1
00:00:02,169 --> 00:00:03,842
NARRATOR:
<i>Previously on</i> The Vampire Diaries:

2
00:00:04,004 --> 00:00:07,383
STEFAN: <i>Love brought me to Mystic Falls.</i>
- I love you, Damon.

3
00:00:07,541 --> 00:00:08,884
STEFAN:
<i>Love drove me away.</i>

4
00:00:08,942 --> 00:00:10,817
- Silas.
- Hello, my shadow self.
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

5
00:00:10,978 --> 00:00:12,082
[GRUNTS]

6
00:00:12,246 --> 00:00:13,987
STEFAN:
<i>Just when we thought we were safe...</i>

7
00:00:14,147 --> 00:00:15,182
[SPEAKS <i>m</i> CZECH]

8
00:00:15,349 --> 00:00:16,521
Gregor.

9
00:00:17,417 --> 00:00:18,919
STEFAN:
<i>...our enemies took everything,.</i>

10
00:00:20,153 --> 00:00:21,928
I'm not ready to be dead yet, Jeremy.

11
00:00:22,089 --> 00:00:23,864
JEREMY:
I can tell people you're with family.

12
00:00:24,024 --> 00:00:26,527
I may not be able to touch you,
but I'm here for you.

13
00:00:26,693 --> 00:00:29,264
STEFAN: Our lives...
- What are you doing to my brother?

14
00:00:29,429 --> 00:00:31,773
- I'm frying Silas' brain.
- Ugh!

15
00:00:32,099 --> 00:00:35,273
- Stefan, we missed you.
- I have no idea who you people are.

16
00:00:35,435 --> 00:00:37,779
STEFAN:
<i>...and even our memories.</i>

17
00:00:39,773 --> 00:00:42,253
[ROCK MUSIC PLAYING LOUDLY ON RADIO]

18
00:00:43,110 --> 00:00:46,216
"March 12, 1922.
I blacked out for days.

19
00:00:46,380 --> 00:00:50,920
I wake up in a stranger's blood, in places I
don't recognize with women I don't remember.

20
00:00:51,084 --> 00:00:52,893
I feel alive again."

21
00:00:53,053 --> 00:00:54,259
[SNICKERS]

22
00:00:54,421 --> 00:00:56,401
All right. I think I've read enough.

23
00:00:57,758 --> 00:01:00,466
- Nada?
- I know nada means nothing.

24
00:01:00,627 --> 00:01:03,870
I know what day and year it is,
I know this car has a V-8 engine...

25
00:01:04,031 --> 00:01:08,605
...and yet I'm two journals deep,
and I have absolutely no memory of who I am.

26
00:01:08,769 --> 00:01:10,077
Brutal.

27
00:01:10,237 --> 00:01:13,275
- Is this supposed to fill me up?
- Yes and no.

28
00:01:13,440 --> 00:01:16,114
- Technically, yes, because you're a vampire.
- Weird.

29
00:01:16,276 --> 00:01:19,883
Realistically, no, because you're you.
- Ah, yes.

30
00:01:20,047 --> 00:01:23,494
The insatiable and blood-lusting vampire
Ripper of Monterey.

31
00:01:23,650 --> 00:01:25,630
And we're only in the 1920s, baby.

32
00:01:26,286 --> 00:01:28,425
Well, sorry, but this is a lot to process.

33
00:01:29,289 --> 00:01:31,895
You are a vampire.
Not a caveman.

34
00:01:33,393 --> 00:01:35,999
So let me get this straight.

35
00:01:36,163 --> 00:01:40,737
I helped you steal this car, I found out
I was a vampire who killed his own father...

36
00:01:41,301 --> 00:01:43,008
...and yet I don't litter.

37
00:01:43,170 --> 00:01:47,448
You're a man of principles, Stefan, who had
his memories erased by a 2000-year-old witch.

38
00:01:47,608 --> 00:01:50,680
I bet that 2000-year-old witch
probably drives faster than you.

39
00:01:51,144 --> 00:01:52,817
Wait, let me guess.

40
00:01:52,980 --> 00:01:54,357
Fun brother.

41
00:01:55,449 --> 00:01:56,519
Safe brother.

42
00:01:57,017 --> 00:01:58,360
[CHUCKLING]

43
00:02:01,288 --> 00:02:03,359
- What are you doing?
- Do you trust me?

44
00:02:03,857 --> 00:02:05,598
- Do I have a choice?
- Nope.

45
00:02:06,293 --> 00:02:08,034
[SCREECHING]

46
00:02:23,477 --> 00:02:25,218
[STEFAN GROANS THEN LAUGHS]

47
00:02:25,846 --> 00:02:27,018
[GROANS]

48
00:02:29,049 --> 00:02:31,825
I got it.
You're the fun brother.

49
00:02:32,719 --> 00:02:34,892
[LAUGHING]

50
00:02:36,156 --> 00:02:37,226
Whoo.

51
00:02:42,496 --> 00:02:47,002
Please tell me I wasn't out of my mind leaving
Damon in charge of Vampire Amnesia 101.

52
00:02:47,167 --> 00:02:48,840
What did he say, exactly?

53
00:02:49,002 --> 00:02:51,141
One text. "So far, so good."

54
00:02:51,304 --> 00:02:55,810
- Which in Damon-speak--
- Means they probably devoured Girl Scouts.

55
00:02:55,976 --> 00:02:58,855
- Caroline.
- I'm kidding. Kind of.

56
00:02:59,012 --> 00:03:03,188
Although it's not uncommon
for patients with retrograde amnesia...

57
00:03:03,350 --> 00:03:05,921
...or other traumatic brain injuries
to turn volatile.

58
00:03:06,086 --> 00:03:09,533
Okay, Dr. Forbes. Since when
do you know so much about amnesia?

59
00:03:09,690 --> 00:03:12,762
It's possible I've studied up
on my Chem, Bio-Chem...

60
00:03:12,926 --> 00:03:16,203
...Applied Micro Bio, Molecular Bio
and <i>Grey's Anatomy.</i>

61
00:03:16,363 --> 00:03:18,343
The real one and the television show.

62
00:03:18,498 --> 00:03:20,774
- You did all that for Stefan?
<i>- Of course I did.</i>

63
00:03:21,668 --> 00:03:24,239
And I'm also trying to impress Dr. Maxfield.

64
00:03:24,404 --> 00:03:28,409
<i>I figured if I could get closer to him,
I. e., into his Biology class...</i>

65
00:03:28,575 --> 00:03:32,352
...maybe I can figure out why he covered up
our roommate's murder-by-vampire.

66
00:03:33,113 --> 00:03:36,026
And it's also possible
that I have a study buddy.

67
00:03:39,052 --> 00:03:40,793
Hi, Dr. Maxfield.

68
00:03:41,188 --> 00:03:43,259
Are you ready to go study, Jesse?

69
00:03:44,191 --> 00:03:49,903
Jesse? Dr. Maxfield's incredibly hot, funny,
and miraculously single lab assistant?

