﻿1
00:00:02,130 --> 00:00:04,200
Whoa, Darryl.
Just give me the gun.

2
00:00:04,200 --> 00:00:06,130
Previously on
<i>"Chicago Fire"</i>

3
00:00:06,140 --> 00:00:08,340
If you had stepped back,
like I asked,

4
00:00:08,340 --> 00:00:09,440
Darryl might still be alive.

5
00:00:09,440 --> 00:00:11,070
Do not talk to me.

6
00:00:11,070 --> 00:00:13,340
You're the rat. You have been
 feeding information

7
00:00:13,340 --> 00:00:15,340
to McLeod
this entire time.

8
00:00:15,340 --> 00:00:16,740
Miss McLeod has been
making insinuations

9
00:00:16,750 --> 00:00:18,710
about me and how
I run my firehouse,

10
00:00:18,710 --> 00:00:20,250
which is not her job.

11
00:00:20,250 --> 00:00:21,580
It's about house 51

12
00:00:21,580 --> 00:00:24,450
Is it a problem house,
or is there a problem chief?

13
00:00:25,720 --> 00:00:26,720
Get back!

14
00:00:26,720 --> 00:00:28,720
[grunts]

15
00:00:28,720 --> 00:00:30,290
You two are all
she has right now,

16
00:00:30,290 --> 00:00:32,060
so keep being brave,
for her.

17
00:00:32,060 --> 00:00:33,230
Mama!

18
00:00:33,230 --> 00:00:34,730
- You okay?
- Yeah, I'm fine.

19
00:00:34,730 --> 00:00:38,230
[tense music]

20
00:00:38,230 --> 00:00:39,670
Gabi, will you
just listen?

21
00:00:39,670 --> 00:00:41,270
You've wasted
 enough of my time.

22
00:00:41,270 --> 00:00:42,600
You wanna keep calling me,
I'm calling the cops.

23
00:00:42,610 --> 00:00:45,810
There's something you need
to know about this Jay guy.

24
00:00:45,810 --> 00:00:47,810
You're a cop?

25
00:00:50,450 --> 00:00:53,510
[sighs]

26
00:00:57,350 --> 00:01:00,690
- Good morning.
- I'll say.

27
00:01:00,690 --> 00:01:01,790
Whoa, whoa, whoa.

28
00:01:01,790 --> 00:01:03,520
What are you doing?

29
00:01:03,530 --> 00:01:04,660
Putting on a shirt.

30
00:01:04,660 --> 00:01:07,130
No, you're not.

31
00:01:13,700 --> 00:01:16,340
We got to be really careful
going forward.

32
00:01:16,340 --> 00:01:17,810
Okay?

33
00:01:17,810 --> 00:01:20,370
Oh, yeah.

34
00:01:23,340 --> 00:01:26,580
I'm, like, a...
hostile witness now?

35
00:01:26,580 --> 00:01:27,750
Or what's the deal?

36
00:01:27,750 --> 00:01:29,680
[laughs]

37
00:01:35,320 --> 00:01:37,720
I'm just saying,
don't tell anyone,

38
00:01:37,730 --> 00:01:39,430
all right,
until we make the pinch,

39
00:01:39,430 --> 00:01:40,690
because if Arthur
finds out I'm a cop,

40
00:01:40,700 --> 00:01:43,760
then...
I'm a dead cop.

41
00:01:46,700 --> 00:01:49,470
Do you have a handle
on this?

42
00:01:49,470 --> 00:01:50,770
Yes.

43
00:01:52,640 --> 00:01:55,710
Then that's
all I need to hear.

44
00:01:57,680 --> 00:02:01,750
[phone vibrates]

45
00:02:05,790 --> 00:02:08,660
Hello.

46
00:02:08,660 --> 00:02:10,490
Hey, Amy.

47
00:02:10,490 --> 00:02:13,690
Yeah.
What party?

48
00:02:13,700 --> 00:02:15,860
Oh, yeah, yeah, yeah,
I... I remember that.

49
00:02:15,870 --> 00:02:17,870
Yeah, I'll be there.

50
00:02:17,870 --> 00:02:20,870
Okay.
Yeah, me too.

51
00:02:20,870 --> 00:02:22,900
Okay, bye.

52
00:02:22,910 --> 00:02:24,770
[sighs]

53
00:02:37,350 --> 00:02:38,750
What are you doing?

54
00:02:38,750 --> 00:02:40,250
I live here.

55
00:02:40,260 --> 00:02:43,990
- [Leslie sighs]
- Town lounge.

56
00:02:43,990 --> 00:02:44,690
That's right.

57
00:02:44,690 --> 00:02:46,730
Yeah. We did a lot
of tequila shots.

58
00:02:46,730 --> 00:02:48,230
Correct.

59
00:02:48,230 --> 00:02:51,300
There was a cab ride.

60
00:02:53,230 --> 00:02:54,570
What's with the camera?

61
00:02:54,570 --> 00:02:55,740
Relax.

62
00:02:55,740 --> 00:02:59,770
I'm a photographer.

63
00:02:59,780 --> 00:03:02,780
I'm just gonna
grab my stuff here.

64
00:03:02,780 --> 00:03:03,780
Um, yeah...

65
00:03:03,780 --> 00:03:05,950
Well, I just... You know,

66
00:03:05,950 --> 00:03:09,220
it was nice meeting you.

67
00:03:12,890 --> 00:03:14,720
Peace.

68
00:03:17,430 --> 00:03:19,490
[sighs]

69
00:03:30,410 --> 00:03:31,870
Hey, sorry I'm late.

70
00:03:31,870 --> 00:03:34,780
Decided to walk.

71
00:03:34,780 --> 00:03:35,840
Oh, yeah?

72
00:03:35,840 --> 00:03:37,210
Could I get a coffee,
please?

73
00:03:37,210 --> 00:03:38,980
Black, no sugar.
Thanks.

74
00:03:38,980 --> 00:03:40,650
[clears throat]

75
00:03:40,650 --> 00:03:42,680
So, what ever happened
between you and Beth?

76
00:03:42,690 --> 00:03:43,920
You never told me.

77
00:03:43,920 --> 00:03:45,990
Oh, well,
she heard all my stories

78
00:03:45,990 --> 00:03:47,820
and I heard all hers,

79
00:03:47,820 --> 00:03:48,990
basic seven-year itch
type thing.

80
00:03:48,990 --> 00:03:51,860
But look, I'm not here
for that, okay?

81
00:03:51,860 --> 00:03:54,260
When Boden and I
were on squad together

82
00:03:54,260 --> 00:03:56,600
over at the 35,
we used to have this chief

83
00:03:56,600 --> 00:03:58,770
who liked to help himself

84
00:03:58,770 --> 00:04:01,570
to certain keepsakes
on some of the calls we went on.

85
00:04:01,570 --> 00:04:03,900
So, of course,
Dwyer gets investigated,

86
00:04:03,910 --> 00:04:05,810
and everybody
at the house,

87
00:04:05,810 --> 00:04:07,670
we didn't know what to do.

88
00:04:07,680 --> 00:04:10,540
And it was Boden,
the old Navy man,

89
00:04:10,550 --> 00:04:12,610
who said, "Don't go down
with the captain.

90
00:04:12,620 --> 00:04:14,620
Stay with the ship."

91
00:04:14,620 --> 00:04:15,950
And he was right.

92
00:04:15,950 --> 00:04:19,620
Why are you
telling me this?

93
00:04:19,620 --> 00:04:21,360
I'm hearing from
a lot of sources

94
00:04:21,360 --> 00:04:25,290
That Boden's got one foot
on a banana peel.

95
00:04:25,290 --> 00:04:28,660
You're gonna need
to make a choice.

