1
00:00:01,001 --> 00:00:02,510
Wow, Darryl.

2
00:00:02,518 --> 00:00:03,621
Just give me the gun.

3
00:00:04,990 --> 00:00:06,163
Previously on Chicago Fire....

4
00:00:06,186 --> 00:00:07,484
If you had stepped back,

5
00:00:07,516 --> 00:00:09,424
like I asked, Darryl might still be alive.

6
00:00:09,447 --> 00:00:11,035
Do not talk to me!

7
00:00:11,086 --> 00:00:12,086
You're the rat.

8
00:00:12,120 --> 00:00:13,304
You have been feeding information

9
00:00:13,338 --> 00:00:15,306
to McLeod this entire time.

10
00:00:15,340 --> 00:00:16,924
Miss McLeod has been making insinuations

11
00:00:16,958 --> 00:00:18,893
about me and how I run my firehouse,

12
00:00:18,927 --> 00:00:20,227
which is not her job.

13
00:00:20,262 --> 00:00:21,595
It's about house 51...

14
00:00:21,629 --> 00:00:24,432
is it a problem house, or
is there a problem chief?

15
00:00:25,767 --> 00:00:26,734
Get back!

16
00:00:28,754 --> 00:00:30,304
You two are all she has right now,

17
00:00:30,322 --> 00:00:32,073
so keep being brave, for her.

18
00:00:32,107 --> 00:00:33,240
Mama!

19
00:00:33,275 --> 00:00:34,942
- You okay?
- Yeah, I'm fine.

20
00:00:38,263 --> 00:00:39,663
Gabi, will you just listen?

21
00:00:39,698 --> 00:00:40,998
You've wasted enough of my time.

22
00:00:41,032 --> 00:00:42,616
You wanna keep calling
me, I'm calling the cops.

23
00:00:42,651 --> 00:00:45,819
There's something you need
to know about this Jay guy.

24
00:00:45,837 --> 00:00:47,972
You're a cop?

25
00:00:57,382 --> 00:01:00,684
- Good morning.
- I'll say.

26
00:01:00,719 --> 00:01:01,936
Whoa, whoa, whoa.

27
00:01:01,970 --> 00:01:03,504
What are you doing?

28
00:01:03,522 --> 00:01:04,638
Putting on a shirt.

29
00:01:04,672 --> 00:01:07,057
No, you're not.

30
00:01:13,899 --> 00:01:16,317
We got to be really careful going forward.

31
00:01:16,351 --> 00:01:17,985
Okay?

32
00:01:18,019 --> 00:01:20,321
Oh, yeah.

33
00:01:23,358 --> 00:01:26,544
I'm, like, a... hostile witness now?

34
00:01:26,578 --> 00:01:27,711
Or what's the deal?

35
00:01:35,337 --> 00:01:37,888
I'm just saying, don't tell anyone,

36
00:01:37,923 --> 00:01:39,390
all right, until we make the pinch,

37
00:01:39,424 --> 00:01:40,874
because if Arthur finds out I'm a cop,

38
00:01:40,892 --> 00:01:43,894
then... I'm a dead cop.

39
00:01:46,932 --> 00:01:49,483
Do you have a handle on this?

40
00:01:49,518 --> 00:01:50,734
Yes.

41
00:01:52,887 --> 00:01:55,889
Then that's all I need to hear.

42
00:02:05,750 --> 00:02:08,786
Hello.

43
00:02:08,837 --> 00:02:10,421
Hey, Amy.

44
00:02:10,455 --> 00:02:13,624
Yeah. What party?

45
00:02:13,675 --> 00:02:16,010
Oh, yeah, yeah, yeah, remember that.

46
00:02:16,044 --> 00:02:18,012
Yeah, I'll be there.

47
00:02:18,046 --> 00:02:21,015
Okay. Yeah, me too.

48
00:02:21,049 --> 00:02:23,050
Okay, bye.

49
00:02:37,365 --> 00:02:38,716
What are you doing?

50
00:02:38,750 --> 00:02:40,217
I live here.

51
00:02:40,252 --> 00:02:42,953
Town lounge.

52
00:02:42,988 --> 00:02:44,071
That's right.

53
00:02:44,105 --> 00:02:46,907
Yeah. We did a lot of Tequila shots.

54
00:02:46,941 --> 00:02:48,209
Correct.

55
00:02:48,243 --> 00:02:51,245
There was a cab ride.

56
00:02:53,248 --> 00:02:54,548
What's with the camera?

57
00:02:54,583 --> 00:02:55,916
Relax.

58
00:02:55,950 --> 00:02:59,753
I'm a photographer.

59
00:02:59,787 --> 00:03:02,890
I'm just gonna grab my stuff here.

60
00:03:02,924 --> 00:03:03,891
Um, yeah...

61
00:03:03,925 --> 00:03:06,060
Well, I just... you know,

62
00:03:06,094 --> 00:03:09,096
it was nice meeting you.

63
00:03:13,068 --> 00:03:14,818
Peace.

64
00:03:30,368 --> 00:03:32,002
Hey, sorry I'm late.

65
00:03:32,037 --> 00:03:34,705
Decided to walk.

66
00:03:34,756 --> 00:03:35,989
Oh, yeah?

67
00:03:36,007 --> 00:03:37,157
Could I get a coffee, please?

68
00:03:37,175 --> 00:03:39,126
Black, no sugar. Thanks.

69
00:03:40,629 --> 00:03:42,630
So, what ever happened
between you and Beth?

70
00:03:42,664 --> 00:03:44,048
You never told me.

71
00:03:44,099 --> 00:03:46,116
Oh, well, she heard all my stories

72
00:03:46,151 --> 00:03:47,768
and I heard all hers,

73
00:03:47,802 --> 00:03:49,136
basic seven-year itch type thing.

74
00:03:49,170 --> 00:03:52,022
But look, I'm not here for that, okay?

75
00:03:52,057 --> 00:03:54,224
When Boden and I were on Squad together

76
00:03:54,259 --> 00:03:56,560
over at the 35, we used to have this chief

77
00:03:56,611 --> 00:03:58,946
who liked to help himself

78
00:03:58,980 --> 00:04:01,482
to certain keepsakes on
some of the calls we went on.

79
00:04:01,516 --> 00:04:04,017
So, of course, Dwyer gets investigated,

80
00:04:04,035 --> 00:04:05,903
and everybody at the house,

81
00:04:05,937 --> 00:04:07,788
we didn't know what to do.

82
00:04:07,822 --> 00:04:10,457
And it was Boden, the Old Navy man,

83
00:04:10,492 --> 00:04:12,526
who said, "don't go down with the captain.

84
00:04:12,544 --> 00:04:14,528
Stay with the ship."

85
00:04:14,546 --> 00:04:16,046
And he was right.

86
00:04:16,081 --> 00:04:19,533
Why are you telling me this?

87
00:04:19,551 --> 00:04:21,251
I'm hearing from a lot of sources

88
00:04:21,303 --> 00:04:25,205
that Boden's got one foot on a banana peel.

89
00:04:25,223 --> 00:04:28,542
You're gonna need to make a choice.