70
00:03:50,797 --> 00:03:54,267
I'm dragging him to our hometown
graveyard bell-ringing ceremony.

71
00:03:54,434 --> 00:03:56,710
As in, creepy first date?

72
00:03:56,870 --> 00:03:58,474
As in a study date.

73
00:03:58,638 --> 00:04:03,883
I might as well ring a bell for Tyler and me
considering our relationship is on its deathbed.

74
00:04:04,044 --> 00:04:06,615
- See you Monday, doc.
- Stay out of trouble.

75
00:04:06,780 --> 00:04:11,490
Will I see you there? You can bring Stefan.
It is ironically called Remembrance Day.

76
00:04:11,651 --> 00:04:17,431
I hope so. Depends how Stefan's handling
the download of his dark and stormy past.

77
00:04:17,591 --> 00:04:19,571
All right. Talk to you later.

78
00:04:20,560 --> 00:04:21,664
[RINGING]

79
00:04:21,828 --> 00:04:25,674
- To Uncle Steve!
ALL: Uncle Steve!

80
00:04:25,832 --> 00:04:28,108
- All right.
- Yeah! Wow.

81
00:04:28,268 --> 00:04:30,441
[ROCK MUSIC PLAYING INDISTINCTLY
ON SPEAKERS]

82
00:04:30,604 --> 00:04:32,606
This town always upbeat
about dead people?

83
00:04:32,773 --> 00:04:35,185
In the theme of morbid town tradition...

84
00:04:35,342 --> 00:04:38,789
...you go back to the 1820s when people were
so paranoid about cholera...

85
00:04:38,945 --> 00:04:42,825
...that they would occasionally bury a body
a wee bit before its time.

86
00:04:42,983 --> 00:04:46,021
So we have a holiday
dedicated to burying people alive?

87
00:04:46,186 --> 00:04:49,599
They were so paranoid, they would request
to be buried with a string...

88
00:04:49,756 --> 00:04:51,758
...attached to a bell above ground.

89
00:04:51,925 --> 00:04:54,166
And the family hung around the grave
for 24 hours...

90
00:04:54,327 --> 00:04:57,467
...in hopes of hearing the bell
and their loved one would come back.

91
00:04:57,631 --> 00:05:00,942
But now it's just a kick-ass excuse
to get hammered.

92
00:05:01,101 --> 00:05:02,478
Heh.

93
00:05:03,270 --> 00:05:05,648
- Hello.
- Hey.

94
00:05:09,042 --> 00:05:11,545
We'd love another round, please.

95
00:05:12,145 --> 00:05:13,886
- You got it.
- Yeah.

96
00:05:17,517 --> 00:05:20,691
- What the hell was that?
- That, my brother...

97
00:05:20,854 --> 00:05:24,131
...was you jonesing for something stronger
than a blood bag.

98
00:05:24,291 --> 00:05:28,137
What's the problem? You were trying to
convince me I'm a vampire. I'm convinced.

99
00:05:28,295 --> 00:05:32,300
- Let me act like one.
- There are two types of vampires in the world.

100
00:05:32,465 --> 00:05:36,072
There are those that can handle moderation,
and then there's you.

101
00:05:36,536 --> 00:05:39,881
- Well, I'm no shrink. Right?
- Right.

102
00:05:40,040 --> 00:05:43,920
But maybe killing our father,
and turning you into a vampire...

103
00:05:44,077 --> 00:05:47,923
...and all the trauma associated with that
is what made me become a vampire...

104
00:05:48,081 --> 00:05:50,186
...who rips people's heads off.

105
00:05:50,350 --> 00:05:53,991
But new that I don't have
all those memories and all that guilt...

106
00:05:54,154 --> 00:05:56,361
...maybe the Ripper thing
won't be a problem.

107
00:05:56,523 --> 00:05:58,059
Let's not try it out, okay?

108
00:05:58,225 --> 00:05:59,568
[BELL RINGS AND PEOPLE CHEER]

109
00:06:00,360 --> 00:06:05,070
And here I thought catching up on
nearly two centuries would be a drag.

110
00:06:05,232 --> 00:06:07,508
Remind me of your name again.

111
00:06:09,002 --> 00:06:12,449
- Elena.
- Elena. Right.

112
00:06:14,241 --> 00:06:15,686
You haven't told him about me?

113
00:06:15,842 --> 00:06:17,617
Two hundred years is a long time.

114
00:06:17,777 --> 00:06:18,949
[BELL RINGING]

115
00:06:19,412 --> 00:06:20,755
Right.

116
00:06:20,914 --> 00:06:22,552
Well...

117
00:06:24,584 --> 00:06:27,224
[CAGE THE ELEPHANT'S "BACK AGAINST
THE WALL" PLAYING ON HEADPHONES]

118
00:06:27,387 --> 00:06:29,458
<i>Now you know
Yeah you got my back against the wall</i>

119
00:06:29,623 --> 00:06:33,765
<i>Oh, God
I ain't got no other place to hide</i>

120
00:06:33,927 --> 00:06:35,429
Don't stop on my account.

121
00:06:35,595 --> 00:06:38,735
<i>Like a sitting duck
Just waitin' for the fall</i>

122
00:06:39,199 --> 00:06:41,702
Sorry, I, uh, just went for a run.

123
00:06:42,402 --> 00:06:45,144
- What are you doing here?
-It's not like there's Netflix.

124
00:06:45,305 --> 00:06:49,378
You working out is my main source
of entertainment.

125
00:06:49,542 --> 00:06:51,544
I was working off the extra adrenaline.

126
00:06:52,112 --> 00:06:56,583
And every girl on the Other Side
thanks you for it.

127
00:06:56,750 --> 00:06:58,127
Is this our new thing?

128
00:06:58,285 --> 00:07:02,495
You make dead jokes while I avoid
all our friends on your behalf.

129
00:07:02,656 --> 00:07:05,569
There's nothing I can do
to get Stefan's memory back, Jeremy.

130
00:07:05,725 --> 00:07:09,263
They don't know that
because they don't know you're dead.

131
00:07:10,330 --> 00:07:13,834
They're waiting for you to help them
because that's what you do.

132
00:07:14,000 --> 00:07:16,503
- You help.
- What happened to you being there for me...

133
00:07:16,670 --> 00:07:19,981
-...and my decisions?
- I want to, Bon, but...

134
00:07:20,573 --> 00:07:21,950
...not like this.

135
00:07:22,609 --> 00:07:24,316
[PHONE BUZZING]

136
00:07:28,148 --> 00:07:30,150
- Hey.
MATT [OVER PHONE]: <i>Hey, Jer.</i>

137
00:07:30,617 --> 00:07:33,621
You got a sec?
Um, I'm kind of freaking out here.

138
00:07:35,088 --> 00:07:36,795
Yeah, what's going on?

139
00:07:39,259 --> 00:07:43,264
So I woke up last night
covered in mud, with this.

