1
00:00:41,090 --> 00:00:41,930
Mum?

2
00:00:46,840 --> 00:00:47,730
Mum?

3
00:01:09,310 --> 00:01:10,160
Mum?

4
00:01:12,290 --> 00:01:13,110
Mum?

5
00:01:21,980 --> 00:01:23,620
Can I ask you something?

6
00:01:23,780 --> 00:01:24,970
Course you can.

7
00:01:27,720 --> 00:01:30,540
I was wondering if you
might help me to die?

8
00:01:32,700 --> 00:01:33,660
What?

9
00:01:34,140 --> 00:01:35,910
Help me call it a day.

10
00:01:38,640 --> 00:01:40,970
I think you've had a bit
too much Shiraz, Mum.

11
00:01:43,310 --> 00:01:45,480
I went to see the consultant.

12
00:01:46,360 --> 00:01:47,100
When?

13
00:01:48,360 --> 00:01:49,180
Today.

14
00:01:50,430 --> 00:01:51,430
This morning.

15
00:01:53,520 --> 00:01:56,570
There appears to have
been a bit of movement.

16
00:01:59,250 --> 00:02:00,330
What do you mean?

17
00:02:02,320 --> 00:02:05,290
Because the blood flows through
the something-or-other...

18
00:02:06,650 --> 00:02:09,490
...Apparently it's found
its way to my liver.

19
00:02:13,840 --> 00:02:14,710
Also...

20
00:02:15,880 --> 00:02:16,700
...it...

21
00:02:18,450 --> 00:02:20,470
It turns out I might be a little...

22
00:02:20,570 --> 00:02:22,680
...shorter on time than we thought.

23
00:02:28,100 --> 00:02:29,680
How short is shorter?

24
00:02:35,500 --> 00:02:38,150
- I would have come with you,
you know? - I know.

25
00:02:40,080 --> 00:02:42,230
You don't have to give
me an answer now.

26
00:02:43,850 --> 00:02:47,450
But I would appreciate it if you
gave it some serious thought.

27
00:02:47,470 --> 00:02:50,230
- Oh, come on, Mum,
don't be silly. - I'm not.

28
00:02:53,640 --> 00:02:55,440
- Hey, guess what?
- What?

29
00:02:55,720 --> 00:02:57,090
No, you've got to guess.

30
00:02:57,620 --> 00:02:57,985
No.

31
00:02:58,020 --> 00:02:59,480
- Can you guess?
- No.

32
00:03:00,340 --> 00:03:02,740
I bought a spliff off, er,
someone in the pub.

33
00:03:02,775 --> 00:03:04,360
Do you want to smoke it,
get stoned...

34
00:03:04,630 --> 00:03:06,285
...like we used to,
in the old days?

35
00:03:06,320 --> 00:03:09,340
- I'm six months pregnant.
- Nah, it's all right.

36
00:03:09,610 --> 00:03:11,640
- Are you joking? - Nah, you
can have a few, can't you?

37
00:03:12,010 --> 00:03:13,730
No.

38
00:03:13,800 --> 00:03:15,070
Once in a while.

39
00:03:16,400 --> 00:03:18,440
You're going to be the least
responsible parent ever.

40
00:03:20,940 --> 00:03:22,850
I'm also going to be
the coolest, aren't I?

41
00:03:26,270 --> 00:03:27,350
Tony.

42
00:03:28,920 --> 00:03:30,450
Makes me think of Tony Blair.

43
00:03:31,550 --> 00:03:32,480
Horrible.

44
00:03:33,240 --> 00:03:35,580
Erm, what about Graham?

45
00:03:36,660 --> 00:03:39,000
- Bit World War II.
- Yeah?

46
00:03:40,200 --> 00:03:41,370
Walter?

47
00:03:43,890 --> 00:03:46,300
Walter? I prefer Graham, I think.

48
00:03:48,000 --> 00:03:49,410
- Yeah?
- Thomas?

49
00:03:50,220 --> 00:03:51,430
Nah, too posh.

50
00:03:52,170 --> 00:03:53,100
Barry?

51
00:03:55,590 --> 00:03:57,380
- Yeah, let's go for that.
- What's funny about Barry?