90
00:04:36,935 --> 00:04:40,554
Chief, please come in, have a seat.

91
00:04:49,514 --> 00:04:52,349
The financial ramifications

92
00:04:52,384 --> 00:04:55,953
of the Hadley arsons are an embarrassment.

93
00:04:56,004 --> 00:04:57,604
Not to mention the fact

94
00:04:57,639 --> 00:04:59,573
that you are the only chief so far

95
00:04:59,591 --> 00:05:01,175
who has yet to implement
the wellness program

96
00:05:01,209 --> 00:05:02,876
into your house.

97
00:05:02,910 --> 00:05:07,264
And as far as our interaction
is concerned, I mean,

98
00:05:07,298 --> 00:05:08,966
we're basically at the broken record stage,

99
00:05:09,017 --> 00:05:10,417
aren't we?

100
00:05:10,452 --> 00:05:15,372
So, why don't we get
solution-minded, yeah?

101
00:05:17,442 --> 00:05:21,111
I was able to cobble
together a very attractive

102
00:05:21,146 --> 00:05:24,648
early retirement package for you.

103
00:05:24,699 --> 00:05:29,119
The state believes that
Firehouse 51 is worth saving.

104
00:05:29,154 --> 00:05:33,657
Sadly, it's your leadership
that we're unhappy with.

105
00:05:35,360 --> 00:05:38,962
So my offer would save
a stain on your record

106
00:05:38,997 --> 00:05:41,298
and allow you to work private sector.

107
00:05:41,332 --> 00:05:44,535
We will need your decision by Friday.

108
00:05:46,721 --> 00:05:49,089
I have one now.

109
00:05:52,060 --> 00:05:55,029
Kiss my ass.

110
00:06:04,094 --> 00:06:08,268
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

111
00:06:10,213 --> 00:06:13,198
I haven't seen Boden like
that since Shonda left him.

112
00:06:15,014 --> 00:06:17,616
Yeah, he's dealing with a lot right now..

113
00:06:17,650 --> 00:06:19,735
He'll get through it, though.

114
00:06:19,786 --> 00:06:21,703
He was asking me about Boden last week.

115
00:06:21,738 --> 00:06:23,855
"What happened with him and Benny?"

116
00:06:23,873 --> 00:06:27,042
And do we ever socialize,
just crap like that.

117
00:06:27,076 --> 00:06:28,360
Of course, I was chatting him up,

118
00:06:28,378 --> 00:06:31,380
which really pisses me off.

119
00:06:32,882 --> 00:06:35,884
Do I still have to cook for him?

120
00:06:49,549 --> 00:06:51,900
Good time last night?

121
00:06:51,935 --> 00:06:54,653
Yeah. I had a blast.

122
00:06:54,687 --> 00:06:56,822
I texted you a couple times.

123
00:06:56,856 --> 00:06:58,824
I'm sorry. I... I was at Amy's.

124
00:06:58,858 --> 00:07:01,527
I was... I was... I was a little drunk.

125
00:07:01,561 --> 00:07:03,829
Shay, you can do your thing.

126
00:07:03,863 --> 00:07:05,697
That's rule number one,
if I'm not mistaken.

127
00:07:05,731 --> 00:07:06,898
But I don't want to wake up wondering

128
00:07:06,916 --> 00:07:09,034
if you wrapped your car around a tree.

129
00:07:09,068 --> 00:07:12,070
I get it.

130
00:07:16,676 --> 00:07:18,377
I wouldn't mind hearing a compelling reason

131
00:07:18,411 --> 00:07:19,878
why you've been reporting back to McLeod

132
00:07:19,912 --> 00:07:22,397
on this house.

133
00:07:22,432 --> 00:07:25,918
To the extent that you're due one,

134
00:07:25,952 --> 00:07:27,853
I was instructed to.

135
00:07:27,887 --> 00:07:29,555
Under threat of what?

136
00:07:29,589 --> 00:07:31,223
What does she have over you?

137
00:07:31,257 --> 00:07:33,609
If there's something, tell me.

138
00:07:34,777 --> 00:07:36,812
How about because they felt

139
00:07:36,863 --> 00:07:38,780
there was a problem with this house,

140
00:07:38,815 --> 00:07:40,065
and they needed help in determining

141
00:07:40,099 --> 00:07:41,283
what that problem was?

142
00:07:41,317 --> 00:07:44,403
How about because I take my job seriously?

143
00:07:44,437 --> 00:07:46,154
See, I'm thinking more it's because

144
00:07:46,206 --> 00:07:47,873
you're a soft-ass fireman

145
00:07:47,907 --> 00:07:50,209
who has to pull magic tricks
to survive on this job.

146
00:07:50,243 --> 00:07:51,793
I'm done talking to you.

147
00:07:51,828 --> 00:07:53,962
- You need to find a new house.
- Oh, man.

148
00:07:53,997 --> 00:07:56,548
Just like you did with Hadley, right?

149
00:07:56,583 --> 00:07:58,083
Bounce the guy out who doesn't

150
00:07:58,117 --> 00:08:01,003
fit into the cool kids' club.

151
00:08:01,054 --> 00:08:03,722
Well, too bad.

152
00:08:03,756 --> 00:08:06,725
We're the same rank, Matt.

153
00:08:06,759 --> 00:08:09,595
I'm not some ham and egger
you can just kick to the curb.

154
00:08:09,629 --> 00:08:10,896
I'm not going anywhere.

155
00:08:10,930 --> 00:08:12,130
And you better keep your men in line,

156
00:08:12,148 --> 00:08:15,267
or McLeod will hear about it.

157
00:08:19,805 --> 00:08:21,073
Arthur's been shaking down businesses

158
00:08:21,107 --> 00:08:22,241
all over the city, but they're close

159
00:08:22,275 --> 00:08:23,809
- to making a, uh...
- Pinch.

160
00:08:23,843 --> 00:08:25,110
Right. Meantime,

161
00:08:25,144 --> 00:08:26,862
we just got to keep paying Arthur money,

162
00:08:26,913 --> 00:08:28,330
act like we don't know anything.

163
00:08:28,364 --> 00:08:29,648
- For how long?
- I don't know.

164
00:08:29,666 --> 00:08:32,200
Until they make the pinch.

165
00:08:32,252 --> 00:08:34,953
This is coming from who?

166
00:08:34,987 --> 00:08:37,122
Antonio. I saw him this morning.

167
00:08:37,156 --> 00:08:39,157
I thought you said he
and Laura and the kids

168
00:08:39,175 --> 00:08:41,243
were at her parents' house in Wisconsin.

169
00:08:41,277 --> 00:08:44,012
Yeah, we... we skyped.

170
00:08:47,767 --> 00:08:49,434
Okay. So Antonio's

171
00:08:49,469 --> 00:08:51,169
got a handle on this,
is what you're saying.

172
00:08:51,187 --> 00:08:52,638
Yes.

173
00:08:54,524 --> 00:08:57,025
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61,

174
00:08:57,060 --> 00:09:00,345
a tree collapse, 537 Aberdeen Street.

175
00:09:06,352 --> 00:09:07,653
Wow.