140
00:07:43,430 --> 00:07:46,343
- Okay. Weird.
- Yeah, I know.

141
00:07:46,499 --> 00:07:48,843
I have no idea where it came from.
I blacked out.

142
00:07:49,803 --> 00:07:52,147
And I'm pretty sure it's not the first time.

143
00:07:52,305 --> 00:07:54,808
How many times have you died
wearing the Gilbert ring?

144
00:07:54,975 --> 00:07:57,012
I don't think it's the Gilbert ring.

145
00:07:57,177 --> 00:07:59,987
It has to do with
why Silas couldn't mind-control me.

146
00:08:01,047 --> 00:08:02,993
He saw something or someone...

147
00:08:03,149 --> 00:08:05,857
...or whatever that Czech freak
put in my head.

148
00:08:06,553 --> 00:08:08,226
But I think it's still there.

149
00:08:10,991 --> 00:08:12,732
[SIGHS]

150
00:08:14,728 --> 00:08:16,366
What's with the camera?

151
00:08:16,529 --> 00:08:19,135
I set them up to help me figure out
how I'm losing time.

152
00:08:20,000 --> 00:08:24,142
Have you talked to Bonnie? She's the only
person who might know what's going on here.

153
00:08:24,304 --> 00:08:27,581
Yeah, she's in D.C.
with her mom or something.

154
00:08:27,741 --> 00:08:30,813
So she can't pick up?
I sent her, like, 300 e-mails this summer.

155
00:08:30,977 --> 00:08:32,354
And she writes back twice.

156
00:08:33,313 --> 00:08:34,849
Did I piss her off?

157
00:08:35,015 --> 00:08:38,189
I don't know.
She hasn't mentioned anything.

158
00:08:38,351 --> 00:08:40,922
Jer, I need you to help me
get in contact with her.

159
00:08:41,554 --> 00:08:44,057
I haven't slept. Okay?

160
00:08:44,224 --> 00:08:45,498
I'm scared I'm going crazy.

161
00:08:46,159 --> 00:08:47,832
I need her help.

162
00:08:48,428 --> 00:08:52,171
- Okay, I gotta go.
- What? Where?

163
00:08:54,100 --> 00:08:56,603
So, Mr. So-Far-So-Good.

164
00:08:56,770 --> 00:09:00,217
Mr. I-Can-Handle-My-Brother.
Mr. I-Know-What-I'm-Doing.

165
00:09:00,373 --> 00:09:03,115
Hey. I never said I know what I'm doing.

166
00:09:03,276 --> 00:09:04,687
Mm.

167
00:09:06,746 --> 00:09:08,885
- Who are you calling?
- Bonnie.

168
00:09:09,049 --> 00:09:11,928
A witch did this to him,
maybe a witch can undo it.

169
00:09:12,085 --> 00:09:15,396
I'm on top of it, sister. I've called her.
She hasn't called me back.

170
00:09:15,555 --> 00:09:19,901
I say until she does,
let's just let Stefan be Stefan.

171
00:09:20,060 --> 00:09:25,203
Fun, carefree, drunk Stefan. Without
100 years' of vampire guilt on his shoulders.

172
00:09:25,365 --> 00:09:29,404
That guilt came from a blood addiction
that might still be hardwired in his brain.

173
00:09:29,569 --> 00:09:33,142
You take one philosophy class,
now you're the queen of nature versus nurture?

174
00:09:35,708 --> 00:09:37,278
Where'd he go?

175
00:09:38,912 --> 00:09:41,825
You don't see that cute,
little waitress anywhere, do you?

176
00:09:41,981 --> 00:09:43,551
[BELL RINGING]

177
00:09:52,725 --> 00:09:54,329
Don't scream.

178
00:09:55,562 --> 00:09:57,132
Don't move.

179
00:09:59,566 --> 00:10:01,239
I don't wanna hurt you.

180
00:10:02,469 --> 00:10:04,073
You seem really nice.

181
00:10:05,605 --> 00:10:08,245
And it's not like I wanna rip your head off.

182
00:10:08,775 --> 00:10:12,814
But I keep being told
that if I have one taste...

183
00:10:14,280 --> 00:10:16,260
...I won? be able to stop.

184
00:10:20,286 --> 00:10:22,766
And although the thought of killing you...

185
00:10:23,957 --> 00:10:26,198
...scares the hell out of me...

186
00:10:26,693 --> 00:10:29,435
...this feeling of hunger
that I have inside of me...

187
00:10:30,130 --> 00:10:32,474
...it's so much more powerful.

188
00:10:35,602 --> 00:10:36,876
[GRUNTS]

189
00:10:37,637 --> 00:10:39,275
Today, I'm the safe brother.

190
00:10:39,439 --> 00:10:40,975
[PANTING]

191
00:10:44,811 --> 00:10:46,313
[SPEAKING INDISTINCTLY]

192
00:10:46,880 --> 00:10:48,052
[BELL RINGS]

193
00:10:48,214 --> 00:10:50,057
What kind of name is Honoria Fell?

194
00:10:50,216 --> 00:10:52,696
Shh. You're the one that killed her.

195
00:10:52,852 --> 00:10:54,160
Oh.

196
00:10:54,687 --> 00:10:56,997
DAMON:
Hindsight being 20/20...

197
00:10:57,157 --> 00:10:59,569
...way too much temptation at the bar.

198
00:10:59,726 --> 00:11:04,175
If this Ripper gene is biological,
we need to minimize human contact...

199
00:11:04,330 --> 00:11:08,403
...till we get your brain all witchy-wooed
back to normal. So here it is.

200
00:11:09,536 --> 00:11:13,143
- So this is the, uh, family crypt, huh?
- Mm-hm.

201
00:11:14,073 --> 00:11:15,575
Anybody here I didn't kill?

202
00:11:15,742 --> 00:11:19,053
Well, we've covered our father,
who art in hell.

203
00:11:20,380 --> 00:11:23,987
Uncle Zach, my bad. On the bright side...

204
00:11:24,150 --> 00:11:25,925
-...our mother died of consumption.
- Oh, good.

205
00:11:26,085 --> 00:11:27,428
[PHONE BUZZES]

206
00:11:27,587 --> 00:11:29,032
Ooh.

207
00:11:31,691 --> 00:11:33,693
I gotta go see a man about a witch.

208
00:11:34,827 --> 00:11:36,670
Party on without me, brother.

209
00:11:38,431 --> 00:11:40,104
For you.

210
00:11:40,266 --> 00:11:41,870
This is for you.

211
00:11:43,069 --> 00:11:45,709
Well, I, uh...

212
00:11:45,872 --> 00:11:48,785
I certainly hope your family history
was happier than mine.

213
00:11:48,942 --> 00:11:53,755
Well, let's see. In the last three years,
I lost my adoptive parents...

214
00:11:53,913 --> 00:11:58,726
...my birth parents, my aunt, our guardian
Alaric, and my brother Jeremy died.

