1
00:00:03,546 --> 00:00:05,547
I'd like
to order roses, a dozen.

2
00:00:05,581 --> 00:00:08,950
Just put: "I had a great time
last night" on the card.

3
00:00:08,985 --> 00:00:11,419
Don't sign it. Actually, is
there anyway to get someone

4
00:00:11,453 --> 00:00:14,088
to put a lipstick kiss on the
gift card?

5
00:00:14,123 --> 00:00:15,390
That sounds interesting.

6
00:00:15,424 --> 00:00:17,058
More like contagious.

7
00:00:17,092 --> 00:00:18,969
She sends almost one
a week--

8
00:00:18,994 --> 00:00:20,950
each time to a different guy.

9
00:00:21,262 --> 00:00:22,496
Is that the last one?

10
00:00:22,531 --> 00:00:23,998
I'm itching to
get going tonight.

11
00:00:24,032 --> 00:00:26,001
Rough day at work--
I need to burn off some steam.

12
00:00:26,026 --> 00:00:27,673
Just one more.

13
00:00:27,869 --> 00:00:30,203
Hi. I'm calling to order flowers

14
00:00:30,238 --> 00:00:31,304
for a funeral.

15
00:00:31,339 --> 00:00:33,106
I just need something
simple on the card.

16
00:00:33,141 --> 00:00:35,409
Hope it's not
"I had a great time last night."

17
00:00:35,443 --> 00:00:37,177
Just put: "Did you
and your friend think

18
00:00:37,211 --> 00:00:39,679
I wouldn't find you, Murphy?
Told you I'd get you

19
00:00:39,713 --> 00:00:41,581
when you least expected it."

20
00:00:43,017 --> 00:00:44,551
If that's a joke...

21
00:00:48,542 --> 00:00:52,542
<font color=#00FF00>♪ NCIS 9x15 ♪</font>
<font color=#00FFF>Secrets</font>
Original Air Date on February 14, 2012

22
00:00:52,567 --> 00:00:56,567
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

23
00:00:56,592 --> 00:01:18,590
♪

24
00:01:22,991 --> 00:01:24,459
- Sorry...
- Unbelievable!

25
00:01:24,493 --> 00:01:26,226
You finally saw
<i>The Crying Game?</i>

26
00:01:26,261 --> 00:01:28,496
- No! I got a speeding ticket.
- Ooh.

27
00:01:28,530 --> 00:01:29,864
You know what that
means, McGee?

28
00:01:29,898 --> 00:01:31,466
The system works.
I was barely going

29
00:01:31,500 --> 00:01:32,667
over the limit.

30
00:01:32,701 --> 00:01:34,068
Let me see.

31
00:01:35,838 --> 00:01:37,938
It says you were
doing 80 in a 40.

32
00:01:37,972 --> 00:01:38,979
Not the entire time.

33
00:01:39,004 --> 00:01:40,254
You tell him you're
a federal agent?

34
00:01:40,274 --> 00:01:41,708
- Excuse me?
- Well, sometimes,

35
00:01:41,742 --> 00:01:43,777
if they know,
they look the other way.

36
00:01:43,811 --> 00:01:45,078
"Oh, that's not my wallet."

37
00:01:45,112 --> 00:01:47,481
- Wait. You do that often?
- With one notable exception.

38
00:01:47,515 --> 00:01:49,583
I haven't gotten
a speeding ticket in 17 years.

39
00:01:49,617 --> 00:01:50,817
Or paid
for parking,

40
00:01:50,852 --> 00:01:51,952
football games...

41
00:01:51,986 --> 00:01:53,786
It's a gray area.

44
00:01:58,925 --> 00:02:00,392
I do not think
Gibbs would approve.

45
00:02:00,426 --> 00:02:02,895
What Gibbs doesn't
know won't hurt him.

46
00:02:02,929 --> 00:02:04,162
What don't I know, DiNozzo?

47
00:02:04,197 --> 00:02:06,231
Um, Ziva got
a speeding ticket.

48
00:02:07,100 --> 00:02:10,735
And I... sometimes
get coffee for free.

49
00:02:10,769 --> 00:02:12,604
But I tip big.

50
00:02:12,638 --> 00:02:14,606
All right,
let's have it.

51
00:02:15,774 --> 00:02:17,742
Let's go. Dead navy captain.

52
00:02:20,278 --> 00:02:21,613
Do you ever get the feeling that

53
00:02:21,647 --> 00:02:23,014
he enjoys being smacked
in the head?

54
00:02:23,048 --> 00:02:25,482
I'd rather not
think about it.

55
00:02:28,344 --> 00:02:29,103
Two shots.

56
00:02:29,128 --> 00:02:30,662
Yep. They must have
made some noise.

57
00:02:30,889 --> 00:02:31,889
They did.

58
00:02:31,923 --> 00:02:33,824
Several, uh, witnesses
heard the gunshots.

59
00:02:33,858 --> 00:02:36,259
Found the brass
in the street.

60
00:02:36,293 --> 00:02:37,861
No one called
the police?

61
00:02:37,896 --> 00:02:39,663
Gunshots aren't
exactly news

62
00:02:39,697 --> 00:02:42,532
in the this
neighborhood, Ziva.

63
00:02:42,566 --> 00:02:44,000
Cleaning lady found the body.

64
00:02:44,034 --> 00:02:46,002
She called the cops,
they called us.

65
00:02:46,703 --> 00:02:49,338
Safe's picked.

66
00:02:49,372 --> 00:02:51,306
What are these? Fingernails?

67
00:02:51,341 --> 00:02:54,610
Somebody was nervous
about something.

68
00:02:54,645 --> 00:02:56,311
Sorry I was late.

69
00:02:56,346 --> 00:02:59,614
Been waiting for Mr. Palmer
to return from an errand.

70
00:02:59,649 --> 00:03:01,783
I had to leave without him.
What errand?

71
00:03:01,817 --> 00:03:04,318
Brrrreena called.

72
00:03:04,353 --> 00:03:07,055
The wedding caterer
they planned on using

73
00:03:07,089 --> 00:03:08,823
had gone out of business.

74
00:03:08,858 --> 00:03:11,059
The sobs almost woke the dead.

75
00:03:11,093 --> 00:03:12,126
She pretty upset?

76
00:03:12,161 --> 00:03:13,827
She wasn't the one crying.

77
00:03:16,164 --> 00:03:17,456
What do we have here?

78
00:03:17,466 --> 00:03:19,900
Well, over here, you got
Captain Jack Wallace and,

79
00:03:19,935 --> 00:03:21,735
of course, our friend
here is Dexter Murphy.

80
00:03:21,770 --> 00:03:23,437
Looks like
an open-and-shut robbery.

81
00:03:23,471 --> 00:03:26,131
- Do I suspect a "but"?
- Uh, but this.

82
00:03:27,042 --> 00:03:29,508
Hi. I'm calling to order flowers

83
00:03:29,543 --> 00:03:31,077
for a funeral.

84
00:03:31,111 --> 00:03:33,179
I just need something
simple on the card.

85
00:03:33,213 --> 00:03:36,315
Just put: "Did you and your
friend think I wouldn't

86
00:03:36,349 --> 00:03:38,384
find you, Murphy?
Told you I'd get you

87
00:03:38,418 --> 00:03:39,518
when you least expected it.

88
00:03:39,553 --> 00:03:41,153
A man of his word.

89
00:03:41,188 --> 00:03:42,589
Yeah.

90
00:03:42,623 --> 00:03:43,856
So I can see.

91
00:03:43,891 --> 00:03:46,092
The preliminary cause
of death is obvious,

92
00:03:46,126 --> 00:03:47,826
but I think I will...

93
00:03:47,860 --> 00:03:49,962
reserve judgment.

94
00:03:51,198 --> 00:03:53,299
- What do we have here?
- Duck.

95
00:03:54,334 --> 00:03:56,502
Holy undergarments,
Duckman.

96
00:03:56,536 --> 00:03:58,137
Is that what I
think it is?

97
00:04:06,452 --> 00:04:08,253
His name is
Captain Jack Wallace.

98
00:04:08,287 --> 00:04:10,722
He's a decorated Iraq veteran,
and he's also

99
00:04:10,756 --> 00:04:12,290
a Real-Life Superhero.

100
00:04:12,324 --> 00:04:14,125
- A what?
- That's what they're called.

101
00:04:14,159 --> 00:04:16,092
- By who?
- By themselves.

102
00:04:16,127 --> 00:04:17,994
They don't claim to have
actual superpowers.

103
00:04:18,028 --> 00:04:19,929
Right, 'cause
that would be weird.

104
00:04:19,964 --> 00:04:22,432
No, they're really just
community activists.

105
00:04:22,467 --> 00:04:24,501
They put on costumes and
do neighborhood watches,

106
00:04:24,535 --> 00:04:27,137
community service,
sometimes even fund-raising.

107
00:04:27,171 --> 00:04:29,439
- Pretty cool, huh?
- Hey, do they do birthday parties?

108
00:04:29,474 --> 00:04:33,142
Neighborhood watches
were Solanum's specialty.

109
00:04:33,176 --> 00:04:35,210
- Who?
- Dexter Murphy,

110
00:04:35,245 --> 00:04:37,446
the store owner--
his Superhero name was Solanum.

111
00:04:37,481 --> 00:04:39,482
Captain Wallace went
by Captain Code.

112
00:04:39,516 --> 00:04:42,351
His specialty:
building-code violations.

113
00:04:42,386 --> 00:04:45,288
I found them registered
at EarthSuperHeroUnion.com

114
00:04:45,322 --> 00:04:46,621
They have a Web site, too?

115
00:04:46,656 --> 00:04:48,590
Oh, there's Web sites,
there's community groups,

116
00:04:48,624 --> 00:04:51,192
there's even talk of
creating a sanctioning body,

117
00:04:51,226 --> 00:04:52,260
like the NBA.

118
00:04:52,295 --> 00:04:54,362
Of course, being an RLSH
can be dangerous, too.

119
00:04:54,397 --> 00:04:56,964
Especially if you're getting
involved with the criminal stuff--

120
00:04:56,999 --> 00:04:58,199
going after

121
00:04:58,233 --> 00:04:59,567
graffiti taggers, muggers.

122
00:04:59,602 --> 00:05:02,303
So, when these guys get in
trouble, they call the cops?

123
00:05:02,337 --> 00:05:03,404
Some do, some don't.

124
00:05:03,438 --> 00:05:04,938
So, they're
like vigilantes.

125
00:05:04,972 --> 00:05:06,540
Nerd vigilantes.

