﻿1
00:00:06,082 --> 00:00:09,298
<i>[EERIE PERCUSSIVE MUSIC]</i>

2
00:00:09,301 --> 00:00:14,719
<i>♪ ♪</i>

3
00:00:14,722 --> 00:00:16,824
[YELLING IN GERMAN]

4
00:00:18,177 --> 00:00:25,248
<i>♪ ♪</i>

5
00:00:34,082 --> 00:00:35,494
[SPEAKING FRENCH]

6
00:00:55,443 --> 00:00:57,238
<i>[TENSE MUSIC]</i>

7
00:01:00,262 --> 00:01:04,949
<i>♪ ♪</i>

8
00:01:11,697 --> 00:01:14,012
<i>[MUSIC INTENSIFIES]</i>

9
00:01:14,015 --> 00:01:16,132
<i>♪ ♪</i>

10
00:01:27,457 --> 00:01:30,188
<i>[DARK AMBIENT MUSIC]</i>

11
00:01:30,191 --> 00:01:34,883
<i>♪ ♪</i>

12
00:01:51,703 --> 00:01:53,236
[GUNSHOT]

13
00:01:53,238 --> 00:01:55,738
<i>♪ ♪</i>

14
00:02:04,917 --> 00:02:06,349
- [GUNSHOT]
- Aah!

15
00:02:06,351 --> 00:02:07,376
<i>♪ ♪</i>

16
00:02:09,121 --> 00:02:12,122
<i>[MUSIC INTENSIFIES]</i>

17
00:02:12,124 --> 00:02:15,792
<i>♪ ♪</i>

18
00:02:15,794 --> 00:02:17,828
[GASPS]

19
00:02:17,830 --> 00:02:20,831
<i>[DRAMATIC MUSIC]</i>

20
00:02:20,833 --> 00:02:27,904
<i>♪ ♪</i>

21
00:02:32,694 --> 00:02:36,827
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

22
00:02:39,618 --> 00:02:42,385
Here is everything we know.

23
00:02:42,387 --> 00:02:46,656
We are losing this war
against the Witness,

24
00:02:46,658 --> 00:02:48,992
and we have but one hope:

25
00:02:48,994 --> 00:02:53,029
a weapon forged for us by those
who understand time best...

26
00:02:53,031 --> 00:02:54,731
<i>[SOLEMN MUSIC]</i>

27
00:02:54,733 --> 00:02:56,732
Primaries,

28
00:02:56,735 --> 00:03:00,370
somewhere, some-when
in the ancient past.

29
00:03:00,372 --> 00:03:02,465
And they have given us a clue,

30
00:03:02,468 --> 00:03:04,918
a riddle to find it.

31
00:03:04,921 --> 00:03:08,189
"Climb the steps, ring the bell."

32
00:03:08,192 --> 00:03:10,159
And now we know

33
00:03:10,162 --> 00:03:12,462
what this bell is.

34
00:03:12,465 --> 00:03:14,132
Die Glocke.

35
00:03:14,135 --> 00:03:16,168
Discovered by the Ahnenerbe,

36
00:03:16,171 --> 00:03:18,555
a pseudoscience division of the SS.

37
00:03:18,557 --> 00:03:21,391
It came into possession of one man,

38
00:03:21,393 --> 00:03:24,261
Sturmbannfuhrer Friedrich Waesch.

39
00:03:24,263 --> 00:03:26,051
This man was desperate

40
00:03:26,054 --> 00:03:29,422
to improve his station in life.

41
00:03:29,425 --> 00:03:32,192
This particular manor
was seized by Waesch

42
00:03:32,195 --> 00:03:35,004
during the occupation
for the specific purpose

43
00:03:35,007 --> 00:03:38,394
of exhibiting artifacts
collected by the Ahnenerbe.

44
00:03:38,397 --> 00:03:39,777
He held a gala,

45
00:03:39,780 --> 00:03:43,230
our only documented
stopping-point of the Glocke,

46
00:03:43,233 --> 00:03:46,902
from its unknown origin to
its appearance here in 1940.

47
00:03:46,905 --> 00:03:49,286
Hidden from history
after, from this gala

48
00:03:49,288 --> 00:03:52,289
to our own altercation in 1966.

49
00:03:52,291 --> 00:03:54,090
It is gone.

50
00:03:54,092 --> 00:03:56,793
So get it here or never.

51
00:03:56,795 --> 00:03:59,429
Infiltrating this gala

52
00:03:59,431 --> 00:04:01,707
will be the most difficult mission

53
00:04:01,710 --> 00:04:04,036
we've ever dared to endeavor.

54
00:04:04,039 --> 00:04:05,672
<i>[DARK SYNTH MUSIC]</i>

55
00:04:05,675 --> 00:04:09,243
To underestimate this evil

56
00:04:09,246 --> 00:04:12,681
was what allowed it to take
root in the first place.

57
00:04:12,684 --> 00:04:14,918
Make no mistake,

58
00:04:14,921 --> 00:04:17,188
to retrieve this weapon,

59
00:04:17,191 --> 00:04:20,425
to destroy the Witness,

60
00:04:20,428 --> 00:04:23,563
we need to descend into hell.

61
00:04:23,566 --> 00:04:25,933
<i>[MUSIC INTENSIFIES]</i>

62
00:04:25,936 --> 00:04:28,725
Each of us has a role to play here.

63
00:04:28,727 --> 00:04:30,994
Stick to it, no matter what.

64
00:04:30,996 --> 00:04:33,430
We all know what we're jumping into.

65
00:04:33,432 --> 00:04:35,899
Mission comes first, each other last.

66
00:04:35,901 --> 00:04:37,500
<i>[SOLEMN PERCUSSIVE MUSIC]</i>

67
00:04:37,502 --> 00:04:39,569
No matter what, we get the bell.

68
00:04:39,571 --> 00:04:41,071
<i>♪ ♪</i>

69
00:04:41,073 --> 00:04:44,074
[MACHINE WHIRRING INTENSIFIES]

70
00:04:44,076 --> 00:04:46,109
<i>♪ ♪</i>

71
00:04:46,111 --> 00:04:48,678
[WHIRRING DECELERATES]

72
00:04:48,680 --> 00:04:51,681
[WHIRRING INTENSIFYING, DECELERATING]

73
00:04:51,683 --> 00:04:55,852
<i>♪ ♪</i>

74
00:04:55,854 --> 00:04:57,654
<i>[MUSIC INTENSIFIES]</i>

75
00:04:57,656 --> 00:05:00,023
<i>[DRAMATIC TONE]</i>

76
00:05:00,025 --> 00:05:01,691
Katarina?

77
00:05:01,693 --> 00:05:04,694
<i>[DISCORDANT, PRICKLY STRING MUSIC]</i>

78
00:05:04,696 --> 00:05:06,529
<i>♪ ♪</i>

79
00:05:06,531 --> 00:05:08,164
Jones?

80
00:05:08,166 --> 00:05:10,867
<i>♪ ♪</i>

81
00:05:10,869 --> 00:05:12,635
<i>[EERIE CHORDS]</i>

82
00:05:12,637 --> 00:05:15,772
The neurological effects
of the splinter radiation.

83
00:05:15,774 --> 00:05:17,519
You're deteriorating.

84
00:05:17,522 --> 00:05:20,423
I will see the end of this.

85
00:05:20,426 --> 00:05:22,612
Initiate the sequence.

86
00:05:22,614 --> 00:05:24,447
[MACHINE WHIRRING INTENSIFIES]

87
00:05:24,449 --> 00:05:27,617
<i>[PATRIOTIC MUSIC]</i>

88
00:05:27,619 --> 00:05:34,624
<i>♪ ♪</i>

89
00:05:34,626 --> 00:05:37,627
<i>[MEN SINGING IN GERMAN]</i>

90
00:05:37,629 --> 00:05:39,062
<i>♪ ♪</i>

91
00:05:39,064 --> 00:05:42,065
[ENGINE RUMBLING]

92
00:05:42,067 --> 00:05:49,139
<i>♪ ♪</i>

93
00:06:06,152 --> 00:06:08,118
[SPEAKING GERMAN]

94
00:06:09,648 --> 00:06:15,265
<i>♪ ♪</i>

95
00:06:21,306 --> 00:06:23,280
<i>Who are the guests at this gala?</i>

96
00:06:23,283 --> 00:06:24,642
German expats,

97
00:06:24,645 --> 00:06:26,979
French socialites
sympathetic to the Nazis,

98
00:06:26,982 --> 00:06:29,516
anyone willing to lick
the boots of the SS

99
00:06:29,519 --> 00:06:32,486
in hopes of saving their own asses.