215
00:11:58,885 --> 00:12:02,890
Although he came back to life,
so there's that.

216
00:12:03,056 --> 00:12:05,229
Wait, Jeremy that lives in our house.

217
00:12:05,391 --> 00:12:10,636
Yeah, after I had a breakdown
and burned my house to the ground.

218
00:12:10,797 --> 00:12:12,640
- Hm.
- Heh.

219
00:12:12,799 --> 00:12:15,143
- What?
- How do I not remember you?

220
00:12:16,102 --> 00:12:18,878
I mean you're smart, you're pretty,
you're funny.

221
00:12:19,038 --> 00:12:21,575
Obviously you're the strongest
woman in the world...

222
00:12:21,741 --> 00:12:24,984
...if you managed to figure out a way
to get through all that.

223
00:12:27,413 --> 00:12:30,826
I surround myself with amazing people
who help me through it.

224
00:12:33,052 --> 00:12:34,622
Like you.

225
00:12:35,488 --> 00:12:39,459
- You're one of those people.
- So bonded by death.

226
00:12:40,460 --> 00:12:43,964
Please don't tell me
that we met in a cemetery.

227
00:12:44,397 --> 00:12:45,432
[CHUCKLES]

228
00:12:45,598 --> 00:12:47,339
Really? We met in a cemetery?

229
00:12:47,500 --> 00:12:49,173
Eh, ha-ha-ha.

230
00:12:49,335 --> 00:12:53,511
Well, no, officially we met
somewhere else first, but, um...

231
00:12:54,274 --> 00:12:56,515
- You wanna see?
- Yeah, sure.

232
00:12:59,279 --> 00:13:01,350
JEREMY [OVER PHONE]: <i>Hello?</i>
- Jeremy Gilbert picks up.

233
00:13:01,514 --> 00:13:04,427
Wow, it's a Remembrance Day miracle.
Now, tell me you found Bonnie...

234
00:13:04,584 --> 00:13:08,293
...because I have a hungry vampire
who forgot that he's the hero of the story.

235
00:13:09,589 --> 00:13:12,263
I need you to come meet me.
And I need you to come alone.

236
00:13:12,425 --> 00:13:16,339
- I need you to be less vague and less weird.
<i>- I know where Bonnie is.</i>

237
00:13:16,929 --> 00:13:18,670
Get over here and I'll explain.

238
00:13:23,703 --> 00:13:25,046
- Unh.
- Mm.

239
00:13:27,040 --> 00:13:29,213
- Anything?
- No. Sorry.

240
00:13:32,278 --> 00:13:35,282
Actually, I think you were coming
from that direction because...

241
00:13:35,448 --> 00:13:38,019
...I remember looking that way.
So maybe if we switch.

242
00:13:38,184 --> 00:13:39,686
Sure.

243
00:13:41,220 --> 00:13:43,063
[CLEARS THROAT]

244
00:13:43,456 --> 00:13:45,026
Right.

245
00:13:46,492 --> 00:13:48,233
[CHUCKLES]

246
00:13:51,698 --> 00:13:54,508
- This is where we collided.
- Mm.

247
00:13:55,401 --> 00:13:58,041
Let's try again, shall we?

248
00:13:58,204 --> 00:14:02,175
Hey, Elena. As frustrating as it is
for me not to have any memories...

249
00:14:02,342 --> 00:14:05,084
...I really don't think
that re-creating the time we met...

250
00:14:05,244 --> 00:14:07,554
...is magically gonna bring it all back.

251
00:14:09,649 --> 00:14:12,823
Yeah, no... Right, I'm sorry, I...

252
00:14:14,854 --> 00:14:18,233
it's just that seeing you like this is so...

253
00:14:18,391 --> 00:14:21,167
-...strange.
- I'm strange?

254
00:14:21,327 --> 00:14:25,776
You were the one coming out of the mens'
bathroom. Do I even wanna know why?

255
00:14:25,932 --> 00:14:27,434
[LAUGHS]

256
00:14:28,234 --> 00:14:31,579
Let's just say that I was having
a pretty horrible first day.

257
00:14:32,538 --> 00:14:34,449
BOY 1: Face-plant.
BOY 2: Good joke.

258
00:14:36,676 --> 00:14:37,711
BOY 3:
It's not too bad.

259
00:14:40,279 --> 00:14:41,781
[DOOR CLOSES]

260
00:14:41,948 --> 00:14:45,088
- I want to show you something. Let's go.
- Yeah, sure.

261
00:14:47,220 --> 00:14:48,358
Close your eyes.

262
00:14:49,922 --> 00:14:54,029
- You close your eyes.
- Come on, Stefan. Trust me.

263
00:14:55,962 --> 00:14:57,635
All right.

264
00:15:02,468 --> 00:15:04,448
All right, you can open them.

265
00:15:05,805 --> 00:15:08,308
The view's great. Come on up.

266
00:15:08,741 --> 00:15:11,051
- How the hell do I get up there?
- Jump.

267
00:15:11,711 --> 00:15:14,453
Just push off
with every ounce of strength that you have.

268
00:15:16,215 --> 00:15:17,785
Okay.

269
00:15:25,324 --> 00:15:26,667
All right.

270
00:15:26,959 --> 00:15:30,133
Well, I have to admit, that was, uh...

271
00:15:30,296 --> 00:15:32,298
That was actually pretty amazing.

272
00:15:32,465 --> 00:15:35,742
You're the one who whooshed me
up to the top of a Ferris wheel once.

273
00:15:35,902 --> 00:15:37,575
Before I was a vampire.

274
00:15:37,737 --> 00:15:40,343
Right. You mean when we dated.

275
00:15:41,941 --> 00:15:44,182
I thought Damon hadn't gotten to that part.

276
00:15:44,343 --> 00:15:46,823
I may have amnesia, but I'm not an idiot.

277
00:15:46,979 --> 00:15:52,122
I'm a 164-year-old vampire
who went back to high school, so I'm, uh...

278
00:15:52,285 --> 00:15:54,458
I'm guessing
that had something to do with you.

279
00:15:55,288 --> 00:15:56,824
Yeah.

280
00:15:56,989 --> 00:15:59,993
And obviously we're not together anymore,
so I have a feeling...

281
00:16:00,159 --> 00:16:03,197
...me ripping people's heads off
might've been a bit of a turn-off?

282
00:16:03,362 --> 00:16:04,636
[CHUCKLES]

283
00:16:04,797 --> 00:16:06,970
Actually, no.

284
00:16:07,133 --> 00:16:10,444
You were the most compassionate
person I'd ever met.

285
00:16:10,603 --> 00:16:14,483
You hated the idea of hurting anyone.
The guilt would overwhelm you.

286
00:16:14,640 --> 00:16:15,983
You were always in control.

287
00:16:16,542 --> 00:16:18,021
So I bored you to death.

288
00:16:18,811 --> 00:16:22,224
No. Stefan, it wasn't you.