126
00:05:06,574 --> 00:05:08,241
Question is, did it
get them killed?

127
00:05:08,276 --> 00:05:10,096
The voice mail clearly
indicates the killer

128
00:05:10,121 --> 00:05:11,337
was seeking revenge.

129
00:05:11,479 --> 00:05:13,113
For what?

130
00:05:14,215 --> 00:05:15,916
The phone records.

131
00:05:15,950 --> 00:05:18,618
A commanding officer.
E-mails, G-mails, Twitter.

132
00:05:20,487 --> 00:05:22,422
So, do we have a deal
or not, Ms. Miller?

133
00:05:22,456 --> 00:05:24,357
Well, that's gonna
depend on your agent.

134
00:05:24,391 --> 00:05:25,725
That doesn't
sound good.

135
00:05:25,759 --> 00:05:27,493
Agent Gibbs,

136
00:05:27,528 --> 00:05:29,195
I'd like you to meet...
- Still working

137
00:05:29,229 --> 00:05:31,263
for the <i>Evening Tribune?</i>
- <i>The Globe.</i>

138
00:05:31,298 --> 00:05:33,666
You two know each other?

139
00:05:33,701 --> 00:05:35,334
Oh, please tell me
that you weren't married.

140
00:05:35,368 --> 00:05:37,035
No.

141
00:05:37,069 --> 00:05:38,704
But we go back.

142
00:05:38,738 --> 00:05:39,771
Oh, good.

143
00:05:39,806 --> 00:05:41,606
That should make
things easier.

144
00:05:41,641 --> 00:05:43,274
Or worse.

145
00:05:44,544 --> 00:05:46,678
I'll manage.
Shall we?

146
00:05:46,713 --> 00:05:48,413
Captain Wallace
called me

147
00:05:48,448 --> 00:05:51,014
at my paper two days
ago, wanted to meet.

148
00:05:51,049 --> 00:05:52,916
- About what?
- Wouldn't say.

149
00:05:52,951 --> 00:05:55,820
But that superhero costume
sure says something.

150
00:05:57,188 --> 00:06:00,458
- I didn't tell her.
- I am a reporter, remember?

151
00:06:00,492 --> 00:06:02,760
So, what's the story?

152
00:06:02,794 --> 00:06:04,695
Wallace ran
a classified program

153
00:06:04,730 --> 00:06:06,363
out of the
Department of Energy,

154
00:06:06,397 --> 00:06:09,466
securing rogue nuclear
materials in hot-spot areas.

155
00:06:09,500 --> 00:06:11,801
There's a big demand
for old Soviet uranium.

156
00:06:11,836 --> 00:06:13,770
File's classified, Leon.

157
00:06:13,804 --> 00:06:16,005
That file is hers.
It's not mine.

158
00:06:17,307 --> 00:06:18,775
Reporter.

159
00:06:18,809 --> 00:06:20,810
Press is gonna have
a field day with this one.

160
00:06:20,845 --> 00:06:22,010
I'm sure you can
imagine the headline.

161
00:06:22,035 --> 00:06:23,111
Hmm.

162
00:06:23,112 --> 00:06:24,646
"Navy officer in charge of nukes

163
00:06:24,681 --> 00:06:26,849
found dead
in superhero costume."

164
00:06:26,883 --> 00:06:28,851
Wordy, but I like it.

165
00:06:28,885 --> 00:06:29,685
I don't.

166
00:06:29,719 --> 00:06:31,754
However,

167
00:06:31,788 --> 00:06:33,756
Ms. Miller has
agreed to hold off

168
00:06:33,790 --> 00:06:35,156
till you conduct
your investigation.

169
00:06:35,191 --> 00:06:36,759
Your director hopes
that you'll find something

170
00:06:36,793 --> 00:06:40,361
that paints things in a more,
shall we say, favorable light.

171
00:06:40,396 --> 00:06:43,531
In exchange for first dibs
on any info we do uncover.

172
00:06:43,565 --> 00:06:46,367
Oh, plus a liaison from NCIS
to keep me in the loop.

173
00:06:46,402 --> 00:06:48,269
And you're that
liaison, Agent Gibbs.

174
00:06:48,303 --> 00:06:51,138
I trust that you'll handle
the matter professionally.

175
00:06:53,241 --> 00:06:54,241
Oh, my God!

176
00:06:54,276 --> 00:06:56,676
Abby, do you mind
if I hide down here?

177
00:06:56,711 --> 00:06:58,311
McGee is driving me crazy with all...

178
00:07:01,015 --> 00:07:02,849
What's new, pussycat?

179
00:07:02,884 --> 00:07:04,017
I guess you heard.

180
00:07:04,051 --> 00:07:05,852
Um, about the Real-
Life Superheroes?

181
00:07:05,887 --> 00:07:07,854
Hello! I've been
trying to meet

182
00:07:07,889 --> 00:07:09,389
Catatonic for,
like, months.

183
00:07:09,424 --> 00:07:10,956
He rescues animals,
mostly cats.

184
00:07:10,990 --> 00:07:12,491
And he's like
a rock star

185
00:07:12,526 --> 00:07:14,126
in the shelter community.

186
00:07:14,160 --> 00:07:16,595
Right now we need a rock star
in the forensic community.

187
00:07:16,630 --> 00:07:18,764
I am making some progress
on the chewed fingernails

188
00:07:18,799 --> 00:07:20,132
that you found at the safe.

189
00:07:20,166 --> 00:07:21,600
Maybe, like, some...

190
00:07:21,635 --> 00:07:24,269
some nervous murderer
trying to pick a lock

191
00:07:24,304 --> 00:07:26,104
I'm running the
DNA now, but...

192
00:07:26,139 --> 00:07:29,106
my big find was online.

193
00:07:29,141 --> 00:07:31,375
I noticed this insignia,
and it looked familiar.

194
00:07:31,410 --> 00:07:34,145
And then I remembered
where I knew it from.

195
00:07:34,179 --> 00:07:37,348
There was a bar fight
uploaded to CyberVid

196
00:07:37,382 --> 00:07:38,716
six months ago.

197
00:07:38,751 --> 00:07:40,585
I don't want any trouble!
You don't want any trouble?

198
00:07:40,619 --> 00:07:42,353
No!
Too bad 'cause you found it!

199
00:07:42,387 --> 00:07:44,721
No, punk, <i>you</i> found it!
Let him go!

200
00:07:44,756 --> 00:07:46,757
Hey, man, let go of me,
you freak!

201
00:07:51,228 --> 00:07:53,597
Wallace and Murphy
stopped the bad guy.

202
00:07:53,631 --> 00:07:57,634
Yay! So, the video went viral,

203
00:07:57,669 --> 00:07:59,836
and they became
local heroes.

204
00:07:59,870 --> 00:08:01,971
The drunk idiot...
Looks like a drunk idiot.

205
00:08:02,005 --> 00:08:03,372
Maybe he's holding a grudge.

206
00:08:03,406 --> 00:08:04,640
You got an I.D.?

207
00:08:04,675 --> 00:08:07,577
Well, I haven't had any
hits on facial recognition.

208
00:08:07,611 --> 00:08:09,378
So, who shot this video?

209
00:08:09,412 --> 00:08:13,148
It was uploaded by
a user called ICU.

210
00:08:13,183 --> 00:08:16,284
Had trouble tracking that
back to an actual person.

211
00:08:16,318 --> 00:08:18,687
Whoever did this
went to a lot of trouble

212
00:08:18,721 --> 00:08:20,489
to keep his identity hidden.

213
00:08:20,523 --> 00:08:22,290
Keep looking.

214
00:08:28,831 --> 00:08:30,564
There you are.

215
00:08:30,599 --> 00:08:32,065
Ha! Yeah.

216
00:08:32,100 --> 00:08:33,200
Wow.

217
00:08:33,234 --> 00:08:34,368
There <i>you</i> are.

218
00:08:34,402 --> 00:08:35,769
What are you doing there?

219
00:08:35,804 --> 00:08:39,006
Agent Gibbs assigned you to be
my liaison on the Wallace case.

220
00:08:39,040 --> 00:08:40,240
Oh.

221
00:08:40,274 --> 00:08:42,075
What do you mean,
"liaison"?

222
00:08:42,110 --> 00:08:44,845
You're a reporter now.

223
00:08:44,880 --> 00:08:47,480
We don't...
liaise with reporters.

224
00:08:47,515 --> 00:08:49,348
You do now.

225
00:08:49,383 --> 00:08:51,350
Gibbs didn't say anything
to me about this.

226
00:08:51,385 --> 00:08:53,052
Hey, Tony, Tony, Tony!

227
00:08:53,086 --> 00:08:55,021
Gibbs wanted me
to tell you that...

228
00:08:55,055 --> 00:08:58,525
Oh. Hello.

229
00:08:58,559 --> 00:08:59,993
Hi.

230
00:09:00,027 --> 00:09:02,461
So...

231
00:09:03,329 --> 00:09:04,930
what do we do now?

232
00:09:04,964 --> 00:09:06,899
Well, I'm not happy
about it, either, Tony,

233
00:09:06,933 --> 00:09:08,408
but I expect you
to be professional.

234
00:09:08,433 --> 00:09:09,067
Always.

235
00:09:09,068 --> 00:09:10,268
It's not like we're enemies.

236
00:09:10,302 --> 00:09:13,238
Exactly. I did invite
you to Christmas brunch,

237
00:09:13,272 --> 00:09:15,641
and at one point in our lives,
we were engaged to be married.

238
00:09:16,876 --> 00:09:19,043
Meow.

239
00:09:19,077 --> 00:09:21,111
Hi... again.

240
00:09:21,146 --> 00:09:22,680
I'm Abby.

241
00:09:22,714 --> 00:09:23,848
Wendy.

242
00:09:23,882 --> 00:09:25,049
Wendy!

243
00:09:25,083 --> 00:09:27,618
Wendy
the ex-fiancée.

244
00:09:42,280 --> 00:09:43,480
McGee, here they
come, here they come!

245
00:09:43,505 --> 00:09:44,347
Hold on...

246
00:09:44,348 --> 00:09:46,282
Boss! Can I talk
to you for a second?

247
00:09:46,316 --> 00:09:49,118
Uh, Wendy, conference room
is just through that door,

248
00:09:49,153 --> 00:09:50,148
there at the
end. Thanks.

249
00:09:50,149 --> 00:09:51,650
I'm Wendy's liaison?
What were you thinking?

250
00:09:51,684 --> 00:09:54,553
You were there when
it went south. I c...