52
00:03:57,415 --> 00:03:58,750
- I don't know. - I'm
serious. I like Barry.

53
00:03:58,785 --> 00:03:59,950
I don't like Barry.

54
00:04:01,270 --> 00:04:02,940
Er, Stuart?

55
00:04:04,710 --> 00:04:06,285
- What's funny about
Stuart? - I don't know.

56
00:04:06,320 --> 00:04:07,985
I've got a cousin called
Stuart, you know that.

57
00:04:08,020 --> 00:04:09,650
- No, and he's lovely.
- He is lovely, ain't he?

58
00:04:09,685 --> 00:04:11,170
Maybe we should
call him Stuart, then.

59
00:04:17,560 --> 00:04:18,310
Shaun?

60
00:04:20,570 --> 00:04:22,490
Mum's cancer's got worse.

61
00:04:30,140 --> 00:04:32,010
You seem very calm.
Are you all right?

62
00:04:33,150 --> 00:04:35,600
I think so. And you?

63
00:04:36,770 --> 00:04:40,010
Yes. It's a lot to
take in, isn't it?

64
00:04:40,045 --> 00:04:43,250
It is. A little less so
the second time.

65
00:04:43,590 --> 00:04:45,200
But there were some positives.

66
00:04:46,110 --> 00:04:48,580
- Every cloud... - There was
the palliative care thing...

67
00:04:48,615 --> 00:04:50,660
...nurse, I thought was
an interesting idea.

68
00:04:53,010 --> 00:04:55,925
- Mum? - I could murder
a pint of IPA.

69
00:04:55,960 --> 00:04:58,690
Oh, you could at least pretend
not to ignore the question.

70
00:04:58,700 --> 00:05:00,960
Not to worry if you
haven't the time.

71
00:05:01,700 --> 00:05:03,380
I'm meant to be meeting Shaun.

72
00:05:03,390 --> 00:05:05,900
- Oh, never mind.
- Well, you can come, too.

73
00:05:06,860 --> 00:05:09,450
Not sure I've got the
energy for going out.

74
00:05:10,270 --> 00:05:12,360
Well, how about dinner,
then, back at the house?

75
00:05:23,460 --> 00:05:26,435
I am perfectly capable of
looking after myself.

76
00:05:26,470 --> 00:05:29,630
At the moment you are, just
about, but what happens...

77
00:05:29,940 --> 00:05:31,965
I'd rather wither away in peace...

78
00:05:32,000 --> 00:05:34,050
...than have to make
endless small talk with...

79
00:05:34,085 --> 00:05:35,350
This isn't funny.

80
00:05:38,200 --> 00:05:40,590
I wasn't suggesting it was.

81
00:05:41,780 --> 00:05:43,470
The amount of pain you're
going to end up in...

82
00:05:43,505 --> 00:05:44,685
...is going to be unbearable.

83
00:05:44,720 --> 00:05:46,220
No-one's suggesting it's
going to be easy, Pip.

84
00:05:46,255 --> 00:05:47,720
But I won't be able
to look after you.

85
00:05:47,755 --> 00:05:49,440
And nor am I expecting you to.

86
00:05:49,450 --> 00:05:50,145
No, well, actually...

87
00:05:50,180 --> 00:05:52,440
...by not receiving any treatment
or accepting any help...

88
00:05:52,475 --> 00:05:54,320
...that is exactly
what you are doing.

89
00:05:55,410 --> 00:05:58,480
I think you know perfectly
well there is an alternative.

90
00:06:00,590 --> 00:06:01,875
All I'm asking you to think about...

91
00:06:01,910 --> 00:06:03,760
...is having someone drop in
on you once or twice a week.

92
00:06:03,795 --> 00:06:04,595
That's all it is.

93
00:06:04,630 --> 00:06:07,480
- That's all I want you to think
about. - I understand all that.

94
00:06:07,515 --> 00:06:10,060
I don't want to be driven
insane with worry, Mum.

95
00:06:10,920 --> 00:06:14,270
I don't wish to be dying.
But there we are.

96
00:06:30,510 --> 00:06:33,190
If you could give them a ring,
maybe delivery on Tuesday.

97
00:06:33,200 --> 00:06:34,920
- All right then.
- I'd prefer it...

