1
00:00:21,933 --> 00:00:26,591
Nederlandse ondertiteling:
NL Subs Darkone.

2
00:00:35,708 --> 00:00:37,241
Cheerleaders,
roep je naam!

3
00:00:37,361 --> 00:00:40,103
Heide, Nicole, Bebe, Lola...

4
00:00:40,223 --> 00:00:42,325
Fred , Annie.

5
00:00:42,445 --> 00:00:44,327
Lisa Burger.

6
00:00:44,447 --> 00:00:46,126
Oh, God.
- Daar gaan we weer.

7
00:00:46,246 --> 00:00:48,549
Moeten we het niet eens
proberen zonder Lisa Burger?

8
00:00:48,669 --> 00:00:50,396
Hou op, jongens.

9
00:00:50,516 --> 00:00:54,053
Lisa, dat was goed, maar je moet
wat meer vertrouwen hebben.

10
00:00:54,173 --> 00:00:56,566
Maar ik ben de dikzak.
- Wat?

11
00:00:56,686 --> 00:00:59,879
Alle cheerleader groepjes hebben
een leleijke dikzak en dat ben ik.

12
00:00:59,999 --> 00:01:02,754
Zie je, dat is het probleem.
Je eigenwaarde is te laag.

13
00:01:02,874 --> 00:01:06,164
Projecteer al je ondeugd
op de jongens, oké?

14
00:01:06,284 --> 00:01:08,737
Er is maar één jongen
waar Lisa wat om geeft.

15
00:01:08,857 --> 00:01:10,861
Ja, Lisa is verliefd op Butters.

16
00:01:10,981 --> 00:01:12,120
Hou je kop!

17
00:01:12,240 --> 00:01:15,100
Lisa, dat is hartstikke leuk,
heb je dat al tegen Butters gezegd?

18
00:01:15,220 --> 00:01:17,516
Echt niet, dan gaan
ze me pesten.

19
00:01:17,636 --> 00:01:20,058
Lisa, dit is precies
wat je nodig hebt.

20
00:01:20,178 --> 00:01:24,825
Ga met Butters naar de film ofzo.
Dat is goed voor je zelfvertrouwen.

21
00:01:25,465 --> 00:01:28,101
En dan eet die man met
de snor alle cupcakes op.

22
00:01:28,221 --> 00:01:31,039
En de dame steekt een pistool
in zijn gezicht...

23
00:01:31,159 --> 00:01:33,020
Sorry, Butters.

24
00:01:33,411 --> 00:01:34,762
Oh, ja?

25
00:01:35,496 --> 00:01:38,508
Nou, ik vroeg me af of...

26
00:01:38,628 --> 00:01:42,408
Je misschien aankomend weekend
met mij naar de film wilt.

27
00:01:42,803 --> 00:01:44,962
Zoals een afspraakje?
Nee, dank je Lisa.

28
00:01:45,082 --> 00:01:48,353
Ik waardeer het aanbod,
maar je bent me te dik.

29
00:01:48,473 --> 00:01:49,945
Oké, bedankt.

30
00:01:50,531 --> 00:01:51,892
Tot ziens, Lisa.

31
00:01:52,012 --> 00:01:54,286
Butters werd uitgevraagd
door een dikke meid.

32
00:01:54,406 --> 00:01:56,693
Ze ging tenminste
niet op hem zitten.

33
00:01:57,297 --> 00:02:01,364
Kom op, jongens, dat is niet tof.
Je moet haar niet pesten omdat ze dik is.

34
00:02:01,484 --> 00:02:03,639
Je moet haar pesten,
omdat ze zo lelijk is.

35
00:02:03,759 --> 00:02:07,741
Het lijkt alsof ze met een hete schop
is geslagen, daarom is ze klote, oké?

36
00:02:13,877 --> 00:02:16,633
Wat is Godverdomme jouw probleem?!
- Oh, hoi, Wendy.

37
00:02:16,753 --> 00:02:19,208
Ben je gewoon een klootzak,
is dat het?

38
00:02:19,328 --> 00:02:21,406
Of ik een alleen klootzak ben?
- Ja!

39
00:02:21,526 --> 00:02:23,752
Nee, ik heb armen,
benen en van alles.

40
00:02:23,872 --> 00:02:26,239
Lisa vroeg je uit en
jij noemde haar dik?

41
00:02:26,359 --> 00:02:30,068
Heb je enig idee hoe ze zich nou voelt?
Het is een hele aardige meid.

42
00:02:30,188 --> 00:02:32,994
Ik vind haar ook aardig,
maar ze is te groot voor mij.

43
00:02:33,114 --> 00:02:36,661
Ze heeft een beetje overgewicht, maar
dat is normaal voor een vierdeklasser.

44
00:02:36,781 --> 00:02:39,766
Kim Kardashian is dun
en die is net bevallen.

45
00:02:39,886 --> 00:02:40,595
Wat?!

46
00:02:40,715 --> 00:02:44,654
Sorry, Wendy, maar ik heb een andere
standaard, wat vrouwen betreft.

47
00:02:44,774 --> 00:02:47,965
Ik wil een vrouw die zichzelf
verzorgt en er goed uitziet.