251
00:09:54,587 --> 00:09:55,887
Sorry.

252
00:09:57,289 --> 00:09:58,756
Sorry.

253
00:10:19,343 --> 00:10:20,943
Aren't we professional.

254
00:10:20,978 --> 00:10:23,012
That's what we are.

255
00:10:23,046 --> 00:10:25,314
Okay, let's start
with the basics.

256
00:10:25,349 --> 00:10:27,040
Have you ever spoken
with Wallace before?

257
00:10:27,065 --> 00:10:27,550
No.

258
00:10:27,551 --> 00:10:29,285
Have any idea what
his call was about?

259
00:10:29,319 --> 00:10:30,426
Nope.

260
00:10:30,451 --> 00:10:32,541
Why'd you invite me
to Christmas brunch?

261
00:10:32,689 --> 00:10:34,490
Thought it might
be nice to see you.

262
00:10:34,524 --> 00:10:35,891
I may have been wrong.

263
00:10:37,394 --> 00:10:40,328
- My turn.
- Your turn what?

264
00:10:40,363 --> 00:10:41,697
I get to ask
some questions.

265
00:10:41,731 --> 00:10:43,164
That's my deal with Vance.

266
00:10:45,134 --> 00:10:47,435
Does Captain Wallace have
a history of mental illness?

267
00:10:47,436 --> 00:10:49,236
No.

268
00:10:49,271 --> 00:10:52,306
Was the navy aware that he was
moonlighting as a... Superhero?

269
00:10:52,340 --> 00:10:53,541
No.

270
00:10:53,575 --> 00:10:55,910
Since when did you start
wearing thousand-dollar suits?

271
00:10:55,944 --> 00:10:58,178
Since when did you stop teaching
four-year-olds how to sing

272
00:10:58,213 --> 00:11:00,882
"Puff the Magic Dragon" and
start channeling Lois Lane?

273
00:11:00,916 --> 00:11:02,749
People change.

274
00:11:02,784 --> 00:11:04,918
Yes, they do.

275
00:11:04,952 --> 00:11:06,386
I wasn't wrong.

276
00:11:06,421 --> 00:11:08,388
It is nice to see you.

277
00:11:09,957 --> 00:11:11,925
It's nice to see you, too.

278
00:11:11,959 --> 00:11:13,660
Mm.

279
00:11:18,666 --> 00:11:20,967
Come on. I invented that.

280
00:11:21,001 --> 00:11:22,368
Well, we just wanted
to let you know

281
00:11:22,403 --> 00:11:24,837
that Abby's still unable
to identify the user

282
00:11:24,871 --> 00:11:25,905
who uploaded
that fight video.

283
00:11:25,940 --> 00:11:27,140
Oh.

284
00:11:27,174 --> 00:11:28,374
Gibbs wants us to
canvas the neighborhood.

285
00:11:28,409 --> 00:11:31,277
See if anyone knows
who the drunk idiot is.

286
00:11:31,312 --> 00:11:32,511
Oh, I don't know him,
but that video

287
00:11:32,546 --> 00:11:34,447
was shot by a man
name Clarence Tobett.

288
00:11:34,481 --> 00:11:35,547
Local trust-fund baby,

289
00:11:35,581 --> 00:11:37,749
runs an anti-gang
outreach program.

290
00:11:37,783 --> 00:11:39,117
Reporter.
Reporter.

291
00:11:39,152 --> 00:11:40,986
He's always calling the paper,

292
00:11:41,020 --> 00:11:42,687
trying to drum up publicity.

293
00:11:42,721 --> 00:11:43,922
Thank you.

294
00:11:43,957 --> 00:11:45,958
Hm. Let me know
what you find.

295
00:11:46,892 --> 00:11:48,994
She is cute.

296
00:11:49,028 --> 00:11:50,262
Stop it.

297
00:11:53,198 --> 00:11:56,400
<i>Your ex-fiancée's really cute.</i>

298
00:11:56,435 --> 00:11:57,935
But I would
expect no less.

299
00:11:57,970 --> 00:12:00,471
Must be strange seeing her again
after all these years, huh?

300
00:12:00,505 --> 00:12:01,705
Especially with
her divorced?

301
00:12:03,408 --> 00:12:05,042
Almost as strange
as you not talking.

302
00:12:05,077 --> 00:12:07,377
I'm working. You should
try it. Thank you.

303
00:12:09,713 --> 00:12:11,281
Clarence Tobett?

304
00:12:11,315 --> 00:12:12,482
Who wants to know?

305
00:12:12,516 --> 00:12:14,985
NCIS!

306
00:12:15,019 --> 00:12:17,720
We're looking for the man
who shot this video.

307
00:12:22,926 --> 00:12:24,994
How'd you find me?

308
00:12:25,028 --> 00:12:27,696
I work very hard to keep
my true identity a secret.

309
00:12:27,730 --> 00:12:29,999
Oh, snap!

310
00:12:30,033 --> 00:12:32,934
You're one of them!

311
00:12:32,969 --> 00:12:35,770
If you mean Real-Life Superhero,
then, yes.

312
00:12:36,873 --> 00:12:39,540
Let me guess. ICU?

313
00:12:39,574 --> 00:12:41,542
That's right,
'cause that's where you go

314
00:12:41,576 --> 00:12:42,810
if you mess with me.

315
00:12:45,347 --> 00:12:47,115
Since we're...

316
00:12:47,149 --> 00:12:48,282
coworkers,

317
00:12:48,317 --> 00:12:49,650
you will have
my complete cooperation.

318
00:12:49,684 --> 00:12:51,152
Yes, I shot the video.

319
00:12:51,186 --> 00:12:53,954
I came upon the fight
when I was out on bait patrol.

320
00:12:53,989 --> 00:12:55,122
Bait patrol?

321
00:12:55,156 --> 00:12:58,091
Yes, it's a standard
crime-fighting tactic.

322
00:12:58,126 --> 00:13:00,127
One of us... No,
no, no, no, no, no.

323
00:13:00,161 --> 00:13:02,996
...acts as
bait, and waits

324
00:13:03,031 --> 00:13:04,431
for someone to
cause trouble.

325
00:13:04,465 --> 00:13:06,666
When they do, we give
it to them.

326
00:13:06,700 --> 00:13:08,035
- Clarence!
- Oh!

327
00:13:08,069 --> 00:13:10,570
What did I tell you
about borrowing Tom?

328
00:13:10,604 --> 00:13:12,438
I...
No!

329
00:13:12,472 --> 00:13:13,506
No, no, no!

330
00:13:13,540 --> 00:13:16,542
Miss Peyton said
you're from NCIS.

331
00:13:16,576 --> 00:13:18,077
What did he do now?

332
00:13:18,111 --> 00:13:19,345
Nothing, Dad.

333
00:13:19,379 --> 00:13:22,481
In fact, if you'll excuse
us, this is business.

334
00:13:22,516 --> 00:13:24,750
No, no. Business
is what I do.

335
00:13:24,784 --> 00:13:26,385
I buy real estate,
you just take it up.

336
00:13:26,420 --> 00:13:29,087
Acting like you're
five, instead of 25!

337
00:13:29,121 --> 00:13:30,955
What did he do?

338
00:13:30,989 --> 00:13:33,058
Oh, he was actually
helping us identify someone.

339
00:13:33,092 --> 00:13:34,392
I remember him.

340
00:13:34,427 --> 00:13:36,594
I don't have a name,

341
00:13:36,628 --> 00:13:39,564
but I got his license plate
when he fled.

342
00:13:39,598 --> 00:13:40,798
Well, some of it.

343
00:13:40,832 --> 00:13:43,733
All right, I've heard
enough. No more Tom!

344
00:13:43,768 --> 00:13:46,002
The guy's got a Bronze Star,
for Pete's sake.

345
00:13:46,037 --> 00:13:47,304
He's a real hero.

346
00:13:48,906 --> 00:13:51,007
He's just pissed
because I refuse

347
00:13:51,042 --> 00:13:53,210
to go into
the family business.

348
00:13:53,244 --> 00:13:55,045
I can relate.

349
00:13:56,047 --> 00:13:57,414
Clarence?

350
00:13:57,449 --> 00:14:00,183
- Clarence!
- What?

351
00:14:00,217 --> 00:14:02,218
- License plate?
- Oh.

352
00:14:04,688 --> 00:14:06,389
Three numbers.

353
00:14:06,423 --> 00:14:09,459
I guess super memory isn't
one of your superpowers.

354
00:14:09,493 --> 00:14:13,229
Make all the fun you want,
but what I do is important.

355
00:14:13,263 --> 00:14:15,964
I talked a kid out of
a gang just last week.

356
00:14:15,998 --> 00:14:18,800
I know the costumes seem silly,
but they're just a gimmick.

357
00:14:18,834 --> 00:14:20,935
They help defuse
tense situations.

358
00:14:20,970 --> 00:14:23,538
Look, I don't know Captain
Code's true identity.

359
00:14:23,573 --> 00:14:26,274
It's best that we keep them
secret, even from each other,

360
00:14:26,309 --> 00:14:28,610
but I did hear a rumor that
something happened to him.

361
00:14:28,644 --> 00:14:30,445
I don't know if
this helps you, but

362
00:14:30,480 --> 00:14:32,313
he had mentioned
that he was onto something.

363
00:14:32,347 --> 00:14:34,215
He didn't say
what, but it...

364
00:14:34,249 --> 00:14:36,217
had him worried.

365
00:14:36,251 --> 00:14:38,051
Here's my card.

366
00:14:38,086 --> 00:14:39,920
I have T-shirts, too,

367
00:14:39,954 --> 00:14:42,022
if you want them.

368
00:14:42,056 --> 00:14:43,424
Thank you.
Thank you.

369
00:14:43,458 --> 00:14:44,925
Mm-hmm.

370
00:14:48,129 --> 00:14:51,931
<i>We had our own real-life</i>
<i>superhero in my youth.</i>

371
00:14:51,965 --> 00:14:56,569
He called himself "The Fox," one
of the first environmentalists.

372
00:14:56,604 --> 00:14:59,705
Once, he collected
50 gallons of sewage

373
00:14:59,740 --> 00:15:03,242
that was destroying a lake,
broke into the...

374
00:15:03,276 --> 00:15:05,477
the offending corporation's
offices,

375
00:15:05,512 --> 00:15:07,078
and dumped it in their lobby.

376
00:15:08,515 --> 00:15:10,982
Every child fantasizes
about growing up

377
00:15:11,017 --> 00:15:13,252
and becoming a superhero,

378
00:15:13,286 --> 00:15:15,053
but you actually did it.

