﻿1
00:00:01,100 --> 00:00:02,301
<i>Previously...</i>

2
00:00:02,373 --> 00:00:04,272
I seem to have fallen through time.

3
00:00:04,345 --> 00:00:05,670
You need not be scared of me,

4
00:00:05,743 --> 00:00:08,139
nor anyone else here,
so long as I'm with ye.

5
00:00:08,204 --> 00:00:10,307
I'm leaving tomorrow, and
I'm taking you with me.

6
00:00:10,380 --> 00:00:13,113
I think it would be wise
to have a healer along.

7
00:00:13,178 --> 00:00:15,912
- You're not Frank.
- No, madam, I'm not.

8
00:00:15,977 --> 00:00:17,177
<i>You know Black Jack Randall?</i>

9
00:00:17,250 --> 00:00:18,616
I won't risk you or anyone else

10
00:00:18,681 --> 00:00:20,183
being taken prisoner by that man.

11
00:00:20,248 --> 00:00:23,413
<i>Captain of Dragoons in the British Army</i>

12
00:00:23,486 --> 00:00:25,547
<i>and your direct ancestor.</i>

13
00:00:25,619 --> 00:00:26,985
Exactly.

14
00:00:27,050 --> 00:00:28,585
Otherwise known as Black Jack.

15
00:00:28,650 --> 00:00:31,924
Flogged me twice in the space of a week.

16
00:00:31,989 --> 00:00:33,828
<i>The activities Dougal and
his men were involved in...</i>

17
00:00:33,893 --> 00:00:35,492
<i>they were political.</i>

18
00:00:35,565 --> 00:00:39,129
<i>Dougal was raising money
for a Jacobite Army.</i>

19
00:00:39,194 --> 00:00:40,465
Pleasure to see you again.

20
00:00:40,530 --> 00:00:44,431
Once more I ask you,
is everything all right?

21
00:00:47,229 --> 00:00:52,340
<i>♪ Sing me a song of a lass that is gone ♪</i>

22
00:00:52,405 --> 00:00:58,217
<i>♪ say, could that lass be I. ♪</i>

23
00:00:58,282 --> 00:01:03,091
<i>♪ Merry of soul she sailed on a day ♪</i>

24
00:01:03,156 --> 00:01:08,397
<i>♪ over the sea to skye. ♪</i>

25
00:01:08,462 --> 00:01:14,066
<i>♪ Billow and breeze, islands and seas, ♪</i>

26
00:01:14,132 --> 00:01:19,063
<i>♪ mountains of rain and sun ♪</i>

27
00:01:19,136 --> 00:01:24,070
<i>♪ all that was good, all that was fair ♪</i>

28
00:01:24,135 --> 00:01:29,605
<i>♪ all that was me is gone. ♪</i>

29
00:01:29,678 --> 00:01:34,677
<i>♪ Sing me a song of a lass that is gone ♪</i>

30
00:01:34,750 --> 00:01:39,714
<i>♪ say, could that lass be I. ♪</i>

31
00:01:39,787 --> 00:01:44,893
<i>♪ Merry of soul she sailed on a day ♪</i>

32
00:01:44,958 --> 00:01:49,092
<i>♪ over the sea ♪</i>

33
00:01:49,165 --> 00:01:54,536
<i>♪ to skye...♪</i>

34
00:01:54,561 --> 00:01:57,561
- Synced and corrected by Retrojex -
- www.addic7ed.com -

35
00:02:01,886 --> 00:02:05,386
_

36
00:02:19,391 --> 00:02:20,391
<i>Tell me, madam.</i>

37
00:02:20,453 --> 00:02:22,258
<i>Are you here by your own choice?</i>

38
00:02:33,296 --> 00:02:37,597
I appreciate your concern,
lieutenant, and I can assure you

39
00:02:37,670 --> 00:02:40,100
I am a guest of the Clan Mackenzie.

40
00:02:46,474 --> 00:02:48,168
As you wish.

41
00:02:48,241 --> 00:02:49,936
Nevertheless, I am certain my commander

42
00:02:50,009 --> 00:02:51,274
will wish to speak with you.

43
00:02:51,347 --> 00:02:53,347
<i>He's presently in residence
at the inn at Brockton.</i>

44
00:02:53,375 --> 00:02:54,242
Will you accompany me?

45
00:02:54,315 --> 00:02:58,619
Well, if the lady goes, I go.

46
00:03:00,682 --> 00:03:02,215
Very well then.

47
00:03:12,192 --> 00:03:15,128
<i>Even though I wasn't
going by my own choice,</i>

48
00:03:15,201 --> 00:03:17,466
<i>I still felt a heaviness
leave my breast.</i>

49
00:03:17,538 --> 00:03:19,398
<i>And for the first time since I passed</i>

50
00:03:19,471 --> 00:03:22,135
<i>through the standing
stones at Craigh na Dun,</i>

51
00:03:22,207 --> 00:03:25,542
<i>I found myself surrounded
by my own people.</i>

52
00:03:25,607 --> 00:03:28,648
<i>They might be called
Redcoats instead of Tommies,</i>

53
00:03:28,713 --> 00:03:30,178
<i>but they were still the British Army</i>

54
00:03:30,251 --> 00:03:33,680
<i>I had been a part of for six long years.</i>

55
00:03:33,753 --> 00:03:36,690
<i>And somehow it felt
liberating to be looked upon</i>

56
00:03:36,755 --> 00:03:39,226
<i>with sympathy and respect</i>

57
00:03:39,291 --> 00:03:43,762
<i>instead of hostility and suspicion.</i>

58
00:03:52,908 --> 00:03:55,074
<i>I knew only too well
what Dougal was feeling.</i>

59
00:03:57,010 --> 00:03:59,310
<i>A Scottish village it may be,</i>

60
00:03:59,376 --> 00:04:01,308
<i>and on Mackenzie land at that,</i>

61
00:04:01,373 --> 00:04:04,874
<i>but for Dougal, it was
now enemy territory,</i>

62
00:04:04,947 --> 00:04:08,083
<i>and he was the outlander.</i>

63
00:04:38,773 --> 00:04:40,076
Dismount.

64
00:04:40,141 --> 00:04:41,141
Whoa.

65
00:04:44,048 --> 00:04:46,553
Each man see to it that his
horse is grained and watered.

66
00:04:46,618 --> 00:04:49,416
I would not entrust their
care to our Scottish hosts.

67
00:04:52,718 --> 00:04:54,353
If you'll follow me.

68
00:05:08,940 --> 00:05:11,107
My lord, may I present
Mrs. Claire Beauchamp

69
00:05:11,272 --> 00:05:12,312
and Mr. Dougal...

70
00:05:12,377 --> 00:05:15,451
Come in. Come in.

71
00:05:15,516 --> 00:05:17,786
<i>This is a happy surprise.</i>

72
00:05:17,851 --> 00:05:19,722
A most enjoyable surprise.

73
00:05:19,787 --> 00:05:22,260
<i>It has been far too
long since I last gazed</i>

74
00:05:22,325 --> 00:05:26,226
upon a lovely English rose.

75
00:05:26,291 --> 00:05:29,093
The Lieutenant here claims you
have quite the story to tell.

76
00:05:29,158 --> 00:05:31,295
I'm so grateful you're
willing to listen to it.

77
00:05:31,368 --> 00:05:33,368
No, nonsense. I love stories.

78
00:05:33,432 --> 00:05:35,198
I've not heard a good
one since I first set foot

79
00:05:35,271 --> 00:05:37,302
upon this blasted turf.

80
00:05:37,374 --> 00:05:39,640
You must be absolutely famished.

81
00:05:39,705 --> 00:05:41,878
I hope venison is to your liking.

82
00:05:41,944 --> 00:05:43,812
Only the very best quality, I assure you.

83
00:05:43,877 --> 00:05:45,276
Thank you.

84
00:05:45,341 --> 00:05:46,746
I shot the beast myself.

85
00:05:46,811 --> 00:05:49,172
It's a great country for
hunting, I'll give them that.

86
00:05:49,245 --> 00:05:51,143
The cheese is surprisingly edible too,

87
00:05:51,208 --> 00:05:54,879
and the claret is my own, bottled in '35.

88
00:05:54,952 --> 00:05:58,017
Need I say more?

89
00:05:58,090 --> 00:06:00,186
Now, Lieutenant Foster,
you're going to introduce me

90
00:06:00,259 --> 00:06:02,290
to this noble Scottish gentleman.

91
00:06:02,363 --> 00:06:04,289
My lord, may I present Dougal Mackenzie,

92
00:06:04,362 --> 00:06:07,394
war chief to the Clan Mackenzie
and brother to its Laird.

93
00:06:07,467 --> 00:06:08,931
You have the honor of
meeting Brigadier General

94
00:06:09,003 --> 00:06:10,370
Sir Oliver Lord Thomas,

95
00:06:10,435 --> 00:06:11,833
knight of the bath
and commanding officer

96
00:06:11,898 --> 00:06:13,369
of the northern British Army.