98
00:06:34,955 --> 00:06:36,075
Can I have some help, please?

99
00:06:36,110 --> 00:06:38,480
- Yes, what's happened? - I
think he's been hit by a car.

100
00:06:38,515 --> 00:06:40,405
OK. And what's his
name? Her name?

101
00:06:40,440 --> 00:06:42,720
- Bob. - Bob. OK. Do you
want to come with me...

102
00:06:42,755 --> 00:06:44,140
...and we'll... All right, darling.

103
00:06:44,175 --> 00:06:45,950
We'll have a look. All right?

104
00:06:47,410 --> 00:06:48,570
Where did it happen?

105
00:07:02,880 --> 00:07:03,690
Thank you.

106
00:07:45,530 --> 00:07:48,490
Apparently they have black skin.

107
00:07:50,330 --> 00:07:53,400
Their fur isn't white,
it's transparent.

108
00:07:53,580 --> 00:07:55,630
It just reflects the snow.

109
00:07:56,540 --> 00:07:57,740
Mental.

110
00:08:00,220 --> 00:08:01,340
You all right?

111
00:08:02,680 --> 00:08:04,760
Sorry, yeah, I'm fine,
just a bit erm...

112
00:08:05,640 --> 00:08:06,890
I ought to go, really.

113
00:08:08,140 --> 00:08:10,340
- Sorry, what were you
saying? - Doesn't matter.

114
00:08:10,430 --> 00:08:14,450
- No, go on.
- Just...polar bears.

115
00:08:19,180 --> 00:08:21,180
I think you've forgotten
the water, Mum.

116
00:08:22,770 --> 00:08:25,100
It's actually surprisingly
comfortable.

117
00:08:26,110 --> 00:08:26,930
Is it?

118
00:08:28,120 --> 00:08:29,790
Well, let's have a go. Budge up.

119
00:08:42,630 --> 00:08:43,930
Yeah, it's great.

120
00:08:48,490 --> 00:08:50,550
I spoke to someone. A nurse.

121
00:08:50,600 --> 00:08:53,600
I'm really sorry I shouted
at you. I mean it.

122
00:08:54,680 --> 00:08:55,960
How was your day?

123
00:08:56,600 --> 00:08:59,370
Long. I killed a cat.

124
00:08:59,660 --> 00:09:01,630
Intentionally, I hope?

125
00:09:02,560 --> 00:09:04,210
It was in a pretty bad state.

126
00:09:05,640 --> 00:09:06,930
I know the feeling.

127
00:09:12,260 --> 00:09:13,280
You hungry?

128
00:09:14,550 --> 00:09:15,640
Not really.

129
00:09:16,450 --> 00:09:18,740
I've brought sausages.
You ought to eat.

130
00:09:20,680 --> 00:09:21,530
Shall we?

131
00:09:23,820 --> 00:09:25,360
If you insist.

132
00:09:35,930 --> 00:09:38,240
Mum, you ought to at least
take something for the pain.

133
00:09:38,470 --> 00:09:40,780
I'm fine.

134
00:09:49,070 --> 00:09:50,630
It's ridiculous!

135
00:10:00,450 --> 00:10:02,250
'Shaun Boddy Trees,
Shaun speaking.'

136
00:10:02,285 --> 00:10:03,927
- Hi, it's me.
- 'Oh, hello.'

137
00:10:03,962 --> 00:10:05,535
Hello. Um, could I ask you...

138
00:10:05,570 --> 00:10:07,430
...to pick up something for
Mum on your way home?

139
00:10:07,465 --> 00:10:09,390
'Yeah, yeah, of course.
What do you want?'

140
00:10:09,890 --> 00:10:12,080
You know the guy in the pub
that you bought the weed from?

141
00:10:12,090 --> 00:10:14,160
Could you get her
a bag of weed?

142
00:10:14,410 --> 00:10:15,735
'Get her a bag of weed?'

143
00:10:15,770 --> 00:10:18,270
- Yeah, we're going to
try something. - 'OK.

144
00:10:20,130 --> 00:10:21,925
And we might need
you to roll it for us.

145
00:10:21,960 --> 00:10:23,720
- 'I can do that for
you.' - Thank you.