48
00:02:48,085 --> 00:02:52,665
Ze heeft de perfecte huid, zonder vlekken
op haar benen en alles is gewoon perfect.

49
00:02:53,017 --> 00:02:56,622
Dat is een fantasie, achterlijke!
Wel eens van Photoshop gehoord?

50
00:02:56,742 --> 00:03:00,178
Kim Kardashian is een korte, dikke
vrouw, die haar imago manipuleert...

51
00:03:00,298 --> 00:03:02,868
Waardoor normale meiden
een hekel aan zichzelf krijgen.

52
00:03:02,988 --> 00:03:03,931
Leugenaar!

53
00:03:04,051 --> 00:03:09,002
Kijk maar na, stommerd, in het echt heeft
Kim Kardashian het lijf van een Hobbit.

54
00:03:10,078 --> 00:03:14,779
Je krijgt problemen, als de leraren horen
wat je tegen die arme meid hebt gezegd!

55
00:03:19,197 --> 00:03:23,906
Ga zitten, Wendy, er zijn nare dingen
gezegd in dat moet ik uitzoeken.

56
00:03:24,205 --> 00:03:26,753
Oh, goed, Heeft Lisa Burger
je verraden? Goed.

57
00:03:26,873 --> 00:03:30,821
Nee, Wendy, blijkbaar heb jij Butters
vriendin een Hobbit genoemd.

58
00:03:32,188 --> 00:03:33,643
Meent u dit nou?

59
00:03:33,763 --> 00:03:37,219
Dat is zo, je zei dat Kim klein, dik
en harig is en op een Hobbit lijkt!

60
00:03:37,339 --> 00:03:40,402
Dat is zijn vriendin niet,
dat is Kim Kardashian.

61
00:03:40,522 --> 00:03:41,723
Maar, maar Wendy...

62
00:03:41,843 --> 00:03:45,125
Kim Kardashian wordt erg
mooi gevonden, m'kay?

63
00:03:45,245 --> 00:03:47,731
Prima, maar dat is ze niet
in het echt, ze is een Hobbit.

64
00:03:47,851 --> 00:03:49,366
Ze zei het weer!

65
00:03:49,486 --> 00:03:51,796
Wendy, Kim mag dan
een vol figuur hebben...

66
00:03:51,916 --> 00:03:55,012
Maar uiterlijk is niet het enige
wat er toe doet, m'kay?

67
00:03:55,132 --> 00:03:58,533
Heb je wel eens overwogen
dat je misschien, heel misschien...

68
00:03:58,653 --> 00:04:00,004
Jaloers bent?

69
00:04:01,718 --> 00:04:05,605
Ik ben niet jaloers, ik ben grootste
feminist op deze school.

70
00:04:05,725 --> 00:04:09,351
Dat is misschien wel zo, maar
er is een dunne lijn, Wendy...

71
00:04:09,471 --> 00:04:12,900
Tussen een feminist en
een hater zijn, m'kay?

72
00:04:13,020 --> 00:04:17,759
Je moet op zoek gaan naar die lijn,
want niemand houdt van jaloerse meiden.

73
00:04:18,312 --> 00:04:23,317
Oké, kinderen er worden pijnlijke en
hatelijke dingen gezegd op school.

74
00:04:23,437 --> 00:04:26,084
We krijgen wat te horen
van een gastspreker.

75
00:04:26,204 --> 00:04:30,307
Hier om uit te leggen waarom
Kim Kardashian geen Hobbit is...

76
00:04:30,427 --> 00:04:32,413
Een warm welkom
voor Aquaman.

77
00:04:34,429 --> 00:04:35,516
Ja, dat klopt.

78
00:04:36,488 --> 00:04:39,335
Oké, ten eerste, ik ben
Aquaman niet.

79
00:04:39,455 --> 00:04:41,832
Ik ben een herstellende
homofiele vis.

80
00:04:41,952 --> 00:04:45,466
Ja, ik heb Aquaman ontmoet en
heb met Aquaman rondgehangen.

81
00:04:45,586 --> 00:04:50,467
Het enige wat ik verder met Aquaman
gemeen heb, is mijn liefde voor de zee.

82
00:04:50,843 --> 00:04:51,648
En nou...

83
00:04:52,798 --> 00:04:57,404
Er gaan verachtelijke geruchten rond,
die zijn begonnen op deze school.

84
00:04:57,524 --> 00:05:01,383
Dat mijn mooie verloofde
een Hobbit zou zijn.

85
00:05:02,216 --> 00:05:05,352
Dat is niet grappig en
het is niet waar.

86
00:05:05,472 --> 00:05:06,338
Goed?

87
00:05:06,458 --> 00:05:09,615
Ja, Kim is wat zwaarder
dan op haar foto's blijkt.

88
00:05:09,735 --> 00:05:12,392
Ja, ze laat haar lichaamshaar
weglaseren.

89
00:05:12,512 --> 00:05:16,744
Ja, ze heeft een vriend die Gandalf
heet en toevallig een tovenaar is.

90
00:05:18,100 --> 00:05:19,708
Sorry, excuseer me even.

91
00:05:22,473 --> 00:05:25,251
Zeg kreng, waarom was jij
ook alweer geen Hobbit?