97
00:06:13,433 --> 00:06:15,232
War chief, eh?

98
00:06:15,305 --> 00:06:16,906
I'll say this for you, you look the part.

99
00:06:16,936 --> 00:06:20,103
A fine specimen of the
local inhabitants, my Lord.

100
00:06:20,176 --> 00:06:21,342
How am I to address you, sir?

101
00:06:21,407 --> 00:06:23,847
Ye kin call me mackenzie,
if in it please ye,

102
00:06:23,912 --> 00:06:26,681
or if we're being formal, ye
can call me Chief Mackenzie,

103
00:06:26,746 --> 00:06:28,650
which in matters of war and bicker

104
00:06:28,723 --> 00:06:32,321
leaves us ower fae each
other as equals dinnae ye ken.

105
00:06:35,663 --> 00:06:37,063
I don't know about the rest of you,

106
00:06:37,088 --> 00:06:40,161
but I failed to understand a
single word the creature said.

107
00:06:40,226 --> 00:06:42,363
I believe, my Lord, he
was attempting to say

108
00:06:42,437 --> 00:06:44,637
Chief Mackenzie would be acceptable.

109
00:06:44,702 --> 00:06:47,773
There was more, but I
must confess, it eluded me.

110
00:06:49,375 --> 00:06:51,213
Really...

111
00:06:51,278 --> 00:06:53,718
someone really ought to teach
these people the king's English.

112
00:06:55,384 --> 00:06:57,121
I believe he's speaking english, Sir.

113
00:06:57,186 --> 00:06:58,722
<i>Their form of English anyway.</i>

114
00:06:58,794 --> 00:07:01,657
<i>Well, it's a form that's
damn offensive to the ear.</i>

115
00:07:01,730 --> 00:07:03,224
<i>May I remind you, Lord Thomas,</i>

116
00:07:03,297 --> 00:07:06,800
there are parts in England,
Newcastle comes to mind...

117
00:07:06,865 --> 00:07:09,602
where the local accent
is equally unintelligible

118
00:07:09,667 --> 00:07:11,707
to our ears.

119
00:07:11,772 --> 00:07:13,307
Yes, yes, quite right.

120
00:07:13,372 --> 00:07:14,937
You make a fine point, madam.

121
00:07:15,010 --> 00:07:16,842
The world would make a lot more sense

122
00:07:16,907 --> 00:07:18,342
if everybody spoke like Londoners.

123
00:07:19,316 --> 00:07:20,779
<i>If ye wish to hear Londoners speak,</i>

124
00:07:20,844 --> 00:07:22,547
perhaps ye should have stayed in London.

125
00:07:27,726 --> 00:07:29,789
- My Lord, he says...
- No need, Lieutenant.

126
00:07:29,862 --> 00:07:34,030
I understood him perfectly well that time.

127
00:07:37,102 --> 00:07:39,166
I would be more than happy to oblige, sir,

128
00:07:39,239 --> 00:07:41,737
if only you behaved like
the loyal British subjects

129
00:07:41,810 --> 00:07:43,009
you're supposed to be.

130
00:07:43,074 --> 00:07:44,474
That way my troops and I could return

131
00:07:44,547 --> 00:07:48,348
to more civilized environments.

132
00:07:58,499 --> 00:08:01,836
I must say though, I quite enjoy
being a man in the field.

133
00:08:01,909 --> 00:08:04,372
<i>If only my servants moved
as quickly as my soldiers.</i>

134
00:08:06,107 --> 00:08:08,305
If I stay here long enough,
I could become a laird.

135
00:08:08,378 --> 00:08:09,442
Laird Thomas.

136
00:08:09,515 --> 00:08:11,243
What do you think, all?

137
00:08:11,316 --> 00:08:12,796
Only then I supposed I'd have to wear

138
00:08:12,848 --> 00:08:14,147
one of those woolen skirts.

139
00:08:14,220 --> 00:08:18,050
Oh, I'm told it's a grave
insult to ask a clansman

140
00:08:18,123 --> 00:08:20,789
- what he wears underneath that thing...
- It's called a kilt, sir.

141
00:08:20,854 --> 00:08:23,997
I know perfectly well what
it's called, Lieutenant.

142
00:08:24,802 --> 00:08:28,672
<i>So tell me,</i> from one
laird to another...

143
00:08:28,738 --> 00:08:31,106
<i>Are ye purposely trying
to embarrass the lass,</i>

144
00:08:31,179 --> 00:08:33,107
or are ye just an arrogant wee smout?

145
00:08:33,180 --> 00:08:35,241
<i>Good christ, man. Do you
know to whom you speak?</i>

146
00:08:35,314 --> 00:08:37,175
<i>You watch your words,
sir, or I 'll have you.</i>

147
00:08:37,248 --> 00:08:39,488
Well, you pull that needle,
and we'll see who pricks who.

148
00:08:39,512 --> 00:08:43,246
<i>Dougal, Lieutenant, enough.</i>

149
00:08:43,319 --> 00:08:45,748
<i>You're both behaving like children.</i>

150
00:08:45,821 --> 00:08:47,453
<i>Yes, yes, quite right. Quite right.</i>

151
00:08:47,518 --> 00:08:50,286
The lady's sense of propriety
puts us all to shame.

152
00:08:50,358 --> 00:08:53,326
The question of the kilt
will remain an enigma.

153
00:08:55,798 --> 00:08:58,261
My word, Madam.

154
00:08:58,334 --> 00:08:59,931
If I were brave enough,
I would commission you

155
00:08:59,996 --> 00:09:02,193
a colonel in one of my regiments.

156
00:09:02,265 --> 00:09:04,770
You do know how to order men about.

157
00:09:04,835 --> 00:09:07,998
Aye, she does that.

158
00:09:10,039 --> 00:09:13,667
Well, it's been a delight meeting you,

159
00:09:13,740 --> 00:09:16,037
but I am afraid the
venison is losing its heat.

160
00:09:16,110 --> 00:09:20,145
I would ask you to join
us, but as you can see,

161
00:09:20,218 --> 00:09:22,247
no room.

162
00:09:25,488 --> 00:09:27,889
Beastly sorry.

163
00:09:27,954 --> 00:09:30,160
You can keep your scraps.

164
00:09:30,225 --> 00:09:34,098
They're still serving good
Scottish ale in the tap room.

165
00:09:34,163 --> 00:09:35,532
I'll be downstairs.

166
00:09:43,272 --> 00:09:45,409
How are we ever going to make peace

167
00:09:45,474 --> 00:09:48,944
with such an ill-mannered people?

168
00:10:18,848 --> 00:10:20,215
I must say, Mrs. Beauchamp,

169
00:10:20,280 --> 00:10:23,153
you've had the most mesmerizing adventure.

170
00:10:23,218 --> 00:10:27,822
Yes, indeed, but having been brought here

171
00:10:27,887 --> 00:10:30,423
and having met all of
you charming gentlemen,

172
00:10:30,497 --> 00:10:32,393
<i>I do hope that my adventure is now over.</i>

173
00:10:32,467 --> 00:10:34,330
Oh, yes.

174
00:10:34,403 --> 00:10:37,237
I would've thought you've
had quite enough of Scotland.

175
00:10:37,309 --> 00:10:41,043
<i>In truth, I found the
countryside most beautiful,</i>

176
00:10:41,108 --> 00:10:43,779
<i>my stay not altogether unpleasant,</i>

177
00:10:43,844 --> 00:10:47,243
but my greatest wish now is
to be reunited with my family.

178
00:10:47,316 --> 00:10:49,086
Yes, yes.

179
00:10:49,151 --> 00:10:50,151
France.

180
00:10:52,053 --> 00:10:54,051
Lieutenant Foster, I imagine
there'd be no difficulty

181
00:10:54,124 --> 00:10:55,764
in escorting Mrs. Beauchamp to Inverness,

182
00:10:55,786 --> 00:10:57,057
where she may book passage

183
00:10:57,122 --> 00:10:58,490
<i>to wherever it pleases her to go.</i>

184
00:10:58,555 --> 00:11:01,059
No difficulty at all, sir.

185
00:11:01,132 --> 00:11:02,898
I would be forever grateful.

186
00:11:02,964 --> 00:11:04,227
It's a trifle, madam.

187
00:11:04,300 --> 00:11:06,761
You have my word on it.

188
00:11:06,834 --> 00:11:09,734
Well, in that case, I will
have a little bit more wine.

189
00:11:09,799 --> 00:11:12,801
Mm, I believe we'll all join you.

190
00:11:18,274 --> 00:11:21,745
<i>Inverness, and from
there only a brief journey</i>

191
00:11:21,810 --> 00:11:24,146
<i>would take me to the
stones at Craigh na Dun</i>

192
00:11:24,219 --> 00:11:26,921
<i>and a chance to return to my own time.</i>

193
00:11:28,418 --> 00:11:30,950
<i>To homeward journeys.</i>

194
00:11:31,023 --> 00:11:33,221
May they be uneventful.