146
00:10:23,755 --> 00:10:25,600
- 'I'm intrigued.'
- Huh?

147
00:10:25,635 --> 00:10:26,940
'I'm intrigued.'

148
00:10:28,650 --> 00:10:30,240
All right. Well, see you later.

149
00:10:30,275 --> 00:10:31,830
See you later. Thanks, Poops.

150
00:10:32,140 --> 00:10:33,050
Bye.

151
00:10:39,980 --> 00:10:40,710
All set.

152
00:10:56,270 --> 00:10:57,250
What do you reckon?

153
00:11:03,100 --> 00:11:05,420
It's very soothing.

154
00:11:07,250 --> 00:11:07,980
Good.

155
00:11:16,750 --> 00:11:18,270
It's lovely and warm.

156
00:11:21,970 --> 00:11:23,080
Mum!

157
00:11:25,770 --> 00:11:27,110
It feels nice.

158
00:11:33,570 --> 00:11:34,650
Want some more?

159
00:11:36,110 --> 00:11:38,170
- Why not?
- Yeah?

160
00:11:55,290 --> 00:11:56,280
You're getting there.

161
00:11:57,430 --> 00:11:58,630
Ooh, it's nice.

162
00:12:00,610 --> 00:12:03,090
- I feel calm.
- You feel calm.

163
00:12:19,940 --> 00:12:21,130
How are you feeling?

164
00:12:21,330 --> 00:12:22,420
Bit sore.

165
00:12:22,950 --> 00:12:24,160
Not high, then?

166
00:12:24,810 --> 00:12:28,470
Not any more, no. I'm afraid
it wore off a while ago.

167
00:12:49,130 --> 00:12:50,740
Hey, what are you doing?

168
00:12:52,240 --> 00:12:55,170
- I'm thinking a lot
about Mum. - Yeah.

169
00:12:56,290 --> 00:12:57,260
What to do.

170
00:13:00,730 --> 00:13:02,070
I think I'd like to help.

171
00:13:03,340 --> 00:13:07,190
- Yeah, totally agree.
- Do you?

172
00:13:07,710 --> 00:13:09,150
Yeah. Of course.

173
00:13:09,420 --> 00:13:11,780
I reckon we should just
insist she gets a nurse.

174
00:13:11,815 --> 00:13:13,115
I mean, she might
fight it at first...

175
00:13:13,150 --> 00:13:15,230
It's not about the nurse,
it's about the other thing.

176
00:13:20,050 --> 00:13:22,610
I'd at least like to have
a conversation about it.

177
00:13:25,850 --> 00:13:27,720
There's no conversation to be had.

178
00:13:27,910 --> 00:13:29,750
There's no version of events
where killing your mum...

179
00:13:29,785 --> 00:13:30,575
...is the right thing to do.

180
00:13:30,610 --> 00:13:32,550
You're being a bit
melodramatic about it.

181
00:13:32,585 --> 00:13:34,490
It's better to be
melodramatic than naive.

182
00:13:34,940 --> 00:13:36,700
- Are you mad?
- OK, fine.

183
00:13:36,940 --> 00:13:40,090
I'm just saying.
I'm just saying.

184
00:13:52,690 --> 00:13:54,000
Fuck!

185
00:14:39,060 --> 00:14:40,640
Hello. Police, please.

186
00:14:41,630 --> 00:14:44,860
There's been a break-in
at the Village Vets.

187
00:15:12,860 --> 00:15:13,730
Mum?

188
00:15:14,500 --> 00:15:16,250
I've been thinking
about your question.

189
00:15:20,430 --> 00:15:23,100
- I should never have mentioned
it. - No, you should have.

190
00:15:24,300 --> 00:15:26,080
It was inappropriate.

191
00:15:26,370 --> 00:15:27,620
No, it wasn't.

192
00:15:28,630 --> 00:15:33,520
I was just having a bit of
a wobble, that's all.

193
00:15:34,720 --> 00:15:36,060
Oh, Mum.

194
00:15:39,210 --> 00:15:43,280
It's remarkably hard work
this staying alive business.

195
00:15:44,160 --> 00:15:45,560
The energy.

196
00:15:46,770 --> 00:15:49,770
- Oh, why don't we have
another coffee? - I'm fine.