289
00:16:23,382 --> 00:16:25,020
It was me.

290
00:16:26,018 --> 00:16:28,157
Becoming a vampire...

291
00:16:28,321 --> 00:16:29,891
...changed me.

292
00:16:32,458 --> 00:16:34,460
How did you become a vampire?

293
00:16:36,362 --> 00:16:37,841
Why don't I show you?

294
00:16:40,466 --> 00:16:42,742
- Meet me down there?
- All right.

295
00:16:53,246 --> 00:16:55,419
[BELLS RINGING]

296
00:16:58,518 --> 00:17:00,395
Togavirus. Go.

297
00:17:00,553 --> 00:17:03,932
Togavirus causes congenital rubella,
whatever that is.

298
00:17:04,090 --> 00:17:05,933
Okay, hotshot.

299
00:17:08,327 --> 00:17:09,499
Red Queen Theory.

300
00:17:09,662 --> 00:17:11,437
A theory often used to explain...

301
00:17:11,597 --> 00:17:14,407
...the contradictory relationship
between predator and prey.

302
00:17:14,567 --> 00:17:19,209
And why does the supposedly weaker species
always stay one step ahead?

303
00:17:19,372 --> 00:17:21,079
The fear of extinction.

304
00:17:21,240 --> 00:17:25,950
The rabbit is faster than the fox
because the fox is chasing its dinner.

305
00:17:26,112 --> 00:17:28,615
- The rabbit's running for its life.
- Damn.

306
00:17:28,781 --> 00:17:31,284
If Maxfield doesn't let you in,
you can have my spot.

307
00:17:31,450 --> 00:17:32,520
[LAUGHS]

308
00:17:32,685 --> 00:17:34,687
How did you learn all that so quickly?

309
00:17:34,854 --> 00:17:38,028
Whenever anyone tells me I can't do something,
I prove them wrong.

310
00:17:38,190 --> 00:17:39,965
Is that why you invited me here?

311
00:17:40,126 --> 00:17:42,128
Prove to your boyfriend
you don't need him?

312
00:17:42,795 --> 00:17:46,538
I don't know where my boyfriend is.
That would require communication.

313
00:17:46,699 --> 00:17:50,738
And mutual interest. And respect, heh.

314
00:17:50,903 --> 00:17:55,443
And I invited you here
because you're smart...

315
00:17:55,608 --> 00:17:58,384
...and you're nice and...

316
00:17:58,544 --> 00:18:01,457
I don't know, I just kind of wanted
to hang out with you today.

317
00:18:06,886 --> 00:18:10,163
I think that guy's doing a keg stand
on his granddads grave.

318
00:18:10,323 --> 00:18:11,324
What?

319
00:18:21,667 --> 00:18:26,013
I'm sorry, I just kind of wanted to do that
since move-in day.

320
00:18:27,907 --> 00:18:30,012
Aplastic anemia. Go.

321
00:18:30,610 --> 00:18:32,180
Aplastic anemia...

322
00:18:36,282 --> 00:18:37,317
Okay.

323
00:18:39,118 --> 00:18:40,529
Where is she? Call her.

324
00:18:40,686 --> 00:18:43,997
- Get her here.
- That's the problem, I can't actually call her.

325
00:18:44,156 --> 00:18:45,760
No one can.

326
00:18:49,295 --> 00:18:51,206
Please don't do this, Jeremy.

327
00:18:54,634 --> 00:18:57,171
I've been lying to everyone for months.

328
00:18:57,336 --> 00:18:59,179
And I can't keep lying...

329
00:18:59,338 --> 00:19:03,150
...knowing that everyone's waiting for her
to swoop in and save the day.

330
00:19:03,309 --> 00:19:06,483
I don't speak crazy person, Jeremy.
You have to translate for me.

331
00:19:06,646 --> 00:19:09,456
Think about it, Damon. I was dead.

332
00:19:09,949 --> 00:19:11,860
I wasn't supposed to come back.

333
00:19:12,018 --> 00:19:16,364
Yes, exactly, the beauty of Bonnie magic,
which is what we need right now.

334
00:19:16,522 --> 00:19:17,728
You're not hearing me.

335
00:19:19,058 --> 00:19:21,129
Magic finds a balance.

336
00:19:21,694 --> 00:19:23,867
I'm not supposed to be here.

337
00:19:29,969 --> 00:19:31,710
- No.
- You can't just bring...

338
00:19:31,871 --> 00:19:35,580
...somebody back from the dead.
There's always a price to pay for it.

339
00:19:35,741 --> 00:19:37,743
Don't say it, Jeremy. Don't you dare.

340
00:19:38,377 --> 00:19:40,653
She didn't show up to her dad's funeral,
Damon.

341
00:19:41,213 --> 00:19:44,319
Nobody has spoken to her all summer.

342
00:19:44,984 --> 00:19:47,362
Please, Jeremy.

343
00:19:47,520 --> 00:19:49,830
You say it,
everything in Elena's life goes to crap.

344
00:19:49,989 --> 00:19:51,263
Do you understand me?

345
00:19:51,424 --> 00:19:53,404
Everything changes.

346
00:19:53,559 --> 00:19:56,438
Do not say it, Jeremy.

347
00:19:57,196 --> 00:19:58,732
Don't.

348
00:20:01,534 --> 00:20:02,774
Bonnie's dead.

349
00:20:06,772 --> 00:20:08,445
Damn it, Jeremy!

350
00:20:10,242 --> 00:20:12,415
You realize what you just did?

351
00:20:13,612 --> 00:20:15,558
Why would you say that?

352
00:20:15,948 --> 00:20:17,586
I'm sorry.

353
00:20:19,251 --> 00:20:21,288
People need to know.

354
00:20:41,974 --> 00:20:45,478
How is it cosmically possible
to get into two accidents on the same bridge?

355
00:20:47,113 --> 00:20:49,821
I don't know. Maybe it was fate...

356
00:20:49,982 --> 00:20:52,087
...drawing me back...

357
00:20:52,251 --> 00:20:54,322
...saying that I cheated death
the first time?

358
00:20:54,487 --> 00:20:57,730
But if I was there both times,
then why didn't I save you both times?

359
00:20:57,890 --> 00:21:00,803
Because the second time,
you saved my best friend Matt.

360
00:21:01,127 --> 00:21:02,435
Because I asked you to.

361
00:21:03,162 --> 00:21:05,267
Ah. Got it.

362
00:21:05,631 --> 00:21:07,110
So I'm an idiot?

363
00:21:07,466 --> 00:21:10,970
No. You were the perfect boyfriend.

364
00:21:11,237 --> 00:21:14,650
You valued what I wanted,
even if it wasn't what you agreed with.

365
00:21:15,508 --> 00:21:19,251
Well, this is gonna lake me a minute
to wrap my head around that.

366
00:21:22,982 --> 00:21:25,792
- Fair enough?
-It's working, you know.