195
00:11:33,286 --> 00:11:35,421
<i>My lord, are you aware
that at this very moment...</i>

196
00:11:35,486 --> 00:11:37,390
Captain Randall, are we under attack, sir?

197
00:11:37,464 --> 00:11:39,431
We are not.

198
00:11:39,495 --> 00:11:41,029
You're putting the claret at risk.

199
00:11:41,094 --> 00:11:42,965
I suggest you step
outside and rid yourself

200
00:11:43,030 --> 00:11:44,670
of half a league's worth of dust.

201
00:11:44,735 --> 00:11:47,939
By all means, we must protect the claret.

202
00:12:01,246 --> 00:12:03,917
Am I mistaken, or do
you two know each other?

203
00:12:06,458 --> 00:12:10,701
For a moment there, the
lady did look familiar,

204
00:12:10,766 --> 00:12:13,207
but...

205
00:12:13,272 --> 00:12:16,144
I can see now I was wrong.

206
00:12:16,209 --> 00:12:19,143
I had the same exact experience.

207
00:12:20,310 --> 00:12:22,441
How unusual.

208
00:12:25,309 --> 00:12:27,589
Well, then, Captain Randall,
allow me to present

209
00:12:27,614 --> 00:12:30,019
Mistress Claire Beauchamp of Oxfordshire.

210
00:12:30,084 --> 00:12:31,649
<i>Captain Jonathan Randall.</i>

211
00:12:34,186 --> 00:12:36,826
Captain.

212
00:12:36,891 --> 00:12:38,963
Charmed.

213
00:13:00,377 --> 00:13:04,881
I trust I am sufficiently presentable.

214
00:13:05,323 --> 00:13:07,488
Yes, yes, someone pour a glass

215
00:13:07,561 --> 00:13:09,427
- for the good captain.
- No.

216
00:13:09,492 --> 00:13:12,327
Now, if you'll be so good
as to explain your purpose

217
00:13:12,393 --> 00:13:13,393
for barging in here?

218
00:13:13,394 --> 00:13:15,227
My Lord, at this very instant,

219
00:13:15,300 --> 00:13:18,968
Dougal Mackenzie, war chief
of Clan Mackenzie is downstairs

220
00:13:19,033 --> 00:13:21,263
quaffing ale.

221
00:13:21,336 --> 00:13:23,371
That is not news, Captain.

222
00:13:23,436 --> 00:13:26,272
It was he who brought Mrs. Beauchamp to us.

223
00:13:26,337 --> 00:13:27,973
Was it indeed?

224
00:13:32,941 --> 00:13:35,939
Do you propose to admonish me, sir?

225
00:13:36,012 --> 00:13:37,945
Perhaps you're of the
opinion that a general

226
00:13:38,018 --> 00:13:40,952
must explain himself to a captain.

227
00:13:41,017 --> 00:13:43,222
No, I meant no offense, sir.

228
00:13:43,287 --> 00:13:45,422
Now you mention it,

229
00:13:45,487 --> 00:13:48,790
<i>an English lady and a Scottish war chief,</i>

230
00:13:48,863 --> 00:13:53,199
I can't for the life of
me piece that one together.

231
00:13:54,367 --> 00:13:57,047
Oh, it's a fascinating tale, Captain.

232
00:13:57,102 --> 00:13:59,367
It's full of robbery and murder.

233
00:14:01,041 --> 00:14:02,574
It's unfortunate you missed it.

234
00:14:04,973 --> 00:14:06,771
I know.

235
00:14:06,844 --> 00:14:09,380
What if Captain Randall
accompanies you to Inverness?

236
00:14:09,445 --> 00:14:12,581
<i>That way you may regale him
with tales of your adventure.</i>

237
00:14:12,646 --> 00:14:14,006
<i>It's sure to make the time fly by.</i>

238
00:14:15,216 --> 00:14:18,281
Mrs. Beauchamp amongst the savages.

239
00:14:19,819 --> 00:14:21,688
Well, I doubt Mrs. Beauchamp would choose

240
00:14:21,753 --> 00:14:23,024
such a provocative title.

241
00:14:23,090 --> 00:14:25,289
<i>The lady claims she was well treated</i>

242
00:14:25,362 --> 00:14:26,362
by her Scottish friends.

243
00:14:26,525 --> 00:14:28,463
Hmm.

244
00:14:28,728 --> 00:14:32,158
I wasn't aware that the English
had any Scottish friends.

245
00:14:33,727 --> 00:14:36,398
Hmm?

246
00:14:36,464 --> 00:14:38,869
I'm sure Private McGreavey
would agree with me,

247
00:14:38,934 --> 00:14:41,902
if he were able.

248
00:14:44,342 --> 00:14:48,978
<i>Do not mention that sad subject.</i>

249
00:14:49,043 --> 00:14:51,379
You'll give Mrs. Beauchamp the vapors.

250
00:14:51,444 --> 00:14:54,916
I do not easily swoon.

251
00:14:54,981 --> 00:14:58,252
Please, Captain, tell me.

252
00:14:58,317 --> 00:15:00,251
Two weeks ago, Private McGreavey

253
00:15:00,324 --> 00:15:02,725
made the mistake of
wandering away from patrol.

254
00:15:02,790 --> 00:15:05,694
We found him two days
later sitting, legs crossed,

255
00:15:05,767 --> 00:15:10,364
tied to a tree, his
arms folded in his lap.

256
00:15:11,965 --> 00:15:15,376
That sounds more like a
prank than a punishment.

257
00:15:15,441 --> 00:15:19,846
He was cradling his severed head, madam.

258
00:15:23,844 --> 00:15:26,149
It was a sad day for Private McGreavey

259
00:15:26,214 --> 00:15:28,223
when he got stationed to Scotland.

260
00:15:28,289 --> 00:15:30,258
For all of us.

261
00:15:31,922 --> 00:15:33,656
Is that all you have to say?

262
00:15:43,905 --> 00:15:47,942
On the road here yesterday, we
came across two highlanders

263
00:15:48,007 --> 00:15:51,040
<i>hanging from crosses.</i>

264
00:15:51,113 --> 00:15:54,447
The men in my party ascribed
the actions to english soldiers.

265
00:15:54,513 --> 00:15:58,246
If so, then it would be the
result of english justice.

266
00:15:58,319 --> 00:16:00,615
A rough justice, it would seem.

267
00:16:00,688 --> 00:16:02,950
Undoubtedly traitors to a man.

268
00:16:03,023 --> 00:16:05,787
Yeah, so said the letters
carved into their chests,

269
00:16:05,852 --> 00:16:08,254
but I doubt they were
given a trial to prove it.

270
00:16:08,319 --> 00:16:10,592
Well, you can be sure that
Private McGreavey 's sentence

271
00:16:10,657 --> 00:16:12,959
was administered
without benefit of trial.

272
00:16:13,524 --> 00:16:15,629
And so both sides have
committed depredations

273
00:16:15,694 --> 00:16:17,567
they should both be ashamed of.

274
00:16:17,632 --> 00:16:21,568
<i>Dog me, that's a woman's view
for you if ever I heard one.</i>

275
00:16:21,641 --> 00:16:24,174
That is why I make it a point
never to discuss politics

276
00:16:24,239 --> 00:16:26,173
<i>with a lady.</i>

277
00:16:26,238 --> 00:16:29,279
I was under the impression
we were discussing morality,

278
00:16:29,344 --> 00:16:31,216
not politics.

279
00:16:31,281 --> 00:16:33,448
And I'm forced to question
whether the lady's morality

280
00:16:33,513 --> 00:16:37,258
<i>is any clearer than her politics.</i>

281
00:16:37,323 --> 00:16:40,195
What are you implying, Sir?

282
00:16:40,260 --> 00:16:43,330
All this time living with savages,

283
00:16:43,396 --> 00:16:45,864
I have to wonder if
Dougal Mackenzie shared

284
00:16:45,929 --> 00:16:48,727
more than just bread and
shelter with the lady.

285
00:16:48,800 --> 00:16:50,568
<i>Perhaps he has also shared his bed.</i>

286
00:16:50,633 --> 00:16:52,368
How dare you?

287
00:16:52,433 --> 00:16:54,304
That is a scurrilous charge.

288
00:16:54,369 --> 00:16:55,704
You cross a line, Sir.

289
00:16:55,769 --> 00:16:57,440
If I am wrong, I apologize.

290
00:16:57,505 --> 00:16:59,745
But what other reason would the lady have

291
00:16:59,810 --> 00:17:02,679
to choose these barbarians
over her own people?

292
00:17:02,744 --> 00:17:06,643
<i>These aggressors who
wantonly shed English blood?</i>

293
00:17:06,708 --> 00:17:10,682
The Scots just want the
same freedoms we enjoy.

294
00:17:10,747 --> 00:17:13,418
<i>Freedoms we take for granted.</i>

295
00:17:13,483 --> 00:17:16,418
<i>They are not the
aggressors, Captain, we are.</i>

296
00:17:16,491 --> 00:17:20,925
It is their land, and we are occupying it.