100
00:06:32,489 --> 00:06:34,249
We're gonna need one hell of a cover.

101
00:06:34,252 --> 00:06:37,554
- We can't just crash this.
- Not crash.

102
00:06:37,556 --> 00:06:38,888
Host.

103
00:06:38,890 --> 00:06:42,132
<i>♪ ♪</i>

104
00:07:12,679 --> 00:07:15,992
<i>[DARK AMBIENT MUSIC]</i>

105
00:07:16,001 --> 00:07:18,811
<i>♪ ♪</i>

106
00:07:26,144 --> 00:07:28,237
<i>Katarina...</i>

107
00:07:28,240 --> 00:07:31,441
They will shoot you
right there and then.

108
00:07:31,443 --> 00:07:33,944
<i>[PATRIOTIC MUSIC, MEN SINGING IN GERMAN]</i>

109
00:07:33,947 --> 00:07:35,593
<i>There has to be another way.</i>

110
00:07:35,596 --> 00:07:38,013
[KEYBOARD CLACKING, PRINTER BUZZING]

111
00:07:38,016 --> 00:07:42,491
<i>♪ ♪</i>

112
00:08:11,420 --> 00:08:13,405
<i>[DARK AMBIENT MUSIC]</i>

113
00:08:21,679 --> 00:08:24,491
<i>♪ ♪</i>

114
00:08:30,319 --> 00:08:32,648
<i>[TENSE MUSIC, CHIMES CREAKING]</i>

115
00:08:32,651 --> 00:08:39,132
<i>♪ ♪</i>

116
00:09:10,408 --> 00:09:12,775
Holy shit.

117
00:09:12,777 --> 00:09:15,311
You've got some balls on you, Jones.

118
00:09:15,313 --> 00:09:18,314
[INDISTINCT CHATTER]

119
00:09:18,316 --> 00:09:25,388
<i>♪ ♪</i>

120
00:09:29,628 --> 00:09:31,261
There.

121
00:09:31,263 --> 00:09:35,965
<i>♪ ♪</i>

122
00:09:35,967 --> 00:09:37,269
What does it say?

123
00:09:37,272 --> 00:09:40,369
"Forged by Nordic craftsmen
of the Aryan tradition."

124
00:09:40,372 --> 00:09:42,772
- [BELL CLANGS]
- Damn, it's a decorative piece.

125
00:09:42,774 --> 00:09:44,807
This is not a weapon.

126
00:09:44,809 --> 00:09:46,558
These are all artifacts.

127
00:09:46,561 --> 00:09:47,943
How are we going to find a Glocke

128
00:09:47,946 --> 00:09:49,946
if we don't know what it looks like?

129
00:09:49,948 --> 00:09:51,781
[CLEARS THROAT]

130
00:09:51,783 --> 00:09:53,483
Welcome back from America.

131
00:09:53,485 --> 00:09:54,995
Thank you.

132
00:09:54,998 --> 00:09:58,220
How wise they have
been to remain neutral.

133
00:09:58,223 --> 00:10:00,223
<i>[TENSE TONE]</i>

134
00:10:00,225 --> 00:10:03,893
These are excavated
artifacts from the Ahnenerbe.

135
00:10:03,895 --> 00:10:06,996
What do you think, Frau von Heinrich?

136
00:10:06,998 --> 00:10:08,898
<i>♪ ♪</i>

137
00:10:08,900 --> 00:10:10,767
I'm not impressed.

138
00:10:10,769 --> 00:10:13,036
Our Aryan heritage and superiorities

139
00:10:13,038 --> 00:10:15,038
are our greatest weapon.

140
00:10:15,040 --> 00:10:17,519
I don't see anything here

141
00:10:17,522 --> 00:10:20,979
worthy of the resources gifted to you.

142
00:10:20,982 --> 00:10:24,551
If these items do not
impress, Frau von Heinrich,

143
00:10:24,554 --> 00:10:27,588
there's one en route
that certainly will.

144
00:10:27,591 --> 00:10:29,091
<i>♪ ♪</i>

145
00:10:29,094 --> 00:10:31,394
After this afternoon's entertainment,

146
00:10:31,397 --> 00:10:33,063
perhaps...

147
00:10:33,066 --> 00:10:36,501
you shall be my guest
to witness for yourself.

148
00:10:36,504 --> 00:10:38,094
Gladly.

149
00:10:38,096 --> 00:10:41,097
<i>[DISSONANT CHORDS SCRATCHING]</i>

150
00:10:41,099 --> 00:10:42,465
<i>♪ ♪</i>

151
00:10:42,467 --> 00:10:44,801
The bell isn't here yet.

152
00:10:44,803 --> 00:10:46,703
We need to tell Cole.

153
00:10:46,705 --> 00:10:51,841
<i>♪ ♪</i>

154
00:10:51,843 --> 00:10:54,043
Excusez-moi?

155
00:10:54,046 --> 00:10:57,097
<i>Ms. Goines, how's your French?</i>

156
00:10:57,823 --> 00:11:00,616
[SPEAKING FRENCH]

157
00:11:00,618 --> 00:11:02,097
<i>[SOLEMN MUSIC]</i>

158
00:11:09,427 --> 00:11:11,626
Listen, Jennifer, we need
to get a message to Cole:

159
00:11:11,629 --> 00:11:13,047
The bell isn't here yet.

160
00:11:13,050 --> 00:11:14,664
Maybe he can get it before it gets in.

161
00:11:14,666 --> 00:11:15,812
[MOUTHS WORD]

162
00:11:15,815 --> 00:11:17,949
<i>Posing as a member of the staff,</i>

163
00:11:17,952 --> 00:11:19,601
you can gain access to

164
00:11:19,604 --> 00:11:21,838
the inner workings of the manor.

165
00:11:21,840 --> 00:11:24,374
You can be our go-between,
relay information,

166
00:11:24,376 --> 00:11:26,509
should there be an issue
with locating the bell.

167
00:11:26,511 --> 00:11:28,516
Go take Castle Wolfenstein on your own.

168
00:11:28,519 --> 00:11:31,625
- Ms. Goines...
- Oh, World War I P.O.W. here, okay?

169
00:11:31,628 --> 00:11:34,649
No offense, but Germans?
Been there, done that.

170
00:11:34,652 --> 00:11:36,085
Nazi-phobia.

171
00:11:36,087 --> 00:11:37,920
Jennifer...

172
00:11:37,922 --> 00:11:40,923
<i>[UPBEAT GUITAR MUSIC FADES IN]</i>

173
00:11:40,925 --> 00:11:45,561
<i>♪ ♪</i>

174
00:11:45,563 --> 00:11:48,564
<i>[WOMAN SINGING IN FRENCH]</i>

175
00:11:48,566 --> 00:11:54,537
<i>♪ ♪</i>

176
00:11:54,539 --> 00:11:56,339
That's me.

177
00:11:56,341 --> 00:11:58,508
<i>♪ ♪</i>

178
00:11:58,510 --> 00:12:00,376
Oh my...

179
00:12:00,378 --> 00:12:03,179
[ECSTATIC GASPING]

180
00:12:03,181 --> 00:12:04,848
[WOMAN SPEAKING FRENCH]

181
00:12:06,663 --> 00:12:08,375
[MAN SPEAKING FRENCH]

182
00:12:08,378 --> 00:12:10,234
<i>♪ ♪</i>

183
00:12:10,237 --> 00:12:11,570
Ugh!

184
00:12:18,372 --> 00:12:21,339
[SIGHS SHARPLY]

185
00:12:21,342 --> 00:12:23,198
[EXAGGERATED SIGH]

186
00:12:23,201 --> 00:12:25,101
<i>♪ ♪</i>

187
00:12:25,103 --> 00:12:27,537
[RECORD ZIPS, CLICKS]

188
00:12:27,539 --> 00:12:28,438
Bond?

189
00:12:28,440 --> 00:12:30,165
<i>[SLOW, AWKWARD MUSIC]</i>

190
00:12:34,008 --> 00:12:35,789
[RECORD SHATTERS, PIECES SCATTER]

191
00:12:44,022 --> 00:12:45,675
<i>- But hang on...</i>
- What the...

192
00:12:45,678 --> 00:12:48,795
This language thing works for
you and Jennifer, but not me.

193
00:12:48,798 --> 00:12:50,731
What if someone tries to talk to me?

194
00:12:54,666 --> 00:12:56,294
<i>Just say "Oui."</i>

195
00:12:57,239 --> 00:12:58,901
That's it? Oui?

196
00:12:58,903 --> 00:13:00,658
Oui.