96
00:04:32,670 --> 00:04:34,740
[knock at door]

97
00:04:36,770 --> 00:04:40,640
Chief, please come in,
have a seat.

98
00:04:49,550 --> 00:04:52,420
The financial ramifications

99
00:04:52,420 --> 00:04:55,820
of the Hadley arsons
are an embarrassment.

100
00:04:55,820 --> 00:04:57,660
Not to mention the fact

101
00:04:57,660 --> 00:04:59,630
that you are the only Chief
so far

102
00:04:59,630 --> 00:05:01,300
who has yet to implement
the wellness program

103
00:05:01,300 --> 00:05:02,800
into your house.

104
00:05:02,800 --> 00:05:07,400
And as far as our interaction
is concerned, I mean,

105
00:05:07,400 --> 00:05:08,900
we're basically
at the broken record stage,

106
00:05:08,900 --> 00:05:10,540
aren't we?

107
00:05:10,540 --> 00:05:15,540
So, why don't we
get solution-minded, yeah?

108
00:05:17,510 --> 00:05:21,010
I was able to cobble together
a very attractive

109
00:05:21,020 --> 00:05:24,750
early retirement package
for you.

110
00:05:24,750 --> 00:05:29,020
The State believes that
Firehouse 51 is worth saving.

111
00:05:29,020 --> 00:05:33,790
Sadly, it's your leadership
that we're unhappy with.

112
00:05:35,430 --> 00:05:38,870
So my offer would save
a stain on your record

113
00:05:38,870 --> 00:05:41,400
and allow you
to work private sector.

114
00:05:41,400 --> 00:05:44,670
We will need your decision
by Friday.

115
00:05:46,770 --> 00:05:49,010
I have one now.

116
00:05:51,910 --> 00:05:54,950
Kiss my ass.

117
00:06:04,550 --> 00:06:08,950
Chicago Fire S02E05
"A Power Move"

118
00:06:08,950 --> 00:06:11,600
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

119
00:06:12,050 --> 00:06:16,040
I haven't seen Boden like that
since shonda left him.

120
00:06:16,040 --> 00:06:18,670
Yeah, he's dealing
with a lot right now.

121
00:06:18,670 --> 00:06:20,810
He'll get through it,
though.

122
00:06:20,810 --> 00:06:22,780
He was asking me
about Boden last week.

123
00:06:22,780 --> 00:06:24,910
"What happened
with him and Benny?"

124
00:06:24,910 --> 00:06:28,120
And do we ever socialize,
just crap like that.

125
00:06:28,120 --> 00:06:29,420
Of course,
I was chatting him up,

126
00:06:29,420 --> 00:06:32,490
which really pisses me off.

127
00:06:33,920 --> 00:06:36,990
Do I still have to cook
for him?

128
00:06:50,540 --> 00:06:53,010
Good time last night?

129
00:06:53,010 --> 00:06:55,740
Yeah.
I had a blast.

130
00:06:55,740 --> 00:06:57,910
I texted you
a couple times.

131
00:06:57,910 --> 00:06:59,910
I'm sorry.
I... I was at Amy's.

132
00:06:59,920 --> 00:07:02,620
I was... I was...
I was a little drunk.

133
00:07:02,620 --> 00:07:04,920
Shay, you can
do your thing.

134
00:07:04,920 --> 00:07:06,790
That's rule number one,
if I'm not mistaken.

135
00:07:06,790 --> 00:07:07,990
But I don't want
to wake up wondering

136
00:07:07,990 --> 00:07:10,120
if you wrapped your car
around a tree.

137
00:07:10,130 --> 00:07:13,190
I get it.

138
00:07:17,730 --> 00:07:19,430
I wouldn't mind hearing
a compelling reason

139
00:07:19,440 --> 00:07:20,930
why you've been reporting
back to McLeod

140
00:07:20,940 --> 00:07:23,470
on this house.

141
00:07:23,470 --> 00:07:26,970
To the extent that
you're due one,

142
00:07:26,980 --> 00:07:28,910
I was instructed to.

143
00:07:28,910 --> 00:07:30,610
Under threat of what?

144
00:07:30,610 --> 00:07:32,480
What does she have
over you?

145
00:07:32,480 --> 00:07:34,710
If there's something,
tell me.

146
00:07:35,820 --> 00:07:37,880
How about because
they felt

147
00:07:37,890 --> 00:07:39,850
there was a problem
with this house,

148
00:07:39,860 --> 00:07:41,120
and they needed help
in determining

149
00:07:41,120 --> 00:07:42,560
what that problem was?

150
00:07:42,560 --> 00:07:45,460
How about because
I take my job seriously?

151
00:07:45,460 --> 00:07:47,230
See, I'm thinking more
it's because

152
00:07:47,230 --> 00:07:48,930
you're a soft-ass fireman

153
00:07:48,930 --> 00:07:51,470
who has to pull magic tricks
to survive on this job.

154
00:07:51,470 --> 00:07:52,930
I'm done talking to you.

155
00:07:52,940 --> 00:07:55,100
- You need to find a new house.
- Oh, man.

156
00:07:55,100 --> 00:07:57,670
Just like you did
with Hadley, right?

157
00:07:57,670 --> 00:07:59,210
Bounce the guy out
who doesn't

158
00:07:59,210 --> 00:08:02,110
fit into
the cool kids' club.

159
00:08:02,110 --> 00:08:04,810
Well, too bad.

160
00:08:04,810 --> 00:08:07,810
We're the same rank, Matt.

161
00:08:07,820 --> 00:08:10,680
I'm not some ham and egger
you can just kick to the curb.

162
00:08:10,690 --> 00:08:11,990
I'm not going anywhere.

163
00:08:11,990 --> 00:08:13,220
And you better keep your men
in line,

164
00:08:13,220 --> 00:08:16,590
or McLeod
will hear about it.

165
00:08:20,860 --> 00:08:22,160
Arthur's been shaking down
businesses

166
00:08:22,160 --> 00:08:23,530
all over the city,
but they're close

167
00:08:23,530 --> 00:08:24,900
- to making a, uh...
- Pinch.

168
00:08:24,900 --> 00:08:26,200
Right. Meantime,

169
00:08:26,200 --> 00:08:27,970
we just got to keep
paying Arthur money,

170
00:08:27,970 --> 00:08:29,240
act like we
don't know anything.

171
00:08:29,240 --> 00:08:30,740
- For how long?
- I don't know.

172
00:08:30,740 --> 00:08:33,510
Until they make the pinch.

173
00:08:33,510 --> 00:08:36,040
This is coming from who?

174
00:08:36,040 --> 00:08:38,210
Antonio.
I saw him this morning.

175
00:08:38,210 --> 00:08:40,250
I thought you said
he and Laura and the kids

176
00:08:40,250 --> 00:08:42,520
were at her parents' house
in Wisconsin.

177
00:08:42,520 --> 00:08:45,120
Yeah, we... we skyped.

178
00:08:48,790 --> 00:08:50,290
Okay. So Antonio's

179
00:08:50,290 --> 00:08:52,290
got a handle on this,
is what you're saying.

180
00:08:52,290 --> 00:08:53,760
Yes.

181
00:08:53,760 --> 00:08:55,630
[alarm sounds]

182
00:08:55,630 --> 00:08:58,160
[over P.A.] Truck 81, squad 3,
ambulance 61,

183
00:08:58,170 --> 00:09:01,270
a tree collapse,
537 Aberdeen Street.

184
00:09:01,270 --> 00:09:07,240
[sirens blaring]

185
00:09:07,240 --> 00:09:08,810
Wow.

186
00:09:15,580 --> 00:09:20,250
Help!

187
00:09:20,260 --> 00:09:22,320
Up here, guys,
up here.

188
00:09:22,320 --> 00:09:26,090
We got at least one victim
on the top floor.