379
00:15:15,087 --> 00:15:17,956
Impressive.

380
00:15:17,990 --> 00:15:19,957
Not the word
I would have chosen, Duck.

381
00:15:19,991 --> 00:15:21,292
What do you got?

382
00:15:21,326 --> 00:15:23,727
Uh, I think we can assume
that both victims

383
00:15:23,762 --> 00:15:25,095
died of their gunshot wounds.

384
00:15:25,130 --> 00:15:26,397
Not surprised.

385
00:15:26,431 --> 00:15:28,366
Yeah, well, the surprise came

386
00:15:28,400 --> 00:15:32,336
from the number of injuries
I found on Captain Wallace.

387
00:15:32,371 --> 00:15:33,904
He broke his jaw twice.

388
00:15:33,938 --> 00:15:36,573
He has scars from
numerous knife wounds

389
00:15:36,607 --> 00:15:38,675
and even has a bullet graze.

390
00:15:38,709 --> 00:15:39,742
Doing a little street fighting.

391
00:15:39,777 --> 00:15:41,077
Yeah, well, presumably.

392
00:15:41,111 --> 00:15:44,181
He took his role as a
vigilante quite seriously.

393
00:15:44,215 --> 00:15:45,748
Come on, Duck.

394
00:15:45,783 --> 00:15:48,185
I take it, you do not approve?

395
00:15:48,219 --> 00:15:49,486
Duck, it's not their job.

396
00:15:49,520 --> 00:15:50,520
They could get hurt.

397
00:15:50,555 --> 00:15:53,455
Jethro, most of them
already have been.

398
00:15:53,490 --> 00:15:56,525
Aside from their-their
love of comic books,

399
00:15:56,560 --> 00:15:58,727
what most of these
crime-fighters have in common

400
00:15:58,761 --> 00:16:01,497
is being victims of
violent crime themselves.

401
00:16:01,531 --> 00:16:02,998
Or abuse or tragedy.

402
00:16:03,032 --> 00:16:06,868
I mean, take a look
at Captain Wallace.

403
00:16:06,903 --> 00:16:08,869
His wife died
in childbirth.

404
00:16:08,904 --> 00:16:10,171
And then, his
daughter died

405
00:16:10,206 --> 00:16:13,941
when a balcony collapsed
in a shopping mall.

406
00:16:13,975 --> 00:16:17,011
McGee said his specialty
was building-code violations.

407
00:16:17,045 --> 00:16:19,046
Well, hardly a coincidence.

408
00:16:19,081 --> 00:16:23,417
Whereas others might have
succumbed to depression or...

409
00:16:23,451 --> 00:16:28,154
or drug abuse, these men and
women have channeled their angst

410
00:16:28,189 --> 00:16:29,423
into something positive.

411
00:16:29,457 --> 00:16:31,191
Who's to judge?

412
00:16:31,226 --> 00:16:35,262
Though the one thing
I might judge you on

413
00:16:35,296 --> 00:16:40,433
is your choice of Tony
as liaison to the press.

414
00:16:40,467 --> 00:16:42,968
What are you up to, Jethro?

415
00:16:43,002 --> 00:16:44,903
Thank you. Thank you.
Thank you.

416
00:16:44,938 --> 00:16:46,772
You can all hold your applause.

417
00:16:46,806 --> 00:16:48,374
For what are we
not applauding?

418
00:16:48,408 --> 00:16:52,745
I got a hit on the DNA
from the flower-shop safe.

419
00:16:52,779 --> 00:16:55,513
His name is Felix Quintero.

420
00:16:55,548 --> 00:16:56,648
He was a small-time hood

421
00:16:56,682 --> 00:16:58,350
but seems to have cleaned
up his act.

422
00:16:58,384 --> 00:16:59,684
So, what's he doing now?

423
00:16:59,719 --> 00:17:01,085
You're gonna love this.

424
00:17:01,120 --> 00:17:02,354
Locksmith.

425
00:17:02,388 --> 00:17:05,223
His license plate matches
the partial you got from ICU.

426
00:17:05,258 --> 00:17:07,024
Looks like he's our drunk idiot.

427
00:17:07,059 --> 00:17:08,226
Pick him up.

428
00:17:08,261 --> 00:17:09,461
On it.

429
00:17:15,767 --> 00:17:18,001
This case may be
wrapping up soon.

430
00:17:18,035 --> 00:17:19,836
You will be free
from your ex.

431
00:17:19,871 --> 00:17:21,138
I'm fine, Ziva.

432
00:17:21,172 --> 00:17:23,006
You do not seem fine.

433
00:17:23,040 --> 00:17:24,941
You seem... pensive.

434
00:17:24,976 --> 00:17:27,577
It's the chili I had
for breakfast this morning.

435
00:17:27,611 --> 00:17:29,945
You know, you have never
actually told me how

436
00:17:29,980 --> 00:17:31,648
it ended between you two.

437
00:17:34,652 --> 00:17:36,486
Okay, forget I asked.

438
00:17:36,520 --> 00:17:37,920
We're being followed.

439
00:17:37,954 --> 00:17:39,955
I had a feeling,
a pensive one.

440
00:17:39,990 --> 00:17:41,524
U-turn confirmed it.

441
00:17:42,726 --> 00:17:44,058
Let's move.

442
00:17:45,328 --> 00:17:47,128
NCIS! Hands on the wheel!

443
00:17:47,163 --> 00:17:48,630
Hey, watch out!

444
00:17:48,665 --> 00:17:50,632
What is going on?

445
00:17:50,667 --> 00:17:52,401
Hi, guys.

446
00:17:52,435 --> 00:17:54,336
Great day
for a drive, huh?

447
00:17:54,370 --> 00:17:55,704
What are you doing?

448
00:17:55,738 --> 00:17:56,571
Tracking down a lead.

449
00:17:56,606 --> 00:17:58,139
No, <i>we're</i> tracking down a lead.

450
00:17:58,174 --> 00:17:59,440
You're following us.

451
00:17:59,474 --> 00:18:00,608
What? Is that a crime?

452
00:18:00,642 --> 00:18:01,909
Yes!

453
00:18:01,943 --> 00:18:03,243
- Technically, it is.
- Tony.

454
00:18:03,278 --> 00:18:05,346
Look, I am just making sure
I'm in the loop.

455
00:18:05,380 --> 00:18:07,085
I told you
that I would let you know.

456
00:18:07,683 --> 00:18:09,917
Let's just say you don't have
the best track record,

457
00:18:09,951 --> 00:18:11,619
doing the things
you say you're gonna do.

458
00:18:11,653 --> 00:18:13,454
Me?! Are you kidding?

459
00:18:18,392 --> 00:18:20,293
I'll call
the fire department.

460
00:18:20,328 --> 00:18:22,562
Even your car
doesn't like you.

461
00:18:23,464 --> 00:18:24,631
I just got
that car.

462
00:18:24,665 --> 00:18:26,333
It hasn't had a
chance not to like me.

463
00:18:26,367 --> 00:18:29,469
Well, your car may like
you, but someone does not.

464
00:18:31,538 --> 00:18:33,472
It's a bomb
wired into the fuel line,

465
00:18:33,506 --> 00:18:35,641
timed to go off
when the car hit 50.

466
00:18:35,675 --> 00:18:37,343
Made out of cardboard.

467
00:18:37,377 --> 00:18:39,544
Yeah, so the evidence
would burn in the crash,

468
00:18:39,578 --> 00:18:41,079
but it was a rush job.

469
00:18:41,113 --> 00:18:42,513
Wendy's quick stop

470
00:18:42,548 --> 00:18:44,782
jarred it loose, and
the accelerant leaked

471
00:18:44,817 --> 00:18:45,917
onto the fuel block,

472
00:18:45,952 --> 00:18:47,886
making it catch on fire.
Lucky for her.

473
00:18:47,920 --> 00:18:49,454
Lucky, Abbs?
Someone was trying to kill her.

474
00:18:49,488 --> 00:18:51,089
I'm just trying
to be positive.

475
00:18:51,123 --> 00:18:52,891
Hey, maybe
it was Tony.

476
00:18:52,925 --> 00:18:54,192
Not positive.

477
00:18:54,227 --> 00:18:56,026
Afraid we got a
little more of that.

478
00:18:56,061 --> 00:18:57,127
We found this.

479
00:18:57,162 --> 00:18:58,562
It's Wendy's notes.

480
00:18:58,596 --> 00:19:01,631
From our current case, but
there's also some stuff from

481
00:19:01,666 --> 00:19:03,433
old newspaper
stories of hers.

482
00:19:03,468 --> 00:19:05,836
Remember she said she
didn't know Captain Wallace?

483
00:19:05,871 --> 00:19:07,504
Yeah.

484
00:19:07,538 --> 00:19:08,839
Well, according to her notes,

485
00:19:08,874 --> 00:19:11,007
she's worked with him
several times in the past.

486
00:19:11,041 --> 00:19:12,775
Which means...

487
00:19:12,809 --> 00:19:15,078
She lied to us.

488
00:19:21,119 --> 00:19:23,120
Miss Miller, I'm only
gonna ask you once.

489
00:19:23,155 --> 00:19:24,756
How long did you know
Captain Wallace?

490
00:19:24,790 --> 00:19:25,923
I told you, I didn't.

491
00:19:25,958 --> 00:19:28,860
According to your
files, he was a source

492
00:19:28,894 --> 00:19:30,995
on three prior news
articles of yours.

493
00:19:31,029 --> 00:19:32,797
I am a reporter!
These are privileged documents!

494
00:19:32,832 --> 00:19:35,232
You have no right
to look through my notes.

495
00:19:35,266 --> 00:19:36,400
Your notes

496
00:19:36,434 --> 00:19:38,301
are evidence
in an attempted murder, Wendy.

497
00:19:38,336 --> 00:19:39,803
Yours.

498
00:19:47,278 --> 00:19:50,980
I was doing an exposé on
wasteful military spending.

499
00:19:51,014 --> 00:19:52,147
Wallace was a source.

500
00:19:52,182 --> 00:19:53,616
If I told you I knew him,

501
00:19:53,650 --> 00:19:54,950
you'd figure that out.

502
00:19:54,985 --> 00:19:56,652
Reporters do not reveal
their sources, dead or alive.

503
00:19:56,687 --> 00:19:59,088
Is she telling the truth,
Agent DiNozzo?

504
00:20:00,891 --> 00:20:02,792
I'm sorry. What?

505
00:20:02,826 --> 00:20:04,994
Just found out about your
history with Miss Miller.