92
00:05:25,813 --> 00:05:29,309
Ja, ja, ja, prima.
Prima, prima, ja, oké.

93
00:05:29,429 --> 00:05:32,797
Ja, ik zal... oké, doe ik.
Ik hou ook van jou.

94
00:05:33,907 --> 00:05:37,722
Oké, als mijn verloofde Kim
een Hobbit is...

95
00:05:37,842 --> 00:05:39,620
Hoe kan het dan...

96
00:05:40,278 --> 00:05:42,529
Hoe... dan...
Oké, als ze een Hobbit is...

97
00:05:42,649 --> 00:05:45,948
Hoe komt het dan dat ze niet
in een gat in de grond woont?

98
00:05:46,577 --> 00:05:48,665
Daar staan jullie
van te kijken, hč?

99
00:05:48,785 --> 00:05:52,388
Ze woont niet in een gat, ze woont
in een gigantische villa, met mij.

100
00:05:52,508 --> 00:05:55,026
In haar kamer, die net
onder de grond ligt.

101
00:05:55,146 --> 00:05:57,049
Dus, jullie kunnen...

102
00:05:57,487 --> 00:05:59,489
Ze is sexy
en vrouwelijk.

103
00:05:59,609 --> 00:06:03,362
Als ze een pijp rookt kan ze
van die kringetjes blazen.

104
00:06:03,978 --> 00:06:04,866
Wacht even.

105
00:06:07,625 --> 00:06:09,737
Kreng, je bent toch geen Hobbit?

106
00:06:10,050 --> 00:06:14,054
Nee, maar soms rook je
die lange pijp bij het vuur.

107
00:06:14,320 --> 00:06:15,860
Oh, het is een...
Oh, oké.

108
00:06:15,980 --> 00:06:17,901
Begrepen.
Hoe noem je dat? Ja.

109
00:06:18,021 --> 00:06:20,774
Begrepen. Ja.
Ik hou ook van jou.

110
00:06:21,233 --> 00:06:24,310
Ter informatie, het is geen
pijp voor een Hobbit.

111
00:06:24,430 --> 00:06:26,828
Het is een persoonlijke,
orale bevochtiger.

112
00:06:26,948 --> 00:06:29,076
Dan vallen de rimpels om
haar mond niet zo op.

113
00:06:29,196 --> 00:06:31,482
Dus haha,
jullie hater, ha!

114
00:06:35,021 --> 00:06:37,031
Butters?
Butters, wil je even komen?

115
00:06:37,151 --> 00:06:40,847
Nee, echt niet, Wendy, ik laat me niet
opsluiten zodat je me in elkaar kan slaan.

116
00:06:40,967 --> 00:06:44,030
Butters, ik wil je wat laten zien,
dan kunnen we het achter ons laten.

117
00:06:44,150 --> 00:06:47,416
Goed, maar als je me probeert
te slaan, dan ga ik schreeuwen.

118
00:06:48,337 --> 00:06:52,060
Ik wil dat je ziet hoe makkelijk dit is,
zodat we elkaar beter begrijpen.

119
00:06:52,180 --> 00:06:55,016
Dit is de schoolfoto van Lisa Burger.
- Oké.

120
00:06:55,136 --> 00:06:57,813
Eerst Photoshoppen we
de bollingen aan de zijkanten.

121
00:06:57,933 --> 00:07:01,215
We kiezen de ogen en geven ze een betere
kleur en we wissen vlekken van haar huid.

122
00:07:01,335 --> 00:07:04,382
Dan de nek, we voegen meer haar toe
en maken haar lippen voller.

123
00:07:04,502 --> 00:07:08,766
De gezwollen huid weghalen, de borsten
voller maken en de torso langer.

124
00:07:08,886 --> 00:07:12,247
Die huidplooi weghalen, de schouders
stroomlijnen en highlights in haar ogen.

125
00:07:12,367 --> 00:07:13,834
En klaar.

126
00:07:14,241 --> 00:07:15,727
Is dat Lisa Burger?

127
00:07:15,847 --> 00:07:17,895
Snap je wat ik bedoel?

128
00:07:18,015 --> 00:07:19,193
Wat is ze mooi!

129
00:07:19,313 --> 00:07:23,213
Zo vernietigen mensen als Kim Kardashian
het zelfvertrouwen van meisjes.

130
00:07:23,333 --> 00:07:26,670
Wacht even, ga je nou zeggen
dat die meid met mij uit wilt gaan?

131
00:07:26,790 --> 00:07:28,010
Wat bedoel je?

132
00:07:28,130 --> 00:07:30,643
En ik heb nee gezegd?
Ik moet dit uploaden...

133
00:07:30,763 --> 00:07:33,243
Ik ga bloemen voor haar kopen
en zeggen dat ik van haar hou!

134
00:07:33,363 --> 00:07:34,118
Butters!

135
00:07:38,150 --> 00:07:40,080
Lisa?
Lisa Burger?

136
00:07:40,200 --> 00:07:42,021
Heeft iemand Lisa Burger gezien?

137
00:07:42,141 --> 00:07:44,250
Hoi, Eric, heb jij
Lisa Burger gezien?

138
00:07:44,370 --> 00:07:46,263
Ik zag die foto die je
op internet hebt gezet.