189
00:09:26,090 --> 00:09:27,730
The tree has collapsed
two of the main beams.

190
00:09:27,730 --> 00:09:29,760
We need to limit the amount
of impact load.

191
00:09:29,770 --> 00:09:30,800
Two recon teams,

192
00:09:30,800 --> 00:09:32,070
- keep 'em small?
- Go.

193
00:09:32,070 --> 00:09:34,130
Clarke and Otis,
we go up the 35-foot ladder

194
00:09:34,140 --> 00:09:35,600
to the attic apartment.

195
00:09:35,600 --> 00:09:36,940
- Herrmann and Cruz...
- My baby...

196
00:09:36,940 --> 00:09:39,110
He's in his crib
in the second floor apartment.

197
00:09:39,110 --> 00:09:40,340
- Anybody with him?
- No.

198
00:09:40,340 --> 00:09:41,780
No. The tree came
right through our wall.

199
00:09:41,780 --> 00:09:43,080
- Oh, my God.
- Okay, listen.

200
00:09:43,080 --> 00:09:44,740
Wait here, wait here.
We're gonna get him.

201
00:09:44,750 --> 00:09:46,580
Mills, 20-foot ladder
to the second floor.

202
00:09:46,580 --> 00:09:47,910
We got a baby
trapped up there.

203
00:09:47,920 --> 00:09:49,020
Chief, we're gonna
need a medic.

204
00:09:49,020 --> 00:09:50,220
Structure's not gonna
last too long.

205
00:09:50,220 --> 00:09:51,990
Go. Dawson, Shay,

206
00:09:51,990 --> 00:09:55,060
we have a baby trapped
on the second floor.

207
00:09:58,260 --> 00:10:02,300
- You take it.
- I'm good.

208
00:10:02,300 --> 00:10:04,760
I got the second floor.
You do the attic.

209
00:10:04,770 --> 00:10:07,270
- Need a medic in the attic.
- On my way, Casey.

210
00:10:10,140 --> 00:10:11,670
Please, help my wife.

211
00:10:11,670 --> 00:10:14,310
Stand back.

212
00:10:14,310 --> 00:10:15,910
Stay out of the way.

213
00:10:15,910 --> 00:10:18,080
- What's her name?
- Emily.

214
00:10:18,080 --> 00:10:20,280
[whimpering]

215
00:10:20,280 --> 00:10:23,320
[chainsaws whirring]

216
00:10:26,290 --> 00:10:30,260
[baby crying]

217
00:10:30,260 --> 00:10:31,630
I got eyes on him.

218
00:10:31,630 --> 00:10:33,190
There's about, uh,

219
00:10:33,200 --> 00:10:35,260
four feet between the tree
and his crib.

220
00:10:35,260 --> 00:10:36,730
Careful with that debris.

221
00:10:36,730 --> 00:10:38,930
Emily, can you breathe
through your nose okay?

222
00:10:38,930 --> 00:10:42,400
Squeeze my hand once for yes,
twice for no.

223
00:10:42,400 --> 00:10:44,870
Okay.

224
00:10:44,870 --> 00:10:46,810
All right, sweetie,
I think your jaw's broken,

225
00:10:46,810 --> 00:10:48,240
so don't try to talk.

226
00:10:48,240 --> 00:10:50,280
And plus, you kind of got this
tree in the way.

227
00:10:50,280 --> 00:10:51,810
[chuckles]

228
00:10:54,720 --> 00:10:57,280
[chainsaw whirring]

229
00:10:59,950 --> 00:11:02,260
[gasps]

230
00:11:05,260 --> 00:11:07,970
Mouch, Otis, we got to get
the husband out of here.

231
00:11:07,970 --> 00:11:09,160
This floor's gonna give.

232
00:11:09,160 --> 00:11:10,460
All right, come on, sir.

233
00:11:10,460 --> 00:11:12,670
- Here we go.
- All right, sweetie,

234
00:11:12,670 --> 00:11:14,430
are you allergic to any meds?

235
00:11:14,440 --> 00:11:17,070
Okay, give me this arm.

236
00:11:17,070 --> 00:11:19,420
All right,
I'm gonna give you this

237
00:11:19,420 --> 00:11:20,070
to help with the pain.

238
00:11:20,070 --> 00:11:22,740
it's also gonna make you higher
than a frickin' kite.

239
00:11:26,280 --> 00:11:27,450
Last one.

240
00:11:27,450 --> 00:11:29,320
Watch your eyes.

241
00:11:31,090 --> 00:11:32,790
Take cover!

242
00:11:32,790 --> 00:11:34,790
I got you.

243
00:11:34,790 --> 00:11:37,190
[baby crying]

244
00:11:40,460 --> 00:11:42,930
Shh, shh, shh, shh.

245
00:11:46,030 --> 00:11:47,800
Baby's okay, Chief.

246
00:11:54,340 --> 00:11:57,410
Let's get out of here.

247
00:11:57,410 --> 00:11:59,380
Close your eyes.

248
00:12:05,220 --> 00:12:07,390
You're gonna be okay.

249
00:12:11,260 --> 00:12:15,330
[siren blaring]

250
00:12:45,760 --> 00:12:47,360
Hey, plans Friday night?

251
00:12:47,360 --> 00:12:48,930
Just firing off
some campaign tweets.

252
00:12:48,930 --> 00:12:50,330
Why, what do you got?

253
00:12:50,330 --> 00:12:52,900
A little surprise shindig
at the crib.

254
00:12:52,900 --> 00:12:54,930
You know, for Shay,
cheer her up a little bit.

255
00:12:54,940 --> 00:12:57,940
Me and her,
we've gotten kind of tight.

256
00:12:57,940 --> 00:12:59,940
And I got to look out
for my girl.

257
00:12:59,940 --> 00:13:01,440
- Yeah, huh?
- Yeah.

258
00:13:01,440 --> 00:13:03,810
But don't tell anybody,
okay?

259
00:13:03,810 --> 00:13:05,040
Let's keep this intimate,
all right?

260
00:13:05,050 --> 00:13:06,850
Exclusive.

261
00:13:07,820 --> 00:13:09,520
Listen up, everybody.

262
00:13:09,520 --> 00:13:11,450
We have put off
the mandated wellness program

263
00:13:11,450 --> 00:13:13,050
for long enough.

264
00:13:13,050 --> 00:13:14,420
Each member of the house
is required

265
00:13:14,420 --> 00:13:17,460
to have a physical examination
by the end of shift.

266
00:13:17,460 --> 00:13:20,430
Might that be considered
a risk, Chief,

267
00:13:20,430 --> 00:13:22,360
in light of the scrutiny
on our house?

268
00:13:22,360 --> 00:13:23,530
Speak for yourself,
Mouch.

269
00:13:23,530 --> 00:13:25,870
I'm just saying,
a fitness test?

270
00:13:25,870 --> 00:13:28,170
Does C.P.D.
get a driving test?

271
00:13:28,170 --> 00:13:29,500
It's offensive.

272
00:13:29,500 --> 00:13:31,200
First thing I do away with
when I'm elected...

273
00:13:31,210 --> 00:13:33,970
It needs to be done today!

274
00:13:39,950 --> 00:13:42,480
Now...

275
00:13:42,480 --> 00:13:44,520
[sighs]

276
00:13:44,520 --> 00:13:48,090
I am sure you will all
pass with flying colors.

277
00:13:51,290 --> 00:13:52,360
- [all murmuring]
- Good.

278
00:14:02,840 --> 00:14:04,600
Um, so I'll start
with Cruz.

279
00:14:04,610 --> 00:14:06,470
- You do Dawson?
- You know what?

280
00:14:06,470 --> 00:14:08,340
Why don't you do Dawson,
and I'll do Cruz?

281
00:14:08,340 --> 00:14:10,210
Okay.