297
00:17:24,462 --> 00:17:28,533
<i>I believe it's the king's land.</i>

298
00:17:33,478 --> 00:17:35,374
I must say, madam, I
find your sympathies

299
00:17:35,447 --> 00:17:37,647
extraordinarily puzzling.

300
00:17:37,712 --> 00:17:39,983
Hear, hear.

301
00:17:41,585 --> 00:17:43,921
I can assure you, Lord Thomas,

302
00:17:43,986 --> 00:17:45,722
my loyalties lie with the king.

303
00:17:45,795 --> 00:17:47,363
No doubt your time here has muddied

304
00:17:47,428 --> 00:17:48,762
your proper English thinking.

305
00:17:48,827 --> 00:17:50,329
My lord, I think the lady

306
00:17:50,394 --> 00:17:54,498
<i>has lived among the savages too long.</i>

307
00:17:56,933 --> 00:17:59,174
She must be returned to
the bosom of her family

308
00:17:59,199 --> 00:18:02,006
as soon as possible.

309
00:18:02,071 --> 00:18:05,441
I could leave for Inverness
today, if you will allow it.

310
00:18:10,250 --> 00:18:12,752
Sir, three enlisted
men have been fired upon

311
00:18:12,817 --> 00:18:14,754
<i>by persons unknown just outside of town.</i>

312
00:18:14,819 --> 00:18:16,754
Are these scots rascals that bold

313
00:18:16,819 --> 00:18:18,925
to attack an armed British camp?

314
00:18:18,990 --> 00:18:21,457
My lord, I know you've
only recently arrived,

315
00:18:21,530 --> 00:18:23,298
but small ambushes are an
almost weekly occurrence.

316
00:18:23,363 --> 00:18:25,437
Yes, thank you, Captain.
I have read the reports.

317
00:18:25,502 --> 00:18:26,534
Any casualties?

318
00:18:26,607 --> 00:18:27,934
One dead. Two wounded.

319
00:18:28,006 --> 00:18:29,804
One of the men, Sir, he's in a bad way.

320
00:18:29,869 --> 00:18:31,876
He's downstairs. We've
sent for the surgeon,

321
00:18:31,941 --> 00:18:33,677
but no one is sure of his whereabouts.

322
00:18:33,743 --> 00:18:36,247
<i>I'll go.</i>

323
00:18:36,312 --> 00:18:38,551
I've told you. I have medical experience.

324
00:18:44,322 --> 00:18:45,657
I was right beside him.

325
00:18:45,722 --> 00:18:47,561
Don't you see it could've been me?

326
00:18:49,498 --> 00:18:50,198
Claire.

327
00:18:50,263 --> 00:18:51,835
- Are ye all right, lassie?
- I'm fine.

328
00:18:51,900 --> 00:18:54,570
When I saw that bastard
Randall go upstairs...

329
00:18:54,635 --> 00:18:56,169
Jamie and the others weren't
responsible for this attack,

330
00:18:56,235 --> 00:18:57,843
- were they?
- No.

331
00:18:57,908 --> 00:19:00,170
I'll shed no tears over redcoat blood,

332
00:19:00,243 --> 00:19:01,947
but my men would never
undertake such an action

333
00:19:02,013 --> 00:19:03,180
without my consent.

334
00:19:03,245 --> 00:19:04,844
It's Randall ye need to worry about.

335
00:19:04,917 --> 00:19:06,286
The army will be looking
for someone to blame.

336
00:19:06,351 --> 00:19:08,056
Without proof, they can't hold me.

337
00:19:08,121 --> 00:19:11,686
Still, I'd feel better if
you made yourself scarce.

338
00:19:11,758 --> 00:19:12,925
I'm fine.

339
00:19:12,989 --> 00:19:16,892
Stand aside, and move this bench.

340
00:19:16,957 --> 00:19:18,564
All right, soldier.

341
00:19:20,302 --> 00:19:22,598
<i>When the Germans surrendered,
I thought I 'd participated</i>

342
00:19:22,671 --> 00:19:25,640
<i>in my last amputation,
but it seemed as though</i>

343
00:19:25,705 --> 00:19:27,774
<i>I was condemned to dream
about yet more young men</i>

344
00:19:27,839 --> 00:19:29,774
<i>maimed for life on the battlefield.</i>

345
00:19:29,839 --> 00:19:31,319
This arm's going to have to come off.

346
00:19:31,345 --> 00:19:33,178
<i>You can have the loan of
my short sword if it helps.</i>

347
00:19:33,251 --> 00:19:34,750
<i>Sharpened it myself yesterday.</i>

348
00:19:34,815 --> 00:19:36,120
It'll have to do,

349
00:19:36,185 --> 00:19:38,585
and I'm going to need to
use something as a tourniquet.

350
00:19:38,658 --> 00:19:39,858
You can tie his arm with this.

351
00:19:39,892 --> 00:19:41,228
<i>It's my wife's.</i>

352
00:19:41,294 --> 00:19:42,774
<i>Gave it to me for good luck, she did.</i>

353
00:19:42,830 --> 00:19:44,861
All right.

354
00:19:44,934 --> 00:19:45,861
<i>Someone get me some boiling water</i>

355
00:19:45,934 --> 00:19:47,028
<i>and some clean cloth.</i>

356
00:19:47,101 --> 00:19:48,867
- I'm the surgeon here.
- Hurry!

357
00:19:48,932 --> 00:19:50,532
Do you have medical experience?

358
00:19:50,605 --> 00:19:53,036
Enough to know that
you can't save this arm.

359
00:19:53,109 --> 00:19:55,005
<i>You're not going to
faint when I begin to saw?</i>

360
00:19:55,078 --> 00:19:56,678
<i>I've stayed awake through worse.</i>

361
00:19:56,743 --> 00:19:57,743
Grab his knees.

362
00:19:57,744 --> 00:19:59,112
You, take this shoulder.

363
00:19:59,185 --> 00:20:02,049
Opium. Down his throat, if you can.

364
00:20:05,753 --> 00:20:07,088
Bite, Private.

365
00:20:07,153 --> 00:20:09,089
Bite until your teeth crack.

366
00:20:11,363 --> 00:20:14,033
Steady now.

367
00:20:41,361 --> 00:20:43,794
Nurse beauchamp.

368
00:20:43,859 --> 00:20:47,232
Are you back from saving lives?

369
00:20:47,297 --> 00:20:49,095
Where's Lord Thomas?

370
00:20:49,168 --> 00:20:54,171
He's off hunting rebels,
not that he'll find any.

371
00:20:54,244 --> 00:20:55,738
Having seen him on a horse,

372
00:20:55,811 --> 00:20:57,641
he'll be lucky to stay in the saddle.

373
00:20:57,706 --> 00:21:00,181
Please try not to speak, Captain.

374
00:21:00,246 --> 00:21:05,350
My barbering skills aren't
up to shaving a moving target.

375
00:21:05,423 --> 00:21:08,492
<i>I haven't been pampered like
this since I was called up.</i>

376
00:21:08,557 --> 00:21:09,989
I should hope not.

377
00:21:10,062 --> 00:21:12,059
I'm the only one allowed to pamper you,

378
00:21:12,124 --> 00:21:13,995
and don't you forget it.

379
00:21:14,059 --> 00:21:16,659
You'll get no argument from me.

380
00:21:16,732 --> 00:21:19,667
I don't want you holding
a blade to my throat.

381
00:21:21,068 --> 00:21:23,972
A 200-year-old razor has
certainly kept its edge.

382
00:21:24,036 --> 00:21:26,636
Well, it's not just the blade.

383
00:21:26,709 --> 00:21:30,645
It's the beautiful hand that wields it.

384
00:21:30,710 --> 00:21:33,148
Come here.

385
00:21:36,146 --> 00:21:38,226
Are you sure you wouldn't
rather bring this with you?

386
00:21:38,251 --> 00:21:40,085
What, and risk losing it? God, no.

387
00:21:40,158 --> 00:21:43,557
No, it's been in my
family for far too long.

388
00:21:43,622 --> 00:21:47,061
No, I shall just have to suffer
through a few more rough shaves

389
00:21:47,126 --> 00:21:50,533
till I see you again.

390
00:21:50,598 --> 00:21:53,936
Can you keep it safe for me?

391
00:21:54,011 --> 00:21:58,814
And who is going to keep me safe?

392
00:21:58,887 --> 00:22:01,287
Well, that is my job.

393
00:22:11,125 --> 00:22:14,562
I-I'm sorry, Captain.

394
00:22:14,627 --> 00:22:17,067
On my life, it was an accident.

395
00:22:17,132 --> 00:22:18,698
On your life?

396
00:22:24,674 --> 00:22:25,905
Sit down.

397
00:22:25,970 --> 00:22:28,875
A soldier needs a steady hand, hmm?

398
00:22:28,948 --> 00:22:31,917
Otherwise he will never
hit the target he aims at.

399
00:22:33,613 --> 00:22:36,148
You control your nerves.