139
00:07:46,383 --> 00:07:50,699
Ik weet het, ik ga zeggen dat ik van haar
hou en dat we altijd samen zullen zijn.

140
00:07:50,819 --> 00:07:53,092
Butters, ik weet niet
hoe ik dit moet zeggen...

141
00:07:53,212 --> 00:07:55,047
Maar Lisa Burger
gaat uit met Clyde.

142
00:07:55,167 --> 00:07:56,991
Wat?
Sinds wanneer?

143
00:07:57,111 --> 00:08:00,023
Gast, sinds vanmiddag
of rond half één ofzo.

144
00:08:06,837 --> 00:08:10,510
Hé, Token, Token,
kijk eens naar mijn vriendin.

145
00:08:11,316 --> 00:08:12,849
Wow, die is knap!

146
00:08:12,969 --> 00:08:15,586
Ja, we gaan sinds kort
serieus met elkaar uit.

147
00:08:15,706 --> 00:08:17,143
Wil je mijn vriendin zien, Tweek?

148
00:08:17,263 --> 00:08:18,965
Oh, man, jij hebt mazzel.

149
00:08:19,085 --> 00:08:20,714
Ja, ik weet het.

150
00:08:20,834 --> 00:08:22,849
Clyde, goed gescoord, gast.

151
00:08:22,969 --> 00:08:25,383
Ja!
- Bedankt, jongens.

152
00:08:27,320 --> 00:08:30,270
Hé Stan, heb je gezien dat Clyde
met Lisa Burger uitgaat?

153
00:08:30,390 --> 00:08:34,072
Ja, ze ziet er geweldig uit,
ze is opeens erg lekker geworden.

154
00:08:34,192 --> 00:08:37,044
Ja, die zou ik maar
wat graag willen pakken.

155
00:08:37,164 --> 00:08:39,414
Sorry?
- Oh, hoi, Wendy.

156
00:08:39,534 --> 00:08:42,300
Clyde heeft ze gestuurd, niet jaloers doen.
- Waarom zou ik jaloers zijn?

157
00:08:42,420 --> 00:08:44,599
Je moet toegeven dat Lisa Burger
erg lekker is, Wendy.

158
00:08:44,719 --> 00:08:47,125
Ze is niet lekker,
dat is nou juist het idee.

159
00:08:47,245 --> 00:08:48,603
Ze ziet er lekker uit.

160
00:08:48,723 --> 00:08:52,110
Lisa Burger is niet lekker,
ze is dik en lelijk.

161
00:08:52,230 --> 00:08:53,835
Dat is niet erg
aardig, Wendy.

162
00:08:53,955 --> 00:08:56,150
Wat is je probleem, Wendy?

163
00:08:56,549 --> 00:08:58,842
Het spijt me, het is
niets persoonlijks, Lisa.

164
00:08:58,962 --> 00:09:02,745
Je bent een hater, bemoei je met je
eigen zaken in plaats van jaloers te zijn.

165
00:09:02,865 --> 00:09:06,327
Ik ben niet jaloers, ik heb die foto
gemaakt om wat aan te tonen.

166
00:09:06,447 --> 00:09:08,172
Het wordt verkeerd opgevat.

167
00:09:08,292 --> 00:09:11,317
Schat, meiden die niet hebben wat
jij hebt, halen je altijd omlaag.

168
00:09:11,437 --> 00:09:12,576
Bedankt, schat.

169
00:09:12,776 --> 00:09:17,679
Wendy, ik heb veel geduld met je gehad,
omdat je een goede leerling was, m'kay?

170
00:09:17,799 --> 00:09:21,648
Maar een klein meisje dik en lelijk
noemen is nooit goed.

171
00:09:21,768 --> 00:09:24,808
Mr. Mackey ik probeerde alleen...
- Nee, geen smoesjes!

172
00:09:24,928 --> 00:09:27,866
Jouw probleem is dat
je jaloers bent, m'kay?

173
00:09:27,986 --> 00:09:30,939
Misschien moet ik je maar
naar de jaloezie-school sturen.

174
00:09:31,059 --> 00:09:32,067
De jaloezie-school?

175
00:09:32,187 --> 00:09:35,480
Dat klopt, ik zal ze direct
gaan bellen, m'kay?

176
00:09:35,600 --> 00:09:38,551
Het spijt me, maar je bent te ver
gegaan en ik ben het zat.

177
00:09:38,671 --> 00:09:40,644
Hallo, spreek ik met
de jaloezie-school?

178
00:09:40,764 --> 00:09:45,386
Ik heb hier een heel jaloers meisje.
Kunnen jullie haar een paar weken opvangen?

179
00:09:45,506 --> 00:09:46,856
M'kay, u zit vol?

180
00:09:46,976 --> 00:09:51,201
Dan heeft ze deze keer mazzel, maar
ze moet op haar jaloerse gedrag letten.

181
00:09:51,321 --> 00:09:54,731
Mr. Mackey, ik waardeer
wat u probeert te zeggen.

182
00:09:54,851 --> 00:09:56,428
Is dat zo?

183
00:09:56,548 --> 00:10:01,059
Ik heb de jaloezie-school niet
echt aan de lijn, m'kay?