282
00:14:10,210 --> 00:14:12,210
Wait. I...

283
00:14:12,210 --> 00:14:13,610
[sighs]

284
00:14:13,620 --> 00:14:15,580
[knock at door]

285
00:14:20,390 --> 00:14:23,020
She's coming for me, guys.

286
00:14:23,020 --> 00:14:24,520
Then we dig our heels in,
Chief.

287
00:14:24,530 --> 00:14:26,460
This is not your fight.

288
00:14:26,460 --> 00:14:28,130
The hell it isn't.

289
00:14:28,130 --> 00:14:31,030
First thing, we gotta
get Spellman out of here.

290
00:14:31,030 --> 00:14:33,530
You run him out,
you'll be doing

291
00:14:33,540 --> 00:14:35,300
the same thing that
she's trying to do to me.

292
00:14:35,300 --> 00:14:37,600
Chief,
he's ratting you out.

293
00:14:37,610 --> 00:14:39,640
Don't roll over
for these clowns.

294
00:14:39,640 --> 00:14:42,910
This is your house.
Defend it.

295
00:14:47,550 --> 00:14:49,880
Mm. Relax your grip.

296
00:14:55,260 --> 00:14:58,160
So, uh, blood draw, B.P.,

297
00:14:58,160 --> 00:14:59,490
height, weight...
That's it?

298
00:14:59,490 --> 00:15:02,560
And a stool sample.

299
00:15:02,560 --> 00:15:04,160
Oh, no, they're out
of their minds if they think

300
00:15:04,170 --> 00:15:06,400
I'm actually gonna give...

301
00:15:06,400 --> 00:15:07,930
Are you messing with me?

302
00:15:07,940 --> 00:15:09,500
[laughs] Yes.

303
00:15:09,500 --> 00:15:11,640
You are such
a sly dog, Mills.

304
00:15:11,640 --> 00:15:13,440
- Am I?
- Yeah.

305
00:15:13,440 --> 00:15:15,480
You come in here with, like,
this whole Clark Kent thing,

306
00:15:15,480 --> 00:15:17,610
and behind all that's
just a pure rascal.

307
00:15:17,610 --> 00:15:20,680
I miss that.

308
00:15:25,290 --> 00:15:28,920
How are things
with Isabella?

309
00:15:28,920 --> 00:15:31,660
Good. Fun.

310
00:15:31,660 --> 00:15:33,630
I'm glad.

311
00:15:41,440 --> 00:15:44,100
You know,
two people break up,

312
00:15:44,110 --> 00:15:46,670
walk away from each other,
it's normal.

313
00:15:46,680 --> 00:15:50,510
But you and I...

314
00:15:50,510 --> 00:15:52,450
were friends first.

315
00:15:55,620 --> 00:15:59,620
We'll get back there
one day.

316
00:15:59,620 --> 00:16:02,290
I'd like that.

317
00:16:22,580 --> 00:16:24,510
- Wait, so what kind of party?
- Shh.

318
00:16:24,510 --> 00:16:26,250
We'll cook up some apps,
throw back some brewskies,

319
00:16:26,250 --> 00:16:27,980
and that courtyard area
is really awesome at night.

320
00:16:27,980 --> 00:16:29,480
Just keep it on the Q.T.

321
00:16:29,480 --> 00:16:30,750
Severide gonna bring Zoya?

322
00:16:30,750 --> 00:16:32,020
[whistles]

323
00:16:32,020 --> 00:16:35,360
I am humbled
and really jazzed

324
00:16:35,360 --> 00:16:39,030
as I unveil to you the official
Randall McHolland

325
00:16:39,030 --> 00:16:41,130
for union president
campaign poster.

326
00:16:41,130 --> 00:16:44,160
[cheers and applause]

327
00:16:44,170 --> 00:16:46,470
Now, is that a face
of a winner or what?

328
00:16:46,470 --> 00:16:49,300
Man, you can do anything
with a computer these days.

329
00:16:49,300 --> 00:16:51,140
- You're a genius.
- All I ask...

330
00:16:51,140 --> 00:16:53,070
no curly mustaches, please,

331
00:16:53,070 --> 00:16:54,670
or the blacked-out tooth.

332
00:16:54,680 --> 00:16:57,240
And thank you, Isabella,

333
00:16:57,250 --> 00:16:59,550
for all of your vision
and the tweeting.

334
00:16:59,550 --> 00:17:02,320
We're taking Sullivan down.

335
00:17:02,320 --> 00:17:03,450
- Yeah!
- Buddy!

336
00:17:03,450 --> 00:17:06,650
[cheers and applause]

337
00:17:06,650 --> 00:17:08,550
So are we on for tonight?

338
00:17:08,560 --> 00:17:10,690
Absolutely.

339
00:17:10,690 --> 00:17:13,030
Isabella,
do you have a sec?

340
00:17:13,030 --> 00:17:14,460
Heather took the plea deal
right away,

341
00:17:14,460 --> 00:17:16,430
so the whole thing
got fast-tracked.

342
00:17:16,430 --> 00:17:18,030
She didn't fight it
because she completely

343
00:17:18,030 --> 00:17:20,200
took responsibility
for what she did,

344
00:17:20,200 --> 00:17:21,630
and she didn't want to risk

345
00:17:21,640 --> 00:17:24,100
being away from her boys
for, like, ten years.

346
00:17:24,110 --> 00:17:26,540
- How long did she get?
- 15 months.

347
00:17:26,540 --> 00:17:29,240
And she's serving it
at M.C.C.

348
00:17:29,240 --> 00:17:31,580
but I'm not sure her lawyer
took into account

349
00:17:31,580 --> 00:17:34,680
that Heather's husband,
he was a fireman

350
00:17:34,680 --> 00:17:36,550
here in this house...

351
00:17:36,550 --> 00:17:38,280
He died on the job.

352
00:17:38,290 --> 00:17:42,260
And maybe there's a way
to present that to the court

353
00:17:42,260 --> 00:17:44,090
and get her into
a minimum-security facility

354
00:17:44,090 --> 00:17:46,530
so she can spend more time
with the kids.

355
00:17:46,530 --> 00:17:48,290
I'm just trying
all my options here.

356
00:17:48,300 --> 00:17:49,460
No, no, no, I hear you.

357
00:17:49,460 --> 00:17:50,830
Tell you what,
let me make some calls.

358
00:17:50,830 --> 00:17:53,270
I have some friends at
the State's Attorney's Office.

359
00:17:53,270 --> 00:17:55,600
Anything you can do.

360
00:17:55,600 --> 00:17:58,240
Thank you.

361
00:18:02,640 --> 00:18:04,640
Hold that.

362
00:18:14,250 --> 00:18:17,320
You already
took my blood pressure.

363
00:18:21,600 --> 00:18:23,230
Hmm.

364
00:18:23,230 --> 00:18:25,330
Well, you're done.

365
00:18:25,330 --> 00:18:27,430
[alarm blaring]

366
00:18:27,440 --> 00:18:30,170
[over P.A.] Truck 81,
squad 3, ambulance 61,

367
00:18:30,170 --> 00:18:34,210
an impalement
at 514 Sandborne Street.

368
00:18:34,210 --> 00:18:36,840
[man yelling]

369
00:18:36,850 --> 00:18:38,640
What happened?

370
00:18:39,250 --> 00:18:40,650
He slipped pushing a rototiller,

371
00:18:40,650 --> 00:18:41,920
and he got his leg
stuck inside.

372
00:18:41,920 --> 00:18:43,680
All right,
give us some room.

373
00:18:43,690 --> 00:18:45,490
[yelling]

374
00:18:45,490 --> 00:18:46,550
You got to get it out.

375
00:18:46,550 --> 00:18:48,450
Please, get me out.