400
00:22:36,221 --> 00:22:41,063
Your nerves do not control you.

401
00:22:43,264 --> 00:22:47,232
My, my, aren't we the beardless boy?

402
00:22:47,305 --> 00:22:49,840
Mm.

403
00:22:52,379 --> 00:22:55,242
Take my things back to my lodgings,

404
00:22:55,315 --> 00:22:57,947
and come back and see to it
that we are not disturbed.

405
00:22:58,012 --> 00:23:01,652
Yes, Captain.

406
00:23:10,057 --> 00:23:12,097
I wish to see Lieutenant Foster.

407
00:23:12,162 --> 00:23:16,728
I'm afraid Foster is gone with
Lord Thomas and the others.

408
00:23:16,801 --> 00:23:18,695
Then I suppose someone
else will have to take me

409
00:23:18,768 --> 00:23:20,305
to Inverness?

410
00:23:22,234 --> 00:23:24,672
When the time comes.

411
00:23:24,737 --> 00:23:27,942
Lord Thomas said I would be leaving today.

412
00:23:28,007 --> 00:23:30,774
<i>And I wouldn't touch
the general's claret.</i>

413
00:23:30,847 --> 00:23:32,812
Perhaps you haven't noticed,

414
00:23:32,877 --> 00:23:36,843
but Lord Thomas is an utter arse.

415
00:23:36,916 --> 00:23:38,807
<i>He agreed to your leaving before he heard</i>

416
00:23:38,880 --> 00:23:43,014
you make some of your
more troubling statements.

417
00:23:43,079 --> 00:23:45,583
Statements that...

418
00:23:45,648 --> 00:23:48,151
well, even Lord Thomas is
bright enough to realize

419
00:23:48,224 --> 00:23:52,761
puts your loyalty in a
very questionable light.

420
00:24:06,737 --> 00:24:09,575
Madam...

421
00:24:09,640 --> 00:24:10,975
ever since our first encounter,

422
00:24:11,040 --> 00:24:15,314
I have been in a state
of extreme discomfort.

423
00:24:15,387 --> 00:24:19,917
I am not sure what you mean,
Sir, nor am I sure I want to.

424
00:24:19,982 --> 00:24:23,987
Allow me to put your fears to rest.

425
00:24:24,052 --> 00:24:26,690
I wish to apologize.

426
00:24:26,755 --> 00:24:29,555
That awful day in the woods...

427
00:24:30,829 --> 00:24:31,829
Who are you?

428
00:24:34,133 --> 00:24:36,732
The mere memory of it leaves me shamed.

429
00:24:39,773 --> 00:24:42,709
Your apology pleases
me more than you know.

430
00:24:42,775 --> 00:24:44,647
I'd hate to think a king's officer

431
00:24:44,712 --> 00:24:47,313
would behave in such
an ungentlemanly manner.

432
00:24:47,385 --> 00:24:50,279
I am not a casual person with women.

433
00:24:50,352 --> 00:24:52,183
I look forward to the opportunity

434
00:24:52,256 --> 00:24:55,322
to reveal my true nature to you,

435
00:24:55,395 --> 00:24:57,760
<i>and I can only hope that honesty</i>

436
00:24:57,825 --> 00:25:00,694
<i>will be met with honesty.</i>

437
00:25:00,759 --> 00:25:03,430
My honesty will match yours, Captain.

438
00:25:05,169 --> 00:25:07,104
Please.

439
00:25:24,251 --> 00:25:27,690
Let us begin with you
telling me who you are

440
00:25:27,755 --> 00:25:30,527
and why you're here in Scotland.

441
00:25:35,360 --> 00:25:38,261
I originally come from Oxfordshire.

442
00:25:38,326 --> 00:25:39,195
<i>No.</i>

443
00:25:39,260 --> 00:25:41,762
We pledged honesty, Madam.

444
00:25:41,827 --> 00:25:44,664
There are no Beauchamp's in
Oxfordshire that I know of.

445
00:25:44,729 --> 00:25:46,832
Well, I would hardly
consider you an expert,

446
00:25:46,897 --> 00:25:51,103
your family hailing from Sussex.

447
00:25:51,168 --> 00:25:56,036
May I ask just how you know that?

448
00:25:56,109 --> 00:25:58,004
Your accent.

449
00:25:58,076 --> 00:26:00,044
It's clearly Sussex.

450
00:26:00,109 --> 00:26:01,677
Neither my tutors nor my parents

451
00:26:01,742 --> 00:26:04,615
would be much obliged to hear
that my speech so clearly

452
00:26:04,680 --> 00:26:07,053
<i>reflects my birthplace, Madam,</i>

453
00:26:07,118 --> 00:26:09,653
they having gone to
considerable trouble and expense

454
00:26:09,718 --> 00:26:11,086
<i>to remedy it.</i>

455
00:26:13,695 --> 00:26:15,260
<i>Parlez-vous Francais?</i>

456
00:26:31,140 --> 00:26:32,643
You don't have the look of a woman

457
00:26:32,708 --> 00:26:36,043
who would rouge her nipples.

458
00:26:37,883 --> 00:26:40,850
Well, for that, at least, I
suppose I should thank you.

459
00:26:44,323 --> 00:26:47,585
What was your maiden
name, Mrs. Beauchamp?

460
00:26:50,856 --> 00:26:54,091
Captain, I admit I made
some ill-advised comments

461
00:26:54,156 --> 00:26:56,824
in support of my Scottish acquaintances,

462
00:26:56,889 --> 00:26:59,717
<i>my imprudence should not
be mistaken for treason,</i>

463
00:26:59,790 --> 00:27:02,726
nor should it prevent me
from continuing on my journey.

464
00:27:02,791 --> 00:27:05,559
<i>I have been delayed far too long already.</i>

465
00:27:05,632 --> 00:27:07,526
Madam, you do not help your case

466
00:27:07,599 --> 00:27:10,733
by adopting this dismissive attitude.

467
00:27:10,798 --> 00:27:13,533
I have no case to help.

468
00:27:13,606 --> 00:27:15,733
Now, I make no claims on you, the Garrison,

469
00:27:15,806 --> 00:27:17,639
or on the Mackenzies for that matter.

470
00:27:17,712 --> 00:27:20,540
<i>My only desire is to
resume my journey in peace,</i>

471
00:27:20,605 --> 00:27:23,340
<i>and I see no reason why
you should object to it.</i>

472
00:27:23,412 --> 00:27:25,813
Don't you?

473
00:27:25,878 --> 00:27:29,315
Well, allow me to enlighten you,

474
00:27:29,380 --> 00:27:32,253
and perhaps my objections
will become clearer.

475
00:27:32,318 --> 00:27:34,695
I found you wandering the countryside

476
00:27:34,760 --> 00:27:37,159
dressed in nothing
but your undergarments.

477
00:27:37,232 --> 00:27:40,895
When I try to question
you, I am struck down

478
00:27:40,968 --> 00:27:43,669
and rendered unconscious by
a villain I later discover

479
00:27:43,734 --> 00:27:47,669
is a member of a band of Scottish rebels,

480
00:27:47,734 --> 00:27:52,107
a band led by your companion here today,

481
00:27:52,172 --> 00:27:54,940
Dougal Mackenzie.

482
00:27:55,013 --> 00:27:58,978
These facts paint you either
as an empty-headed trollop,

483
00:27:59,042 --> 00:28:02,682
or as an agent in league
with the king's enemies.

484
00:28:06,922 --> 00:28:09,556
Are those my only two choices?

485
00:28:09,621 --> 00:28:10,925
If there is another, Madam,

486
00:28:10,990 --> 00:28:12,963
I advise you not to keep it to yourself.

487
00:28:20,010 --> 00:28:22,640
Captain, you...

488
00:28:22,706 --> 00:28:27,007
force me to reveal things that
no woman should say out loud.

489
00:28:30,046 --> 00:28:34,083
It was an affair of the heart.

490
00:28:34,148 --> 00:28:36,786
<i>I met him in England.</i>

491
00:28:36,851 --> 00:28:40,522
<i>An officer of infantry.</i>

492
00:28:40,587 --> 00:28:44,595
He swore to me that I held
his affections like no other.

493
00:28:47,658 --> 00:28:51,269
So when he was stationed in Scotland, I...

494
00:28:51,334 --> 00:28:55,235
I followed him.

495
00:28:59,078 --> 00:29:02,676
<i>Please. Carry on.</i>

496
00:29:02,749 --> 00:29:05,780
It was then I...

497
00:29:05,846 --> 00:29:08,623
discovered he was a most licentious man,

498
00:29:10,887 --> 00:29:14,095
a rake and whoremonger.

499
00:29:14,160 --> 00:29:17,662
It was not love he felt
for me. It was lust.

500
00:29:26,034 --> 00:29:29,969
When I refused him, he attacked me.

501
00:29:30,034 --> 00:29:34,073
I fled, dressed only in my shift.