197
00:13:04,843 --> 00:13:07,944
Monsieur? [SPEAKING FRENCH]

198
00:13:07,946 --> 00:13:09,778
<i>♪ ♪</i>

199
00:13:09,781 --> 00:13:13,082
Okay, Jonesy and Cassie are
in, but the bell's not here yet.

200
00:13:13,084 --> 00:13:14,517
It's on its way.

201
00:13:14,519 --> 00:13:17,153
[TRUCK PULLS UP]

202
00:13:17,155 --> 00:13:18,821
Speak of the devil.

203
00:13:18,823 --> 00:13:21,691
All right, make sure everyone's
ready, in case I can't get it.

204
00:13:21,693 --> 00:13:23,960
[TRUCK RATTLING]

205
00:13:23,962 --> 00:13:26,128
[ENGINE CREAKS]

206
00:13:26,130 --> 00:13:28,431
<i>[TENSE, SHARP STRING MUSIC]</i>

207
00:13:28,433 --> 00:13:31,434
[MEN SPEAKING GERMAN]

208
00:13:31,436 --> 00:13:38,541
<i>♪ ♪</i>

209
00:13:38,543 --> 00:13:40,376
<i>[CHIME SHARPENS, REVERBERATES]</i>

210
00:13:40,378 --> 00:13:42,817
<i>[TENSE, SHARP STRING MUSIC]</i>

211
00:13:42,820 --> 00:13:46,314
- [GUN CLICKS]
- Au contraire, mon frère.

212
00:13:46,317 --> 00:13:49,018
Surprise, I invited myself to the party.

213
00:13:49,020 --> 00:13:51,187
- God damn it.
- You and I,

214
00:13:51,189 --> 00:13:53,656
we have a lot of catching up to do.

215
00:13:53,658 --> 00:13:55,491
[SPEAKS GERMAN]

216
00:13:55,493 --> 00:13:58,694
[GUNS CLICKING]

217
00:13:58,696 --> 00:14:01,531
Don't suppose you speak German.

218
00:14:01,533 --> 00:14:03,132
Oui.

219
00:14:03,134 --> 00:14:05,401
<i>[DRAMATIC MUSIC]</i>

220
00:14:05,403 --> 00:14:08,004
- [GASPS] Whoa!
- [ITEMS CLATTER]

221
00:14:08,006 --> 00:14:12,809
<i>♪ ♪</i>

222
00:14:12,812 --> 00:14:13,976
[GASPS]

223
00:14:13,978 --> 00:14:17,346
<i>♪ ♪</i>

224
00:14:17,348 --> 00:14:19,482
[SPEAKING FRENCH]

225
00:14:19,484 --> 00:14:27,023
<i>♪ ♪</i>

226
00:14:29,512 --> 00:14:31,188
<i>♪ ♪</i>

227
00:14:46,032 --> 00:14:48,662
<i>[DARK CHORDS SWELL]</i>

228
00:14:48,665 --> 00:14:50,047
[GRUNTS AND GROANS]

229
00:14:50,050 --> 00:14:52,070
- [SPEAKING GERMAN]
- [PANTS]

230
00:14:53,375 --> 00:14:55,805
<i>[DARK AMBIENT MUSIC]</i>

231
00:14:55,808 --> 00:14:57,474
<i>♪ ♪</i>

232
00:14:57,477 --> 00:14:58,992
[WALLOPS AND GRUNTS]

233
00:15:00,375 --> 00:15:01,794
<i>♪ ♪</i>

234
00:15:01,797 --> 00:15:04,551
You deserve that. [MUTTERS] Piece of shit.

235
00:15:04,553 --> 00:15:06,557
It was your plan that was shit.

236
00:15:06,560 --> 00:15:09,497
What, you were just gonna walk
up to the truck and grab it?

237
00:15:09,500 --> 00:15:11,825
Shut your mouth, you goddamn turncoat.

238
00:15:11,827 --> 00:15:13,060
[GRUNTS]

239
00:15:26,942 --> 00:15:28,776
[INDISTINCT CHATTER]

240
00:15:28,778 --> 00:15:31,844
[SPEAKING GERMAN]

241
00:15:31,847 --> 00:15:33,914
<i>[APPREHENSIVE SYNTH MUSIC]</i>

242
00:15:33,916 --> 00:15:35,983
[WHISPERS] Jones...

243
00:15:56,839 --> 00:15:59,907
<i>[BUSTLING, DISTORTED GUITAR CHORDS]</i>

244
00:15:59,909 --> 00:16:05,379
<i>♪ ♪</i>

245
00:16:05,381 --> 00:16:06,880
Katarina...

246
00:16:06,882 --> 00:16:09,283
What is it?

247
00:16:09,285 --> 00:16:11,952
We have to apprehend the bell ourselves.

248
00:16:11,954 --> 00:16:14,855
I believe they've captured Mr. Cole,

249
00:16:14,857 --> 00:16:16,356
Ms. Goines...

250
00:16:16,358 --> 00:16:18,058
Stay here.

251
00:16:18,060 --> 00:16:20,360
<i>[DRAMATIC PERCUSSIVE STRIKES]</i>

252
00:16:20,362 --> 00:16:22,029
Cassie!

253
00:16:22,031 --> 00:16:23,464
Are you all right?

254
00:16:23,466 --> 00:16:25,886
Cole's outside, looking for the bell.

255
00:16:25,889 --> 00:16:27,996
- There was a truck.
- We think they've got him.

256
00:16:27,999 --> 00:16:30,204
- We need to go find him.
- What? Wait, no!

257
00:16:30,206 --> 00:16:32,773
You heard what he said.
The mission comes first.

258
00:16:32,775 --> 00:16:34,131
I'm not doing this again.

259
00:16:34,134 --> 00:16:36,364
No, we have to find the bell,
and we have to find it fast,

260
00:16:36,366 --> 00:16:38,912
because we've got a way bigger problem.

261
00:16:38,914 --> 00:16:41,915
<i>[TENSE PERCUSSIVE MUSIC]</i>

262
00:16:41,917 --> 00:16:48,433
<i>♪ ♪</i>

263
00:16:48,436 --> 00:16:50,691
[SPEAKING FRENCH]

264
00:16:50,693 --> 00:16:52,993
[GRUNTING]

265
00:16:52,995 --> 00:16:54,995
[PANTS, GROANS]

266
00:16:54,997 --> 00:16:57,831
[LAUGHING]

267
00:16:57,833 --> 00:16:59,099
Mm-hm, come here.

268
00:16:59,101 --> 00:17:01,194
<i>[DARK AMBIENT MUSIC]</i>

269
00:17:01,197 --> 00:17:03,425
[SPITS]

270
00:17:03,428 --> 00:17:06,004
[SIGHS] That was dumb.

271
00:17:06,007 --> 00:17:07,339
Bucket list.

272
00:17:07,342 --> 00:17:09,472
<i>[SOLEMN PERCUSSIVE MUSIC]</i>

273
00:17:09,475 --> 00:17:11,996
[SPEAKING GERMAN]

274
00:17:11,999 --> 00:17:14,841
<i>♪ ♪</i>

275
00:17:14,844 --> 00:17:16,410
Nice knowing you, asshole.

276
00:17:16,413 --> 00:17:18,519
For the record,

277
00:17:18,521 --> 00:17:21,255
I never switched sides,
you gullible shit.

278
00:17:21,257 --> 00:17:23,023
<i>♪ ♪</i>

279
00:17:23,026 --> 00:17:24,225
[MUTTERS]

280
00:17:26,577 --> 00:17:28,889
<i>♪ ♪</i>

281
00:17:35,671 --> 00:17:38,605
<i>[PULSATING BASS MUSIC]</i>

282
00:17:38,607 --> 00:17:40,374
[GUN CLICKS]

283
00:17:40,376 --> 00:17:45,749
<i>♪ ♪</i>

284
00:17:45,752 --> 00:17:47,080
- [GUNS CLICK]
- No, no, no!

285
00:17:47,082 --> 00:17:48,315
Please, don't shoot!

286
00:17:48,317 --> 00:17:50,817
We just want the bell, nothing else.

287
00:17:50,819 --> 00:17:52,653
[PHONE RINGS]

288
00:17:52,656 --> 00:17:55,722
<i>♪ ♪</i>

289
00:17:55,725 --> 00:17:56,858
[SPEAKS FRENCH]

290
00:17:58,127 --> 00:18:01,028
<i>[TENSE PERCUSSIVE MUSIC]</i>

291
00:18:01,030 --> 00:18:02,329
- [NECK SNAPS]
- [GRUNTS]

292
00:18:02,331 --> 00:18:03,991
Oh, jeez.

293
00:18:09,872 --> 00:18:11,505
You're French Resistance.