376
00:18:48,460 --> 00:18:50,290
If we pull the blades,
he'll bleed out.

377
00:18:50,290 --> 00:18:51,690
Let's disassemble it.

378
00:18:51,690 --> 00:18:53,130
Guys, grab us a tool bag.

379
00:18:53,130 --> 00:18:55,130
Pulse is weak.
We got to stabilize him.

380
00:18:55,130 --> 00:18:56,660
- You're gonna be okay.
- We need to get a...

381
00:18:56,660 --> 00:18:59,270
There's a mask
in my ambo bag.

382
00:19:00,400 --> 00:19:03,470
Push to 15 liters.

383
00:19:11,410 --> 00:19:12,580
Starting an I.V.

384
00:19:14,680 --> 00:19:16,680
Heart rate's stable.

385
00:19:24,220 --> 00:19:25,860
Chief, he's missing
four toes.

386
00:19:25,860 --> 00:19:27,860
I can't find them anywhere.

387
00:19:27,860 --> 00:19:31,200
Get a thermal imaging camera.
Grab some baggies.

388
00:19:32,630 --> 00:19:34,800
- He's crashing.
- Pass me the intubation kit.

389
00:19:34,800 --> 00:19:37,400
I got it.

390
00:19:51,920 --> 00:19:55,320
[camera blipping]

391
00:20:04,770 --> 00:20:07,470
Push the epi.

392
00:20:10,840 --> 00:20:15,310
Okay, stop compressions.

393
00:20:15,310 --> 00:20:16,680
We got a pulse.

394
00:20:22,420 --> 00:20:24,480
All right, backward.

395
00:20:29,620 --> 00:20:32,690
You don't want
to forget these.

396
00:20:38,270 --> 00:20:40,530
[siren blaring]

397
00:20:47,640 --> 00:20:50,810
120 over 80.
Healthy as a horse.

398
00:20:50,810 --> 00:20:53,550
I remember
your first shift, Mills.

399
00:20:53,550 --> 00:20:55,510
I also remember thinking,

400
00:20:55,520 --> 00:20:57,420
"There's no way this kid's
as good as his dad.

401
00:20:57,420 --> 00:20:59,990
Job's changed too much."

402
00:20:59,990 --> 00:21:03,620
But you are as good.

403
00:21:03,630 --> 00:21:06,030
If not better.

404
00:21:06,030 --> 00:21:10,000
And that's encouraging to...
to a man like me.

405
00:21:13,030 --> 00:21:15,670
C.F.D.'s in good hands.

406
00:21:23,640 --> 00:21:25,610
Why don't we
clear the air, Shay?

407
00:21:25,610 --> 00:21:27,410
There's nothing
to talk about.

408
00:21:27,420 --> 00:21:28,880
Well, there is if
you're still pissed at me.

409
00:21:28,880 --> 00:21:31,720
Well, I'm over it, so...

410
00:21:33,450 --> 00:21:35,520
[horn honking]

411
00:21:35,520 --> 00:21:37,920
Did you see that?

412
00:21:44,430 --> 00:21:46,030
Aah!

413
00:21:46,030 --> 00:21:47,900
- [woman gasps]
- What?

414
00:21:47,900 --> 00:21:50,540
Shouldn't have cut me off.

415
00:21:50,540 --> 00:22:21,030
Hey.

416
00:22:21,040 --> 00:22:23,100
What's up?

417
00:22:25,640 --> 00:22:27,810
There aren't many things
I hate more

418
00:22:27,810 --> 00:22:29,640
than unsolicited advice...

419
00:22:29,640 --> 00:22:31,680
- Oh, no.
- Just give me one minute.

420
00:22:31,680 --> 00:22:33,580
You can
set your watch by it.

421
00:22:33,580 --> 00:22:36,950
Okay, literally a minute.

422
00:22:36,950 --> 00:22:38,920
I had a very good friend
named Gil.

423
00:22:38,920 --> 00:22:40,590
We were in the same unit
in Iraq,

424
00:22:40,590 --> 00:22:42,490
second tour for both of us.

425
00:22:42,490 --> 00:22:45,520
Gil was a real character,
big motor mouth,

426
00:22:45,530 --> 00:22:47,830
very good soldier.

427
00:22:47,830 --> 00:22:49,830
And, uh, he was always
talking about

428
00:22:49,830 --> 00:22:51,500
how everyone
has this hourglass

429
00:22:51,500 --> 00:22:54,530
and the top of it
is obscured,

430
00:22:54,540 --> 00:22:57,100
so you don't know
how much sand you have left.

431
00:22:57,110 --> 00:22:58,600
And he'd be like,
"Hey, Clarke,

432
00:22:58,610 --> 00:23:00,710
"how much sand you
think we got left?

433
00:23:00,710 --> 00:23:02,480
How much sand?"

434
00:23:02,480 --> 00:23:05,950
Anyway, we get back,
and he started to slip.

435
00:23:05,950 --> 00:23:07,580
His mom was worried about him,
like the rest of us,

436
00:23:07,580 --> 00:23:10,550
and she asked me
to keep an eye on him.

437
00:23:10,550 --> 00:23:13,120
And I did.
I tried.

438
00:23:14,590 --> 00:23:17,590
Uh, I was outside Wrigley.

439
00:23:17,590 --> 00:23:20,430
And Gil is supposed
to meet me there.

440
00:23:20,430 --> 00:23:22,930
And I get a text from him,

441
00:23:22,930 --> 00:23:25,660
"There's no more sand."

442
00:23:25,670 --> 00:23:29,570
I go racing over there.

443
00:23:29,570 --> 00:23:33,910
I didn't make it.

444
00:23:33,910 --> 00:23:37,780
I know what you saw
when that guy shot himself.

445
00:23:37,780 --> 00:23:41,580
And I think I know
what you're going through.

446
00:23:41,580 --> 00:23:43,020
You can twist yourself up
in knots

447
00:23:43,020 --> 00:23:46,150
trying to understand it
or second-guess your actions.

448
00:23:46,150 --> 00:23:47,650
But ultimately,
I don't think

449
00:23:47,660 --> 00:23:50,690
it's for us to figure out.

450
00:23:53,130 --> 00:23:55,560
Or carry.

451
00:24:03,040 --> 00:24:05,700
[sighs]

452
00:24:13,580 --> 00:24:15,580
Did you do this?

453
00:24:15,580 --> 00:24:16,850
- You got something to say?
- No.

454
00:24:16,850 --> 00:24:19,690
Nothing I haven't already said
to your face.

455
00:24:27,130 --> 00:24:30,230
Transfer forms?

456
00:24:30,230 --> 00:24:33,500
Anybody man enough
to say it to my face?

457
00:24:35,640 --> 00:24:38,670
I signed it personally,
so there's no confusion.

458
00:24:38,670 --> 00:24:41,970
I'd like you to leave 51.

459
00:24:41,980 --> 00:24:45,540
Aren't you in the middle
of an election, Randall?

460
00:24:45,550 --> 00:24:48,710
You really think
this is a good idea?

461
00:24:48,720 --> 00:24:50,650
Beat it.

462
00:24:56,520 --> 00:24:59,690
Lieutenants,

463
00:24:59,690 --> 00:25:02,760
this how you
lead your men?

464
00:25:11,740 --> 00:25:12,910
Are you aware of this?

465
00:25:14,840 --> 00:25:16,680
I am.

466
00:25:16,680 --> 00:25:19,250
Okay.

467
00:25:19,250 --> 00:25:22,620
Well, I'm willing
to forget it happened,

468
00:25:22,620 --> 00:25:24,950
only if you go back in...

469
00:25:27,050 --> 00:25:29,590
Say hi to McLeod for me.