367
00:21:27,353 --> 00:21:28,354
You're remembering?

368
00:21:28,687 --> 00:21:32,635
No, I mean this, whatever we're doing.

369
00:21:32,792 --> 00:21:36,831
The, uh, distracting, sublimating,
whatever you wanna call it.

370
00:21:36,996 --> 00:21:41,945
The urge to feed has settled.
I'm not hungry anymore.

371
00:21:42,368 --> 00:21:43,438
Good.

372
00:21:44,170 --> 00:21:49,950
Whatever monster I was capable of being,
I could see why I was different around you.

373
00:21:50,109 --> 00:21:52,055
You were never a monster.

374
00:21:52,211 --> 00:21:57,058
Elena, I saw my reflection in the mirror today.
I was scared of me.

375
00:21:57,216 --> 00:21:58,820
Well, you never scared me.

376
00:22:00,219 --> 00:22:03,723
The first time I saw you, for what you were...

377
00:22:04,390 --> 00:22:06,199
...I touched your face, like this...

378
00:22:08,194 --> 00:22:09,867
...and I told you not to hide.

379
00:22:14,233 --> 00:22:15,735
[SHUDDERS]

380
00:22:16,502 --> 00:22:17,913
Don't.

381
00:22:28,547 --> 00:22:30,925
I'm with Damon.

382
00:22:36,889 --> 00:22:38,527
You're with my brother.

383
00:22:45,064 --> 00:22:49,342
And neither of you thought
that was something I should know?

384
00:22:50,369 --> 00:22:53,441
We weren't hiding it from you.

385
00:22:54,940 --> 00:22:56,248
It's not that...

386
00:22:57,843 --> 00:22:59,083
Sorry, I just...

387
00:23:03,349 --> 00:23:06,296
And just like that the hunger returns.

388
00:23:09,021 --> 00:23:10,227
I'm sorry, Stefan.

389
00:24:04,777 --> 00:24:05,949
<i>Hello?</i>

390
00:24:10,115 --> 00:24:12,117
[SPEAKING IN CZECH]

391
00:24:12,518 --> 00:24:13,758
What the hell?

392
00:24:14,687 --> 00:24:16,360
[CONTINUES SPEAKING IN CZECH]

393
00:24:42,348 --> 00:24:43,725
[IN ENGLISH]
<i>Hello...</i>

394
00:24:44,850 --> 00:24:46,454
<i>...Matt Donovan.</i>

395
00:24:48,487 --> 00:24:50,626
<i>I'm the passenger inside you...</i>

396
00:24:51,390 --> 00:24:54,166
<i>I mow you have many questions.</i>

397
00:24:54,326 --> 00:24:56,636
<i>But all you need is know...</i>

398
00:24:56,795 --> 00:25:00,743
<i>...is that one day
my friends will come looking for this blade.</i>

399
00:25:01,633 --> 00:25:04,079
<i>Protect it at all costs.</i>

400
00:25:13,679 --> 00:25:15,886
<i>Or this will be your throat.</i>

401
00:25:27,259 --> 00:25:28,602
[DIALING]

402
00:25:28,761 --> 00:25:30,399
[LINE RINGING]

403
00:25:30,562 --> 00:25:34,772
- Hey, where are you? I've been calling.
- I'm at home.

404
00:25:35,367 --> 00:25:37,438
I really need
to talk to you about something.

405
00:25:37,603 --> 00:25:40,516
- Damon, Stefan's gone.
- What? What happened?

406
00:25:40,672 --> 00:25:43,710
I told him about you and me and he just--

407
00:25:44,043 --> 00:25:46,353
He stormed off and said that he was hungry.

408
00:25:46,945 --> 00:25:50,392
Damon, there's an entire graveyard
full of people here tonight.

409
00:25:51,683 --> 00:25:52,889
Okay, I'm on my way.

410
00:25:54,119 --> 00:25:55,689
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]

411
00:26:02,361 --> 00:26:03,965
Stefan?

412
00:26:05,798 --> 00:26:09,143
Caroline Forbes, my best friend.

413
00:26:09,301 --> 00:26:12,145
- Wait, you recognize me?
- Well, I've studied pictures.

414
00:26:12,304 --> 00:26:14,079
You are much hotter in person.

415
00:26:15,307 --> 00:26:18,151
- Sorry, I'm a little drunk.
- Yeah.

416
00:26:18,310 --> 00:26:19,448
Yeah, I can see that.

417
00:26:19,812 --> 00:26:21,120
Are you okay?

418
00:26:21,280 --> 00:26:25,660
Well, if by okay you mean, uh,
heavily spiraling into Ripper oblivion...

419
00:26:25,818 --> 00:26:27,957
...then, yes, I'm dandy.

420
00:26:28,287 --> 00:26:31,268
Keg stand got passed out, so I stole these.

421
00:26:31,423 --> 00:26:34,063
Hey, do you mind
just giving us a couple minutes?

422
00:26:34,226 --> 00:26:38,504
Probably a good idea. I can sense from here
you have a paper cut on your left hand...

423
00:26:38,664 --> 00:26:41,736
...and I wanna rip your entire arm off.
Stefan.

424
00:26:41,967 --> 00:26:45,471
Go away. Hide. I'll find you.

425
00:26:50,142 --> 00:26:55,455
Look, I know that you're hungry,
but you don't do people, okay?

426
00:26:55,614 --> 00:26:56,991
It doesn't end well.

427
00:26:57,516 --> 00:27:00,520
What about blood bags?
Do you have any blood bags?

428
00:27:00,819 --> 00:27:03,356
Yes, in the car. Come with me.

429
00:27:11,697 --> 00:27:13,768
Hey, Caroline, it's Jesse.

430
00:27:13,932 --> 00:27:15,673
I don't know what's going on...

431
00:27:15,834 --> 00:27:20,840
...but for some reason I'm in a crypt
in the cemetery and I have no idea why.

432
00:27:23,142 --> 00:27:24,553
[YELLS]

433
00:27:26,278 --> 00:27:28,280
[GROWLING]

434
00:27:33,051 --> 00:27:34,655
There.

435
00:27:35,053 --> 00:27:37,055
That wasn't so bad, was it?

436
00:27:37,222 --> 00:27:38,724
I did it. I stopped.

437
00:27:38,891 --> 00:27:43,067
- I don't know what you are, man, but--
- I'm a Ripper. You know what that means?

438
00:27:43,328 --> 00:27:46,070
I can't stop feeding
until I rip someone's head off.

439
00:27:46,665 --> 00:27:49,305
But look at us, we're working it out.

440
00:27:49,468 --> 00:27:51,243
Let me out of here. Please.

441
00:27:51,503 --> 00:27:55,417
I know I should let you out.
I'm good, right? I'm compassionate.

442
00:27:55,974 --> 00:28:00,081
I live with this burning hunger inside of me
that allows me to stay in control.

443
00:28:01,747 --> 00:28:04,023
But what do I have to show for it?