294
00:18:11,507 --> 00:18:14,236
<i>♪ ♪</i>

295
00:18:18,547 --> 00:18:20,308
Why are you here?

296
00:18:20,311 --> 00:18:22,436
To cut off the head of the snake.

297
00:18:22,439 --> 00:18:24,144
<i>♪ ♪</i>

298
00:18:30,174 --> 00:18:32,233
<i>[MUSIC INTENSIFIES]</i>

299
00:18:35,766 --> 00:18:38,744
<i>♪ ♪</i>

300
00:18:42,168 --> 00:18:43,855
<i>We're all running out of time here.</i>

301
00:18:43,858 --> 00:18:46,097
Someone will find us and kill us.

302
00:18:46,100 --> 00:18:47,972
<i>[TENSE MUSIC]</i>

303
00:18:47,975 --> 00:18:51,710
Listen, you wanna kill Hitler?

304
00:18:51,712 --> 00:18:53,045
That's awesome.

305
00:18:53,047 --> 00:18:55,380
Totally down with that.

306
00:18:55,382 --> 00:18:57,293
- We just want...
- Die Glocke.

307
00:18:57,296 --> 00:18:58,729
<i>[ATMOSPHERIC TONE]</i>

308
00:18:58,732 --> 00:19:01,066
<i>This gala is only a cover for it.</i>

309
00:19:01,069 --> 00:19:03,669
<i>[FOOTSTEPS REVERBERATE]</i>

310
00:19:03,672 --> 00:19:06,473
Waesch wants to unveil
it to the Fuhrer himself.

311
00:19:06,476 --> 00:19:09,077
It is why he's here.

312
00:19:09,080 --> 00:19:11,830
<i>He calls it a source of power,</i>

313
00:19:11,832 --> 00:19:14,863
<i>a key to some kind of weapon.</i>

314
00:19:14,866 --> 00:19:19,201
<i>They say it radiates a
type of unknown energy.</i>

315
00:19:19,204 --> 00:19:21,205
- You do whatever you want.
- [DOOR CREAKS OPENS]

316
00:19:21,208 --> 00:19:23,575
- We just need it.
- [DOOR CREAKS CLOSE]

317
00:19:23,577 --> 00:19:24,776
What's it gonna be?

318
00:19:24,778 --> 00:19:28,680
<i>[LIGHT PERCUSSIVE MUSIC]</i>

319
00:19:28,682 --> 00:19:31,894
7:00, after the
entertainment, uh, performance,

320
00:19:31,897 --> 00:19:33,699
they will lead the
Fuhrer to see Die Glocke,

321
00:19:33,702 --> 00:19:34,964
somewhere below here.

322
00:19:34,967 --> 00:19:36,403
That is when they'll be crushed

323
00:19:36,406 --> 00:19:38,522
under the weight of this entire chateau.

324
00:19:38,525 --> 00:19:39,524
The bomb.

325
00:19:39,526 --> 00:19:41,860
You want your bell?

326
00:19:41,862 --> 00:19:43,695
You have until then to get it.

327
00:19:43,697 --> 00:19:45,931
<i>♪ ♪</i>

328
00:19:45,933 --> 00:19:49,201
<i>[DARK CHORDS]</i>

329
00:19:49,203 --> 00:19:50,702
[SHAKY BREATHING]

330
00:19:53,941 --> 00:19:55,974
[CHUCKLES]

331
00:19:55,976 --> 00:19:59,911
<i>[GRATING, SOMBER CHORDS]</i>

332
00:19:59,913 --> 00:20:02,114
What are you doing?

333
00:20:02,116 --> 00:20:03,715
Wait, put your coat back on.

334
00:20:03,717 --> 00:20:06,318
[TSKING]

335
00:20:06,320 --> 00:20:10,753
<i>♪ ♪</i>

336
00:20:10,756 --> 00:20:14,238
[SPEAKING GERMAN]

337
00:20:15,062 --> 00:20:17,296
Don't do that. Don't, no.

338
00:20:17,298 --> 00:20:19,564
Can we just go back to
the punching? 'Cause...

339
00:20:19,566 --> 00:20:22,401
[BLADE SCRAPES, REVERBERATES]

340
00:20:22,403 --> 00:20:24,714
<i>[PULSATING BASS MUSIC]</i>

341
00:20:24,717 --> 00:20:26,214
<i>♪ ♪</i>

342
00:20:43,791 --> 00:20:45,746
<i>[DISSONANT CHORDS SCRATCHING]</i>

343
00:20:45,749 --> 00:20:47,449
Heil...

344
00:20:47,452 --> 00:20:49,919
Hitler.

345
00:20:49,922 --> 00:20:51,996
[INTENSE BREATHING]

346
00:20:51,999 --> 00:20:54,366
<i>[BUZZING, INVASIVE STRING MUSIC]</i>

347
00:20:54,368 --> 00:20:56,501
[MUFFLED SHOUTING]

348
00:20:56,503 --> 00:20:59,191
Aah! [REVERBERATES]

349
00:21:02,142 --> 00:21:04,443
[WALLOPS AND GRUNTS]

350
00:21:04,445 --> 00:21:06,712
- [GUN FIRING]
- [YELLING, GROANING]

351
00:21:06,714 --> 00:21:08,714
<i>[DARK, CASCADING CHORDS]</i>

352
00:21:08,716 --> 00:21:11,717
[MEN GASPING, GROANING]

353
00:21:11,719 --> 00:21:17,055
<i>♪ ♪</i>

354
00:21:17,057 --> 00:21:20,058
[GROANING, PANTING]

355
00:21:20,060 --> 00:21:21,226
<i>♪ ♪</i>

356
00:21:21,228 --> 00:21:24,229
[MANIACAL WHIMPERING]

357
00:21:24,231 --> 00:21:27,232
<i>[OSCILLATING SYNTH CHORDS]</i>

358
00:21:27,234 --> 00:21:30,202
<i>♪ ♪</i>

359
00:21:30,204 --> 00:21:32,204
- [MATCH SCRAPES, SIZZLING]
- [DELIRIOUS PANTING]

360
00:21:32,206 --> 00:21:33,672
[PEELING, RIPPING]

361
00:21:33,674 --> 00:21:35,974
[MUFFLED SHOUTING]

362
00:21:35,976 --> 00:21:37,418
Hitler!

363
00:21:37,538 --> 00:21:40,705
Hitler! [LAUGHING, WHOOPING]

364
00:21:40,708 --> 00:21:43,915
[INTENSE GRUNTING]

365
00:21:43,917 --> 00:21:45,784
- [LAUGHS]
- Aah!

366
00:21:45,786 --> 00:21:48,086
- [MUFFLED GROAN]
- [ECSTATIC GRUNTING]

367
00:21:48,088 --> 00:21:49,855
Hey, Scarface...

368
00:21:51,851 --> 00:21:54,885
<i>[PATRIOTIC MUSIC]</i>

369
00:21:54,888 --> 00:21:59,191
<i>♪ ♪</i>

370
00:21:59,194 --> 00:22:00,360
<i>[DRAMATIC MUSICAL SURGE]</i>

371
00:22:00,363 --> 00:22:02,630
[SWOONING SIGH]

372
00:22:02,633 --> 00:22:07,836
<i>♪ ♪</i>

373
00:22:07,839 --> 00:22:10,206
- [GASPS]
- Talk.

374
00:22:10,209 --> 00:22:11,675
Ever since you left me behind,

375
00:22:11,678 --> 00:22:13,612
I have been helping you assholes.

376
00:22:13,614 --> 00:22:15,925
Yeah? What about Elliot Jones?

377
00:22:15,928 --> 00:22:18,493
If they caught him, he
would have finished Titan,

378
00:22:18,496 --> 00:22:20,652
and trust me, that is
the last thing you want.

379
00:22:20,654 --> 00:22:22,329
Olivia's playing a long game,

380
00:22:22,332 --> 00:22:25,141
and she is going to win,
because you suck at it.

381
00:22:25,144 --> 00:22:26,325
I don't.

382
00:22:26,327 --> 00:22:27,839
Why the hell would she trust you?

383
00:22:27,842 --> 00:22:29,588
'Cause she sees in me
that special something

384
00:22:29,596 --> 00:22:31,330
only another evil shit can.

385
00:22:31,332 --> 00:22:33,383
- I'm just bad.
- Good point.

386
00:22:33,386 --> 00:22:36,501
You had it too, when we first met,

387
00:22:36,503 --> 00:22:40,038
so that you could live
to fight another day.

388
00:22:40,040 --> 00:22:42,207
James...

389
00:22:42,209 --> 00:22:43,842
hate me if you want,

390
00:22:43,844 --> 00:22:46,978
but you got one chance left.