470
00:25:29,590 --> 00:25:31,660
[scoffs]

471
00:25:32,690 --> 00:25:34,160
[crushes paper]

472
00:25:55,580 --> 00:25:58,620
How do you say
"you're amazing" in Russian?

473
00:25:58,620 --> 00:26:00,650
<i>Te klasnoy.</i>

474
00:26:02,860 --> 00:26:05,860
You're pretty damn
<i>te klasnoy,</i> Zoya.

475
00:26:08,330 --> 00:26:10,800
Only for special person.

476
00:26:10,800 --> 00:26:13,830
Me too.

477
00:26:17,600 --> 00:26:20,110
I'm a little bit sad.

478
00:26:20,110 --> 00:26:22,110
About?

479
00:26:22,110 --> 00:26:23,910
Visa.

480
00:26:23,910 --> 00:26:26,610
I have to go back
to Russia soon.

481
00:26:26,610 --> 00:26:29,280
Well, that sucks.

482
00:26:29,280 --> 00:26:33,050
You can come back
and visit, though, right?

483
00:26:33,050 --> 00:26:35,620
Maybe.

484
00:26:35,620 --> 00:26:38,690
I hope.

485
00:26:45,730 --> 00:26:48,800
I wish I could live here.

486
00:26:51,100 --> 00:26:54,170
I hear you.

487
00:26:59,680 --> 00:27:01,380
[gasps]

488
00:27:01,380 --> 00:27:05,020
House party in the house!

489
00:27:06,690 --> 00:27:10,720
Oh, that's tonight? [sighs]

490
00:27:11,830 --> 00:27:14,660
Oh, nice move, Mouch.

491
00:27:14,660 --> 00:27:17,160
That's some next-level
type skills, yo.

492
00:27:17,160 --> 00:27:19,100
Is it just gonna be us?

493
00:27:19,100 --> 00:27:21,400
Yeah.
Is that a problem?

494
00:27:21,400 --> 00:27:23,840
No. I'm just asking.

495
00:27:23,840 --> 00:27:26,710
- [Otis laughs]
- Your turn, Shay.

496
00:27:28,640 --> 00:27:32,240
Oh, Shay
with the power move.

497
00:27:32,250 --> 00:27:33,410
Oh, yeah.

498
00:27:33,410 --> 00:27:34,950
[laughs]

499
00:27:34,950 --> 00:27:36,250
Oh, hey, guys,
perfect timing.

500
00:27:36,250 --> 00:27:39,150
Come down, grab a beer,
join us.

501
00:27:39,150 --> 00:27:42,350
- Hey, Jo-Jo.
- Hey.

502
00:27:42,360 --> 00:27:44,360
You know what?
I'm gonna get out of here.

503
00:27:44,360 --> 00:27:46,160
My brother
wants to catch a movie.

504
00:27:46,160 --> 00:27:47,330
See you, guys.

505
00:27:47,330 --> 00:27:48,790
All right,
I'm gonna go to bed.

506
00:27:48,800 --> 00:27:51,760
- Drive you home?
- Thank you.

507
00:27:51,770 --> 00:27:54,770
[blues playing in background]

508
00:27:54,770 --> 00:28:00,870
♪

509
00:28:00,880 --> 00:28:02,680
[chuckles]

510
00:28:02,680 --> 00:28:05,440
Living here sucks, dude.
I got to get out.

511
00:28:05,450 --> 00:28:07,050
Mmm.

512
00:28:07,050 --> 00:28:08,810
How was your shift?

513
00:28:08,820 --> 00:28:10,380
We saved somebody's life.

514
00:28:10,380 --> 00:28:12,720
- That's so hot.
- Mm.

515
00:28:12,720 --> 00:28:15,450
Well, we save lives, like...
like, every day, so...

516
00:28:15,460 --> 00:28:17,420
[laughs]

517
00:28:17,430 --> 00:28:20,990
I deal with lobbyists
and policy wonks all day.

518
00:28:21,000 --> 00:28:22,700
What's a policy wonk?

519
00:28:22,700 --> 00:28:24,700
Be glad you don't know.

520
00:28:25,870 --> 00:28:28,930
God, being around you,
around the house,

521
00:28:28,940 --> 00:28:31,270
people actually doing something
meaningful with their lives...

522
00:28:31,270 --> 00:28:34,710
Oh, come on,
you do too.

523
00:28:34,710 --> 00:28:36,240
God, you're adorable.

524
00:28:36,240 --> 00:28:39,280
Seriously, Gabby...

525
00:28:41,410 --> 00:28:44,220
I'm sorry.

526
00:28:44,220 --> 00:28:45,420
I don't know
why I said that.

527
00:28:45,420 --> 00:28:48,950
Don't sweat it.

528
00:28:48,960 --> 00:28:52,090
I'll open some wine.

529
00:28:52,090 --> 00:28:55,490
Yeah, sure.

530
00:28:55,500 --> 00:28:57,200
[sighs]

531
00:28:57,200 --> 00:28:59,430
Then move out.
It's a free country.

532
00:28:59,430 --> 00:29:01,400
I can't.
Not with Shay

533
00:29:01,400 --> 00:29:04,170
going through whatever
she's going through.

534
00:29:04,170 --> 00:29:05,500
Dawson knows.
Right, Dawson?

535
00:29:05,510 --> 00:29:07,410
Yup.

536
00:29:07,410 --> 00:29:10,480
Old mother Hubbard here.
Game day killed us.

537
00:29:11,880 --> 00:29:14,050
Evening.

538
00:29:16,850 --> 00:29:18,850
All right,
we're short 250.

539
00:29:18,850 --> 00:29:20,490
Been slow
the last few weeks.

540
00:29:20,490 --> 00:29:21,920
So that bar down the street's

541
00:29:21,920 --> 00:29:25,420
been really
taking a chunk out of us.

542
00:29:25,430 --> 00:29:27,390
You know,
if you just made me

543
00:29:27,390 --> 00:29:29,290
an equal partner
in this place,

544
00:29:29,300 --> 00:29:31,230
like I so kindly offered,

545
00:29:31,230 --> 00:29:34,500
there wouldn't be a Game Day
down the street.

546
00:29:34,500 --> 00:29:37,340
You want to knock me down
to a flat fee, fine.

547
00:29:37,340 --> 00:29:41,470
But you damn well better come up
with that flat fee.

548
00:29:41,480 --> 00:29:44,210
You'll have it, Friday.

549
00:29:52,190 --> 00:29:55,050
[glass shatters]

550
00:29:58,020 --> 00:30:02,230
[laughs]

551
00:30:04,530 --> 00:30:09,570
You come up short again,

552
00:30:09,570 --> 00:30:12,810
and you'll be serving beer
out of a tent.

553
00:30:12,810 --> 00:30:27,520
So this is Antonio's plan,

554
00:30:27,520 --> 00:30:28,290
to let this guy
destroy our bar?

555
00:30:28,290 --> 00:30:30,680
- Herrmann, I said I'd talk to him.
- Okay, you know what?

556
00:30:30,680 --> 00:30:32,860
You tell Antonio
that I got a plan now.

557
00:30:32,860 --> 00:30:36,060
I'm gonna keep a sawed-off .410
behind the bar,

558
00:30:36,060 --> 00:30:38,060
and the next time Arthur
and Jay come in here,

559
00:30:38,070 --> 00:30:39,200
it's sayonara, baby.

560
00:30:39,200 --> 00:30:41,000
[phone ringing]
Is that him?

561
00:30:41,000 --> 00:30:43,600
- Is that Antonio?
- I'll be right back.

562
00:30:45,440 --> 00:30:47,910
Article seven of
the Illinois Criminal Code.

563
00:30:47,910 --> 00:30:51,040
Unlawful entry into,
or attack on one's dwelling,

564
00:30:51,050 --> 00:30:53,010
- you can use force.
- Yeah.