176
00:09:14,294 --> 00:09:16,695
Help!

177
00:09:16,713 --> 00:09:19,331
Help!

178
00:09:19,365 --> 00:09:21,383
Up here, guys, up here.

179
00:09:21,417 --> 00:09:25,003
We got at least one
victim on the top floor.

180
00:09:25,037 --> 00:09:26,638
The tree has collapsed
two of the main beams.

181
00:09:26,673 --> 00:09:28,674
We need to limit the amount of impact load.

182
00:09:28,708 --> 00:09:29,708
Two recon teams,

183
00:09:29,726 --> 00:09:30,976
- keep 'em small?
- Go.

184
00:09:31,010 --> 00:09:33,044
Clarke and Otis, we go
up the 35-foot ladder

185
00:09:33,062 --> 00:09:34,513
to the attic apartment.

186
00:09:34,547 --> 00:09:35,847
- Herrmann and Cruz...
- My baby...

187
00:09:35,881 --> 00:09:38,016
he's in his crib in the
second floor apartment.

188
00:09:38,050 --> 00:09:39,434
- Anybody with him?
- No.

189
00:09:39,485 --> 00:09:40,686
No. The tree came right through our wall.

190
00:09:40,720 --> 00:09:41,987
- Oh, my God.
- Okay, listen.

191
00:09:42,021 --> 00:09:43,655
Wait here, wait here. We're gonna get him.

192
00:09:43,690 --> 00:09:45,490
Mills, 20-foot ladder to the second floor.

193
00:09:45,525 --> 00:09:46,825
We got a baby trapped up there.

194
00:09:46,859 --> 00:09:47,909
Chief, we're gonna need a medic.

195
00:09:47,944 --> 00:09:49,328
Structure's not gonna last too long.

196
00:09:49,362 --> 00:09:50,895
Go. Dawson, Shay,

197
00:09:50,913 --> 00:09:53,915
we have a baby trapped on the second floor.

198
00:09:57,403 --> 00:10:01,206
- You take it.
- I'm good.

199
00:10:01,240 --> 00:10:03,675
I got the second floor. You do the attic.

200
00:10:03,710 --> 00:10:06,128
- Need a medic in the attic.
- On my way, Casey.

201
00:10:09,098 --> 00:10:10,599
Please, help my wife.

202
00:10:10,633 --> 00:10:13,251
Stand back.

203
00:10:13,269 --> 00:10:14,853
Stay out of the way.

204
00:10:14,887 --> 00:10:17,022
- What's her name?
- Emily.

205
00:10:29,435 --> 00:10:30,569
I got eyes on him.

206
00:10:30,603 --> 00:10:32,120
There's about, uh,

207
00:10:32,155 --> 00:10:34,406
four feet between the tree and his crib.

208
00:10:34,440 --> 00:10:35,657
Careful with that debris.

209
00:10:35,708 --> 00:10:37,876
Emily, can you breathe
through your nose okay?

210
00:10:37,910 --> 00:10:41,546
Squeeze my hand once for yes, twice for no.

211
00:10:41,581 --> 00:10:43,799
Okay.

212
00:10:43,833 --> 00:10:45,751
All right, sweetie, I
think your jaw's broken,

213
00:10:45,785 --> 00:10:47,219
so don't try to talk.

214
00:10:47,253 --> 00:10:49,454
And plus, you kind of
got this tree in the way.

215
00:11:03,151 --> 00:11:06,859
Mouch, Otis, we gotta get the husband
out of here, this floor's gonna give.

216
00:11:06,932 --> 00:11:07,982
All right, come on, sir.

217
00:11:08,016 --> 00:11:10,150
- Here we go.
- All right, sweetie,

218
00:11:10,168 --> 00:11:13,287
are you allergic to any meds?

219
00:11:13,305 --> 00:11:15,639
Okay, give me this arm.

220
00:11:15,674 --> 00:11:17,191
All right, I'm gonna give you this

221
00:11:17,225 --> 00:11:18,576
to help with the pain.

222
00:11:18,610 --> 00:11:21,028
It's also gonna make you
higher than a frickin' kite.

223
00:11:24,766 --> 00:11:25,900
Last one.

224
00:11:25,934 --> 00:11:27,701
Watch your eyes.

225
00:11:29,538 --> 00:11:31,205
Take cover!

226
00:11:31,239 --> 00:11:33,173
I got you.

227
00:11:38,997 --> 00:11:41,114
Shh, shh, shh, shh.

228
00:11:44,252 --> 00:11:45,903
Baby's okay, Chief.

229
00:11:52,427 --> 00:11:55,429
Let's get out of here.

230
00:11:55,447 --> 00:11:57,331
Close your eyes.

231
00:12:03,137 --> 00:12:05,205
You're gonna be okay.

232
00:12:43,234 --> 00:12:44,752
Hey, plans Friday night?

233
00:12:44,803 --> 00:12:46,303
Just firing off some campaign tweets.

234
00:12:46,337 --> 00:12:47,704
Why, what do you got?

235
00:12:47,722 --> 00:12:50,274
A little surprise shindig at the crib.

236
00:12:50,308 --> 00:12:52,275
You know, for Shay,
cheer her up a little bit.

237
00:12:52,293 --> 00:12:55,245
Me and her, we've gotten kind of tight.

238
00:12:55,279 --> 00:12:57,214
And I got to look out for my girl.

239
00:12:57,248 --> 00:12:58,682
- Yeah, huh?
- Yeah.

240
00:12:58,717 --> 00:13:00,818
But don't tell anybody, okay?

241
00:13:00,852 --> 00:13:02,252
Let's keep this intimate, all right?

242
00:13:02,287 --> 00:13:03,787
Exclusive.

243
00:13:04,973 --> 00:13:06,657
Listen up, everybody.

244
00:13:06,691 --> 00:13:08,558
We have put off the
mandated wellness program

245
00:13:08,576 --> 00:13:10,110
for long enough.

246
00:13:10,161 --> 00:13:11,462
Each member of the house is required

247
00:13:11,496 --> 00:13:14,664
to have a physical examination
by the end of shift.

248
00:13:14,682 --> 00:13:17,401
Might that be considered a risk, Chief,

249
00:13:17,435 --> 00:13:19,286
in light of the scrutiny on our house?

250
00:13:19,320 --> 00:13:20,454
Speak for yourself, Mouch.

251
00:13:20,488 --> 00:13:22,756
I'm just saying, a fitness test?

252
00:13:22,807 --> 00:13:25,041
Does C.P.D. get a driving test?

253
00:13:25,059 --> 00:13:26,343
It's offensive.

254
00:13:26,361 --> 00:13:27,995
First thing I do away
with when I'm elected...

255
00:13:28,029 --> 00:13:30,748
It needs to be done today!

256
00:13:36,721 --> 00:13:39,323
Now...

257
00:13:41,376 --> 00:13:44,661
I am sure you will all
pass with flying colors.

258
00:13:47,866 --> 00:13:48,866
Good.

259
00:13:59,310 --> 00:14:00,994
Um, so I'll start with Cruz.

260
00:14:01,029 --> 00:14:02,880
- You do Dawson?
- You know what?