184
00:10:01,179 --> 00:10:04,240
Ja, daar liep ik al een paar
stappen op voor.

185
00:10:04,360 --> 00:10:08,041
M'kay, Wendy, ik probeer gewoon...
Dag jaloezie-school.

186
00:10:08,161 --> 00:10:12,998
Wendy, ik wil dat je snapt hoe ernstig het is,
als je zo uithaalt naar andere meisjes.

187
00:10:13,118 --> 00:10:15,467
Bedankt, Mr. Mackey,
ik zal me aanpassen.

188
00:10:15,587 --> 00:10:16,487
M'kay.

189
00:10:20,522 --> 00:10:23,320
Dames en heren,
het is me een eer...

190
00:10:23,440 --> 00:10:27,232
Dat ik "De persoon van het jaar" trofee
mag uitreiken aan de winnaar van dit jaar...

191
00:10:27,352 --> 00:10:29,057
Paus Franciscus.

192
00:10:37,078 --> 00:10:41,102
Bedankt, bedankt, ik hou
van al mijn kinderen.

193
00:10:41,222 --> 00:10:44,736
Wacht even, wacht even.
Het spijt me Paus, maar wacht even.

194
00:10:44,856 --> 00:10:46,613
Ik moet even wat zeggen.

195
00:10:46,733 --> 00:10:49,657
Als mijn verloofde
een Hobbit is...

196
00:10:49,777 --> 00:10:51,083
Dan... euh...

197
00:10:52,284 --> 00:10:53,964
Wat ook alweer, kreng?

198
00:10:54,388 --> 00:10:55,198
Oh, ja, ja.

199
00:10:55,318 --> 00:10:57,437
Oké, als zij...
was...

200
00:10:57,557 --> 00:10:59,605
Als ze een Hobbit is...

201
00:10:59,725 --> 00:11:03,765
Waarom wordt ze dan niet blauw
als er goblins in de buurt zijn?

202
00:11:03,885 --> 00:11:07,373
Daar hadden jullie niet aan gedacht.
Ze is dus blijkbaar geen Hobbit.

203
00:11:07,493 --> 00:11:10,439
Ze moet dus wel een mooie,
sexy vrouw zijn.

204
00:11:10,559 --> 00:11:15,491
Een Hobbit wordt niet blauw bij goblins,
alleen het zwaard wordt blauw.

205
00:11:15,611 --> 00:11:19,848
Donder godverdomme op, goblin betweter!
Wie vroeg jou wat?

206
00:11:19,968 --> 00:11:23,401
Niemand gaat mijn vrouw
meer zwart maken, oké?

207
00:11:23,521 --> 00:11:25,179
Ze is beeldschoon!

208
00:11:25,299 --> 00:11:28,370
Als ze hier was, dan hadden
jullie het zelf kunnen zien.

209
00:11:28,490 --> 00:11:32,149
Ze kan er niet bij zijn, omdat er
vrijdag een film van haar uitkomt.

210
00:11:32,269 --> 00:11:36,056
Geregisseerd door Peter Jackson,
hij heet de Hobbit.

211
00:11:36,176 --> 00:11:37,371
Wacht even.

212
00:11:38,546 --> 00:11:41,707
Kreng, die film van je
heet de Hobbit?

213
00:11:42,144 --> 00:11:43,334
Ja, maar dat is...

214
00:11:43,454 --> 00:11:44,875
Het is wat?

215
00:11:44,995 --> 00:11:47,335
Oh, ja, ja, ja.
begrepen, ja.

216
00:11:47,455 --> 00:11:49,974
Dat zal ik zeggen.
Ik hou ook van jou.

217
00:11:50,094 --> 00:11:52,429
Kim speelt niet
eens in die film.

218
00:11:52,549 --> 00:11:57,246
Die film is gebaseerd op haar tv serie
"Keeping up with the Kardashians".

219
00:11:57,366 --> 00:12:01,315
Dat is een show over korte, lawaaierige
mensen die in een fantasiewereld leven.

220
00:12:01,435 --> 00:12:02,767
Wacht even!

221
00:12:04,652 --> 00:12:09,149
Kreng, als je een Hobbit bent, dan moet
je het nu zeggen. Ik zet mezelf voor lul.

222
00:12:15,994 --> 00:12:17,748
Cheerleaders,
roep je naam!

223
00:12:17,868 --> 00:12:21,009
Heidi, Nicole. Bebe, Lola.

224
00:12:21,129 --> 00:12:23,070
Fred, Annie.

225
00:12:23,190 --> 00:12:24,611
Lisa Burger.

226
00:12:27,645 --> 00:12:30,489
En ik ben jullie aanvoerster, Wendy!

227
00:12:42,105 --> 00:12:44,978
Luister, Wendy, we zijn allemaal
blij voor Lisa, oké?

228
00:12:45,098 --> 00:12:48,862
Niemand is jaloers, maar de jongens
zien ons niet eens meer staan.

229
00:12:48,982 --> 00:12:53,061
We willen dat je voor ons hetzelfde doet
en ons helpt met onze imperfecties.

230
00:12:53,181 --> 00:12:55,220
Dat doe ik niet,
het spijt me.

231
00:12:55,340 --> 00:12:58,030
Waarom, geef je niets om ons?
- Omdat het verkeerd is.