502
00:29:44,023 --> 00:29:46,292
I can only hope you prove yourself

503
00:29:46,357 --> 00:29:50,755
<i>the gentleman you claim to be</i>

504
00:29:50,828 --> 00:29:53,593
and not pry any further.

505
00:30:51,983 --> 00:30:54,414
What is the man's name?

506
00:30:59,026 --> 00:31:02,296
With all due respect, Captain,

507
00:31:04,200 --> 00:31:08,864
I do not wish to lower myself
to this gentleman's level.

508
00:31:08,937 --> 00:31:12,537
By revealing his name as well
as his indiscretions to you,

509
00:31:14,874 --> 00:31:20,145
I risk ruining both his
career and his reputation.

510
00:31:40,668 --> 00:31:42,674
Please.

511
00:31:42,739 --> 00:31:46,109
I would be interested in your opinion.

512
00:32:11,478 --> 00:32:12,709
You captured my likeness.

513
00:32:13,274 --> 00:32:14,274
You think so?

514
00:32:14,314 --> 00:32:17,541
I'm glad.

515
00:32:17,606 --> 00:32:22,149
I shall call it, <i>Beautiful lies.</i>

516
00:32:22,614 --> 00:32:24,012
You wish to get to Inverness?

517
00:32:24,085 --> 00:32:26,084
Very well.

518
00:32:26,149 --> 00:32:29,084
I know that Dougal
Mackenzie is raising funds

519
00:32:29,157 --> 00:32:30,484
for the Jacobite cause.

520
00:32:30,557 --> 00:32:33,824
I merely lack the necessary
proof to take him into custody.

521
00:32:33,897 --> 00:32:37,231
You will furnish me with that proof.

522
00:32:37,296 --> 00:32:38,296
Jacobite cause?

523
00:32:38,367 --> 00:32:40,534
- I have no idea what...
- Do not stand there

524
00:32:40,599 --> 00:32:42,672
and pretend that you have
lived among the Mackenzies

525
00:32:42,737 --> 00:32:44,536
<i>these past months and not heard them</i>

526
00:32:44,609 --> 00:32:46,975
<i>voice support for that failure James,</i>

527
00:32:47,040 --> 00:32:49,111
and his witless offspring Charles.

528
00:32:49,176 --> 00:32:52,047
Mr. Mackenzie would
have to be witless indeed

529
00:32:52,112 --> 00:32:54,151
to discuss treason in
front of an English woman.

530
00:32:54,216 --> 00:32:58,122
<i>Unless that English woman
was sympathetic to his cause.</i>

531
00:32:58,187 --> 00:32:59,922
I am not that woman.

532
00:32:59,987 --> 00:33:01,225
Then prove it.

533
00:33:01,290 --> 00:33:03,857
<i>Have you seen any of
your Scottish companions</i>

534
00:33:03,930 --> 00:33:05,794
attempting to raise
funds for the rebellion?

535
00:33:05,867 --> 00:33:06,766
No, I have not.

536
00:33:06,831 --> 00:33:08,366
You've not heard a single Mackenzie

537
00:33:08,731 --> 00:33:11,199
speak Jacobite treason?

538
00:33:11,264 --> 00:33:14,506
How many times must I say it?

539
00:33:16,574 --> 00:33:17,837
I would not believe you

540
00:33:18,610 --> 00:33:22,779
if you told me that night
is dark and day is bright.

541
00:33:22,852 --> 00:33:24,452
Captain, am I under arrest?

542
00:33:24,517 --> 00:33:26,716
Because if not,

543
00:33:26,789 --> 00:33:28,924
then I refuse to submit
further to this interrogation.

544
00:33:28,990 --> 00:33:31,358
I will await Lord Thomas' return,

545
00:33:31,423 --> 00:33:34,357
no matter how long it takes.

546
00:33:34,430 --> 00:33:35,798
I place my fate in his hands.

547
00:33:35,863 --> 00:33:37,664
If you wish to put me
under guard in the meantime,

548
00:33:37,737 --> 00:33:39,333
then I shall not protest.

549
00:33:46,862 --> 00:33:48,782
You will not leave this
room until I am satisfied

550
00:33:48,807 --> 00:33:52,750
that you are as innocent
as you claim to be.

551
00:33:52,815 --> 00:33:55,950
Either you can cooperate
with me, or I shall be forced

552
00:33:56,015 --> 00:34:00,419
to use methods less pleasant than talk.

553
00:34:00,484 --> 00:34:03,355
I've heard about your methods, Captain.

554
00:34:03,420 --> 00:34:07,460
<i>What would you do, lay
my back open to the bone?</i>

555
00:34:07,525 --> 00:34:09,830
I understand flogging is
something of a sport for you.

556
00:34:09,895 --> 00:34:11,764
Oh, on the contrary.

557
00:34:11,829 --> 00:34:13,501
I take it very seriously.

558
00:34:13,566 --> 00:34:15,070
I'm sure you'll be pleased to learn that

559
00:34:15,135 --> 00:34:20,034
you've earned quite the
reputation at Castle Leoch.

560
00:34:20,107 --> 00:34:23,338
<i>Yes, I'm told that you once
administered a hundred lashes</i>

561
00:34:23,411 --> 00:34:26,945
upon a hundred lashes
to a poor highlander boy.

562
00:34:43,894 --> 00:34:46,662
A poor highlander boy?

563
00:34:46,727 --> 00:34:48,064
If I take your meaning,

564
00:34:48,129 --> 00:34:51,938
that boy is a wanted thief and murderer.

565
00:34:53,171 --> 00:34:56,735
I was told he'd merely
stolen a loaf of bread.

566
00:34:56,808 --> 00:34:59,005
Did Dougal Mackenzie tell you that?

567
00:34:59,071 --> 00:35:00,071
Hmm?

568
00:35:03,217 --> 00:35:04,879
He was there.

569
00:35:04,944 --> 00:35:07,679
<i>He witnessed it.</i>

570
00:35:07,752 --> 00:35:10,920
<i>The thief had been flogged
before for trying to escape.</i>

571
00:35:10,985 --> 00:35:13,456
<i>100 lashes administered by the corporal,</i>

572
00:35:13,521 --> 00:35:17,561
<i>a man not without skill in
using the cat-o'-nine-tails,</i>

573
00:35:17,626 --> 00:35:22,328
<i>but the thief didn't break.</i>

574
00:35:22,401 --> 00:35:25,067
<i>No, he took his punishment
without making a single sound.</i>

575
00:35:27,646 --> 00:35:30,107
<i>It set a bad example for
the assembled onlookers,</i>

576
00:35:30,180 --> 00:35:33,046
<i>both soldier and civilians,
and I could not allow</i>

577
00:35:33,118 --> 00:35:36,549
<i>that insult to the
crown to pass unchecked,</i>

578
00:35:36,621 --> 00:35:39,053
<i>so yes.</i>

579
00:35:39,118 --> 00:35:43,989
<i>I decided that a further
100 lashes were in order.</i>

580
00:35:45,726 --> 00:35:47,029
Hurry up.

581
00:35:47,094 --> 00:35:50,259
<i>This time, I would
administer them myself.</i>

582
00:36:11,619 --> 00:36:13,050
I prefer to work on a blank canvas.

583
00:36:13,123 --> 00:36:14,619
It, uh...

584
00:36:14,692 --> 00:36:16,859
it makes one more able to mark the progress

585
00:36:16,924 --> 00:36:19,627
of the damage inflicted.

586
00:36:19,692 --> 00:36:22,701
You're shaking.

587
00:36:22,766 --> 00:36:24,470
Are you scared?

588
00:36:27,440 --> 00:36:30,576
I'm just afraid I 'll freeze
stiff afore ye're done talking.

589
00:36:33,144 --> 00:36:34,944
I will break you.

590
00:36:57,601 --> 00:37:01,104
<i>Have you ever seen a
man scourged, Madam?</i>

591
00:37:03,008 --> 00:37:06,843
<i>It's never pretty,</i>

592
00:37:06,908 --> 00:37:08,708
and the thought of the whip coming down

593
00:37:08,781 --> 00:37:11,011
across that pitiful, raw flesh

594
00:37:13,778 --> 00:37:16,912
made my stomach flutter
and my legs shake.

595
00:37:29,453 --> 00:37:30,924
I did...

596
00:37:30,989 --> 00:37:34,563
I had intended

597
00:37:34,628 --> 00:37:37,361
to pace myself.

598
00:37:37,426 --> 00:37:41,432
A hundred lashes is fatiguing to the arm.

599
00:37:59,190 --> 00:38:02,895
<i>Again, the boy refused to cry out.</i>

600
00:38:06,162 --> 00:38:08,433
I wonder,

601
00:38:08,498 --> 00:38:12,871
did he hope to stir me to pity?

602
00:38:12,936 --> 00:38:14,470
If he did, he was sadly mistaken.

603
00:38:14,535 --> 00:38:17,910
I was...

604
00:38:17,975 --> 00:38:19,945
I was hurting him.

605
00:38:22,145 --> 00:38:25,919
I could feel it.