197
00:15:50,600 --> 00:15:52,140
Coffee for one, then.

198
00:15:57,410 --> 00:15:58,500
Let me, I'll do it.

199
00:16:08,420 --> 00:16:09,210
Mum...

200
00:16:11,160 --> 00:16:12,580
If you want me to help you...

201
00:16:14,850 --> 00:16:16,000
...I'll help you.

202
00:16:34,010 --> 00:16:37,010
It's what I do, every other day
of the week, you realise that?

203
00:16:37,730 --> 00:16:38,570
What?

204
00:16:41,100 --> 00:16:42,370
I don't think I could do it...

205
00:16:42,380 --> 00:16:44,390
...if I didn't think it was
the right thing to do.

206
00:16:45,910 --> 00:16:50,320
Listen, I...I get that. I'm
not saying that I don't.

207
00:16:51,310 --> 00:16:52,450
It's just that...

208
00:16:53,880 --> 00:16:55,820
...This is completely different.

209
00:17:01,150 --> 00:17:05,320
People die in all sorts of
unnecessary protracted ways.

210
00:17:07,100 --> 00:17:09,390
Yeah, they do. You're right.

211
00:17:10,360 --> 00:17:11,380
You're right.

212
00:17:11,750 --> 00:17:14,210
And it's awful,
it's fucking awful.

213
00:17:15,460 --> 00:17:18,010
But sometimes...

214
00:17:20,160 --> 00:17:23,100
...you've just got to stop
thinking about this.

215
00:17:23,200 --> 00:17:24,710
I'm serious about that.

216
00:17:41,070 --> 00:17:42,440
Yeah, absolutely.

217
00:17:43,120 --> 00:17:45,750
Erm, no, that's fine, we'll
see you then that's...

218
00:17:46,430 --> 00:17:49,430
OK. Yes. See you
then. No problem.

219
00:17:49,760 --> 00:17:50,630
All right.

220
00:17:51,650 --> 00:17:53,160
OK. Bye-bye. Bye-bye.

221
00:17:54,340 --> 00:17:55,760
- Hello.
- Hi, Mum.

222
00:17:56,000 --> 00:17:57,380
You look lovely.

223
00:17:58,460 --> 00:18:01,080
Ooh, it's cold.

224
00:18:01,890 --> 00:18:02,940
Hello.

225
00:18:04,280 --> 00:18:05,660
I'll get my coat, OK?

226
00:18:14,900 --> 00:18:15,840
Here you are.

227
00:18:17,940 --> 00:18:19,050
Ooh, lovely.

228
00:18:24,140 --> 00:18:25,450
- Cheers.
- Cheers.

229
00:18:35,600 --> 00:18:36,380
What?

230
00:18:36,970 --> 00:18:38,410
I'm looking at you.

231
00:18:39,140 --> 00:18:40,050
Ok.

232
00:18:42,120 --> 00:18:45,070
I'm looking forward to spending
this evening with you.

233
00:18:47,660 --> 00:18:48,640
Same.

234
00:18:52,380 --> 00:18:53,250
Good.

235
00:18:59,550 --> 00:19:00,610
Wow, Mum.

236
00:19:03,570 --> 00:19:06,210
- It's not too much?
- Oh, you look amazing.

237
00:19:08,560 --> 00:19:10,100
Oh, I love this song.

238
00:20:06,770 --> 00:20:08,330
Shame about the rain.

239
00:20:10,460 --> 00:20:13,170
- Will you be all right
getting home? - I will.

240
00:20:14,000 --> 00:20:16,390
Can I give you some
money for a taxi?

241
00:20:16,830 --> 00:20:19,210
No, Mum. You don't need
to give me any money.

242
00:20:20,750 --> 00:20:24,290
- You'll get soaked.
- I'll be fine.

243
00:20:25,270 --> 00:20:27,740
OK, sorry.

244
00:20:28,700 --> 00:20:30,540
But if you change your mind...

245
00:20:31,460 --> 00:20:33,820
...there's 40 pounds
in my handbag...

246
00:20:34,080 --> 00:20:38,000
...and another 20 in the jar
in the toilet next door.

247
00:21:52,340 --> 00:21:53,290
Ok.