391
00:22:46,980 --> 00:22:50,115
Like it or not, it's me.

392
00:22:50,117 --> 00:22:51,817
<i>[DARK CHORDS SWELL]</i>

393
00:22:51,819 --> 00:22:54,486
<i>[DISSONANT CHORDS SCRATCHING]</i>

394
00:22:54,488 --> 00:22:56,388
[CLEARS THROAT]

395
00:22:56,390 --> 00:22:58,623
Jones...

396
00:22:58,625 --> 00:23:00,359
Jonesey?

397
00:23:00,361 --> 00:23:02,494
<i>[AIRY AMBIENT CHORDS]</i>

398
00:23:02,496 --> 00:23:03,962
It's me.

399
00:23:03,964 --> 00:23:05,330
<i>[ROPE SCRATCHES, SNAPS]</i>

400
00:23:05,332 --> 00:23:07,966
[GASPS, PANTING]

401
00:23:07,968 --> 00:23:10,569
<i>[SOLEMN MUSIC]</i>

402
00:23:10,571 --> 00:23:13,171
I can't stand you...

403
00:23:13,173 --> 00:23:15,073
but I don't hate you.

404
00:23:15,075 --> 00:23:17,008
<i>♪ ♪</i>

405
00:23:17,010 --> 00:23:19,811
- [SPEAKS GERMAN]
- [BLADE SCRAPES]

406
00:23:19,813 --> 00:23:22,547
Whoa, what the hell are you doing?

407
00:23:22,549 --> 00:23:26,385
I may be 16 kinds of asshole, but...

408
00:23:26,387 --> 00:23:29,254
I ain't a freaking Nazi. [CHUCKLES]

409
00:23:29,256 --> 00:23:31,323
- Yeah!
- Jesus...

410
00:23:31,325 --> 00:23:33,658
- [SCRAPING, PEELING]
- Yep, yep, yep!

411
00:23:33,660 --> 00:23:38,764
♪ Off we go into the wild blue yonder ♪

412
00:23:38,766 --> 00:23:40,565
Okay!

413
00:23:40,567 --> 00:23:42,033
[INDISTINCT CHATTER]

414
00:23:42,035 --> 00:23:43,568
The Fuhrer is here!

415
00:23:43,570 --> 00:23:45,103
<i>♪ ♪</i>

416
00:23:45,105 --> 00:23:48,573
That... will... do it!

417
00:23:48,575 --> 00:23:50,308
<i>♪ ♪</i>

418
00:23:50,310 --> 00:23:52,010
West 7?

419
00:23:52,012 --> 00:23:54,446
- You gotta let it go.
- [LAUGHS]

420
00:23:54,448 --> 00:23:57,516
<i>[MUSIC INTENSIFIES]</i>

421
00:23:57,518 --> 00:24:04,556
<i>♪ ♪</i>

422
00:24:11,075 --> 00:24:12,396
ALL: Sieg heil!

423
00:24:17,941 --> 00:24:21,110
<i>[TENSE PERCUSSIVE MUSIC]</i>

424
00:24:21,113 --> 00:24:27,884
<i>♪ ♪</i>

425
00:24:34,742 --> 00:24:36,409
That's gotta be it.

426
00:24:36,411 --> 00:24:38,911
- How many rounds you got?
- Eight.

427
00:24:38,913 --> 00:24:41,280
Two more mags.

428
00:24:41,282 --> 00:24:42,615
There is a side door.

429
00:24:42,617 --> 00:24:45,384
No, there's too many. We can't take 'em.

430
00:24:45,386 --> 00:24:47,887
Let's go regroup, find the others.

431
00:24:47,889 --> 00:24:49,889
<i>♪ ♪</i>

432
00:24:49,891 --> 00:24:52,925
[INDISTINCT CHATTER]

433
00:24:52,927 --> 00:24:56,590
<i>[SOFT AMBIENT MUSIC]</i>

434
00:24:56,593 --> 00:24:58,192
How is she?

435
00:24:58,195 --> 00:24:59,928
She's not here.

436
00:24:59,931 --> 00:25:01,793
<i>[DRAMATIC PERCUSSIVE STING]</i>

437
00:25:01,796 --> 00:25:03,135
Hannah?

438
00:25:03,137 --> 00:25:05,905
<i>Mother... [ECHOES]</i>

439
00:25:05,907 --> 00:25:09,275
Hannah, are you here?

440
00:25:09,277 --> 00:25:10,710
No...

441
00:25:10,712 --> 00:25:13,079
<i>[BELLS ECHOING OVER DARK AMBIENT MUSIC]</i>

442
00:25:13,081 --> 00:25:15,314
No, I sent her away.

443
00:25:15,316 --> 00:25:17,783
<i>♪ ♪</i>

444
00:25:17,785 --> 00:25:19,318
<i>[HIGH-PITCHED RINGING]</i>

445
00:25:19,320 --> 00:25:21,987
[GROANS]

446
00:25:21,989 --> 00:25:24,857
- Jonesy, can you hear me?
- [GASPS]

447
00:25:24,859 --> 00:25:26,395
It's okay.

448
00:25:26,494 --> 00:25:27,960
It's okay.

449
00:25:27,962 --> 00:25:30,696
Sometimes, I lose myself in here too.

450
00:25:30,698 --> 00:25:32,231
Here?

451
00:25:32,233 --> 00:25:34,633
Here.

452
00:25:34,635 --> 00:25:36,235
But I know a way out.

453
00:25:36,237 --> 00:25:38,137
It's like a Nintendo cheat, okay?

454
00:25:38,139 --> 00:25:40,172
It's easy. I can help you.

455
00:25:40,174 --> 00:25:41,407
All you have to do

456
00:25:41,409 --> 00:25:44,332
is find the thing that doesn't fit.

457
00:25:44,335 --> 00:25:45,935
Yeah.

458
00:25:45,938 --> 00:25:48,680
- Okay.
- Yeah. [SNIFFLES]

459
00:25:48,683 --> 00:25:51,684
<i>[AIRY AMBIENT MUSIC]</i>

460
00:25:51,686 --> 00:25:54,137
<i>♪ ♪</i>

461
00:25:54,140 --> 00:25:55,587
<i>[DRAMATIC PERCUSSIVE STING]</i>

462
00:25:55,590 --> 00:25:57,690
- There.
- Good.

463
00:25:57,693 --> 00:25:59,526
Now, you accept

464
00:25:59,529 --> 00:26:02,168
the other thing that doesn't fit:

465
00:26:02,179 --> 00:26:03,612
You.

466
00:26:03,615 --> 00:26:05,047
<i>[MUSIC INTENSIFIES]</i>

467
00:26:05,050 --> 00:26:06,660
- Boing!
- [GASPS]

468
00:26:06,663 --> 00:26:08,325
- It's okay.
- [GASPING]

469
00:26:08,432 --> 00:26:09,798
It's okay.

470
00:26:09,801 --> 00:26:11,701
What happened?

471
00:26:11,704 --> 00:26:13,692
Where's the bell?

472
00:26:13,695 --> 00:26:15,012
James?

473
00:26:15,015 --> 00:26:16,781
Things have gotten complicated.

474
00:26:16,784 --> 00:26:19,552
<i>[SHARP STRING MUSIC]</i>

475
00:26:19,555 --> 00:26:21,922
Is that...

476
00:26:21,925 --> 00:26:24,792
It ain't Chaplin.

477
00:26:24,795 --> 00:26:28,887
Hey. It's me. I'm okay.

478
00:26:28,890 --> 00:26:30,489
[RELIEVED SIGH] James.

479
00:26:30,491 --> 00:26:32,035
<i>♪ ♪</i>

480
00:26:32,038 --> 00:26:33,605
Oh, man.

481
00:26:33,608 --> 00:26:34,926
<i>♪ ♪</i>

482
00:26:34,929 --> 00:26:37,095
- What are you doing?
- Family meeting.

483
00:26:37,098 --> 00:26:39,606
<i>♪ ♪</i>

484
00:26:39,609 --> 00:26:42,343
- Deacon!
- [CLICKS TONGUE]

485
00:26:42,346 --> 00:26:44,179
[CLICKS TONGUE]

486
00:26:44,182 --> 00:26:47,150
<i>[DARK AMBIENT MUSIC]</i>

487
00:26:47,153 --> 00:26:48,686
[GUN CLICKING]

488
00:26:48,689 --> 00:26:51,598
- Jones, hey...
- You killed Elliot.

489
00:26:51,601 --> 00:26:54,769
I kept you in the game, Jones.