261
00:14:02,914 --> 00:14:04,715
Why don't you do Dawson, and I'll do Cruz?

262
00:14:04,749 --> 00:14:06,583
Okay.

263
00:14:06,617 --> 00:14:08,552
Wait. I...

264
00:14:16,771 --> 00:14:19,356
She's coming for me, guys.

265
00:14:19,390 --> 00:14:21,024
Then we dig our heels in, Chief.

266
00:14:21,042 --> 00:14:22,709
This is not your fight.

267
00:14:22,760 --> 00:14:24,394
The hell it isn't.

268
00:14:24,429 --> 00:14:27,264
First thing, we gotta
get Spellman out of here.

269
00:14:27,298 --> 00:14:29,733
You run him out, you'll be doing

270
00:14:29,767 --> 00:14:31,485
the same thing that
she's trying to do to me.

271
00:14:31,536 --> 00:14:33,954
Chief, he's ratting you out.

272
00:14:34,005 --> 00:14:35,973
Don't roll over for these clowns.

273
00:14:36,007 --> 00:14:38,909
This is your house. Defend it.

274
00:14:43,748 --> 00:14:45,766
Mm. Relax your grip.

275
00:14:51,188 --> 00:14:54,007
So, uh, blood draw, B.P.,

276
00:14:54,042 --> 00:14:55,542
height, weight... that's it?

277
00:14:55,593 --> 00:14:58,395
And a stool sample.

278
00:14:58,429 --> 00:14:59,947
Oh, no, they're out of
their minds if they think

279
00:14:59,981 --> 00:15:02,199
I'm actually gonna give...

280
00:15:02,233 --> 00:15:03,700
are you messing with me?

281
00:15:03,734 --> 00:15:05,269
Yes.

282
00:15:05,303 --> 00:15:07,371
You are such a sly dog, Mills.

283
00:15:07,405 --> 00:15:09,122
- Am I?
- Yeah.

284
00:15:09,157 --> 00:15:11,358
You come in here with, like,
this whole Clark Kent thing,

285
00:15:11,409 --> 00:15:13,277
and behind all that's just a pure rascal.

286
00:15:13,311 --> 00:15:16,279
I miss that.

287
00:15:20,885 --> 00:15:24,454
How are things with Isabella?

288
00:15:24,488 --> 00:15:27,140
Good. Fun.

289
00:15:27,175 --> 00:15:29,059
I'm glad.

290
00:15:36,884 --> 00:15:39,436
You know, two people break up,

291
00:15:39,470 --> 00:15:42,155
walk away from each other, it's normal.

292
00:15:42,190 --> 00:15:45,742
But you and I...

293
00:15:45,776 --> 00:15:47,628
were friends first.

294
00:15:50,848 --> 00:15:54,952
We'll get back there one day.

295
00:15:54,986 --> 00:15:57,387
I'd like that.

296
00:16:17,742 --> 00:16:19,609
Wait, so what kind of party?

297
00:16:19,627 --> 00:16:21,128
We'll cook up some apps,
throw back some brewskies,

298
00:16:21,162 --> 00:16:22,879
and that courtyard area
is really awesome at night.

299
00:16:22,914 --> 00:16:24,547
Just keep it on the Q.T.

300
00:16:24,565 --> 00:16:25,816
Severide gonna bring Zoya?

301
00:16:26,884 --> 00:16:30,153
I am humbled and really jazzed

302
00:16:30,187 --> 00:16:33,790
as I unveil to you the
official Randall McHolland

303
00:16:33,824 --> 00:16:35,876
for union president campaign poster.

304
00:16:38,846 --> 00:16:41,097
Now, is that a face of a winner or what?

305
00:16:41,115 --> 00:16:43,884
Man, you can do anything
with a computer these days.

306
00:16:43,918 --> 00:16:45,702
- You're a genius.
- All I ask...

307
00:16:45,720 --> 00:16:47,637
no curly mustaches, please,

308
00:16:47,671 --> 00:16:49,389
or the blacked-out tooth.

309
00:16:49,440 --> 00:16:51,775
And thank you, Isabella,

310
00:16:51,809 --> 00:16:54,244
for all of your vision and the tweeting.

311
00:16:54,278 --> 00:16:56,780
We're taking Sullivan down.

312
00:16:56,798 --> 00:16:57,881
- Yeah!
- Buddy!

313
00:17:01,102 --> 00:17:03,186
So are we on for tonight?

314
00:17:03,220 --> 00:17:05,322
Absolutely.

315
00:17:05,356 --> 00:17:07,424
Isabella, do you have a sec?

316
00:17:07,458 --> 00:17:08,825
Heather took the plea deal right away,

317
00:17:08,843 --> 00:17:10,794
so the whole thing got fast-tracked.

318
00:17:10,828 --> 00:17:12,379
She didn't fight it because she completely

319
00:17:12,430 --> 00:17:14,531
took responsibility for what she did,

320
00:17:14,565 --> 00:17:16,149
and she didn't want to risk

321
00:17:16,200 --> 00:17:18,402
being away from her boys
for, like, ten years.

322
00:17:18,436 --> 00:17:21,004
- How long did she get?
- 15 months.

323
00:17:21,039 --> 00:17:23,507
And she's serving it at M.C.C.

324
00:17:23,541 --> 00:17:26,009
But I'm not sure her
lawyer took into account

325
00:17:26,027 --> 00:17:28,862
that Heather's husband, he was a fireman

326
00:17:28,913 --> 00:17:30,914
here in this house...

327
00:17:30,948 --> 00:17:32,416
he died on the job.

328
00:17:32,450 --> 00:17:36,269
And maybe there's a way to
present that to the court

329
00:17:36,304 --> 00:17:38,105
and get her into a
minimum-security facility

330
00:17:38,139 --> 00:17:40,557
so she can spend more time with the kids.

331
00:17:40,575 --> 00:17:42,292
I'm just trying all my options here.

332
00:17:42,326 --> 00:17:43,460
No, no, no, I hear you.

333
00:17:43,494 --> 00:17:44,994
Tell you what, let me make some calls.

334
00:17:45,012 --> 00:17:47,214
I have some friends at the
state's attorney's office.

335
00:17:47,248 --> 00:17:49,533
Anything you can do.

336
00:17:49,567 --> 00:17:52,102
Thank you.

337
00:17:56,707 --> 00:17:58,642
Hold that.

338
00:18:08,035 --> 00:18:11,021
You already took my blood pressure.

339
00:18:15,526 --> 00:18:16,910
Hmm.

340
00:18:16,944 --> 00:18:18,995
Well, you're done.

341
00:18:21,165 --> 00:18:23,834
Truck 81, Squad 3, Ambulance 61,

342
00:18:23,868 --> 00:18:27,837
an impalement at 514 Sandborne Street.

343
00:18:30,691 --> 00:18:32,242
What happened?

344
00:18:32,276 --> 00:18:33,443
He slipped pushing a rototiller,

345
00:18:33,477 --> 00:18:34,811
and he got his leg stuck inside.

346
00:18:34,829 --> 00:18:37,164
All right, give us some room.

347
00:18:39,016 --> 00:18:40,217
You got to get it out.