606
00:38:25,984 --> 00:38:31,086
The sheer judder of the
whip coursing up my arm,

607
00:38:31,118 --> 00:38:33,487
exploding into my heart...

608
00:38:36,425 --> 00:38:40,696
but the boy would not beg for mercy.

609
00:38:42,769 --> 00:38:43,968
The boy would not beg.

610
00:39:28,487 --> 00:39:30,991
Look at me. Look at me!

611
00:39:34,790 --> 00:39:38,432
Is that enough? Is that enough?

612
00:39:53,540 --> 00:39:55,549
<i>And then something changed.</i>

613
00:39:58,487 --> 00:40:03,056
<i>One of my men fainted like a woman,</i>

614
00:40:03,121 --> 00:40:05,395
<i>and the crowd barked in laughter.</i>

615
00:40:05,460 --> 00:40:06,996
Silence!

616
00:40:07,070 --> 00:40:09,804
<i>I think it was in that
moment that I determined</i>

617
00:40:09,869 --> 00:40:12,866
<i>to bleed him to the bone.</i>

618
00:40:12,939 --> 00:40:17,202
<i>The world suddenly narrowed
down to my arm and his back,</i>

619
00:40:18,939 --> 00:40:22,880
<i>the whip connecting us both.</i>

620
00:40:22,945 --> 00:40:28,511
<i>The laughter changed, first to gasps,</i>

621
00:40:28,584 --> 00:40:29,919
<i>then to sobs.</i>

622
00:40:33,889 --> 00:40:37,959
<i>The crowd, they had to look away.</i>

623
00:40:38,024 --> 00:40:39,727
<i>They were horrified.</i>

624
00:40:47,165 --> 00:40:49,764
Blind fools.

625
00:40:51,532 --> 00:40:54,204
I think all they could see was the horror.

626
00:40:57,044 --> 00:41:01,243
I-I could see the beauty.

627
00:41:08,091 --> 00:41:11,395
I saw the truth.

628
00:41:11,460 --> 00:41:14,363
That boy and I...

629
00:41:17,404 --> 00:41:20,637
we were creating a masterpiece.

630
00:41:20,710 --> 00:41:23,574
<i>An exquisite,</i>

631
00:41:23,775 --> 00:41:26,978
<i>bloody masterpiece.</i>

632
00:41:36,562 --> 00:41:39,761
It was the most beautiful
thing I've ever seen.

633
00:41:44,066 --> 00:41:47,640
The truth carries a weight
that no lie can counterfeit.

634
00:41:53,575 --> 00:41:57,572
I promised that I would
reveal myself to you, and...

635
00:42:00,716 --> 00:42:03,481
I have.

636
00:42:03,546 --> 00:42:06,845
Yes.

637
00:42:06,910 --> 00:42:09,413
I believe you have.

638
00:42:10,751 --> 00:42:14,388
You think me a monster, no doubt.

639
00:42:14,453 --> 00:42:17,320
It could be so.

640
00:42:26,502 --> 00:42:29,901
The fact that you care what I think

641
00:42:29,966 --> 00:42:33,632
gives me some hope yet for your soul.

642
00:42:36,472 --> 00:42:40,775
I know one thing, Madam.

643
00:42:40,840 --> 00:42:45,009
I am not the man I once was.

644
00:42:45,084 --> 00:42:48,652
I came to Scotland to fulfill
a soldier's responsibility,

645
00:42:48,717 --> 00:42:52,522
to serve my king, and protect my country.

646
00:42:52,587 --> 00:42:56,522
Instead...

647
00:42:56,595 --> 00:43:00,362
I find myself the watchman of a squalid,

648
00:43:00,427 --> 00:43:02,459
ignorant people

649
00:43:02,532 --> 00:43:05,468
prone to the basest
superstition and violence.

650
00:43:08,137 --> 00:43:11,774
The darkness has grown within me.

651
00:43:11,839 --> 00:43:17,477
A hatred for the very world itself.

652
00:43:19,374 --> 00:43:22,649
I find myself doing such things,

653
00:43:25,322 --> 00:43:27,287
reddish work,

654
00:43:29,656 --> 00:43:33,098
until I no longer recognize
the man I have become.

655
00:43:39,406 --> 00:43:42,849
You're not the first soldier
to be changed by combat.

656
00:43:45,183 --> 00:43:47,880
The fact that you can admit to it is

657
00:43:47,953 --> 00:43:51,016
<i>yet another hopeful sign.</i>

658
00:43:53,918 --> 00:43:55,082
Of what?

659
00:43:57,218 --> 00:44:02,026
You say that buried within

660
00:44:02,091 --> 00:44:04,695
is a decent man,

661
00:44:04,760 --> 00:44:08,594
<i>a man that can still
choose right over wrong.</i>

662
00:44:10,765 --> 00:44:14,427
I believe that part of you lives still.

663
00:44:18,531 --> 00:44:20,505
It would be pretty to think so.

664
00:44:25,708 --> 00:44:28,911
You cannot undo the things you've done,

665
00:44:28,977 --> 00:44:32,710
but it is not too late
to win back your humanity.

666
00:44:32,775 --> 00:44:36,550
You can choose to be
the man you wish to be.

667
00:44:39,151 --> 00:44:43,792
Do you think it possible
that one day I might gaze

668
00:44:43,857 --> 00:44:47,423
upon my own reflection and
not be filled with loathing?

669
00:44:47,496 --> 00:44:50,466
I believe,

670
00:44:50,531 --> 00:44:54,604
a man with your insight and self-knowledge

671
00:44:54,677 --> 00:44:57,278
can do whatever he wants.

672
00:45:00,216 --> 00:45:03,214
The rehabilitation of Black Jack Randall.

673
00:45:05,551 --> 00:45:07,919
You could make a fortune
betting against that.

674
00:45:13,634 --> 00:45:18,505
Perhaps I should begin by
having you escorted to Inverness.

675
00:45:25,074 --> 00:45:29,612
I've made you happy.

676
00:45:29,685 --> 00:45:30,884
Yes, you have.

677
00:45:35,422 --> 00:45:38,189
An odd sensation.

678
00:45:40,862 --> 00:45:43,398
A beginning, perhaps.

679
00:45:46,169 --> 00:45:49,040
I agree.

680
00:45:52,680 --> 00:45:54,015
Corporal Hawkins.

681
00:45:57,082 --> 00:46:01,420
Mrs. Beauchamp and I...

682
00:46:01,492 --> 00:46:04,060
require your assistance.

683
00:46:04,125 --> 00:46:06,725
Captain Randall, you have my deepest gra...

684
00:46:19,041 --> 00:46:22,082
I dwell in darkness, Madam, and
darkness is where I belong.

685
00:46:22,147 --> 00:46:25,452
I need no sympathy from you,
and you will get none from me.

686
00:46:27,125 --> 00:46:31,566
One way or the other, I will
get the truth out of you.

687
00:46:34,708 --> 00:46:36,507
Corporal...

688
00:46:39,676 --> 00:46:42,180
Have you ever kicked a woman?

689
00:46:42,245 --> 00:46:43,316
Sir?

690
00:46:45,214 --> 00:46:49,022
It's... it's very freeing.

691
00:46:51,163 --> 00:46:52,267
Come.

692
00:46:59,207 --> 00:47:00,545
Kick her.

693
00:47:07,724 --> 00:47:09,925
I said kick her, milksop.

694
00:47:11,998 --> 00:47:13,893
Kick her!

695
00:47:20,702 --> 00:47:22,571
You see?

696
00:47:24,008 --> 00:47:27,672
They're so soft.

697
00:47:31,717 --> 00:47:33,412
Again.

698
00:47:40,489 --> 00:47:43,560
I don't recall requesting your presence.

699
00:47:44,762 --> 00:47:47,466
Up ye come, lassie.

700
00:47:47,539 --> 00:47:50,074
Ye're done here.

701
00:47:50,140 --> 00:47:51,603
<i>Hold!</i>

702
00:47:54,138 --> 00:47:56,505
I dinna come here to fight.

703
00:47:56,578 --> 00:47:59,009
You tell yer wee laddies here to step aside

704
00:47:59,082 --> 00:48:01,514
before I lose my temper.

705
00:48:01,579 --> 00:48:03,421
You have no right to that woman,

706
00:48:03,486 --> 00:48:06,157
not while she's being
questioned by a British officer.

707
00:48:06,222 --> 00:48:07,893
She is a guest of Clan Mackenzie.

708
00:48:07,958 --> 00:48:09,830
She is an english subject first.

709
00:48:09,895 --> 00:48:10,999
And she was brought here for fear

710
00:48:11,064 --> 00:48:12,768
she was being held
prisoner by my brother.

711
00:48:12,833 --> 00:48:15,169
Now she will have assured
ye that that is not the case,

712
00:48:15,234 --> 00:48:17,938
and by right, must be
returned to me for protection.

713
00:48:18,011 --> 00:48:19,673
I'm afraid further questions have arisen.

714
00:48:19,738 --> 00:48:20,904
Oh, well...