506
00:20:05,028 --> 00:20:07,796
And we'll talk about that later.

507
00:20:07,830 --> 00:20:09,631
I figured you might
have some insight.

508
00:20:09,665 --> 00:20:11,966
Oh. Um...

509
00:20:14,904 --> 00:20:16,438
Yeah.

510
00:20:16,472 --> 00:20:17,839
She's... she's
telling the truth.

511
00:20:17,874 --> 00:20:20,141
Why did Wallace call you
before he was killed?

512
00:20:20,175 --> 00:20:22,476
Well, I assumed
he had a lead on another story.

513
00:20:22,511 --> 00:20:23,744
But I really don't know.

514
00:20:23,779 --> 00:20:25,613
I-I didn't lie
about that.

515
00:20:25,647 --> 00:20:26,747
Well, you obviously
know something.

516
00:20:26,782 --> 00:20:28,348
There was an attempt
on your life.

517
00:20:28,383 --> 00:20:30,250
I noticed. You got a suspect?

518
00:20:30,285 --> 00:20:31,819
We're staking out his apartment.

519
00:20:31,853 --> 00:20:33,253
Until we find him, we can...

520
00:20:33,288 --> 00:20:34,522
Place me
in protective custody.

521
00:20:34,556 --> 00:20:36,690
And keep me as far away
from this story as possible?

522
00:20:36,725 --> 00:20:38,058
Forget it.

523
00:20:38,092 --> 00:20:39,959
I got a place to lay low.
I'll be fine.

524
00:20:39,993 --> 00:20:41,994
I don't doubt that,,
but I'm going to have

525
00:20:42,029 --> 00:20:43,296
to insist
on sending an agent

526
00:20:43,330 --> 00:20:45,064
to escort you to
your destination.

527
00:20:45,098 --> 00:20:46,299
Agent DiNozzo,

528
00:20:46,333 --> 00:20:48,000
given the circumstances,
if you'd like,

529
00:20:48,035 --> 00:20:49,602
I can assign Agent David.

530
00:20:49,637 --> 00:20:51,538
No way in hell.

531
00:20:55,742 --> 00:20:57,910
It's ok. I got it.

532
00:20:59,646 --> 00:21:01,146
You thirsty?

533
00:21:01,180 --> 00:21:02,981
Can I get you
something to eat?

534
00:21:03,015 --> 00:21:04,683
Not hungry.

535
00:21:04,717 --> 00:21:06,351
Since when
are you not hungry?

536
00:21:06,385 --> 00:21:09,020
People get not hungry.
It happens.

537
00:21:09,055 --> 00:21:11,155
Not to you, it doesn't.

538
00:21:11,189 --> 00:21:13,458
Okay, I can tell.

539
00:21:13,492 --> 00:21:15,526
There is something
on your mind.

540
00:21:17,429 --> 00:21:19,630
Are you still pissed at me
because I followed you?

541
00:21:19,665 --> 00:21:22,032
No, just curious about
something I read in your notes.

542
00:21:22,067 --> 00:21:23,668
Notes that you were not
supposed to read.

543
00:21:23,702 --> 00:21:26,337
You were doing a story
on a navy contractor.

544
00:21:26,371 --> 00:21:29,105
Your notes said that you
needed some inside info.

545
00:21:29,139 --> 00:21:31,475
Two days later, you invited me
to a Christmas brunch.

546
00:21:31,509 --> 00:21:32,776
Coincidence?
I don't think so.

547
00:21:32,810 --> 00:21:35,512
You didn't want to see me.
You wanted to use me.

548
00:21:35,546 --> 00:21:37,614
Squeeze me
for some info on your guy.

549
00:21:37,648 --> 00:21:39,282
Do you really believe that?

550
00:21:39,316 --> 00:21:41,084
Tell me I'm wrong.

551
00:21:43,453 --> 00:21:45,287
You're not wrong.

552
00:21:46,556 --> 00:21:47,990
That's not cool.

553
00:21:48,024 --> 00:21:49,291
Well, you blew me
off anyway,

554
00:21:49,325 --> 00:21:50,258
and that's not cool.

555
00:21:50,293 --> 00:21:51,594
I haven't seen you
in nine years.

556
00:21:51,628 --> 00:21:52,695
We haven't spoken

557
00:21:52,729 --> 00:21:54,062
since the night
our engagement ended.

558
00:21:54,097 --> 00:21:55,498
All the more reason to catch up.

559
00:21:55,532 --> 00:21:57,232
You didn't want
to catch up.

560
00:21:57,266 --> 00:21:59,433
You were after a story,

561
00:21:59,468 --> 00:22:00,668
like some hard-boiled
word-slinger

562
00:22:00,703 --> 00:22:02,003
from a Howard Hawkes movie.

563
00:22:02,037 --> 00:22:03,538
I had a job to do.

564
00:22:03,572 --> 00:22:04,639
Hmm.

565
00:22:04,673 --> 00:22:05,773
What happened to you?

566
00:22:05,808 --> 00:22:08,309
You used to be
such a sweet, innocent kid.

567
00:22:08,343 --> 00:22:10,111
Me? What about you?

568
00:22:10,145 --> 00:22:11,846
You used to be
a hopeless romantic.

569
00:22:11,881 --> 00:22:13,347
And now you're like
George Clooney

570
00:22:13,382 --> 00:22:14,848
from <i>Ocean's Eleven.</i>

571
00:22:14,883 --> 00:22:16,617
You like George Clooney?

572
00:22:16,651 --> 00:22:19,019
I think he's a bit of a cliché.

573
00:22:19,053 --> 00:22:21,187
Hmm.

574
00:22:29,597 --> 00:22:30,897
Golden Flower.

575
00:22:30,931 --> 00:22:32,398
I love it when you wear that.

576
00:22:32,432 --> 00:22:34,166
I know.

577
00:22:36,403 --> 00:22:37,637
Hi, Mom.

578
00:22:37,671 --> 00:22:39,471
Oh, hi! Baby.

579
00:22:39,506 --> 00:22:40,940
Hey. Um...

580
00:22:40,974 --> 00:22:43,576
you remember me telling you
about Agent DiNozzo?

581
00:22:43,610 --> 00:22:46,111
He's, uh, going to help
take us to Grandma's.

582
00:22:46,146 --> 00:22:48,446
Agent DiNozzo,
this is my son, Fred.

583
00:22:49,916 --> 00:22:51,282
Hey, Fred.

584
00:22:51,316 --> 00:22:52,584
And his nanny, Tina.

585
00:22:52,618 --> 00:22:53,985
Hi, Tina.

586
00:22:54,020 --> 00:22:55,453
So, Tina, you think
you could help me pack?

587
00:22:55,487 --> 00:22:56,755
We'll be down
in a minute.

588
00:22:56,789 --> 00:22:58,023
Yeah. Okay.

589
00:22:58,057 --> 00:23:00,759
Don't take too long.

590
00:23:03,127 --> 00:23:05,295
Moms, right?

591
00:23:07,666 --> 00:23:09,232
Tina seems nice.

592
00:23:09,267 --> 00:23:11,201
It's a good name.

593
00:23:11,235 --> 00:23:13,403
Tina Turner.
Tina Fey.

594
00:23:15,540 --> 00:23:17,541
Hey, you like that
Harry Potter?

595
00:23:17,576 --> 00:23:19,141
He's pretty fun,

596
00:23:19,176 --> 00:23:22,011
with his wand and
the magic stuff.

597
00:23:22,046 --> 00:23:23,913
If you had to pick,
which would you say

598
00:23:23,948 --> 00:23:25,181
is your favorite
Harry Potter?

599
00:23:25,215 --> 00:23:28,250
The one where Harry
wasn't kissing my mom.

600
00:23:29,152 --> 00:23:30,553
You saw that?

601
00:23:30,588 --> 00:23:32,922
Don't let it happen again.

602
00:23:40,997 --> 00:23:42,731
Here you go.

603
00:23:43,866 --> 00:23:46,001
Ooh!

604
00:23:46,035 --> 00:23:47,669
I miss anything?

605
00:23:47,704 --> 00:23:49,705
Well, no sign
of Quintero.

606
00:23:49,739 --> 00:23:51,706
Man, am I starving.

607
00:23:51,740 --> 00:23:53,207
Umm.

608
00:23:53,241 --> 00:23:55,309
What, you didn't
get yourself something?

609
00:23:55,343 --> 00:23:56,611
Not hungry.

610
00:23:56,645 --> 00:23:58,312
Since when are you not hungry?

611
00:23:58,346 --> 00:24:00,280
People get not hungry!

612
00:24:00,315 --> 00:24:02,016
Geez.

613
00:24:03,685 --> 00:24:05,953
Sorry. I just, uh...

614
00:24:05,988 --> 00:24:07,621
I'm just...

615
00:24:07,968 --> 00:24:09,869
Really pensive.

616
00:24:10,315 --> 00:24:11,515
Confused.

617
00:24:12,493 --> 00:24:13,693
Why?

618
00:24:13,728 --> 00:24:15,695
'Cause you made out
with your ex-fiancée today?

619
00:24:16,597 --> 00:24:17,998
What?

620
00:24:18,032 --> 00:24:19,432
What are you talking about?

621
00:24:19,466 --> 00:24:21,567
Lipstick-- her color.

622
00:24:23,302 --> 00:24:25,137
Oh. Eagle eye, McGee.

623
00:24:25,171 --> 00:24:26,404
So what's the problem?

624
00:24:26,439 --> 00:24:28,273
She's divorced.
You're single.

625
00:24:28,307 --> 00:24:29,608
Problem is,
been there, done that.

626
00:24:29,642 --> 00:24:30,875
Crash-burn.

627
00:24:30,909 --> 00:24:32,010
That bad?

628
00:24:32,044 --> 00:24:34,211
NTSB's still looking for bodies.

629
00:24:34,246 --> 00:24:35,913
Yeah, what happened?

630
00:24:35,948 --> 00:24:38,215
That's a good question, McGee.

631
00:24:38,250 --> 00:24:40,384
You always ask
the good questions.

632
00:24:40,418 --> 00:24:43,220
Okay, so what do you
want to happen?

633
00:24:44,690 --> 00:24:47,057
Cue the subject change.

634
00:24:47,091 --> 00:24:49,826
You know, that woman's
been standing over there for...

635
00:24:49,861 --> 00:24:51,427
quite some time.

636
00:24:51,462 --> 00:24:52,663
It's pretty cold out.

637
00:24:52,697 --> 00:24:54,297
I'm going to go talk to her.