348
00:18:40,251 --> 00:18:41,902
Please, get me out.

349
00:18:41,936 --> 00:18:43,720
If we pull the blades, he'll bleed out.

350
00:18:43,738 --> 00:18:45,322
Let's disassemble it.

351
00:18:45,356 --> 00:18:46,540
Guys, grab us a tool bag.

352
00:18:46,574 --> 00:18:48,525
Pulse is weak. We got to stabilize him.

353
00:18:48,543 --> 00:18:50,043
- You're gonna be okay.
- We need to get a...

354
00:18:50,094 --> 00:18:52,596
there's a mask in my ambo bag.

355
00:18:53,798 --> 00:18:56,766
Push to 15 liters.

356
00:19:04,759 --> 00:19:05,842
Starting an I.V.

357
00:19:08,212 --> 00:19:10,113
Heart rate's stable.

358
00:19:17,488 --> 00:19:19,256
Chief, he's missing four toes.

359
00:19:19,290 --> 00:19:21,258
I can't find them anywhere.

360
00:19:21,292 --> 00:19:24,311
Get a thermal imaging
camera. Grab some baggies.

361
00:19:26,030 --> 00:19:28,114
- He's crashing.
- Pass me the intubation kit.

362
00:19:28,166 --> 00:19:30,450
I got it.

363
00:19:57,945 --> 00:20:00,396
Push the epi.

364
00:20:04,001 --> 00:20:08,238
Okay, stop compressions.

365
00:20:08,256 --> 00:20:09,756
We got a pulse.

366
00:20:15,346 --> 00:20:17,347
All right, backward.

367
00:20:22,703 --> 00:20:25,705
You don't want to forget these.

368
00:20:40,621 --> 00:20:43,773
120 over 80. Healthy as a horse.

369
00:20:43,791 --> 00:20:46,493
I remember your first shift, Mills.

370
00:20:46,544 --> 00:20:48,278
I also remember thinking,

371
00:20:48,296 --> 00:20:50,163
"there's no way this
kid's as good as his dad.

372
00:20:50,214 --> 00:20:52,949
Job's changed too much."

373
00:20:52,967 --> 00:20:56,386
But you are as good.

374
00:20:56,420 --> 00:20:58,972
If not better.

375
00:20:59,006 --> 00:21:02,926
And that's encouraging
to... to a man like me.

376
00:21:06,013 --> 00:21:08,598
C.F.D.'s in good hands.

377
00:21:16,657 --> 00:21:18,608
Why don't we clear the air, Shay?

378
00:21:18,642 --> 00:21:20,193
There's nothing to talk about.

379
00:21:20,244 --> 00:21:21,861
Well, there is if you're
still pissed at me.

380
00:21:21,912 --> 00:21:24,480
Well, I'm over it, so...

381
00:21:28,336 --> 00:21:30,870
Did you see that?

382
00:21:37,178 --> 00:21:38,962
Aah!

383
00:21:38,996 --> 00:21:40,830
What?

384
00:21:40,848 --> 00:21:43,216
Shouldn't have cut me off.

385
00:22:11,456 --> 00:22:12,185
Hey.

386
00:22:12,558 --> 00:22:14,542
What's up?

387
00:22:16,929 --> 00:22:19,230
There aren't many things I hate more

388
00:22:19,264 --> 00:22:20,865
than unsolicited advice...

389
00:22:20,899 --> 00:22:23,067
- Oh, no.
- Just give me one minute.

390
00:22:23,085 --> 00:22:24,735
You can set your watch by it.

391
00:22:24,770 --> 00:22:28,156
Okay, literally a minute.

392
00:22:28,190 --> 00:22:30,141
I had a very good friend named Gil.

393
00:22:30,159 --> 00:22:31,793
We were in the same unit in Iraq,

394
00:22:31,827 --> 00:22:33,661
second tour for both of us.

395
00:22:33,695 --> 00:22:36,481
Gil was a real character, big motor mouth,

396
00:22:36,515 --> 00:22:38,933
very good soldier.

397
00:22:38,984 --> 00:22:40,935
And, uh, he was always talking about

398
00:22:40,986 --> 00:22:42,370
how everyone has this hourglass

399
00:22:42,404 --> 00:22:45,406
and the top of it is obscured,

400
00:22:45,440 --> 00:22:48,142
so you don't know how
much sand you have left.

401
00:22:48,177 --> 00:22:49,627
And he'd be like, "hey, Clarke,

402
00:22:49,645 --> 00:22:51,729
how much sand you think we got left?

403
00:22:51,763 --> 00:22:53,264
How much sand?"

404
00:22:53,298 --> 00:22:56,901
Anyway, we get back,
and he started to slip.

405
00:22:56,935 --> 00:22:58,503
His mom was worried about
him, like the rest of us,

406
00:22:58,537 --> 00:23:01,222
and she asked me to keep an eye on him.

407
00:23:01,273 --> 00:23:03,975
And I did. I tried.

408
00:23:05,460 --> 00:23:08,396
Uh, I was outside Wrigley.

409
00:23:08,430 --> 00:23:11,048
And Gil is supposed to meet me there.

410
00:23:11,066 --> 00:23:13,701
And I get a text from him,

411
00:23:13,735 --> 00:23:16,420
"there's no more sand."

412
00:23:16,455 --> 00:23:20,291
I go racing over there.

413
00:23:20,309 --> 00:23:24,478
I didn't make it.

414
00:23:24,513 --> 00:23:28,332
I know what you saw when
that guy shot himself.

415
00:23:28,366 --> 00:23:31,886
And I think I know what
you're going through.

416
00:23:31,937 --> 00:23:33,504
You can twist yourself up in knots

417
00:23:33,522 --> 00:23:36,641
trying to understand it or
second-guess your actions.

418
00:23:36,675 --> 00:23:37,909
But ultimately, I don't think

419
00:23:37,943 --> 00:23:40,912
it's for us to figure out.

420
00:23:43,565 --> 00:23:45,716
Or carry.

421
00:24:03,719 --> 00:24:05,653
Did you do this?

422
00:24:05,687 --> 00:24:07,137
- You got something to say?
- No.

423
00:24:07,155 --> 00:24:09,707
Nothing I haven't
already said to your face.

424
00:24:17,349 --> 00:24:20,401
Transfer forms?

425
00:24:20,452 --> 00:24:23,421
Anybody man enough to say it to my face?

426
00:24:25,507 --> 00:24:28,726
I signed it personally,
so there's no confusion.

427
00:24:28,760 --> 00:24:31,979
I'd like you to leave 51.

428
00:24:32,030 --> 00:24:35,366
Aren't you in the middle
of an election, Randall?

429
00:24:35,400 --> 00:24:38,703
You really think this is a good idea?

430
00:24:38,737 --> 00:24:40,588
Beat it.

431
00:24:46,511 --> 00:24:49,614
Lieutenants,

432
00:24:49,648 --> 00:24:52,616
this how you lead your men?

433
00:25:01,593 --> 00:25:02,693
Are you aware of this?

434
00:25:04,663 --> 00:25:06,464
I am.

435
00:25:06,498 --> 00:25:09,000
Okay.