715
00:48:20,977 --> 00:48:23,877
ye won't be asking them on Mackenzie land.

716
00:48:23,942 --> 00:48:28,844
Not unless you want to start
a war here, on this day.

717
00:48:39,721 --> 00:48:42,250
I suppose we're done for the day.

718
00:48:42,323 --> 00:48:43,989
<i>Be sure to deliver her to Fort William</i>

719
00:48:44,054 --> 00:48:45,955
<i>by sundown tomorrow.</i>

720
00:48:46,020 --> 00:48:48,419
<i>If she is not present
at the appointed time,</i>

721
00:48:48,492 --> 00:48:51,826
you will be accused of harboring
a fugitive from English law,

722
00:48:51,891 --> 00:48:56,425
and you'll be hunted down and
punished, even unto death.

723
00:48:56,498 --> 00:48:59,497
War chief or not.

724
00:49:02,264 --> 00:49:04,368
Let them pass.

725
00:49:04,433 --> 00:49:05,433
<i>Come on, lass.</i>

726
00:49:08,208 --> 00:49:12,569
I look forward to our next meeting, Mrs.
Beauchamp.

727
00:49:36,732 --> 00:49:38,867
<i>My body still reeling from mistreatment,</i>

728
00:49:38,932 --> 00:49:41,131
<i>the last thing I felt
like was a headlong gallop</i>

729
00:49:41,204 --> 00:49:44,573
<i>through the rough
terrain of the highlands.</i>

730
00:49:44,638 --> 00:49:45,918
<i>I feared I was close to fainting</i>

731
00:49:45,975 --> 00:49:48,543
<i>when Dougal finally called for a halt.</i>

732
00:49:48,616 --> 00:49:50,510
<i>Are we meeting the others here?</i>

733
00:49:50,583 --> 00:49:52,248
No, they're back at the campsite,

734
00:49:52,321 --> 00:49:53,984
but there's fresh water nearby,

735
00:49:54,057 --> 00:49:55,385
<i>and ye look like ye could use it.</i>

736
00:49:55,458 --> 00:49:56,458
Water? Where?

737
00:49:56,490 --> 00:49:57,721
<i>Down.</i>

738
00:50:12,849 --> 00:50:15,709
Bit of a climb for a drink, is it not?

739
00:50:19,255 --> 00:50:20,855
Oh, aye.

740
00:50:20,920 --> 00:50:22,752
There's a stink to it,

741
00:50:22,824 --> 00:50:24,687
but it will wet your thrapple sure enough.

742
00:50:34,530 --> 00:50:37,728
Are ye a spy for the
english or the french?

743
00:50:39,865 --> 00:50:42,232
How many times must I
answer that same question?

744
00:50:42,305 --> 00:50:45,806
I promise, this is the last
time I'll ever ask it of ye.

745
00:50:47,937 --> 00:50:50,839
I am not a spy.

746
00:50:50,912 --> 00:50:54,239
I am plain Claire
Beauchamp and nothing more.

747
00:50:54,311 --> 00:50:56,278
There.

748
00:50:56,443 --> 00:51:00,610
Can we finally be done with it?

749
00:51:02,319 --> 00:51:04,214
Well?

750
00:51:06,050 --> 00:51:07,616
Aye.

751
00:51:07,689 --> 00:51:11,293
Done it is.

752
00:51:11,358 --> 00:51:13,590
Did you plan on using that on me?

753
00:51:13,663 --> 00:51:14,863
I would no have liked it.

754
00:51:14,928 --> 00:51:17,568
Ye're a handsome woman,
but if you proved false,

755
00:51:17,633 --> 00:51:20,475
I would have had no choice.

756
00:51:20,540 --> 00:51:25,347
But I ken now ye're telling the truth.

757
00:51:25,413 --> 00:51:27,747
May I ask what convinced you?

758
00:51:27,812 --> 00:51:30,179
St. Ninian's spring.

759
00:51:30,252 --> 00:51:32,484
Some folk call it the liar's spring.

760
00:51:32,557 --> 00:51:34,651
Smells like the fumes of hell itself.

761
00:51:34,724 --> 00:51:37,817
If you drink from that
and you prove untrue,

762
00:51:37,888 --> 00:51:41,394
it'll burn your gizzard out.

763
00:51:43,428 --> 00:51:44,699
A magic spring?

764
00:51:44,764 --> 00:51:46,233
Well, you're a healer.

765
00:51:46,298 --> 00:51:48,001
Surely ye believe in the powers of magic.

766
00:51:51,401 --> 00:51:55,211
Well, I doubt Captain Randall
would be so easily convinced.

767
00:51:55,276 --> 00:51:56,938
Aye.

768
00:51:57,011 --> 00:52:00,842
Well, ye don't need to see him again.

769
00:52:02,779 --> 00:52:06,482
Not if ye do what I tell ye.

770
00:52:06,555 --> 00:52:08,953
Don't you have to bring me
to Fort William tomorrow?

771
00:52:09,018 --> 00:52:11,753
An English officer cannot
compel a Scottish person,

772
00:52:11,826 --> 00:52:14,488
unless there is proof a
crime has been committed,

773
00:52:14,561 --> 00:52:17,296
and even so, cannot
force a Scottish subject

774
00:52:17,362 --> 00:52:21,330
from clan lands without permission
from the laird concerned.

775
00:52:23,467 --> 00:52:25,266
You've been talking to Ned Gowan.

776
00:52:25,339 --> 00:52:27,473
Aye, I have.

777
00:52:27,538 --> 00:52:29,640
I thought it might come to this.

778
00:52:29,705 --> 00:52:33,346
I can only legally refuse
to hand ye back to Randall

779
00:52:33,411 --> 00:52:36,913
if I change ye from an englishwoman

780
00:52:36,979 --> 00:52:40,449
to a scot.

781
00:52:40,522 --> 00:52:41,754
Into a scot?

782
00:52:41,819 --> 00:52:46,523
Mm, and the only way I can do
that is for you to marry one.

783
00:52:46,596 --> 00:52:48,659
No. Absolutely not.

784
00:52:48,732 --> 00:52:50,260
I cannot do that!

785
00:52:50,333 --> 00:52:53,668
Would ye rather go to an English prison?

786
00:52:55,372 --> 00:52:58,435
So I'm to marry you?

787
00:53:00,308 --> 00:53:02,308
Well, I must admit

788
00:53:02,381 --> 00:53:06,211
the idea of grinding
your corn does tickle me,

789
00:53:06,284 --> 00:53:09,420
but it's not myself I'd be
nominating for the position.

790
00:53:10,350 --> 00:53:12,357
Then who?

791
00:53:33,807 --> 00:53:35,678
Dougal wants us to be married.

792
00:53:35,743 --> 00:53:36,950
I know.

793
00:53:40,521 --> 00:53:42,886
And you're willing?

794
00:53:42,951 --> 00:53:47,095
Well, ye've mended my
wounds more than once.

795
00:53:48,793 --> 00:53:51,199
I feel I owe ye something for all that.

796
00:53:51,264 --> 00:53:53,262
Besides, what kind of friend would I be

797
00:53:53,327 --> 00:53:57,963
if I left ye to that
mad bastard Randall?

798
00:54:01,772 --> 00:54:05,370
But surely a young man like yourself...

799
00:54:05,435 --> 00:54:09,336
well, isn't there someone
else that you're interested in?

800
00:54:10,913 --> 00:54:14,943
Oh, am I promised?

801
00:54:16,544 --> 00:54:17,911
No.

802
00:54:17,984 --> 00:54:21,285
No, I'm not much of a prospect for a wife.

803
00:54:21,350 --> 00:54:23,717
I mean, I've nothing more
than a soldier's pay to live on.

804
00:54:23,782 --> 00:54:26,358
Then there's the minor difficulty
of a price on my head.

805
00:54:26,423 --> 00:54:28,526
No father wants his
daughter married to a man

806
00:54:28,592 --> 00:54:31,161
that might be arrested
and hanged any time.

807
00:54:31,234 --> 00:54:32,961
Did ye think of that?

808
00:54:36,437 --> 00:54:38,575
So that's it then.

809
00:54:38,648 --> 00:54:40,279
As far as you're concerned, we can just

810
00:54:40,345 --> 00:54:42,879
start the honeymoon tomorrow?

811
00:54:42,952 --> 00:54:44,783
Aye.

812
00:54:44,848 --> 00:54:47,319
Whatever suits ye.

813
00:54:50,256 --> 00:54:54,696
Well, doesn't it bother you that...

814
00:54:54,761 --> 00:54:58,294
that I'm not a virgin?

815
00:55:02,397 --> 00:55:05,934
Well, uh, no.

816
00:55:06,007 --> 00:55:09,940
So long as it doesna bother you that I am.

817
00:55:14,977 --> 00:55:18,174
I reckon one of us should
ken what they're doing.

818
00:55:55,813 --> 00:55:58,813
- Synced and corrected by Retrojex -
- www.addic7ed.com -