490
00:26:54,772 --> 00:26:58,340
Look, Elliot is dead now,

491
00:26:58,343 --> 00:27:00,535
but double down, reset time,

492
00:27:00,538 --> 00:27:02,086
and you and him and your daughter

493
00:27:02,089 --> 00:27:04,690
will be arguing about
dishes in the sink,

494
00:27:04,692 --> 00:27:06,692
while me and my brother open a bar,

495
00:27:06,694 --> 00:27:08,181
and we raise a glass to the people

496
00:27:08,184 --> 00:27:10,168
we didn't have to kill to get there.

497
00:27:10,171 --> 00:27:11,560
Katarina...

498
00:27:11,563 --> 00:27:13,496
it's okay.

499
00:27:13,615 --> 00:27:15,015
It's okay.

500
00:27:15,018 --> 00:27:18,019
<i>[DARK, DYNAMIC PERCUSSIVE MUSIC]</i>

501
00:27:18,022 --> 00:27:19,938
Deacon has a plan.

502
00:27:19,941 --> 00:27:21,674
We can get the bell.

503
00:27:21,676 --> 00:27:24,290
- Where is it?
- It's below in the tunnels.

504
00:27:24,293 --> 00:27:27,379
Then we need to move.
We only have 15 minutes.

505
00:27:27,381 --> 00:27:30,207
What happens in 15 minutes?

506
00:27:30,210 --> 00:27:32,577
[IMITATES EXPLOSION]

507
00:27:32,580 --> 00:27:34,113
ALL: What?

508
00:27:34,116 --> 00:27:38,284
<i>♪ ♪</i>

509
00:27:38,287 --> 00:27:39,725
[CYMBAL CLASHES]

510
00:27:39,727 --> 00:27:41,994
<i>♪ ♪</i>

511
00:27:41,996 --> 00:27:44,106
We need more time. Gotta stop that bomb.

512
00:27:44,109 --> 00:27:46,130
Uh, you wanna save Hitler?

513
00:27:46,133 --> 00:27:48,392
That's the opposite of what
you do with a time machine.

514
00:27:48,395 --> 00:27:49,489
We need the bell.

515
00:27:49,492 --> 00:27:51,203
- We have to split up.
- Good idea.

516
00:27:51,205 --> 00:27:53,203
All right, Cassie and
me will get the bell,

517
00:27:53,206 --> 00:27:54,813
you find the bomb in the serving cart,

518
00:27:54,824 --> 00:27:57,358
and you go back to Jones,
make sure Waesch doesn't bring

519
00:27:57,361 --> 00:28:01,146
Hitler and the SS
below before he has to.

520
00:28:01,148 --> 00:28:02,748
Oh, is that all?

521
00:28:02,750 --> 00:28:06,890
<i>♪ ♪</i>

522
00:28:06,893 --> 00:28:08,753
Mein Fuhrer...

523
00:28:08,756 --> 00:28:15,187
<i>♪ ♪</i>

524
00:28:15,190 --> 00:28:16,648
[SPEAKING FRENCH]

525
00:28:18,089 --> 00:28:19,619
<i>♪ ♪</i>

526
00:28:19,622 --> 00:28:21,088
[SPEAKS FRENCH]

527
00:28:21,091 --> 00:28:23,859
<i>♪ ♪</i>

528
00:28:23,862 --> 00:28:25,937
Madame Magnifique?

529
00:28:25,948 --> 00:28:32,986
<i>♪ ♪</i>

530
00:28:38,986 --> 00:28:41,720
Madame Magnifique?

531
00:28:41,722 --> 00:28:43,906
[GASPS SOFTLY]

532
00:28:43,909 --> 00:28:46,710
There goes the entertainment.

533
00:28:46,713 --> 00:28:48,613
[MUTTERS] Shit!

534
00:28:48,616 --> 00:28:54,020
<i>♪ ♪</i>

535
00:28:54,023 --> 00:28:57,024
<i>[DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC]</i>

536
00:28:57,027 --> 00:29:04,065
<i>♪ ♪</i>

537
00:29:15,523 --> 00:29:17,456
[CLEARS THROAT]

538
00:29:18,675 --> 00:29:22,275
<i>[TAPPING AMPLIFIED, FAINT RINGING]</i>

539
00:29:22,278 --> 00:29:25,445
- [SPEAKING FRENCH]
- <i>[FAINT RINGING]</i>

540
00:29:37,244 --> 00:29:39,578
<i>[SQUEAKING, RINGING]</i>

541
00:29:39,580 --> 00:29:42,614
<i>[DARK CHORDS SWELL]</i>

542
00:29:45,596 --> 00:29:48,284
- <i>[RINGING]</i>
- [SPEAKS FRENCH]

543
00:29:51,073 --> 00:29:54,207
<i>[APPREHENSIVE MUSIC]</i>

544
00:29:54,209 --> 00:30:01,081
<i>♪ ♪</i>

545
00:30:01,677 --> 00:30:02,801
[SPEAKING GERMAN]

546
00:30:05,790 --> 00:30:07,013
<i>♪ ♪</i>

547
00:30:33,741 --> 00:30:35,890
<i>[REVITALIZED MUSIC]</i>

548
00:30:50,099 --> 00:30:51,663
[WARM INHALE]

549
00:30:51,666 --> 00:30:52,933
<i>♪ ♪</i>

550
00:31:02,745 --> 00:31:05,584
<i>[MUSIC SWELLS]</i>

551
00:31:05,587 --> 00:31:08,402
[SPEAKING GERMAN]

552
00:31:08,405 --> 00:31:10,650
[UPBEAT INSTRUMENTAL MUSIC]

553
00:31:10,652 --> 00:31:13,720
♪ [RHYTHMIC BREATHING] Ah-ah ah oh ♪

554
00:31:13,722 --> 00:31:17,090
♪ [RHYTHMIC BREATHING] Ah-ah ah-ah oh ♪

555
00:31:17,092 --> 00:31:20,394
♪ Check it out, going
out on the late night ♪

556
00:31:20,396 --> 00:31:23,930
♪ Looking tight, feeling
nice it's a cock fight ♪

557
00:31:23,932 --> 00:31:28,001
♪ I can tell, I just know
that it's going down ♪

558
00:31:28,003 --> 00:31:30,637
♪ Tonight ♪

559
00:31:30,639 --> 00:31:34,129
♪ At the bar we don't
wait 'cause we know them ♪

560
00:31:34,132 --> 00:31:37,555
♪ At the bar six shots just beginning ♪

561
00:31:37,558 --> 00:31:41,647
♪ That's when dick head
put his hands on me ♪

562
00:31:41,650 --> 00:31:43,980
♪ But you see ♪

563
00:31:43,983 --> 00:31:47,620
♪ I'm not here for your entertainment ♪

564
00:31:47,623 --> 00:31:51,124
♪ You don't really wanna
mess with me tonight ♪

565
00:31:51,126 --> 00:31:54,428
♪ Just stop and take a second ♪

566
00:31:54,430 --> 00:31:58,632
♪ I was fine before you
walked into my life ♪

567
00:31:58,634 --> 00:32:01,968
♪ 'Cause you know it's over ♪

568
00:32:01,970 --> 00:32:04,337
♪ Before it began ♪

569
00:32:04,339 --> 00:32:07,941
♪ Keep your drink just
give me the money ♪

570
00:32:07,943 --> 00:32:11,545
♪ It's just you and your hand tonight ♪

571
00:32:11,547 --> 00:32:18,465
<i>♪ ♪</i>

572
00:32:18,468 --> 00:32:21,687
♪ Midnight, I'm drunk
I don't give a aah ♪

573
00:32:21,690 --> 00:32:25,025
♪ Wanna dance by myself
guess you're out of luck ♪

574
00:32:25,027 --> 00:32:26,960
♪ Don't touch, back up ♪

575
00:32:26,962 --> 00:32:29,296
♪ I'm not the one ♪

576
00:32:29,298 --> 00:32:31,998
♪ Uh buh-bye auf wiedersehen ♪

577
00:32:32,000 --> 00:32:35,702
<i>♪ Listen up, it's just not happening ♪</i>

578
00:32:35,704 --> 00:32:38,138
Even if we do this,

579
00:32:38,140 --> 00:32:40,707
we might not both make it though.

580
00:32:40,709 --> 00:32:43,076
I know.

581
00:32:43,078 --> 00:32:45,045
♪ A-ight? [GIGGLES] ♪

582
00:32:45,047 --> 00:32:48,715
♪ I'm not here for your entertainment ♪

583
00:32:48,717 --> 00:32:53,019
♪ You don't really wanna
mess with me tonight ♪

584
00:32:53,021 --> 00:32:55,322
- [GUN CLICKS]
- We need a distraction.

585
00:32:55,324 --> 00:32:57,023
You got something in mind?