436
00:25:09,034 --> 00:25:12,336
Well, I'm willing to forget it happened,

437
00:25:12,354 --> 00:25:14,638
only if you go back in...

438
00:25:16,808 --> 00:25:19,110
Say hi to McLeod for me.

439
00:25:44,853 --> 00:25:48,039
How do you say "you're amazing" in Russian?

440
00:25:48,073 --> 00:25:50,041
Te klasnoy.

441
00:25:52,260 --> 00:25:55,212
You're pretty damn te klasnoy, Zoya.

442
00:25:57,733 --> 00:26:00,184
Only for special person.

443
00:26:00,202 --> 00:26:03,154
Me too.

444
00:26:06,758 --> 00:26:09,393
I'm a little bit sad.

445
00:26:09,428 --> 00:26:11,395
About?

446
00:26:11,430 --> 00:26:13,180
Visa.

447
00:26:13,231 --> 00:26:15,866
I have to go back to Russia soon.

448
00:26:15,901 --> 00:26:18,502
Well, that sucks.

449
00:26:18,537 --> 00:26:22,223
You can come back and visit, though, right?

450
00:26:22,257 --> 00:26:24,541
Maybe.

451
00:26:24,559 --> 00:26:27,528
I hope.

452
00:26:34,619 --> 00:26:37,588
I wish I could live here.

453
00:26:40,142 --> 00:26:43,144
I hear you.

454
00:26:50,385 --> 00:26:53,921
House party in the house!

455
00:26:55,640 --> 00:26:59,610
Oh, that's tonight?

456
00:27:00,746 --> 00:27:03,547
Oh, nice move, Mouch.

457
00:27:03,582 --> 00:27:06,016
That's some next-level type skills, yo.

458
00:27:06,051 --> 00:27:07,935
Is it just gonna be us?

459
00:27:07,969 --> 00:27:10,221
Yeah. Is that a problem?

460
00:27:10,255 --> 00:27:12,606
No. I'm just asking.

461
00:27:12,657 --> 00:27:15,242
Your turn, Shay.

462
00:27:17,412 --> 00:27:21,015
Oh, Shay with the power move.

463
00:27:21,049 --> 00:27:22,299
Oh, yeah.

464
00:27:23,652 --> 00:27:24,935
Oh, hey, guys, perfect timing.

465
00:27:24,969 --> 00:27:27,822
Come down, grab a beer, join us.

466
00:27:27,856 --> 00:27:31,192
- Hey, Jo-Jo.
- Hey.

467
00:27:31,243 --> 00:27:32,993
You know what? I'm gonna get out of here.

468
00:27:33,028 --> 00:27:34,812
My brother wants to catch a movie.

469
00:27:34,830 --> 00:27:35,963
See you, guys.

470
00:27:35,997 --> 00:27:37,448
All right, I'm gonna go to bed.

471
00:27:37,466 --> 00:27:40,384
- Drive you home?
- Thank you.

472
00:27:51,279 --> 00:27:54,031
Living here sucks, dude. I got to get out.

473
00:27:54,065 --> 00:27:55,616
Mmm.

474
00:27:55,667 --> 00:27:57,368
How was your shift?

475
00:27:57,402 --> 00:27:59,120
We saved somebody's life.

476
00:27:59,171 --> 00:28:01,088
That's so hot.

477
00:28:01,123 --> 00:28:04,241
Well, we save lives, like...
like, every day, so...

478
00:28:06,011 --> 00:28:09,530
I deal with lobbyists
and policy wonks all day.

479
00:28:09,564 --> 00:28:11,031
What's a policy wonk?

480
00:28:11,066 --> 00:28:13,200
Be glad you don't know.

481
00:28:14,402 --> 00:28:17,455
God, being around you, around the house,

482
00:28:17,489 --> 00:28:19,790
people actually doing something
meaningful with their lives...

483
00:28:19,824 --> 00:28:22,927
oh, come on, you do too.

484
00:28:22,961 --> 00:28:24,645
God, you're adorable.

485
00:28:24,679 --> 00:28:27,648
Seriously, Gabby...

486
00:28:30,068 --> 00:28:32,603
I'm sorry.

487
00:28:32,637 --> 00:28:33,804
I don't know why I said that.

488
00:28:33,822 --> 00:28:37,324
Don't sweat it.

489
00:28:37,375 --> 00:28:40,444
I'll open some wine.

490
00:28:40,462 --> 00:28:43,881
Yeah, sure.

491
00:28:45,617 --> 00:28:48,018
Then move out. It's a free country.

492
00:28:48,053 --> 00:28:49,937
I can't. Not with Shay

493
00:28:49,988 --> 00:28:52,523
going through whatever she's going through.

494
00:28:52,557 --> 00:28:54,057
Dawson knows. Right, Dawson?

495
00:28:54,075 --> 00:28:55,743
Yup.

496
00:28:55,777 --> 00:28:58,779
Old mother Hubbard
here. Game Day killed us.

497
00:29:00,248 --> 00:29:02,366
Evening.

498
00:29:05,236 --> 00:29:07,204
All right, we're short 250.

499
00:29:07,238 --> 00:29:08,739
Been slow the last few weeks.

500
00:29:08,744 --> 00:29:10,127
So that bar down the street's

501
00:29:10,142 --> 00:29:13,611
been really taking a chunk out of us.

502
00:29:13,795 --> 00:29:15,930
You know, if you just made me

503
00:29:15,964 --> 00:29:17,631
an equal partner in this place,

504
00:29:17,682 --> 00:29:19,583
like I so kindly offered,

505
00:29:19,601 --> 00:29:22,853
there wouldn't be a
Game Day down the street.

506
00:29:22,888 --> 00:29:25,723
You want to knock me
down to a flat fee, fine.

507
00:29:25,757 --> 00:29:30,060
But you damn well better
come up with that flat fee.

508
00:29:30,094 --> 00:29:32,563
You'll have it, Friday.

509
00:29:53,134 --> 00:29:57,955
You come up short again,

510
00:29:57,973 --> 00:30:00,958
and you'll be serving beer out of a tent.

511
00:30:12,990 --> 00:30:14,805
So this is Antonio's plan?

512
00:30:14,809 --> 00:30:16,279
To let this guy destroy our bar?

513
00:30:16,313 --> 00:30:17,781
Herrmann, I said I'd talk to him.

514
00:30:17,815 --> 00:30:18,998
Okay, you know what?

515
00:30:19,033 --> 00:30:20,950
You tell Antonio that I got a plan now.

516
00:30:20,984 --> 00:30:23,336
I'm gonna keep a sawed-off
.410 behind the bar,

517
00:30:23,371 --> 00:30:25,355
and the next time Arthur
and Jay come in here,

518
00:30:25,389 --> 00:30:26,489
it's sayonara, baby.

519
00:30:26,524 --> 00:30:28,291
Is that him?

520
00:30:28,325 --> 00:30:30,844
- Is that Antonio?
- I'll be right back.

521
00:30:32,763 --> 00:30:35,181
Article seven of the
Illinois criminal code...