638
00:25:02,072 --> 00:25:03,238
Hey there.

639
00:25:03,273 --> 00:25:04,339
You have the time?

640
00:25:04,374 --> 00:25:05,841
My watch is on
the fritz, and...

641
00:25:05,876 --> 00:25:07,476
Hey.

642
00:25:07,510 --> 00:25:09,145
Where you going?
What's the matter with you?

643
00:25:09,179 --> 00:25:10,612
NCIS!

644
00:25:10,647 --> 00:25:12,181
It's no good running away.
Come back here!

645
00:25:12,215 --> 00:25:13,115
McGee!

646
00:25:13,150 --> 00:25:14,650
You going somewhere?
Ow!

647
00:25:14,685 --> 00:25:16,518
Come on.

648
00:25:22,858 --> 00:25:24,525
Guess you never
heard of NCIS.

649
00:25:24,560 --> 00:25:26,494
We're cops.
Look at our badges.

650
00:25:26,528 --> 00:25:28,029
Oh.
There it is.

651
00:25:28,064 --> 00:25:29,197
Look, man, we
were just...

652
00:25:29,231 --> 00:25:30,198
Bait patrol.

653
00:25:30,232 --> 00:25:31,265
Yeah, I know.
Yeah.

654
00:25:31,300 --> 00:25:32,934
I'm going to arrest all of you.

655
00:25:32,968 --> 00:25:35,069
What?
We're... we're coworkers!

656
00:25:35,103 --> 00:25:36,837
Do you see what
was on his neck?

657
00:25:36,871 --> 00:25:39,006
If you're talking about
Soulless's tattoo, yeah.

658
00:25:39,040 --> 00:25:41,041
You guys heard of me?
Or should I say

659
00:25:41,076 --> 00:25:42,409
Felix Quintero?

660
00:25:42,443 --> 00:25:43,677
Aw, come on, man.

661
00:25:43,712 --> 00:25:45,713
There's a reason it's
called a secret identity.

662
00:25:45,747 --> 00:25:48,048
What are you, in
the third grade?

663
00:25:48,083 --> 00:25:49,049
What are you do...?

664
00:25:49,084 --> 00:25:50,049
Really?

665
00:25:50,084 --> 00:25:52,085
It's not a secret identity.

666
00:25:53,520 --> 00:25:55,654
That is a good outfit.

667
00:25:58,258 --> 00:25:59,992
Thank you, McGee.

668
00:26:00,027 --> 00:26:01,194
All right,
let's move.

669
00:26:01,228 --> 00:26:02,962
Ladies and gentlemen of
the evidence garage,

670
00:26:02,996 --> 00:26:04,764
I bring you
Whipcord.

671
00:26:04,798 --> 00:26:07,199
Spandaxia,
looking good.

672
00:26:07,233 --> 00:26:08,266
Hey there, Bolt.

673
00:26:08,300 --> 00:26:09,868
Check this out.

674
00:26:11,104 --> 00:26:12,938
Hey, that's
not a toy.

675
00:26:12,972 --> 00:26:14,405
It's a sonic
diversionary weapon.

676
00:26:14,440 --> 00:26:15,907
Used to
disorient the enemy.

677
00:26:15,942 --> 00:26:17,175
You know, we're here to help.

678
00:26:17,210 --> 00:26:18,944
We'd appreciate a little
professional courtesy.

679
00:26:18,978 --> 00:26:21,546
You are not professionals.

680
00:26:22,781 --> 00:26:24,681
Hey, boss.

681
00:26:26,251 --> 00:26:27,417
I don't need this.

682
00:26:28,386 --> 00:26:30,721
Before you judge,
just remember,

683
00:26:30,756 --> 00:26:31,789
if things had
gone differently,

684
00:26:31,823 --> 00:26:33,924
this could
have been McGee.

685
00:26:33,959 --> 00:26:35,226
Where's the suspect?

686
00:26:35,260 --> 00:26:37,128
Oh. Dorneget brought him up
to interrogation.

687
00:26:37,162 --> 00:26:39,963
We'll be debriefing these guys
in the conference room.

688
00:26:39,997 --> 00:26:41,497
You must be in charge.

689
00:26:41,531 --> 00:26:42,632
I'm Spandaxia.

690
00:26:42,666 --> 00:26:44,200
Boltcutter.

691
00:26:45,236 --> 00:26:46,870
Whipcord!

692
00:26:47,772 --> 00:26:49,072
All right.

693
00:26:49,106 --> 00:26:50,339
Hand over the bullwhip

694
00:26:50,374 --> 00:26:53,109
and the bolt cutter
before you go upstairs.

695
00:26:53,144 --> 00:26:54,743
Wow.

696
00:26:54,778 --> 00:26:56,444
Remarkable
straight face, boss.

697
00:26:56,479 --> 00:26:57,712
You know,
laugh all you want,

698
00:26:57,747 --> 00:26:59,581
but the streets
are a dangerous place.

699
00:26:59,615 --> 00:27:02,851
All you do is investigate
after something happens.

700
00:27:02,886 --> 00:27:05,487
Since we've been patrolling,
crime in our area

701
00:27:05,521 --> 00:27:06,521
is down 50%.

702
00:27:06,555 --> 00:27:08,723
Yeah, we make
your job easier.

703
00:27:08,758 --> 00:27:10,825
Actually, Ziva would make
our job easier.

704
00:27:10,826 --> 00:27:11,959
Where is she?
We could use

705
00:27:11,994 --> 00:27:13,060
a little help
with the interviews.

706
00:27:13,095 --> 00:27:14,796
She's bringing in
the reporter to see

707
00:27:14,830 --> 00:27:16,097
if she can ID
Quintero.

708
00:27:16,131 --> 00:27:17,564
Ziva's alone with Wendy?

709
00:27:17,599 --> 00:27:19,200
That's not good.

710
00:27:19,234 --> 00:27:21,702
Are they here? Are
they here? Are they here?

711
00:27:21,736 --> 00:27:24,272
Whoa.

712
00:27:24,306 --> 00:27:26,106
Real-Life
Superheroes.

713
00:27:26,140 --> 00:27:27,808
Can I get a picture
with you guys?

714
00:27:27,842 --> 00:27:29,442
Of course.

715
00:27:29,476 --> 00:27:30,777
Come on.

716
00:27:33,281 --> 00:27:35,248
Great costume.

717
00:27:35,283 --> 00:27:36,582
Oh.

718
00:27:36,617 --> 00:27:37,650
This isn't my costume.

719
00:27:37,685 --> 00:27:39,552
These are just my...
clothes.

720
00:27:46,526 --> 00:27:47,993
Oh.

721
00:27:48,028 --> 00:27:49,728
See, this I could
do without.

722
00:27:49,762 --> 00:27:51,630
I did not know Tony
got motion sick.

723
00:27:51,664 --> 00:27:54,233
Well, uh, you would if
he wasn't on his meds.

724
00:27:55,702 --> 00:27:57,169
Hi.

725
00:27:57,204 --> 00:27:58,536
Hi.

726
00:27:58,570 --> 00:27:59,770
Hi.

727
00:27:59,805 --> 00:28:01,272
Hi.

728
00:28:01,307 --> 00:28:04,442
So... how's things?

729
00:28:04,476 --> 00:28:05,776
Good. You?

730
00:28:08,347 --> 00:28:09,881
Actually,
I will...

731
00:28:09,915 --> 00:28:10,915
You know what?
I'm going to go.

732
00:28:10,950 --> 00:28:12,616
Because I need to
get back to Fred.

733
00:28:12,651 --> 00:28:13,984
Oh, who says hello, by the way.

734
00:28:14,018 --> 00:28:15,719
Hm.
I think he likes you.

735
00:28:15,753 --> 00:28:17,487
Hmm.

736
00:28:25,129 --> 00:28:27,297
Okay, let's hear it.

737
00:28:27,332 --> 00:28:28,932
Hear what?

738
00:28:28,967 --> 00:28:30,532
I'm sure she
said something.

739
00:28:30,567 --> 00:28:32,801
Is there something
to tell?

740
00:28:37,007 --> 00:28:38,440
Oh.

741
00:28:43,080 --> 00:28:46,248
Oh, I can see you and I
are a lot alike.

742
00:28:48,150 --> 00:28:51,819
Both men of action, few words.

743
00:28:58,827 --> 00:29:00,595
Captain
Jack Wallace.

744
00:29:02,163 --> 00:29:04,431
Dexter Murphy.

745
00:29:04,465 --> 00:29:07,334
Your DNA was found
at the crime scene.

746
00:29:07,369 --> 00:29:09,236
And your voice
was on the answering machine

747
00:29:09,271 --> 00:29:10,637
making threats.

748
00:29:10,671 --> 00:29:12,739
You think I'm the killer?

749
00:29:14,509 --> 00:29:15,876
This is nuts!

750
00:29:15,911 --> 00:29:17,811
Why on Earth-616 would I kill

751
00:29:17,845 --> 00:29:20,313
my fellow
superheroes?

752
00:29:23,117 --> 00:29:25,551
I don't want any trouble!
You don't want any trouble?

753
00:29:25,585 --> 00:29:27,053
No!
Too bad 'cause you found it!

754
00:29:27,087 --> 00:29:29,923
No, punk, <i>you</i> found it!
Let him go!

755
00:29:29,957 --> 00:29:31,124
Appreciate the honesty.

756
00:29:31,158 --> 00:29:33,592
Actually, that is something
Wendy mentioned about you.

757
00:29:33,627 --> 00:29:38,030
That you were one of the
most honest people she knew.

758
00:29:38,064 --> 00:29:39,899
Really?

759
00:29:41,367 --> 00:29:42,668
To others.

760
00:29:42,702 --> 00:29:44,937
She said the only person
you lie to is yourself.

761
00:29:44,971 --> 00:29:47,807
Which she says
you do a lot.

762
00:29:47,841 --> 00:29:49,274
Huh, well...

763
00:29:51,977 --> 00:29:53,144
That was awesome.

764
00:29:53,178 --> 00:29:54,979
But you got it all wrong.

765
00:29:55,013 --> 00:29:56,915
That video was staged.

766
00:29:56,949 --> 00:29:59,350
Captain Code and Solanum
hired me to fake that attack.

767
00:29:59,384 --> 00:30:00,685
Nobody knew,
not even the cameraman.

768
00:30:00,719 --> 00:30:01,686
Why?

769
00:30:01,720 --> 00:30:02,787
Publicity, duh.

770
00:30:02,822 --> 00:30:04,789
They wanted to start
their own superhero league.