565
00:30:53,010 --> 00:30:55,850
Or we could just
sell the place.

566
00:30:58,550 --> 00:31:00,550
What the hell is going on?

567
00:31:00,550 --> 00:31:03,090
Look, I've told my superiors.
Everyone's aware.

568
00:31:03,090 --> 00:31:06,160
We just don't have enough
to take him down yet.

569
00:31:10,530 --> 00:31:12,870
Look, you got to know
that it killed me

570
00:31:12,870 --> 00:31:14,900
not to defend you
back there.

571
00:31:14,900 --> 00:31:17,500
It's the hardest thing
about this,

572
00:31:17,500 --> 00:31:20,570
is having to play a role.

573
00:31:22,880 --> 00:31:25,940
Are you playing a role
right now?

574
00:31:29,320 --> 00:31:31,580
Of course not.

575
00:31:52,610 --> 00:31:54,540
[buzzer]

576
00:31:54,540 --> 00:31:56,510
Yeah, they've stopped by
a couple times.

577
00:31:56,510 --> 00:32:00,080
But Griffin,
he's still not comfortable

578
00:32:00,080 --> 00:32:02,210
- coming in the firehouse.
- I know.

579
00:32:02,220 --> 00:32:04,580
- I warned you about that.
- Yeah.

580
00:32:04,590 --> 00:32:07,090
- How's Ben?
- He's great.

581
00:32:07,090 --> 00:32:09,290
He's more focused in school.

582
00:32:09,290 --> 00:32:10,420
Good, good.

583
00:32:10,420 --> 00:32:13,490
Yeah, they're both
doing better.

584
00:32:14,560 --> 00:32:16,960
Heather, they talk about you

585
00:32:16,960 --> 00:32:19,630
all the time, all right?

586
00:32:19,630 --> 00:32:22,630
They miss you.

587
00:32:22,640 --> 00:32:24,340
Hey.

588
00:32:25,340 --> 00:32:27,340
[sniffs]

589
00:32:29,240 --> 00:32:31,340
I mean... [crying]

590
00:32:31,350 --> 00:32:33,950
This is torture.

591
00:32:35,550 --> 00:32:39,620
Listen, I was talking
to someone yesterday

592
00:32:39,620 --> 00:32:42,250
about getting help,

593
00:32:42,260 --> 00:32:44,190
getting you
into minimum security

594
00:32:44,190 --> 00:32:48,290
so you can spend more time
with the boys.

595
00:32:48,300 --> 00:32:51,330
Yeah.

596
00:32:51,330 --> 00:32:54,200
Heather,
you got to stay strong.

597
00:32:57,170 --> 00:32:59,400
All right?

598
00:33:02,410 --> 00:33:04,580
- Hey.
- Hey, Zoya.

599
00:33:04,580 --> 00:33:05,610
Mwah.

600
00:33:05,610 --> 00:33:07,680
- How's everything?
- Good.

601
00:33:07,680 --> 00:33:09,210
I just want to talk to you.

602
00:33:09,220 --> 00:33:11,320
Okay. About?

603
00:33:11,320 --> 00:33:13,150
Well, I was thinking...

604
00:33:13,150 --> 00:33:14,620
if I go back
to Saint Petersburg,

605
00:33:14,620 --> 00:33:17,190
it is sad for you
and for me.

606
00:33:17,190 --> 00:33:19,460
- Okay.
- Maybe there is way

607
00:33:19,460 --> 00:33:21,190
I don't have to go.

608
00:33:21,200 --> 00:33:23,030
I think this sound crazy...

609
00:33:23,030 --> 00:33:25,660
and I ask you as friend...

610
00:33:25,670 --> 00:33:29,030
but if I were to be married,
I could stay.

611
00:33:29,040 --> 00:33:33,070
- Oh.
- If you would want that too.

612
00:33:33,070 --> 00:33:35,440
Yeah, I...

613
00:33:35,440 --> 00:33:39,640
Listen, I'd love to.
 And I'd do it in a second, but I... I can't.

614
00:33:39,650 --> 00:33:43,380
For a lot of reasons that,
you know, I, uh...

615
00:33:43,380 --> 00:33:44,580
Trust me.

616
00:33:44,590 --> 00:33:46,490
I understand.

617
00:33:46,490 --> 00:33:49,550
I sorry to ask.

618
00:33:49,560 --> 00:33:52,290
I think
I don't come by anymore,

619
00:33:52,290 --> 00:33:55,130
before my heart
goes more for you.

620
00:33:58,100 --> 00:33:59,600
Zoya.

621
00:33:59,600 --> 00:34:02,270
Hey, I'm... I'm sorry.

622
00:34:02,270 --> 00:34:05,340
I really am.

623
00:34:25,590 --> 00:34:26,830
Hey.

624
00:34:26,830 --> 00:34:29,490
Oh.

625
00:34:29,500 --> 00:34:32,430
Thank you so much for meeting me
on such short notice.

626
00:34:32,430 --> 00:34:34,600
Not a problem.

627
00:34:34,600 --> 00:34:36,770
How's your son doing?

628
00:34:36,770 --> 00:34:38,270
Good.

629
00:34:38,270 --> 00:34:42,640
I told him what I know...
There might be a change.

630
00:34:42,640 --> 00:34:45,610
You know, I've been
doing this for a while,

631
00:34:45,610 --> 00:34:49,580
and I always
envision the endgame,

632
00:34:49,580 --> 00:34:52,250
what it's gonna be.

633
00:34:52,250 --> 00:34:54,450
But how I get there?

634
00:34:54,460 --> 00:34:56,250
I gave up trying
to anticipate that,

635
00:34:56,260 --> 00:35:00,560
because things never quite
go down the way you think.

636
00:35:00,560 --> 00:35:02,530
[chuckles]

637
00:35:02,530 --> 00:35:05,430
I like your style, Benny.

638
00:35:05,430 --> 00:35:06,630
You care.

639
00:35:06,630 --> 00:35:09,470
But first and foremost,
you're a pragmatist.

640
00:35:09,470 --> 00:35:11,540
Okay.

641
00:35:13,770 --> 00:35:18,580
I'm trying
to save Firehouse 51.

642
00:35:18,580 --> 00:35:22,710
I believe you.

643
00:35:22,720 --> 00:35:26,380
If I were to save it... If...

644
00:35:26,390 --> 00:35:30,190
I need somebody in place
that I can trust.

645
00:35:30,190 --> 00:35:34,630
I want you to replace Boden.

646
00:35:37,600 --> 00:35:40,670
[sighs] Wow.

647
00:35:40,670 --> 00:35:43,500
So these are
your exam results.

648
00:35:43,500 --> 00:35:46,740
Now, nobody
shoot the messenger.

649
00:35:46,740 --> 00:35:48,310
"Cholesterol, on par.

650
00:35:48,310 --> 00:35:49,640
Pulse rate, great.

651
00:35:49,640 --> 00:35:51,780
Muscle mass only
slightly below normal."

652
00:35:51,780 --> 00:35:53,810
Even my body fat
is spitting distance

653
00:35:53,810 --> 00:35:55,780
to the classification of fit.

654
00:35:55,780 --> 00:35:59,720
All that seaweed and rice paper
does a body good.

655
00:35:59,720 --> 00:36:03,620
Greg Sullivan
can kiss my able-bodied ass.

656
00:36:03,620 --> 00:36:04,920
Hold up,
this can't be right.

657
00:36:04,930 --> 00:36:08,160
Herrmann has
1% less body fat than me?

658
00:36:08,160 --> 00:36:09,560
Why are you so mystified?

659
00:36:09,560 --> 00:36:11,330
'Cause I got
a couple years on you?

660
00:36:11,330 --> 00:36:12,630
[scoffs] A couple?

661
00:36:12,630 --> 00:36:15,400
- Whoa.
- You know what?