444
00:28:04,883 --> 00:28:06,920
- Huh?
- I don't know you, man.

445
00:28:08,520 --> 00:28:12,593
I have no memories
because my brain was fried.

446
00:28:12,758 --> 00:28:16,763
My brother, who's been my brother
for 160-some-odd years...

447
00:28:16,929 --> 00:28:21,071
...stole my girlfriend,
and my girlfriend let him.

448
00:28:21,934 --> 00:28:26,041
So you tell me...

449
00:28:26,205 --> 00:28:28,082
...what's the point in being good?

450
00:28:36,915 --> 00:28:38,451
I've been knocking.

451
00:28:38,617 --> 00:28:40,597
Yeah, I noticed.

452
00:28:40,752 --> 00:28:43,790
- So you're not gonna believe this--
- Matt, wait.

453
00:28:45,424 --> 00:28:47,734
There's something I need to tell you.

454
00:28:49,294 --> 00:28:50,739
It's about Bonnie.

455
00:28:51,430 --> 00:28:54,240
What? Is she back?

456
00:28:58,604 --> 00:29:00,083
What, Jer?

457
00:29:01,640 --> 00:29:04,052
Stefan! Stefan, stop!

458
00:29:06,745 --> 00:29:10,454
This isn't you, okay?
You might not remember, but I do.

459
00:29:11,250 --> 00:29:13,093
You are better than this.

460
00:29:13,252 --> 00:29:16,062
You are not this person.

461
00:29:16,321 --> 00:29:17,459
I have to go.

462
00:29:17,623 --> 00:29:19,796
- What?
- I have to leave.

463
00:29:20,058 --> 00:29:21,298
Stefan--

464
00:29:26,064 --> 00:29:28,305
Oh, my God. Unh.

465
00:29:28,467 --> 00:29:29,810
Jesse?

466
00:29:29,968 --> 00:29:32,812
Jesse, drink this. You'll be okay.

467
00:29:33,572 --> 00:29:34,642
I'm sorry.

468
00:29:34,806 --> 00:29:36,683
I'm sorry I got you into this.

469
00:29:36,842 --> 00:29:39,288
I'm sorry I let you kiss me, when I...

470
00:29:40,846 --> 00:29:43,349
I'm just sorry.

471
00:29:46,151 --> 00:29:47,687
ELENA:
Stefan, there you are.

472
00:29:47,853 --> 00:29:49,662
We've been looking
everywhere for you--

473
00:29:52,491 --> 00:29:56,633
- What you doing there, brother'!
- You know, just tying up a few odds and ends.

474
00:29:57,796 --> 00:29:59,332
Sure you wanna do that?

475
00:29:59,498 --> 00:30:02,001
Well, I know what I don't want.

476
00:30:04,002 --> 00:30:06,608
I don't want to be the person
in these journals anymore.

477
00:30:07,172 --> 00:30:10,642
I don't want to live in this house,
I don't want my brother's advice.

478
00:30:10,809 --> 00:30:13,653
I don't want to hear
how I supported you, Elena.

479
00:30:14,212 --> 00:30:18,024
And I definitely do not want
to continue this conversation.

480
00:30:18,183 --> 00:30:20,663
- Wait--
- Don't worry, I won't go on a Ripper binge.

481
00:30:21,153 --> 00:30:25,192
Besides, Caroline said she'd call me
every hour to make sure I was okay, and...

482
00:30:25,857 --> 00:30:27,200
...I actually do trust her.

483
00:30:30,729 --> 00:30:31,833
But...

484
00:30:32,998 --> 00:30:34,875
I think we just got dumped.

485
00:30:35,033 --> 00:30:36,671
We need Bonnie.

486
00:30:38,036 --> 00:30:40,880
Why hasn't she called us back?
It's so unlike her.

487
00:30:41,239 --> 00:30:42,741
He can't stay like this.

488
00:30:45,377 --> 00:30:47,687
Elena, Bonnie can't help us.

489
00:30:48,547 --> 00:30:49,753
Did you talk to her?

490
00:30:49,915 --> 00:30:51,223
What did she say?

491
00:30:51,683 --> 00:30:54,357
There's gotta be something
that she can do, I mean...

492
00:30:55,053 --> 00:30:57,226
She'll figure it out, she always does.

493
00:31:02,027 --> 00:31:03,665
Bonnie's dead, Elena.

494
00:31:04,429 --> 00:31:05,737
What?

495
00:31:06,231 --> 00:31:07,767
She's dead.

496
00:31:10,736 --> 00:31:11,908
I'm sorry.

497
00:31:24,249 --> 00:31:25,557
Hey.

498
00:31:26,251 --> 00:31:27,628
How are you feeling?

499
00:31:27,786 --> 00:31:29,129
[STEFAN SIGHS]

500
00:31:29,588 --> 00:31:31,090
Feeling better.

501
00:31:32,591 --> 00:31:37,700
Which, in my world, means I haven't
committed homicide since I last saw you.

502
00:31:38,897 --> 00:31:40,740
Been doing a lot of thinking today.

503
00:31:41,299 --> 00:31:43,779
A lot of wandering around...

504
00:31:44,736 --> 00:31:48,479
...and this seemed like
the most appropriate place to come.

505
00:31:52,277 --> 00:31:53,620
What's wrong?

506
00:31:55,313 --> 00:31:56,917
It's Bonnie.

507
00:31:57,916 --> 00:31:59,327
My friend.

508
00:31:59,718 --> 00:32:01,459
Our friend.

509
00:32:05,490 --> 00:32:07,128
She's dead.

510
00:32:14,466 --> 00:32:16,002
Uh...

511
00:32:17,969 --> 00:32:21,143
- What, uh--? What happened?
- Please don't ask.

512
00:32:21,306 --> 00:32:25,277
Because then I'm going to
have to try to come up with an answer...

513
00:32:25,444 --> 00:32:27,321
...which means I
have to think about it.

514
00:32:27,479 --> 00:32:32,326
And then I'll start crying, and I'm afraid
that I might not ever be able to stop.

515
00:32:33,084 --> 00:32:34,495
Mm.

516
00:32:42,160 --> 00:32:43,798
I'm sorry, I...

517
00:32:47,966 --> 00:32:50,310
I wish that I could remember her.

518
00:32:52,971 --> 00:32:54,507
I don't know.

519
00:32:55,173 --> 00:32:58,552
Part of me just wishes
that I could trade places with you.

520
00:33:00,779 --> 00:33:02,850
Because without all the memories...

521
00:33:03,682 --> 00:33:06,026
...maybe it wouldn't hurt so damn much.

522
00:33:08,854 --> 00:33:10,356
It's okay.

523
00:33:12,991 --> 00:33:14,334
It's not.

524
00:33:15,660 --> 00:33:17,333
I'm never gonna see her again.

525
00:33:19,030 --> 00:33:21,374
And I have no idea where Tyler is.