771
00:30:04,824 --> 00:30:06,357
Everyone's got a league
these days;

772
00:30:06,391 --> 00:30:08,826
there's no unity
in the community.

773
00:30:08,860 --> 00:30:10,293
That's a great league name.

774
00:30:10,328 --> 00:30:11,829
Unity in the Community.

775
00:30:11,863 --> 00:30:13,564
I like Leavenworth.

776
00:30:13,598 --> 00:30:17,434
Look, they never
paid me for the video.

777
00:30:17,469 --> 00:30:19,503
And I didn't know
their real names,

778
00:30:19,537 --> 00:30:22,072
so I tracked them down,
and I left that message.

779
00:30:22,106 --> 00:30:23,906
Then I came back later
to get my money.

780
00:30:23,941 --> 00:30:26,108
Wallace and Murphy
were already dead.

781
00:30:26,142 --> 00:30:27,743
Yep.

782
00:30:27,778 --> 00:30:29,211
So, you robbed the place.

783
00:30:29,245 --> 00:30:31,246
Technically, the money
I took was mine.

784
00:30:31,281 --> 00:30:34,984
Hey, why do you think
I call myself Soulless?

785
00:30:35,018 --> 00:30:37,453
But... I am not a killer.

786
00:30:37,488 --> 00:30:40,088
I was halfway across town
when I left that voice mail,

787
00:30:40,122 --> 00:30:42,223
and there's 50 gramass
at Toln Retirement Center

788
00:30:42,257 --> 00:30:43,625
that can vouch for me.

789
00:30:43,659 --> 00:30:45,794
I didn't kill anybody.

790
00:30:53,605 --> 00:30:56,240
Well, the administrator
at the retirement center

791
00:30:56,275 --> 00:30:57,674
confirmed Quintero's alibi.

792
00:30:57,708 --> 00:31:00,343
Soulless does a magic show for
the residents on Tuesday nights.

793
00:31:00,378 --> 00:31:02,312
He's not our guy.

794
00:31:02,346 --> 00:31:03,947
We should look
at other superheroes.

795
00:31:03,981 --> 00:31:05,348
Uh, maybe someone
was getting jealous

796
00:31:05,383 --> 00:31:06,783
of all the attention
Wallace was getting.

797
00:31:06,817 --> 00:31:07,784
Link was the reporter.

798
00:31:07,818 --> 00:31:08,918
Well, I don't know, boss.

799
00:31:08,953 --> 00:31:10,920
I can think of
a bunch of other angles.

800
00:31:12,490 --> 00:31:14,990
Okay, the link
is the reporter.

801
00:31:15,024 --> 00:31:16,292
Let's keep
talking about her.

802
00:31:16,326 --> 00:31:17,659
We know she was working on

803
00:31:17,694 --> 00:31:19,095
several whistle-
blower stories

804
00:31:19,129 --> 00:31:20,162
with Wallace.

805
00:31:20,197 --> 00:31:21,797
Well, maybe they blew
the wrong whistle.

806
00:31:21,831 --> 00:31:23,532
Or were about to blow
a different one.

807
00:31:23,567 --> 00:31:25,067
Wendy said that
Wallace called her

808
00:31:25,102 --> 00:31:26,602
the day before
he was killed.

809
00:31:26,636 --> 00:31:28,137
Perhaps he was
onto something new.

810
00:31:28,171 --> 00:31:29,770
Ziva, talk
to his C.O. again.

811
00:31:29,805 --> 00:31:31,005
McGee, get me
those old news stories.

812
00:31:31,039 --> 00:31:32,640
I'll put
together a file.

813
00:31:32,674 --> 00:31:34,242
DiNozzo.

814
00:31:34,276 --> 00:31:35,977
I know. Go through
Wendy's phone records

815
00:31:36,011 --> 00:31:37,745
and talk to every guy
she's spoken with

816
00:31:37,779 --> 00:31:38,913
in the last six months.

817
00:31:38,947 --> 00:31:40,381
No. I got that.

818
00:31:40,416 --> 00:31:42,083
Ducky called. Go down,
see what he wants.

819
00:31:42,118 --> 00:31:43,518
Thank you, boss.

820
00:31:47,155 --> 00:31:48,222
Hello.

821
00:31:48,256 --> 00:31:49,556
I was expecting Gibbs.

822
00:31:49,591 --> 00:31:50,757
He sent me.

823
00:31:50,791 --> 00:31:51,992
What do you got?

824
00:31:52,026 --> 00:31:57,231
Well, I've been e-mailing
a few fellow M.E.s

825
00:31:57,265 --> 00:31:58,599
about our case.

826
00:31:58,633 --> 00:32:00,900
They've provided
some pertinent information.

827
00:32:00,935 --> 00:32:04,837
Hard to believe they're
so small sometimes.

828
00:32:04,871 --> 00:32:06,572
What's on your mind, Tony?

829
00:32:06,607 --> 00:32:08,307
You sound a little pensive.

830
00:32:08,342 --> 00:32:10,143
I am not pensive!

831
00:32:10,177 --> 00:32:12,978
What is it with everyone
and that word?! I...

832
00:32:13,880 --> 00:32:15,381
Sorry.

833
00:32:15,415 --> 00:32:16,315
I'm just...

834
00:32:16,350 --> 00:32:19,050
Would you care
to talk about it?

835
00:32:22,321 --> 00:32:24,556
You ever had something terrible
happen and then you think

836
00:32:24,590 --> 00:32:27,192
you put it all behind you,
but then the terrible comes back

837
00:32:27,226 --> 00:32:29,161
and it's more terrible
than it was before?

838
00:32:29,195 --> 00:32:31,530
I'm confused.

839
00:32:31,564 --> 00:32:32,764
So am I.

840
00:32:32,798 --> 00:32:36,733
Tony, it was very clear to
me from the very first day

841
00:32:36,768 --> 00:32:40,304
that I met you that you
were a man in pain.

842
00:32:40,338 --> 00:32:42,206
I'm sorry,
I think you have me

843
00:32:42,240 --> 00:32:43,274
confused with someone else.

844
00:32:43,308 --> 00:32:45,976
No, your pain was as
clear to me as Jethro's.

845
00:32:46,010 --> 00:32:48,245
He lost Shannon,
the one love of his life,

846
00:32:48,280 --> 00:32:52,048
and you lost faith in yourself
for so many reasons.

847
00:32:52,082 --> 00:32:54,817
Jethro coped
with his pain by

848
00:32:54,851 --> 00:32:56,886
repeatedly marrying
the wrong woman,

849
00:32:56,920 --> 00:32:59,789
thus insuring that
ultimately he would be alone

850
00:32:59,823 --> 00:33:01,691
and safe from
heartbreak.

851
00:33:01,725 --> 00:33:05,161
You repeatedly chase
the wrong woman.

852
00:33:05,195 --> 00:33:10,232
You're alone because you
never did, as you just said,

853
00:33:10,266 --> 00:33:12,867
put it all behind you.

854
00:33:18,040 --> 00:33:19,374
When Wendy told me
the night before

855
00:33:19,409 --> 00:33:21,775
we were supposed to get married
that she was calling it off,

856
00:33:21,810 --> 00:33:23,043
I didn't take it very well.

857
00:33:23,078 --> 00:33:26,247
We hadn't spoken
in nine years,

858
00:33:26,281 --> 00:33:28,282
until yesterday.

859
00:33:28,317 --> 00:33:32,720
Well, perhaps fate has given
you another chance at closure.

860
00:33:32,754 --> 00:33:35,523
Or something else.

861
00:33:35,557 --> 00:33:38,258
It's not fate, it's Gibbs.

862
00:33:38,292 --> 00:33:40,093
Dude set me up.

863
00:33:41,962 --> 00:33:44,464
What did the M.E.
have to say?

864
00:33:44,498 --> 00:33:46,766
Uh, we exchanged notes on

865
00:33:46,800 --> 00:33:49,669
the Real-Life
Superhero movement.

866
00:33:49,704 --> 00:33:51,070
It turns out,

867
00:33:51,105 --> 00:33:54,473
one was killed in the next
district several months ago.

868
00:33:54,507 --> 00:33:57,109
I did some checking
and found another was murdered

869
00:33:57,143 --> 00:33:58,777
sometime before that.

870
00:33:58,811 --> 00:34:00,912
Ergo, either these
are the result

871
00:34:00,947 --> 00:34:04,850
of a very dangerous
line of work or...

872
00:34:04,884 --> 00:34:07,219
Somebody's killing
Superheroes?

873
00:34:09,521 --> 00:34:10,755
Talk to me.

874
00:34:10,789 --> 00:34:13,057
We compiled the case data
on the different murders.

875
00:34:13,091 --> 00:34:15,192
Four victims,
three crime scenes.

876
00:34:15,227 --> 00:34:17,462
At first, it looks like
nothing to see here, folks.

877
00:34:17,496 --> 00:34:19,297
The witnesses said that
the first two victims

878
00:34:19,331 --> 00:34:20,931
were killed in
the line of duty.

879
00:34:20,966 --> 00:34:22,300
Duty?

880
00:34:22,334 --> 00:34:23,568
Lord of Karma

881
00:34:23,602 --> 00:34:26,035
was shot trying to
foil a burglary.

882
00:34:26,070 --> 00:34:28,805
Feverblister was stabbed
trying to stop a carjacking.

883
00:34:28,839 --> 00:34:30,106
Very different MO's.

884
00:34:30,141 --> 00:34:32,242
But you noticed
a pattern.

885
00:34:32,277 --> 00:34:34,043
And you noticed
that we noticed.

886
00:34:34,078 --> 00:34:37,281
And that is why
we all get along.

887
00:34:37,315 --> 00:34:40,250
Now, every time you move into
a new area with a cell phone,

888
00:34:40,285 --> 00:34:41,984
it pings the
local cell tower.

889
00:34:42,018 --> 00:34:44,287
Bottom line,
the same cell phone shows up

890
00:34:44,321 --> 00:34:46,121
in each neighborhood
where a murder took place.

891
00:34:46,156 --> 00:34:48,557
Which means,
so does the same person,

892
00:34:48,592 --> 00:34:49,792
at almost
the exact same time.

893
00:34:49,826 --> 00:34:51,727
Who?

894
00:34:51,762 --> 00:34:53,962
Our winner is...

895
00:34:55,198 --> 00:34:57,666
Clarence Tobett!

896
00:34:57,700 --> 00:34:59,534
Aka ICU.

897
00:34:59,568 --> 00:35:01,102
Looks like Tony was right.