586
00:32:57,025 --> 00:32:58,348
♪ ♪

587
00:32:58,351 --> 00:33:00,441
I saw a kinky boudoir upstairs.

588
00:33:00,444 --> 00:33:02,996
♪ You know it's over ♪

589
00:33:02,999 --> 00:33:05,605
♪ Before it began ♪

590
00:33:05,608 --> 00:33:09,043
♪ Keep your drink just
give me the money ♪

591
00:33:09,046 --> 00:33:12,838
♪ It's just you and your hand tonight ♪

592
00:33:12,841 --> 00:33:16,710
♪ ♪

593
00:33:16,712 --> 00:33:19,394
Break. Break it down.

594
00:33:19,397 --> 00:33:21,280
♪ You're in the corner with your boys ♪

595
00:33:21,283 --> 00:33:22,957
♪ You bet 'em 5 bucks ♪

596
00:33:22,960 --> 00:33:24,618
♪ You get the girl that just walked in ♪

597
00:33:24,620 --> 00:33:26,382
♪ But she thinks you suck ♪

598
00:33:26,385 --> 00:33:29,622
<i>♪ You didn't get all dressed
up just for you to see ♪</i>

599
00:33:29,625 --> 00:33:32,692
<i>♪ So quit spilling your drinks on me ♪</i>

600
00:33:32,694 --> 00:33:34,179
<i>♪ Yeah ♪</i>

601
00:33:34,182 --> 00:33:37,596
You know who you are,
high-fiving, talking <i>scheisse!</i>

602
00:33:37,599 --> 00:33:39,766
But you're going home alone, aren't ya?

603
00:33:39,768 --> 00:33:43,303
<i>♪ I'm not here for your entertainment ♪</i>

604
00:33:43,305 --> 00:33:46,840
<i>♪ You don't really wanna
mess with me tonight ♪</i>

605
00:33:46,842 --> 00:33:50,977
<i>♪ Just stop and take a second ♪</i>

606
00:33:50,979 --> 00:33:54,515
[GUNS FIRING]

607
00:33:54,518 --> 00:33:57,686
♪ But you know it's over ♪

608
00:33:57,689 --> 00:33:59,990
♪ Before it began ♪

609
00:33:59,993 --> 00:34:03,722
<i>♪ Keep your drink just
give me the money ♪</i>

610
00:34:03,725 --> 00:34:07,060
♪ It's just you and your hand tonight ♪

611
00:34:07,062 --> 00:34:09,578
[INDISTINCT CLAMORING,
DISTANT GUNS FIRING]

612
00:34:09,581 --> 00:34:11,125
[SPEAKS GERMAN]

613
00:34:15,961 --> 00:34:18,572
<i>[DARK AMBIENT MUSIC]</i>

614
00:34:18,574 --> 00:34:20,711
[PEOPLE SCREAMING]

615
00:34:20,714 --> 00:34:22,750
[GRUNTING]

616
00:34:23,679 --> 00:34:25,640
[GUNSHOTS]

617
00:34:25,647 --> 00:34:28,648
[INDISTINCT CLAMORING]

618
00:34:28,651 --> 00:34:32,634
<i>♪ ♪</i>

619
00:34:36,391 --> 00:34:39,292
<i>[TENSE, SHARP STRING MUSIC]</i>

620
00:34:39,294 --> 00:34:41,529
<i>♪ ♪</i>

621
00:34:41,532 --> 00:34:43,463
[SPEAKING GERMAN]

622
00:34:43,465 --> 00:34:46,299
<i>♪ ♪</i>

623
00:34:46,301 --> 00:34:48,168
[YELLS IN GERMAN]

624
00:34:48,170 --> 00:34:51,338
<i>♪ ♪</i>

625
00:34:51,340 --> 00:34:52,772
[MUMBLES]

626
00:34:52,774 --> 00:34:59,813
<i>♪ ♪</i>

627
00:35:01,850 --> 00:35:03,670
<i>[MUSIC RISES, SOFTENS]</i>

628
00:35:05,270 --> 00:35:08,237
<i>[MUSIC INTENSIFIES]</i>

629
00:35:08,240 --> 00:35:10,156
<i>♪ ♪</i>

630
00:35:15,597 --> 00:35:17,197
<i>Merde!</i>

631
00:35:17,199 --> 00:35:20,200
<i>[DARK AMBIENT MUSIC]</i>

632
00:35:20,202 --> 00:35:26,906
<i>♪ ♪</i>

633
00:35:26,908 --> 00:35:29,909
<i>[CHIMES CREAKING]</i>

634
00:35:29,911 --> 00:35:32,212
<i>♪ ♪</i>

635
00:35:32,214 --> 00:35:33,980
<i>[DRAMATIC TONE]</i>

636
00:35:33,982 --> 00:35:36,983
<i>[CHIMES CREAKING, SHARP
STRING UNDERTONES]</i>

637
00:35:36,985 --> 00:35:41,054
<i>♪ ♪</i>

638
00:35:41,056 --> 00:35:43,690
[BELL RESOUNDS]

639
00:35:43,692 --> 00:35:46,860
Sounds like a bell to me.

640
00:35:46,862 --> 00:35:50,530
No. We gotta leave the case.

641
00:35:50,532 --> 00:35:51,998
Right.

642
00:35:52,000 --> 00:35:54,734
<i>[MUSIC INTENSIFIES]</i>

643
00:35:54,736 --> 00:35:56,569
<i>♪ ♪</i>

644
00:35:56,571 --> 00:36:00,240
<i>[DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC]</i>

645
00:36:00,242 --> 00:36:02,108
- Oh, wait!
- Get out of my way!

646
00:36:02,110 --> 00:36:03,443
[YELLS]

647
00:36:03,445 --> 00:36:05,345
[GUNSHOTS]

648
00:36:05,347 --> 00:36:06,845
<i>♪ ♪</i>

649
00:36:06,848 --> 00:36:08,214
[GROANS]

650
00:36:08,217 --> 00:36:09,892
[GASPS]

651
00:36:09,895 --> 00:36:11,550
Oh, no, no, no.

652
00:36:11,553 --> 00:36:13,520
<i>[TENSE, SHARP STRING MUSIC]</i>

653
00:36:13,522 --> 00:36:15,588
Finish this.

654
00:36:15,590 --> 00:36:18,191
<i>♪ ♪</i>

655
00:36:21,196 --> 00:36:22,862
<i>♪ ♪</i>

656
00:36:37,612 --> 00:36:40,947
- [GUN CLICKS]
- [GUNSHOTS]

657
00:36:40,949 --> 00:36:43,450
<i>[SWELLING STRING MUSIC]</i>

658
00:36:43,453 --> 00:36:44,818
Let's boogie.

659
00:36:44,820 --> 00:36:47,821
<i>[DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC]</i>

660
00:36:47,830 --> 00:36:54,901
<i>♪ ♪</i>

661
00:37:05,874 --> 00:37:08,428
[PEOPLE CLAMORING, SCREAMING]

662
00:37:15,317 --> 00:37:17,784
We gotta get out of here.

663
00:37:17,786 --> 00:37:19,586
Can you drive one of those things?

664
00:37:19,588 --> 00:37:21,421
Let's find out.

665
00:37:21,423 --> 00:37:23,556
Guys... [PANTING] did...

666
00:37:23,558 --> 00:37:25,492
Did we just save Hitler?

667
00:37:25,494 --> 00:37:27,627
Maybe not.

668
00:37:27,629 --> 00:37:29,295
Is this what I think it is?

669
00:37:29,297 --> 00:37:30,930
Jawohl.

670
00:37:30,932 --> 00:37:34,000
<i>♪ ♪</i>

671
00:37:34,002 --> 00:37:37,470
[ENGINE REVS]

672
00:37:37,472 --> 00:37:40,306
- Wanna unmake history?
- Is that a detonator?

673
00:37:40,308 --> 00:37:43,209
- Yup.
- Ms. Goines, you have no idea

674
00:37:43,211 --> 00:37:45,979
what impact that could
have on the timeline.

675
00:37:45,981 --> 00:37:47,013
Boop!

676
00:37:47,015 --> 00:37:49,220
[DEVICE BEEPING]

677
00:37:49,223 --> 00:37:51,617
[EXPLOSION, GLASS SHATTERS]

678
00:37:51,620 --> 00:37:53,853
[FLAMES WHOOSHING]

679
00:37:53,855 --> 00:37:55,889
<i>[LIGHT CHIME MUSIC]</i>

680
00:37:55,891 --> 00:37:56,956
<i>[DARK CHORDS SWELL]</i>

681
00:38:06,601 --> 00:38:07,967
Mr. Shaw...