232
00:12:58,150 --> 00:13:02,031
Als jullie niet tevreden zijn met
je uiterlijk, dan is dat jullie probleem.

233
00:13:03,043 --> 00:13:04,404
Hoi, meiden.

234
00:13:04,655 --> 00:13:08,095
Niet verdrietig zijn,
als jullie net zo lekker willen zijn...

235
00:13:08,215 --> 00:13:12,401
Dan moet je gaan zweten.
Op naar de sportschool en aan de slag!

236
00:13:18,010 --> 00:13:21,238
Goed meiden, we gaan dat vet dumpen
en die lichamen slank maken.

237
00:13:21,358 --> 00:13:23,829
We gaan ervoor.
Jij eerst!

238
00:13:24,634 --> 00:13:26,433
Stap er maar op.

239
00:13:26,553 --> 00:13:28,726
Even deze kant opkijken.

240
00:13:31,135 --> 00:13:34,076
Kom op, brand het eraf,
je kan het!

241
00:13:54,362 --> 00:13:57,060
Kijk eens naar die dijen,
je moet harder werken!

242
00:14:12,325 --> 00:14:14,249
Wow, moet je Bebe
eens zien!

243
00:14:14,369 --> 00:14:16,352
Ik had geen idee dat
Bebe zo lekker was.

244
00:14:16,472 --> 00:14:18,941
Ja, maar heb je Tokens
vriendin al gezien?

245
00:14:20,918 --> 00:14:23,059
Mijn kreng is nog steeds
het lekkerst, jongens.

246
00:14:23,179 --> 00:14:26,453
Echt niet, ga eens terug naar Annie Nelson,
die is goed in elkaar gezet.

247
00:14:26,573 --> 00:14:29,941
Ja, Annie Nelson is duidelijk het lekkerst,
kijk eens naar die ogen.

248
00:14:30,061 --> 00:14:33,799
Heb je de borsten van Erica Schmidt niet
gezien? Dat zijn perfecte waterballonen.

249
00:14:33,919 --> 00:14:36,208
Ik ben gek op waterballonen.

250
00:14:41,010 --> 00:14:43,567
Wendy, mag ik je om
een gunst vragen?

251
00:14:43,687 --> 00:14:44,370
Wat?

252
00:14:44,490 --> 00:14:47,748
De foto's die ik van je heb,
zijn nogal oud.

253
00:14:47,868 --> 00:14:49,735
Ik wil laten zien
hoe mooi je bent.

254
00:14:49,855 --> 00:14:52,664
Dus je wilt me Photoshoppen
om imperfecties weg te halen?

255
00:14:52,784 --> 00:14:54,299
Hoe durf je, Stan?!

256
00:14:54,419 --> 00:14:55,933
Wendy, wat maakt het uit?

257
00:14:56,053 --> 00:14:58,436
Mensen moeten tevreden
zijn met hun uiterlijk.

258
00:14:58,556 --> 00:15:02,143
Ik heb puistjes op mijn voorhoofd en
mijn ondertanden staan scheef, nou en?

259
00:15:02,263 --> 00:15:04,369
Jij hebt korte benen.
- Is dat zo?

260
00:15:04,489 --> 00:15:07,622
Ja en Jason heeft sproeten en Billy
Turner heeft zwakke schouders.

261
00:15:07,742 --> 00:15:10,688
En de cheerleaders? Bebe heeft acne
en lola's armen zijn te kort.

262
00:15:10,808 --> 00:15:15,950
Nicole's ogen zijn pafferig, Annie heeft
dun haar en Heidi Turners kont is plat!

263
00:15:17,898 --> 00:15:19,609
Oh, godverdomme.

264
00:15:19,729 --> 00:15:21,691
Jij hater!

265
00:15:21,811 --> 00:15:25,727
Wendy, onmiddellijk naar
mijn kantoor, m'kay?!

266
00:15:29,514 --> 00:15:32,728
<i>Het enige wat is weet,
mijn meid is geen Hobbit.</i>

267
00:15:32,848 --> 00:15:35,770
<i>Ze is wat klein van stuk,
maar ze is geen Hobbit.</i>

268
00:15:35,890 --> 00:15:38,644
<i>Ze is geen Hobbit,
dat kan ze niet zijn.</i>

269
00:15:38,764 --> 00:15:41,574
<i>Ze heeft geen Baggins
in haar stamboomlijn.</i>

270
00:15:41,899 --> 00:15:45,052
<i>Je kan het niet maken,
alleen omdat ze met dwergen omgaat.</i>

271
00:15:45,172 --> 00:15:48,247
<i>Maar ze is nooit op avontuur
gegaan met haar dwergenvrienden.</i>

272
00:15:48,367 --> 00:15:50,856
<i>Behalve die ene keer,
toen ze die draak ging doden.</i>

273
00:15:50,976 --> 00:15:52,818
<i>Ze pikte zijn goud en ze...</i>

274
00:15:52,938 --> 00:15:55,019
Wacht even, sorry, sorry.

275
00:15:57,994 --> 00:16:01,557
Kreng, weet je nog dat je die draak
ging afmaken met die dwergen?

276
00:16:01,677 --> 00:16:03,140
Ja, oh, ja.