662
00:36:15,400 --> 00:36:17,240
Whoa, whoa, whoa, whoa.

663
00:36:17,240 --> 00:36:18,640
Suck on this.

664
00:36:18,640 --> 00:36:19,770
- Yeah!
- No!

665
00:36:19,770 --> 00:36:20,840
[growls]

666
00:36:20,840 --> 00:36:22,540
Good, Hermie.

667
00:36:22,540 --> 00:36:24,210
[indistinct chatter]

668
00:36:24,210 --> 00:36:27,410
Put your clothes on,
 man. [laughter]

669
00:36:27,410 --> 00:36:28,750
[sighs]

670
00:36:28,750 --> 00:36:30,650
[knock at door]

671
00:36:30,650 --> 00:36:32,220
Come on in.

672
00:36:34,550 --> 00:36:36,860
Chief, I know that

673
00:36:36,860 --> 00:36:38,560
you're dealing
with a lot right now,

674
00:36:38,560 --> 00:36:40,290
but I need
to talk to you about

675
00:36:40,290 --> 00:36:42,760
- something in your test.
- Okay.

676
00:36:42,760 --> 00:36:44,260
There is a protein
in our blood

677
00:36:44,260 --> 00:36:46,800
called osteopontin.

678
00:36:46,800 --> 00:36:49,400
Your levels are higher
than expected.

679
00:36:49,400 --> 00:36:51,270
Meaning what?

680
00:36:51,270 --> 00:36:55,410
Sometimes it's an indicator
for asbestos poisoning.

681
00:36:55,410 --> 00:36:57,780
But it could be nothing.

682
00:36:57,780 --> 00:36:59,810
Still, I strongly recommend
that you go

683
00:36:59,810 --> 00:37:01,480
and get an MRI done
on your lungs.

684
00:37:01,480 --> 00:37:03,620
I haven't been around
asbestos in 15 years.

685
00:37:03,620 --> 00:37:05,980
Well,
it can remain latent.

686
00:37:05,990 --> 00:37:10,820
20 years, 10 years,
5, or not all.

687
00:37:10,820 --> 00:37:15,690
Look, the key
is an early diagnosis.

688
00:37:15,700 --> 00:37:17,630
I can look into
some specialists.

689
00:37:17,630 --> 00:37:21,300
Mills, leave the report
on the desk, please.

690
00:37:32,410 --> 00:37:33,710
[door shuts]

691
00:37:34,880 --> 00:37:36,580
The thing about
interest rates,

692
00:37:36,580 --> 00:37:38,580
if they rise during
your lock-in period,

693
00:37:38,590 --> 00:37:39,650
it won't affect you.

694
00:37:39,650 --> 00:37:40,720
You'll still pay
the lower rate

695
00:37:40,720 --> 00:37:43,460
you took in the first place.

696
00:37:43,460 --> 00:37:46,760
Hide the silverware.
Devon's here.

697
00:37:46,760 --> 00:37:48,930
Devon-eleven, open 24/7.

698
00:37:48,930 --> 00:37:50,760
Mm-hmm.

699
00:37:50,760 --> 00:37:53,330
[groans] She is so shady.

700
00:37:53,330 --> 00:37:56,300
[dance music in background]

701
00:37:56,300 --> 00:37:59,940
♪

702
00:37:59,940 --> 00:38:01,610
[laughs]

703
00:38:01,610 --> 00:38:04,640
Um, I'm, uh...
I'm gonna...

704
00:38:04,650 --> 00:38:07,710
I'll be right back.
Okay.

705
00:38:15,290 --> 00:38:17,660
Hey.

706
00:38:17,660 --> 00:38:21,990
How'd you get mixed up
with these gossipy bitches?

707
00:38:22,000 --> 00:38:23,660
♪ Over ♪

708
00:38:23,660 --> 00:38:26,000
♪ Over, over now ♪

709
00:38:26,000 --> 00:38:32,970
♪

710
00:38:32,970 --> 00:38:34,740
♪ Over now ♪

711
00:38:35,910 --> 00:38:38,810
- I'm building up my position.
- Yes, I can see that.

712
00:38:38,810 --> 00:38:40,580
What is that, 15 troops?

713
00:38:40,580 --> 00:38:42,680
Is Gabby coming by?

714
00:38:42,680 --> 00:38:45,480
Uh, not tonight, no.

715
00:38:45,490 --> 00:38:47,950
Is she your girlfriend?

716
00:38:47,950 --> 00:38:49,690
She is not.

717
00:38:49,690 --> 00:38:50,820
Why isn't she?

718
00:38:50,820 --> 00:38:54,660
Will you
roll the dice already?

719
00:38:54,660 --> 00:38:57,830
- No!
- Dead.

720
00:38:58,130 --> 00:39:00,970
If you want to go out tonight,
I can babysit Ben.

721
00:39:00,970 --> 00:39:02,070
I don't want to go out.

722
00:39:02,070 --> 00:39:03,100
I want to hang
with you guys.

723
00:39:03,100 --> 00:39:06,740
I want to defeat you
over here in Chicagoland.

724
00:39:09,610 --> 00:39:13,750
Can I come back
to the firehouse?

725
00:39:13,750 --> 00:39:17,550
Yeah, anytime you want.

726
00:39:17,550 --> 00:39:19,480
Yeah.

727
00:39:20,620 --> 00:39:23,720
- For Chicago.
- Chicago.

728
00:39:23,720 --> 00:39:26,730
Full security cameras
with database,

729
00:39:26,730 --> 00:39:28,990
plus 24-hour armed response.

730
00:39:29,000 --> 00:39:30,800
And how much
is this gonna cost?

731
00:39:30,800 --> 00:39:34,670
Nothing up front.
No payments for three months.

732
00:39:34,670 --> 00:39:38,640
Can we just talk about reality
here for a minute?

733
00:39:38,640 --> 00:39:40,670
Game Day
isn't going anywhere.

734
00:39:40,670 --> 00:39:42,640
It's getting
more and more popular,

735
00:39:42,640 --> 00:39:47,680
and we're
serving tumbleweeds, man.

736
00:39:47,680 --> 00:39:52,680
Let's just walk away.

737
00:39:52,690 --> 00:39:54,950
There's no shame in that.

738
00:39:54,960 --> 00:39:57,020
Sure, there is.

739
00:39:57,020 --> 00:39:59,790
Losing is for losers.

740
00:40:00,760 --> 00:40:02,660
It is all for best.

741
00:40:02,660 --> 00:40:03,800
He's an idiot.

742
00:40:03,800 --> 00:40:05,730
That's not very nice,
but thank you.

743
00:40:05,730 --> 00:40:09,030
All I know is,
if it were me,

744
00:40:09,040 --> 00:40:12,840
I'd be proud
to be your boyfriend.

745
00:40:12,840 --> 00:40:15,540
You're a good man, Jo-Jo.

746
00:40:21,480 --> 00:40:25,880
[alarm ringing]

747
00:40:25,890 --> 00:40:31,620
[distant screaming]

748
00:40:48,070 --> 00:40:52,510
Can I help you
with something?

749
00:40:52,510 --> 00:40:55,080
I love 51.

750
00:40:57,620 --> 00:41:00,690
I'll do whatever it takes
to save it.

751
00:41:11,500 --> 00:41:14,570
My resignation.

752
00:41:30,020 --> 00:41:33,180
Look how far
you've come, huh?

753
00:41:33,190 --> 00:41:35,690
You're a Lieutenant.

754
00:41:41,030 --> 00:41:44,100
I have some news.

755
00:41:46,770 --> 00:41:49,830
I'm taking over 51.

756
00:42:08,670 --> 00:42:13,670
Sync and corrected by Gianluca Belfiglio
www.addic7ed.com