522
00:30:35,216 --> 00:30:38,334
unlawful entry into, or
attack on one's dwelling,

523
00:30:38,352 --> 00:30:40,303
- you can use force.
- Yeah.

524
00:30:40,337 --> 00:30:42,889
Or we could just sell the place.

525
00:30:47,010 --> 00:30:48,361
What the hell is going on?

526
00:30:48,396 --> 00:30:50,397
Look, I've told my
superiors. Everyone's aware.

527
00:30:50,448 --> 00:30:53,450
We just don't have enough
to take him down yet.

528
00:30:57,872 --> 00:30:59,989
Look, you got to know that it killed me

529
00:31:00,023 --> 00:31:02,208
not to defend you back there.

530
00:31:02,243 --> 00:31:04,828
It's the hardest thing about this,

531
00:31:04,862 --> 00:31:07,864
is having to play a role.

532
00:31:10,217 --> 00:31:13,169
Are you playing a role right now?

533
00:31:16,590 --> 00:31:18,992
Of course not.

534
00:31:41,866 --> 00:31:43,983
Yeah, they've stopped by a couple times.

535
00:31:44,018 --> 00:31:47,370
But Griffin, he's still not comfortable

536
00:31:47,404 --> 00:31:49,506
- coming in the firehouse.
- I know.

537
00:31:49,540 --> 00:31:52,074
- I warned you about that.
- Yeah.

538
00:31:52,092 --> 00:31:54,377
- How's Ben?
- He's great.

539
00:31:54,411 --> 00:31:56,579
He's more focused in school.

540
00:31:56,597 --> 00:31:57,714
Good, good.

541
00:31:57,748 --> 00:32:00,750
Yeah, they're both doing better.

542
00:32:01,886 --> 00:32:04,237
Heather, they talk about you

543
00:32:04,271 --> 00:32:07,106
all the time, all right?

544
00:32:07,141 --> 00:32:09,943
They miss you.

545
00:32:09,977 --> 00:32:11,611
Hey.

546
00:32:16,534 --> 00:32:18,601
I mean...

547
00:32:18,619 --> 00:32:20,954
this is torture.

548
00:32:23,040 --> 00:32:26,876
Listen, I was talking to someone yesterday

549
00:32:26,911 --> 00:32:29,496
about getting help,

550
00:32:29,547 --> 00:32:31,447
getting you into minimum security

551
00:32:31,465 --> 00:32:35,552
so you can spend more time with the boys.

552
00:32:35,586 --> 00:32:38,588
Yeah.

553
00:32:38,622 --> 00:32:41,424
Heather, you got to stay strong.

554
00:32:44,461 --> 00:32:46,629
All right?

555
00:32:49,683 --> 00:32:51,851
- Hey.
- Hey, Zoya.

556
00:32:51,902 --> 00:32:53,102
Mwah.

557
00:32:53,136 --> 00:32:54,971
- How's everything?
- Good.

558
00:32:54,989 --> 00:32:56,489
I just want to talk to you.

559
00:32:56,524 --> 00:32:58,608
Okay. About?

560
00:32:58,642 --> 00:33:00,443
Well, I was thinking...

561
00:33:00,477 --> 00:33:02,111
if I go back to Saint Petersburg,

562
00:33:02,145 --> 00:33:04,480
it is sad for you and for me.

563
00:33:04,498 --> 00:33:06,749
- Okay.
- Maybe there is way

564
00:33:06,784 --> 00:33:08,484
I don't have to go.

565
00:33:08,502 --> 00:33:10,319
I think this sound crazy...

566
00:33:10,337 --> 00:33:12,872
and I ask you as friend...

567
00:33:12,923 --> 00:33:16,259
but if I were to be married, I could stay.

568
00:33:16,293 --> 00:33:20,296
- Oh.
- If you would want that too.

569
00:33:20,330 --> 00:33:22,665
Yeah, I...

570
00:33:22,683 --> 00:33:23,967
listen, I'd love to.

571
00:33:24,001 --> 00:33:26,853
And I'd do it in a
second, but I... I can't.

572
00:33:26,887 --> 00:33:30,607
For a lot of reasons
that, you know, I, uh...

573
00:33:30,641 --> 00:33:31,808
Trust me.

574
00:33:31,842 --> 00:33:33,726
I understand.

575
00:33:33,777 --> 00:33:37,013
I sorry to ask.

576
00:33:37,031 --> 00:33:39,532
I think I don't come by anymore,

577
00:33:39,567 --> 00:33:42,351
before my heart goes more for you.

578
00:33:45,372 --> 00:33:47,040
Zoya.

579
00:33:47,074 --> 00:33:49,525
Hey, I'm... I'm sorry.

580
00:33:49,543 --> 00:33:52,562
I really am.

581
00:34:13,017 --> 00:34:14,216
Hey.

582
00:34:16,737 --> 00:34:19,656
Thank you so much for meeting
me on such short notice.

583
00:34:19,690 --> 00:34:22,025
Not a problem.

584
00:34:22,059 --> 00:34:24,193
How's your son doing?

585
00:34:24,227 --> 00:34:25,495
Good.

586
00:34:25,529 --> 00:34:29,866
I told him what I know...
there might be a change.

587
00:34:29,900 --> 00:34:33,036
You know, I've been doing this for a while,

588
00:34:33,070 --> 00:34:37,006
and I always envision the endgame,

589
00:34:37,041 --> 00:34:39,459
what it's gonna be.

590
00:34:39,510 --> 00:34:41,678
But how I get there?

591
00:34:41,712 --> 00:34:43,463
I gave up trying to anticipate that,

592
00:34:43,514 --> 00:34:47,967
because things never quite
go down the way you think.

593
00:34:49,770 --> 00:34:52,639
I like your style, Benny.

594
00:34:52,690 --> 00:34:54,057
You care.

595
00:34:54,091 --> 00:34:56,693
But first and foremost,
you're a pragmatist.

596
00:34:56,727 --> 00:34:58,728
Okay.

597
00:35:01,264 --> 00:35:06,035
I'm trying to save Firehouse 51.

598
00:35:06,070 --> 00:35:09,956
I believe you.

599
00:35:09,990 --> 00:35:13,576
If I were to save it... if...

600
00:35:13,610 --> 00:35:17,380
I need somebody in place that I can trust.

601
00:35:17,414 --> 00:35:21,784
I want you to replace Boden.

602
00:35:24,805 --> 00:35:27,807
Wow.

603
00:35:30,752 --> 00:35:32,960
So these are your exam results.

604
00:35:32,961 --> 00:35:34,646
Now, nobody shoots the messenger.

605
00:35:34,803 --> 00:35:36,320
"Cholesterol, on par.

606
00:35:36,355 --> 00:35:37,855
Pulse rate, great.

607
00:35:37,906 --> 00:35:40,024
Muscle mass only slightly below normal."

608
00:35:40,075 --> 00:35:42,076
Even my body fat is spitting distance

609
00:35:42,110 --> 00:35:44,028
to the classification of fit.

610
00:35:44,079 --> 00:35:47,982
All that seaweed and rice
paper does a body good.

611
00:35:48,000 --> 00:35:51,669
Greg Sullivan can kiss my able-bodied ass.