277
00:16:03,260 --> 00:16:05,332
Klopt, klopt, ja.
Ja, begrepen, ja.

278
00:16:05,452 --> 00:16:06,990
Ik hou ook van jou.

279
00:16:07,110 --> 00:16:10,486
<i>Het was geen draak,
dus mijn vriendin is geen Hobbit.</i>

280
00:16:10,606 --> 00:16:13,199
<i>Het was een Quiznos en
mijn kreng ging die overvallen.</i>

281
00:16:13,319 --> 00:16:16,343
<i>Want ze hebben die ham
die ze over haar cellulitis wrijft.</i>

282
00:16:16,463 --> 00:16:20,860
<i>Terwijl ze haar grog drinkt
en 's nachts vrolijke liedjes zingt.</i>

283
00:16:20,980 --> 00:16:23,327
<i>Mijn vriendin is geen Hobbit.</i>

284
00:16:23,447 --> 00:16:26,648
<i>God, zeg me alsjeblieft dat ik
niet verloofd ben met een Hobbit.</i>

285
00:16:30,339 --> 00:16:32,982
<i>Voor wie schreeuwen jullie?
South Park!</i>

286
00:16:33,102 --> 00:16:36,359
<i>Kom op koeien, voor wie
schreeuwen jullie? South Park!</i>

287
00:16:36,479 --> 00:16:37,655
Kom op, koeien!

288
00:16:37,775 --> 00:16:40,787
Heidi, Nicole, Bebe, Lola,
Fred, Annie...

289
00:16:40,907 --> 00:16:42,688
Lisa Burger!

290
00:16:43,244 --> 00:16:44,152
Wendy.

291
00:16:44,272 --> 00:16:46,521
Jij bent klote!
- Oh, God!

292
00:16:46,641 --> 00:16:49,075
Kunnen we het zonder Wendy proberen?
- Daar ben ik het mee eens.

293
00:16:49,195 --> 00:16:52,469
Kom op, jongens, ze heeft wat
meer zelfvertrouwen nodig.

294
00:16:52,589 --> 00:16:55,613
Het geeft niet, Wendy, wat kan het
je schelen dat niemand je leuk vindt?

295
00:16:55,733 --> 00:16:58,246
Misschien moet je eens
met Butters uitgaan.

296
00:16:58,366 --> 00:17:00,466
Laten we verdergaan
met juichen, oké?

297
00:17:00,586 --> 00:17:03,289
Ik dacht het niet, we willen
niet juichen met een hater.

298
00:17:03,409 --> 00:17:05,792
Ja, je hebt een beroerd
beeld van jezelf, Wendy.

299
00:17:05,912 --> 00:17:08,263
Je moet naar de sportschool
gaan en een betere regelen.

300
00:17:08,383 --> 00:17:09,898
Ja!
- Dat klopt!

301
00:17:10,018 --> 00:17:12,982
Zie je, het probleem met
nepfoto's van jezelf is dat...

302
00:17:13,102 --> 00:17:16,368
Je op een gegeven moment
in je eigen onzin gaat geloven!

303
00:17:16,488 --> 00:17:20,364
Dit is te ver gegaan en als de samenleving
niets doet, dan doe ik het wel!

304
00:17:20,484 --> 00:17:21,671
Wat ga je doen?

305
00:17:21,791 --> 00:17:25,182
Iets wat had lang geleden
al gedaan had moeten zijn.

306
00:17:28,201 --> 00:17:31,587
Dit is het ochtendnieuws
met Tom en Tammy Thompson.

307
00:17:31,974 --> 00:17:37,351
Een kleine meid zorgt voor grote opschudding
in haar gevecht tegen Photoshop.

308
00:17:37,471 --> 00:17:40,339
De negenjarige Wendy Testaburger
is een campagne begonnen.

309
00:17:40,459 --> 00:17:45,046
En ze zal morgen spreken voor het senaat
tegen het gebruik van bewerkte foto's.

310
00:17:45,166 --> 00:17:47,729
Ze zegt dat die schadelijk zijn
voor jonge meisjes.

311
00:17:47,849 --> 00:17:49,762
Jongedame, wat is je boodschap?

312
00:17:49,882 --> 00:17:52,325
Als ik zie wat Photoshop doet
met de samenleving.

313
00:17:52,445 --> 00:17:56,103
Kleine meisjes streven naar een lijf
dat ze niet kunnen krijgen.

314
00:17:56,223 --> 00:17:58,066
We moeten dat tegenhouden.

315
00:17:58,186 --> 00:18:00,701
Ben je niet gewoon een hater?

316
00:18:01,648 --> 00:18:02,672
Nee.

317
00:18:02,792 --> 00:18:07,039
Meiden die niet gewild zijn halen soms
uit naar mooie en populaire meiden.

318
00:18:07,159 --> 00:18:09,261
Vinden ze je aardig op school?

319
00:18:10,215 --> 00:18:12,160
Sinds kort niet meer, nee.

320
00:18:12,795 --> 00:18:14,597
Maar je bent niet jaloers?

321
00:18:14,717 --> 00:18:19,170
Nee, dat heeft niet te maken met het feit
dat ik tegen bewerkte foto's demonstreer.