526
00:33:21,700 --> 00:33:25,876
I just got so used to them
being there all the time.

527
00:33:26,304 --> 00:33:30,252
And now what, I'm supposed to just
learn to move on without them?

528
00:33:30,408 --> 00:33:36,051
How do I do that when all I have is
this sadness and this anger and--?

529
00:33:36,214 --> 00:33:38,888
Me. You have me.

530
00:33:41,353 --> 00:33:43,594
Like you were there for me last night.

531
00:33:44,222 --> 00:33:46,725
Sounds like you're always there for me.

532
00:33:50,862 --> 00:33:52,739
So let me be there for you.

533
00:33:53,565 --> 00:33:55,067
Okay?

534
00:34:03,041 --> 00:34:04,076
Hey.

535
00:34:04,242 --> 00:34:06,085
I don't have any clothes.

536
00:34:06,411 --> 00:34:07,754
I have nothing to wear.

537
00:34:07,913 --> 00:34:12,089
I burned my house down
with all of my funeral clothes in it.

538
00:34:13,084 --> 00:34:18,625
I'm supposed to be strong. I'm supposed
to have learned how to handle this, but...

539
00:34:19,424 --> 00:34:21,062
...I can't.

540
00:34:21,459 --> 00:34:23,598
I can't keep doing this, Damon.

541
00:34:25,230 --> 00:34:28,609
Stefan's gone. Bonnie's dead.

542
00:34:28,767 --> 00:34:33,079
She gave up her life so that I could have my
brother back, and I didn't even know about it.

543
00:34:34,272 --> 00:34:36,252
I know.

544
00:34:38,944 --> 00:34:40,753
I can't believe this is happening.

545
00:34:40,912 --> 00:34:42,585
[SOBS]

546
00:34:45,951 --> 00:34:48,295
I can't believe she's gone.

547
00:34:49,788 --> 00:34:51,631
I'm so sorry.

548
00:34:56,962 --> 00:34:58,635
I'm sorry.

549
00:34:58,997 --> 00:35:00,977
[CONTINUES SOBBING]

550
00:36:46,404 --> 00:36:48,213
BONNIE:
It's okay.

551
00:36:48,573 --> 00:36:50,416
They need this.

552
00:36:52,911 --> 00:36:54,788
I need this.

553
00:37:05,523 --> 00:37:08,231
We ring this bell in honor of Bonnie.

554
00:37:11,029 --> 00:37:12,940
In remembrance for her.

555
00:37:17,102 --> 00:37:18,706
[RINGING]

556
00:37:27,612 --> 00:37:30,286
I'm not sure what else to say.

557
00:37:35,053 --> 00:37:37,294
Say that I'm not going anywhere.

558
00:37:38,823 --> 00:37:40,962
Say that even though they couldn't see me...

559
00:37:43,461 --> 00:37:45,463
...I've been there the whole time.

560
00:37:54,472 --> 00:37:56,782
She says that she's not going anywhere...

561
00:37:57,809 --> 00:38:00,813
...that she has been here all along.

562
00:38:00,979 --> 00:38:05,985
- Bonnie has watched you have the summer...
- The summer of your life.

563
00:38:09,988 --> 00:38:11,865
And I saw you happy.

564
00:38:13,958 --> 00:38:16,666
And I know you think now...

565
00:38:17,328 --> 00:38:19,934
...that you can't have a normal life...

566
00:38:20,098 --> 00:38:23,307
-...that you have to be here for everyone...
- That you have to be here for everyone...

567
00:38:23,468 --> 00:38:25,277
-...but you don't.
-...but you don't.

568
00:38:26,337 --> 00:38:28,783
BONNIE:
Everyone will find their way.

569
00:38:28,940 --> 00:38:31,978
So you are gonna repack your things...

570
00:38:32,143 --> 00:38:37,354
...you're gonna go back to college,
and you're gonna live it up.

571
00:38:43,822 --> 00:38:46,166
You didn't do anything wrong, Matt.

572
00:38:49,194 --> 00:38:53,870
You know, I would have sent you
300 e-mails back if I could. Heh.

573
00:38:54,032 --> 00:38:55,204
I miss you.

574
00:38:57,535 --> 00:38:58,707
- Caroline...
- Caroline...

575
00:38:59,971 --> 00:39:04,249
...I watched you decorate that dorm room
like your life depended on it.

576
00:39:04,409 --> 00:39:06,184
[LAUGHING]

577
00:39:11,516 --> 00:39:15,020
And I know that college isn't...

578
00:39:15,186 --> 00:39:19,032
...everything you expected
and that you...

579
00:39:20,024 --> 00:39:22,527
...feel like somethings missing...

580
00:39:22,694 --> 00:39:23,900
...but...

581
00:39:25,230 --> 00:39:26,868
Tyler.

582
00:39:32,070 --> 00:39:33,549
[LAUGHING]

583
00:39:56,527 --> 00:39:58,404
This is good.

584
00:40:01,399 --> 00:40:03,743
This is all I wanted.

585
00:40:05,403 --> 00:40:06,575
I'll be okay.

586
00:40:15,413 --> 00:40:17,586
We'll all be okay.

587
00:40:44,275 --> 00:40:46,414
Your vitals are normal.

588
00:40:47,111 --> 00:40:48,613
Don't sound so disappointed.

589
00:40:49,180 --> 00:40:50,989
Tell me about your night.

590
00:40:51,783 --> 00:40:54,957
Caroline Forbes took me to a party
in Mystic Falls. And then...

591
00:40:56,454 --> 00:40:58,627
It's kind of a big blank.

592
00:40:59,424 --> 00:41:01,301
I must have been really drunk.

593
00:41:01,459 --> 00:41:04,497
What's causing your memory loss
didn't come in a red cup.

594
00:41:06,497 --> 00:41:09,444
It appears you have vampire blood
in your system, Jesse.

595
00:41:09,834 --> 00:41:12,974
Which means you were either injured
to the point of needing to be healed...

596
00:41:13,137 --> 00:41:15,708
...or someone wants
to turn you into a vampire.

597
00:41:16,441 --> 00:41:19,979
I'm guessing the former, and then I'm guessing
you were compelled to forget.

598
00:41:20,144 --> 00:41:22,988
- I'm sorry, what?
-It's nothing to worry about.

599
00:41:23,147 --> 00:41:25,320
The good news about having vampire blood
in your system...

600
00:41:25,483 --> 00:41:27,986
...is that's step one
to creating a new vampire.

601
00:41:29,954 --> 00:41:31,729
This is step two.

602
00:41:32,357 --> 00:41:33,665
[GRUNTS]

603
00:41:36,394 --> 00:41:37,702
[EKG BEEPING]

604
00:41:37,862 --> 00:41:39,808
[GASPING]

605
00:41:45,970 --> 00:41:48,972
[FLATLINING]
<b><font color="#0A7C32">Ripped By mstoll</font></b>

606
00:42:21,239 --> 00:42:23,241
[English - US - SDH]