682
00:38:07,969 --> 00:38:09,636
<i>♪ ♪</i>

683
00:38:09,638 --> 00:38:12,472
- Where's the weapon?
- In the lobby.

684
00:38:12,474 --> 00:38:16,845
<i>♪ ♪</i>

685
00:38:16,848 --> 00:38:18,545
[WHISPERS] Excellent choice.

686
00:38:18,547 --> 00:38:21,147
<i>♪ ♪</i>

687
00:38:21,149 --> 00:38:24,150
<i>[DARK AMBIENT MUSIC]</i>

688
00:38:24,152 --> 00:38:25,652
<i>♪ ♪</i>

689
00:38:25,654 --> 00:38:28,655
<i>[LIGHT PERCUSSIVE MUSIC]</i>

690
00:38:28,657 --> 00:38:33,760
<i>♪ ♪</i>

691
00:38:33,762 --> 00:38:35,595
<i>[DRAMATIC TONE]</i>

692
00:38:35,597 --> 00:38:38,598
[PEOPLE YELLING IN GERMAN]

693
00:38:38,600 --> 00:38:39,799
<i>♪ ♪</i>

694
00:38:39,801 --> 00:38:41,568
<i>[BELL CLANGS]</i>

695
00:38:41,570 --> 00:38:45,538
<i>♪ ♪</i>

696
00:38:45,540 --> 00:38:48,608
<i>[TENSE STRING MUSIC]</i>

697
00:38:48,610 --> 00:38:54,173
<i>♪ ♪</i>

698
00:38:54,176 --> 00:38:56,962
This... is no weapon.

699
00:38:56,965 --> 00:38:59,198
Maybe they switched it.

700
00:38:59,201 --> 00:39:01,798
Maybe it never was a weapon.

701
00:39:01,801 --> 00:39:03,649
[BELL CLATTERS, RESOUNDS]

702
00:39:03,652 --> 00:39:06,653
[GASPS, STRAINED GROANING]

703
00:39:06,656 --> 00:39:09,557
Send me back... earlier....

704
00:39:09,560 --> 00:39:11,893
to when the seller could've
gotten the real thing.

705
00:39:11,896 --> 00:39:15,031
[STRAINED GASPING]

706
00:39:15,034 --> 00:39:16,800
<i>♪ ♪</i>

707
00:39:16,803 --> 00:39:19,003
Do not return empty-handed.

708
00:39:19,006 --> 00:39:20,806
<i>♪ ♪</i>

709
00:39:20,809 --> 00:39:22,945
<i>That's when I realized there was a chance</i>

710
00:39:22,948 --> 00:39:25,916
you all could get the real thing.

711
00:39:25,919 --> 00:39:28,312
It seems the timeline
hasn't deviated much,

712
00:39:28,315 --> 00:39:31,446
despite your... interference.

713
00:39:31,449 --> 00:39:33,015
Come on...

714
00:39:33,018 --> 00:39:35,385
We had to.

715
00:39:35,388 --> 00:39:39,491
What happens to you if
you do not return to Titan?

716
00:39:39,494 --> 00:39:42,228
Oh, they have a tether in me.

717
00:39:42,231 --> 00:39:44,865
I'm on borrowed time.

718
00:39:44,868 --> 00:39:48,069
When I return empty-handed,

719
00:39:48,072 --> 00:39:50,005
that's all she wrote.

720
00:39:50,008 --> 00:39:54,010
<i>[LAIDBACK JAZZ MUSIC PLAYING]</i>

721
00:39:54,013 --> 00:39:57,142
If you and I were to accept

722
00:39:57,145 --> 00:40:00,345
the inevitability of death,

723
00:40:00,348 --> 00:40:02,848
that would give us a distinct advantage,

724
00:40:02,851 --> 00:40:04,681
wouldn't it?

725
00:40:04,684 --> 00:40:07,351
It would.

726
00:40:07,354 --> 00:40:09,421
What are you cooking up?

727
00:40:09,424 --> 00:40:11,791
<i>[SOLEMN CHIME MUSIC]</i>

728
00:40:11,794 --> 00:40:13,415
Here...

729
00:40:13,425 --> 00:40:16,126
There's another message
from your Primaries.

730
00:40:16,129 --> 00:40:18,463
"1491,

731
00:40:18,466 --> 00:40:20,966
Hertfordshire, England."

732
00:40:20,969 --> 00:40:22,402
Another clue.

733
00:40:22,405 --> 00:40:25,206
No. It's an invitation.

734
00:40:25,209 --> 00:40:27,142
<i>♪ ♪</i>

735
00:40:27,145 --> 00:40:30,246
I bet that's where we
find them... Primaries.

736
00:40:30,249 --> 00:40:32,750
The sound it makes, that ringing...

737
00:40:32,753 --> 00:40:35,120
It's, um, made of bronze,

738
00:40:35,123 --> 00:40:37,957
but its properties have altered somehow.

739
00:40:37,960 --> 00:40:41,628
And it's charged with
some kind of energy.

740
00:40:41,631 --> 00:40:46,067
I'm not sure if this is the weapon.

741
00:40:46,070 --> 00:40:47,770
Or the key to one.

742
00:40:47,773 --> 00:40:50,040
Well, everything points
to us going back to 1491,

743
00:40:50,043 --> 00:40:51,613
so we know what comes next.

744
00:40:51,616 --> 00:40:53,696
Our machine doesn't
have that kind of range.

745
00:40:53,699 --> 00:40:56,512
We cannot extend a tether that far.

746
00:40:56,515 --> 00:40:58,081
Leave that to me.

747
00:40:58,084 --> 00:41:02,019
<i>♪ ♪</i>

748
00:41:02,022 --> 00:41:04,590
If you would permit me a toast?

749
00:41:04,593 --> 00:41:09,495
<i>♪ ♪</i>

750
00:41:09,498 --> 00:41:12,933
We may not have all of
the answers we seek...

751
00:41:12,936 --> 00:41:14,302
<i>♪ ♪</i>

752
00:41:14,305 --> 00:41:16,739
But tonight,

753
00:41:16,742 --> 00:41:19,443
we have each other,

754
00:41:19,446 --> 00:41:23,481
and that, in this moment...

755
00:41:23,484 --> 00:41:25,184
is enough.

756
00:41:25,187 --> 00:41:32,225
<i>♪ ♪</i>

757
00:41:34,613 --> 00:41:36,547
There's something

758
00:41:36,550 --> 00:41:38,083
I would like to read...

759
00:41:38,086 --> 00:41:39,785
<i>♪ ♪</i>

760
00:41:39,788 --> 00:41:41,324
Suitable to the occasion

761
00:41:41,327 --> 00:41:45,596
and more capable of sentiment than I.

762
00:41:45,599 --> 00:41:48,733
<i>♪ ♪</i>

763
00:41:48,736 --> 00:41:52,338
"No man is an island,

764
00:41:52,341 --> 00:41:54,941
entire of itself.

765
00:41:54,944 --> 00:41:58,913
Each is a piece of the continent,

766
00:41:58,916 --> 00:42:01,884
a part of the main"...

767
00:42:01,887 --> 00:42:03,355
<i>♪ ♪</i>

768
00:42:03,358 --> 00:42:06,465
"If a cloud be washed away by the sea,

769
00:42:06,468 --> 00:42:08,568
Europe is the less"...

770
00:42:08,571 --> 00:42:10,070
<i>♪ ♪</i>

771
00:42:10,073 --> 00:42:12,874
"Each man's death...

772
00:42:12,877 --> 00:42:15,044
diminishes me"...

773
00:42:15,047 --> 00:42:20,484
<i>♪ ♪</i>

774
00:42:20,487 --> 00:42:23,721
<i>"For I am involved in mankind"...</i>

775
00:42:23,724 --> 00:42:25,524
<i>[SOLEMN PERCUSSIVE MUSIC]</i>

776
00:42:25,527 --> 00:42:27,887
<i>"Therefore...</i>

777
00:42:27,890 --> 00:42:30,090
<i>send not to know.</i>

778
00:42:30,093 --> 00:42:32,260
<i>For whom the bell tolls"...</i>

779
00:42:32,263 --> 00:42:34,530
You came back empty-handed.

780
00:42:34,533 --> 00:42:36,366
Not exactly.

781
00:42:36,369 --> 00:42:39,470
<i>♪ ♪</i>

782
00:42:39,473 --> 00:42:42,708
<i>"It tolls...</i>

783
00:42:42,711 --> 00:42:44,344
<i>for thee."</i>

784
00:42:44,347 --> 00:42:48,048
<i>[MUSIC INTENSIFIES]</i>

785
00:42:49,168 --> 00:42:52,684
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