322
00:18:19,290 --> 00:18:23,030
Oké, want ik heb begrepen dat de
jaloezie-school in Aurora je op wilt nemen,

323
00:18:23,150 --> 00:18:24,198
Klopt dat, Rick?

324
00:18:24,318 --> 00:18:29,681
Tom, ik sta voor de school en men heeft
gezegd ruimte te hebben voor dat hatertje.

325
00:18:29,801 --> 00:18:31,452
Als ze niet stopt...

326
00:18:31,572 --> 00:18:35,222
Dat is geen jaloezie-school,
dat is een Dunkin Donuts.

327
00:18:36,394 --> 00:18:38,920
Nou, oké,
maar je bent wel een hater.

328
00:18:39,040 --> 00:18:40,312
Dat is prima!

329
00:18:40,432 --> 00:18:43,441
Jullie mogen me noemen zoals
je wilt, het kan me niet schelen.

330
00:18:43,561 --> 00:18:45,189
Er is een kanker is ons land.

331
00:18:45,309 --> 00:18:50,726
En ik zal niet rusten totdat men bewerkte
foto's ziet voor wat ze zijn, namaak.

332
00:18:50,846 --> 00:18:54,866
En niets in deze wereld
gaat mij tegenhouden!

333
00:19:07,621 --> 00:19:08,985
Wat wil jij?

334
00:19:12,362 --> 00:19:16,862
Er was eens een kleine Hobbit
die in het bos woonde.

335
00:19:17,356 --> 00:19:21,091
En het enige wat de Hobbit wilde
was mooi zijn.

336
00:19:21,711 --> 00:19:25,324
En ook al was ze kort,
vet en harig.

337
00:19:25,444 --> 00:19:29,586
Deze kleine Hobbit droomde ervan
om net zo mooi te zijn als Beyonce.

338
00:19:31,330 --> 00:19:35,984
Maar op een dag kwam er een magisch
poeder, genaamd Photoshop.

339
00:19:36,245 --> 00:19:38,153
En zomaar opeens...

340
00:19:38,273 --> 00:19:40,765
Was de kleine Hobbit mooi.

341
00:19:40,885 --> 00:19:43,979
En ook al kon ze nog steeds
niet zingen zoals Beyonce.

342
00:19:44,099 --> 00:19:47,569
Of dansen zoals Beyonce,
of acteren zoals Beyonce.

343
00:19:47,689 --> 00:19:50,437
Of een goed mens zijn zoals Beyonce.

344
00:19:50,557 --> 00:19:53,132
Men keek op naar de kleine Hobbit
en ze was geliefd.

345
00:19:53,252 --> 00:19:55,246
Net zoals Beyonce.

346
00:19:55,778 --> 00:19:58,038
Al snel kreeg ze geld
en aanbidding.

347
00:19:58,158 --> 00:20:01,993
En een hiphop verloofde die veel
van haar houdt. Het spijt me, wacht even.

348
00:20:03,093 --> 00:20:05,437
Wacht even,
het spijt me.

349
00:20:05,557 --> 00:20:07,465
Alles ging goed voor de Hobbit.

350
00:20:07,585 --> 00:20:10,830
Totdat er een gemeen meisje kwam,
ze was het jaloerse monster.

351
00:20:10,950 --> 00:20:14,828
Ze was zo jaloers op de Hobbit, dat ze
begon te zeggen dat ze een leugen was.

352
00:20:15,028 --> 00:20:17,774
En ook de verloofde van de Hobbit
realiseerde dat ze een Hobbit was.

353
00:20:17,894 --> 00:20:19,301
Weet je wat hij zei?

354
00:20:19,421 --> 00:20:21,474
Hij zei dat het hem
niets kon schelen!

355
00:20:21,594 --> 00:20:25,658
En toen probeerde het jaloerse monster
het magische poeder af te pakken.

356
00:20:25,924 --> 00:20:27,837
De Hobbit begon
aan God te bidden.

357
00:20:27,957 --> 00:20:30,484
En God zei,
Maak je geen zorgen, kleine Hobbit.

358
00:20:30,604 --> 00:20:34,871
Ik ga dat jaloerse monstermeisje zoeken en
een verhaal vertellen om haar hart te smelten.

359
00:20:36,193 --> 00:20:37,812
En de Hobbit zei bedankt.

360
00:20:37,932 --> 00:20:41,843
En de Hobbit en God leefde nog lang
en gelukkig, want ik hou zoveel van haar.

361
00:20:42,913 --> 00:20:44,502
Het spijt me,
wacht even.

362
00:20:44,622 --> 00:20:46,668
Wacht even.
Wacht even.

363
00:20:46,788 --> 00:20:49,781
Het spijt me, het spijt me
dat is zo jaloers was.

364
00:20:49,901 --> 00:20:51,853
Wacht even, het spijt me,
wacht even.

365
00:20:51,973 --> 00:20:54,501
Nee, ik was een hater
en het spijt me echt.

366
00:20:54,621 --> 00:20:58,149
Het geeft niet, ik ben ook wel
eens jaloers geweest. Het spijt me.

367
00:21:37,586 --> 00:21:41,198
Nederlandse ondertiteling:
NL Subs Darkone.