612
00:35:51,703 --> 00:35:53,170
Hold up, this can't be right.

613
00:35:53,205 --> 00:35:56,207
Herrmann has 1% less body fat than me?

614
00:35:56,258 --> 00:35:57,825
Why are you so mystified?

615
00:35:57,843 --> 00:35:59,377
'Cause I got a couple years on you?

616
00:35:59,428 --> 00:36:00,878
A couple?

617
00:36:00,929 --> 00:36:03,381
- Whoa.
- You know what?

618
00:36:03,432 --> 00:36:05,216
Whoa, whoa, whoa, whoa.

619
00:36:05,267 --> 00:36:06,834
Suck on this.

620
00:36:06,852 --> 00:36:07,969
Yeah! No!

621
00:36:09,054 --> 00:36:10,521
Good, Hermie.

622
00:36:12,224 --> 00:36:15,393
Put your clothes on, man.

623
00:36:18,864 --> 00:36:20,180
Come on in.

624
00:36:22,818 --> 00:36:25,069
Chief,

625
00:36:25,120 --> 00:36:26,571
I know that you're dealing
with a lot right now,

626
00:36:26,622 --> 00:36:28,322
but I need to talk to you about

627
00:36:28,356 --> 00:36:30,992
- something in your test.
- Okay.

628
00:36:31,026 --> 00:36:32,293
There is a protein in our blood

629
00:36:32,327 --> 00:36:35,012
called osteopontin.

630
00:36:35,047 --> 00:36:37,415
Your levels are higher than expected.

631
00:36:37,449 --> 00:36:39,300
Meaning what?

632
00:36:39,334 --> 00:36:43,421
Sometimes it's an indicator
for asbestos poisoning.

633
00:36:43,472 --> 00:36:46,007
But it could be nothing.

634
00:36:46,041 --> 00:36:48,042
Still, I strongly recommend that you go

635
00:36:48,060 --> 00:36:49,510
and get an MRI done on your lungs.

636
00:36:49,544 --> 00:36:51,846
I haven't been around asbestos in 15 years.

637
00:36:51,880 --> 00:36:54,214
Well, it can remain latent.

638
00:36:54,232 --> 00:36:59,053
20 years, 10 years, 5, or not all.

639
00:36:59,071 --> 00:37:03,891
Look, the key is an early diagnosis.

640
00:37:03,926 --> 00:37:05,610
I can look into some specialists.

641
00:37:05,661 --> 00:37:09,246
Mills, leave the report
on the desk, please.

642
00:37:23,095 --> 00:37:24,562
The thing about interest rates,

643
00:37:24,596 --> 00:37:26,580
if they rise during your lock-in period,

644
00:37:26,598 --> 00:37:27,848
it won't affect you.

645
00:37:27,883 --> 00:37:28,916
You'll still pay the lower rate

646
00:37:28,934 --> 00:37:31,435
you took in the first place.

647
00:37:31,470 --> 00:37:34,755
Hide the silverware. Devon's here.

648
00:37:34,773 --> 00:37:37,108
Devon-eleven, open 24/7.

649
00:37:38,977 --> 00:37:41,312
She is so shady.

650
00:37:49,655 --> 00:37:52,657
Um, I'm, uh... I'm gonna...

651
00:37:52,708 --> 00:37:55,710
- I'll be right back.
- Okay.

652
00:38:03,284 --> 00:38:05,619
Hey.

653
00:38:05,637 --> 00:38:07,004
Hey.

654
00:38:07,055 --> 00:38:10,141
How'd you get mixed up
with these gossipy bitches?

655
00:38:24,106 --> 00:38:26,991
- I'm building up my position.
- Yes, I can see that.

656
00:38:27,025 --> 00:38:28,776
What is that, 15 troops?

657
00:38:28,810 --> 00:38:30,861
Is Gabby coming by?

658
00:38:30,912 --> 00:38:33,480
Uh, not tonight, no.

659
00:38:33,498 --> 00:38:36,150
Is she your girlfriend?

660
00:38:36,168 --> 00:38:37,668
She is not.

661
00:38:37,703 --> 00:38:39,003
Why isn't she?

662
00:38:39,037 --> 00:38:42,840
Will you roll the dice already?

663
00:38:42,874 --> 00:38:44,425
No!

664
00:38:44,459 --> 00:38:45,659
Dead.

665
00:38:45,677 --> 00:38:48,345
If you want to go out
tonight, I can babysit Ben.

666
00:38:48,380 --> 00:38:49,547
I don't want to go out.

667
00:38:49,598 --> 00:38:51,298
I want to hang with you guys.

668
00:38:51,332 --> 00:38:54,885
I want to defeat you
over here in Chicagoland.

669
00:38:57,639 --> 00:39:01,726
Can I come back to the firehouse?

670
00:39:01,777 --> 00:39:05,529
Yeah, anytime you want.

671
00:39:05,564 --> 00:39:07,448
Yeah.

672
00:39:08,867 --> 00:39:11,752
- For Chicago.
- Chicago.

673
00:39:11,843 --> 00:39:14,795
Full security cameras with database,

674
00:39:14,829 --> 00:39:17,264
plus 24-hour armed response.

675
00:39:17,298 --> 00:39:19,082
And how much is this gonna cost?

676
00:39:19,100 --> 00:39:22,936
Nothing up front. No
payments for three months.

677
00:39:22,970 --> 00:39:26,923
Can we just talk about
reality here for a minute?

678
00:39:26,941 --> 00:39:28,942
Game day isn't going anywhere.

679
00:39:28,976 --> 00:39:30,927
It's getting more and more popular,

680
00:39:30,945 --> 00:39:35,949
and we're serving tumbleweeds, man.

681
00:39:35,983 --> 00:39:40,754
Let's just walk away.

682
00:39:40,788 --> 00:39:43,240
There's no shame in that.

683
00:39:43,274 --> 00:39:45,292
Sure, there is.

684
00:39:45,326 --> 00:39:48,044
Losing is for losers.

685
00:39:49,080 --> 00:39:50,780
It is all for best.

686
00:39:50,798 --> 00:39:52,115
He's an idiot.

687
00:39:52,133 --> 00:39:53,834
That's not very nice, but thank you.

688
00:39:53,885 --> 00:39:57,337
All I know is, if it were me,

689
00:39:57,388 --> 00:40:01,141
I'd be proud to be your boyfriend.

690
00:40:01,175 --> 00:40:03,560
You're a good man, Jo-Jo.

691
00:40:36,377 --> 00:40:40,597
Can I help you with something?

692
00:40:40,631 --> 00:40:43,333
I love 51.

693
00:40:45,736 --> 00:40:48,722
I'll do whatever it takes to save it.

694
00:40:59,617 --> 00:41:02,535
My resignation.

695
00:41:18,302 --> 00:41:21,421
Look how far you've come, huh?

696
00:41:21,472 --> 00:41:23,890
You're a lieutenant.

697
00:41:29,313 --> 00:41:32,315
I have some news.

698
00:41:34,835 --> 00:41:37,854
I'm taking over 51.

699
00:41:48,800 --> 00:42:00,810
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