248
00:21:54,800 --> 00:21:57,240
So, you drink half of that...

249
00:21:57,640 --> 00:22:00,500
...and then some of this
and then the rest of that.

250
00:22:01,120 --> 00:22:03,270
Don't drink it all in one
go cos it's too strong.

251
00:22:04,810 --> 00:22:06,180
I understand.

252
00:22:08,310 --> 00:22:09,310
Thank you.

253
00:22:12,330 --> 00:22:14,330
Can I have a hug, please?

254
00:22:19,940 --> 00:22:22,000
I'm sorry I couldn't
help you more, Mum.

255
00:22:22,035 --> 00:22:23,380
Nonsense.

256
00:22:23,870 --> 00:22:27,920
If it hadn't been for you, I
wouldn't have made it this far.

257
00:22:31,510 --> 00:22:35,180
You're going to be
a wonderful mother.

258
00:22:37,870 --> 00:22:39,420
All I ask is...

259
00:22:40,760 --> 00:22:43,940
...that you and Shaun opt
for a sensible name...

260
00:22:44,510 --> 00:22:47,510
...and none of this Bruno nonsense.

261
00:22:54,760 --> 00:22:59,000
Oh, hush now. Hush now.

262
00:23:08,590 --> 00:23:09,580
I'm sorry.

263
00:24:27,250 --> 00:24:28,535
You did what?

264
00:24:28,570 --> 00:24:30,300
You fucking helped her?

265
00:24:36,230 --> 00:24:37,580
No, it's OK.

266
00:24:38,080 --> 00:24:40,790
Is it? It's OK, is it?

267
00:24:41,960 --> 00:24:45,255
- I spoke to the police.
- You spoke to the police?

268
00:24:45,290 --> 00:24:47,930
I told them that we often met
for lunch at the surgery...

269
00:24:48,370 --> 00:24:49,435
...and she must have
taken it herself...

270
00:24:49,470 --> 00:24:52,400
...because the lock on the cabinet was
broken because of the break-in.

271
00:25:03,790 --> 00:25:05,370
How long did it take?

272
00:25:08,590 --> 00:25:09,520
Not long.

273
00:25:18,080 --> 00:25:19,260
Was she all right?

274
00:25:21,650 --> 00:25:23,210
Yeah, she was.

275
00:25:28,950 --> 00:25:33,040
And you were with her,
you, like, you waited?

276
00:25:36,260 --> 00:25:37,100
Were you there?

277
00:25:43,600 --> 00:25:44,970
Did she say anything?

278
00:25:50,430 --> 00:25:52,030
She said, "Thank you."

279
00:25:56,530 --> 00:25:58,130
Oh, sweetheart.

280
00:26:14,620 --> 00:26:15,420
Brian?

281
00:26:17,280 --> 00:26:18,210
What's funny about Brian?

282
00:26:18,245 --> 00:26:19,670
Brian the snail.

283
00:26:20,980 --> 00:26:23,830
- Alvin?
- Stardust.

284
00:26:24,110 --> 00:26:26,310
- Or chipmunk.
- I like the '70s names.

285
00:26:30,960 --> 00:26:32,705
I like Ziggy Stardust.

286
00:26:32,740 --> 00:26:34,450
- I quite like Ziggy.
- Yeah.

287
00:26:36,340 --> 00:26:38,040
- Maybe not. - Bit glam
rock, though, isn't it?

288
00:26:41,260 --> 00:26:43,560
- Gordon?
- Gordon Brown.

289
00:26:46,540 --> 00:26:47,850
What about...

290
00:26:49,390 --> 00:26:50,380
Arthur?

291
00:26:51,320 --> 00:26:53,580
- What?
- Arthur.

292
00:26:55,190 --> 00:26:57,860
- That was my dad's
name. - Yeah, I know.

293
00:26:59,890 --> 00:27:02,700
- What do you think?
- Yeah, I like it.

294
00:27:04,200 --> 00:27:09,370
- Yeah, OK. Arthur.
- Arthur.

295
00:27:13,200 --> 00:27:14,710
Aren't you clever?

296
00:27:15,090 --> 00:27:17,790
Oh, he likes it.

297
00:27:17,810 --> 00:27:19,440
He's got hiccups.