898
00:35:01,136 --> 00:35:03,137
Boss, I think he's been
killing the competition.

899
00:35:03,172 --> 00:35:04,806
I don't.

900
00:35:06,642 --> 00:35:09,411
You are not going out of
this house in that outfit!

901
00:35:09,445 --> 00:35:10,545
Not in the day!

902
00:35:10,579 --> 00:35:11,713
Yes, I am.

903
00:35:11,747 --> 00:35:15,282
As soon as I finish
my Mook Yan Chong kata!

904
00:35:15,317 --> 00:35:16,517
No, actually, you're not.

905
00:35:16,551 --> 00:35:19,720
Oh, dear Lord,
what did he do now?

906
00:35:19,754 --> 00:35:22,289
We found a cell phone
belonging to the murderer.

907
00:35:22,324 --> 00:35:23,857
It's registered
in your son's name.

908
00:35:23,891 --> 00:35:25,926
I'm offended
by insinuation...

909
00:35:25,960 --> 00:35:26,794
Shut up!

910
00:35:26,828 --> 00:35:29,029
Don't you say
one more word.

911
00:35:29,063 --> 00:35:30,062
Call our lawyer.

912
00:35:30,096 --> 00:35:31,397
No, we'll call for you.

913
00:35:31,432 --> 00:35:32,398
Ziva.

914
00:35:32,433 --> 00:35:34,701
Mm-hmm.

915
00:35:34,735 --> 00:35:37,036
Agent Gibbs, I put plenty
of people in the ICU,

916
00:35:37,070 --> 00:35:38,604
but I assure you
they all deserved...

917
00:35:38,639 --> 00:35:39,605
Shut up!

918
00:35:39,640 --> 00:35:41,441
You didn't put anybody
in the ICU.

919
00:35:41,475 --> 00:35:42,542
All you do is

920
00:35:42,576 --> 00:35:45,344
give toys to sick
kids in hospitals.

921
00:35:45,378 --> 00:35:46,578
You're pathetic.

922
00:35:49,915 --> 00:35:51,717
Oops, that's me.

923
00:35:51,751 --> 00:35:52,884
Must have dialed
the wrong number.

924
00:35:52,918 --> 00:35:54,252
What number did you dial?

925
00:35:54,286 --> 00:35:55,286
The murderer's.

926
00:35:55,321 --> 00:35:56,621
Ah.

927
00:35:56,656 --> 00:35:58,390
Let me guess.

928
00:35:58,424 --> 00:35:59,424
Company phone?

929
00:36:00,393 --> 00:36:02,426
A company you keep
in your son's name

930
00:36:02,461 --> 00:36:03,527
for tax
purposes, right?

931
00:36:03,562 --> 00:36:06,029
Don't you say
one thing, Tom.

932
00:36:06,064 --> 00:36:07,465
That's actually
okay with us,

933
00:36:07,499 --> 00:36:09,700
because you both have
the right to remain silent.

934
00:36:15,440 --> 00:36:17,841
Not quite the ICU, but...

935
00:36:20,778 --> 00:36:23,913
Works for me.

936
00:36:23,947 --> 00:36:25,582
Nice job.

937
00:36:38,495 --> 00:36:40,696
<i>Wayne Tobett was a slumlord.</i>

938
00:36:40,730 --> 00:36:43,565
His specialty was buying cheap
buildings in crime-ridden areas.

939
00:36:43,600 --> 00:36:45,000
More crime,
the better.

940
00:36:45,034 --> 00:36:46,402
Property values
were lowered.

941
00:36:46,436 --> 00:36:48,604
The last thing he needed
where he was looking to buy

942
00:36:48,638 --> 00:36:50,638
was a community watch program
on steroids.

943
00:36:50,672 --> 00:36:53,908
But that's exactly what
the Real-Life Superheroes were.

944
00:36:53,942 --> 00:36:56,577
Crime was down, property
values were going up.

945
00:36:56,612 --> 00:36:58,045
They were making
a difference.

946
00:36:58,079 --> 00:36:59,881
Sounds like you've had
a change of heart.

947
00:36:59,915 --> 00:37:02,182
Good guys are
good guys, Leon.

948
00:37:02,217 --> 00:37:03,584
Yeah, bad guys are bad.

949
00:37:03,619 --> 00:37:07,353
Figured they'd go in
and kill the Superheroes,

950
00:37:07,388 --> 00:37:10,657
the crime would go up,
then they go in and buy cheap.

951
00:37:10,691 --> 00:37:12,325
Why'd they try
to blow up the reporter?

952
00:37:12,359 --> 00:37:15,328
Wendy had done a fluff piece on
real estate in the DC area.

953
00:37:15,362 --> 00:37:17,130
Agent Gibbs noticed that

954
00:37:17,164 --> 00:37:19,800
the areas where a lot of
cheap buying was going on

955
00:37:19,834 --> 00:37:20,901
were the same areas

956
00:37:20,935 --> 00:37:22,701
where Superheroes
were being murdered.

957
00:37:22,736 --> 00:37:23,903
Of course he did.

958
00:37:23,937 --> 00:37:25,203
Buyer's Wayne Tobett.

959
00:37:25,238 --> 00:37:26,705
We think he started
getting nervous

960
00:37:26,740 --> 00:37:28,474
Wendy would make
the same connection we did.

961
00:37:28,508 --> 00:37:30,008
Nice work.

962
00:37:30,043 --> 00:37:31,544
Especially you, Agent Gibbs.

963
00:37:31,578 --> 00:37:33,211
Or should I say Cupid?

964
00:37:33,246 --> 00:37:35,113
It is Valentine's Day,
after all.

965
00:37:38,617 --> 00:37:41,285
Boss, what's he talking about?

966
00:37:49,261 --> 00:37:51,128
Hey.

967
00:37:51,163 --> 00:37:54,064
Well... look at you.

968
00:37:54,098 --> 00:37:56,132
When I heard Director Vance
was letting you take pictures

969
00:37:56,167 --> 00:37:58,635
of the crime scene,
I had to see it to believe it.

970
00:37:58,670 --> 00:38:01,304
Well, when he heard I changed my
story from crazy naval officer

971
00:38:01,339 --> 00:38:04,207
to evil slumlord that killed
a dedicated community activist,

972
00:38:04,241 --> 00:38:05,408
he got very agreeable.

973
00:38:05,443 --> 00:38:06,376
Mm.

974
00:38:06,410 --> 00:38:08,144
Really like
those boots.

975
00:38:08,179 --> 00:38:10,279
Thank you very much.

976
00:38:12,082 --> 00:38:13,950
That's your cue
to leave, Bosco.

977
00:38:13,984 --> 00:38:15,351
Thank you, sir.

978
00:38:15,385 --> 00:38:17,587
That guy.

979
00:38:19,255 --> 00:38:21,323
Look...
Look...

980
00:38:23,594 --> 00:38:25,527
So, I-- Hmm.
So...

981
00:38:25,561 --> 00:38:28,864
Maybe we should
take turns.

982
00:38:28,898 --> 00:38:31,933
Ladies first.

983
00:38:31,968 --> 00:38:34,569
I lied to you, Tony.

984
00:38:34,604 --> 00:38:36,404
About?

985
00:38:36,438 --> 00:38:38,673
Why I invited you to brunch.

986
00:38:38,708 --> 00:38:42,543
You were wrong; I was not trying
to get information for a story.

987
00:38:42,577 --> 00:38:45,846
I invited you
because I wanted to see you.

988
00:38:48,483 --> 00:38:50,217
Your turn.

989
00:38:50,251 --> 00:38:51,585
Why?

990
00:38:51,620 --> 00:38:54,855
Uh, because we're taking turns,
and now it's your turn.

991
00:38:54,890 --> 00:38:58,625
No, that is not what I
meant, and you know it.

992
00:38:58,659 --> 00:39:00,860
You want to know why I left.

993
00:39:00,895 --> 00:39:03,796
I want to know why
you said yes to me

994
00:39:03,831 --> 00:39:05,297
when the answer
was really no.

995
00:39:05,332 --> 00:39:07,767
I want to know
why you waited

996
00:39:07,801 --> 00:39:10,069
until the very last minute
to tell me the truth.

997
00:39:10,103 --> 00:39:14,106
But most of all, my runaway
bride, I would like to know why.

998
00:39:14,141 --> 00:39:17,176
Well, would it make
a difference now?

999
00:39:17,210 --> 00:39:19,745
I mean, if you weren't so sad

1000
00:39:19,779 --> 00:39:22,781
and so lonely,
you wouldn't even be wondering.

1001
00:39:22,815 --> 00:39:24,583
Are...

1002
00:39:24,617 --> 00:39:25,551
Sad and lonely?

1003
00:39:25,585 --> 00:39:28,554
You have me
confused with Bosco.

1004
00:39:28,588 --> 00:39:30,755
You like to see my
little black e-book?

1005
00:39:30,789 --> 00:39:32,223
Show me whatever
you'd like,

1006
00:39:32,258 --> 00:39:35,826
but it's not gonna change
what I see with my own eyes.

1007
00:39:35,861 --> 00:39:39,297
You should tell her
how you feel, whoever she is.

1008
00:39:43,436 --> 00:39:45,002
A) That's not gonna happen.

1009
00:39:45,037 --> 00:39:46,570
B) Get out of my head.

1010
00:39:46,604 --> 00:39:49,806
And C) answer
the question.

1011
00:39:51,509 --> 00:39:56,346
I left because I wasn't ready
to meet the one, okay?

1012
00:39:56,381 --> 00:39:57,948
And you were the one.

1013
00:39:57,982 --> 00:39:59,716
That doesn't
make any sense.

1014
00:39:59,750 --> 00:40:00,784
Are you sure?

1015
00:40:00,818 --> 00:40:01,885
'Cause from what I see,

1016
00:40:01,919 --> 00:40:03,886
you've spent the last
nine-and-a-half years

1017
00:40:03,920 --> 00:40:04,987
avoiding real relationships.

1018
00:40:05,021 --> 00:40:07,557
I was just broken first.

1019
00:40:07,591 --> 00:40:11,327
Which is why I left my hero cop
and married a stockbroker

1020
00:40:11,361 --> 00:40:13,296
who cared more about
money than people.

1021
00:40:15,165 --> 00:40:18,467
I wasn't ready to meet the one
when we met, Tony.

1022
00:40:18,501 --> 00:40:21,303
But I sent you
that invitation because...

1023
00:40:21,337 --> 00:40:23,037
I am now.

1024
00:40:24,974 --> 00:40:28,974
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

