1
00:00:01,948 --> 00:00:05,406
Celui qui déménage

2
00:00:55,769 --> 00:00:59,603
Y a rien à dire !
C'est un type du boulot.

3
00:00:59,806 --> 00:01:01,933
Allez ! Tu sors avec ce type.

4
00:01:02,142 --> 00:01:04,736
Il doit bien avoir un défaut.

5
00:01:04,945 --> 00:01:06,742
Joey, sois gentil.

6
00:01:07,180 --> 00:01:09,705
Il a une bosse ?
Une moumoute ?

7
00:01:11,518 --> 00:01:12,917
Il mange de la craie ?

8
00:01:14,121 --> 00:01:17,420
Je veux pas que tu subisses
ce que j'ai subi avec Carl.

9
00:01:17,591 --> 00:01:21,687
On se calme !
C'est pas un rencard.

10
00:01:21,862 --> 00:01:25,127
Juste deux personnes
qui vont dîner sans coucher.

11
00:01:26,466 --> 00:01:27,933
Ça ressemble à un rencard.

12
00:01:31,405 --> 00:01:33,839
Donc, j'étais au bahut,
au milieu de la cafétéria...

13
00:01:34,007 --> 00:01:37,238
et je m'aperçois que je suis
entièrement nu.

14
00:01:37,444 --> 00:01:39,105
J'ai déjà rêvé ça !

15
00:01:39,646 --> 00:01:43,104
Je baisse les yeux
et je vois un téléphone...

16
00:01:44,451 --> 00:01:45,782
là.

17
00:01:48,255 --> 00:01:49,882
- Au lieu de... ?
- Exactement !

18
00:01:50,457 --> 00:01:51,788
J'ai jamais rêvé ça !

19
00:01:51,958 --> 00:01:55,985
Tout à coup, le téléphone
se met à sonner.

20
00:01:56,763 --> 00:01:59,755
Je ne sais pas quoi faire.
On me regarde.

21
00:01:59,966 --> 00:02:01,627
Ils ne te regardaient pas avant ?

22
00:02:03,503 --> 00:02:05,801
Je me suis dit
qu'il valait mieux répondre.

23
00:02:07,474 --> 00:02:09,442
Et c'est ma mère.

24
00:02:11,478 --> 00:02:15,437
Ce qui est vraiment très bizarre.
Elle m'appelle jamais.

25
00:02:25,192 --> 00:02:27,854
Quand ce mec dit bonjour,
j'ai des envies de suicide.

26
00:02:28,929 --> 00:02:29,987
Ça va, mon chou ?

27
00:02:30,897 --> 00:02:35,561
Comme si on m'attrapait
l'intestin grêle par le gosier...

28
00:02:35,769 --> 00:02:38,602
- pour me l'enrouler autour du cou.
- Un biscuit ?

29
00:02:40,707 --> 00:02:42,402
Carol a déménagé aujourd'hui.

30
00:02:43,477 --> 00:02:45,570
- Je t'apporte un café.
- Merci.

31
00:02:50,116 --> 00:02:53,711
Fais pas ça !
Arrête de purifier mon aura !

32
00:02:55,422 --> 00:02:58,823
- Laisse mon aura tranquille, d'accord ?
- D'accord. Reste impur.

33
00:03:00,460 --> 00:03:03,452
Ça ira. J'espère qu'elle sera
très heureuse.

34
00:03:03,630 --> 00:03:04,756
C'est pas vrai.

35
00:03:04,931 --> 00:03:06,558
Qu'elle crève !
Elle m'a plaqué !

36
00:03:07,834 --> 00:03:09,802
Tu savais pas
qu'elle était lesbienne ?

37
00:03:16,209 --> 00:03:19,144
Pourquoi vous faites tous
une fixation là-dessus ?

38
00:03:20,714 --> 00:03:23,080
Elle l'ignorait.
Comment je l'aurais su ?

39
00:03:25,285 --> 00:03:27,685
Parfois, j'aimerais être
une lesbienne.

40
00:03:29,823 --> 00:03:32,018
J'ai dit ça à voix haute ?

41
00:03:34,261 --> 00:03:38,095
Je l'ai dit aux parents hier soir.
Ils l'ont pas trop mal pris.

42
00:03:38,298 --> 00:03:39,287
Vraiment ?

43
00:03:39,499 --> 00:03:43,128
Alors, l'appel hystérique
d'une femme en larmes à 3 h ce matin :

44
00:03:43,336 --> 00:03:47,966
"Je n'aurai jamais de petits-enfants."
C'était quoi ? Un mauvais numéro ?

45
00:03:48,208 --> 00:03:49,197
Désolé.

46
00:03:49,409 --> 00:03:53,209
Tu souffres beaucoup, là.

47
00:03:53,413 --> 00:03:56,041
Tu es en colère. Tu as mal.

48
00:03:56,249 --> 00:03:58,479
Tu connais le remède ?

49
00:03:58,652 --> 00:03:59,949
Les strip-teases !

50
00:04:02,088 --> 00:04:04,488
T'es célibataire.
Prends des hormones !

51
00:04:05,659 --> 00:04:07,889
J'ai pas envie
d'être célibataire, vu ?

52
00:04:08,094 --> 00:04:11,621
Tout ce que je veux,
c'est me remarier !

53
00:04:15,802 --> 00:04:18,396
Et moi,
je veux un million de dollars !

54
00:04:23,076 --> 00:04:26,773
- Rachel ?
- Mon Dieu, Monica ! Dieu soit loué !

55
00:04:27,180 --> 00:04:29,114
T'étais pas chez toi.

56
00:04:29,316 --> 00:04:32,945
Un type avec un gros marteau
m'a dit de venir ici. Et tu es là !

57
00:04:33,119 --> 00:04:34,381
Je vous sers un café ?

58
00:04:34,721 --> 00:04:35,710
Déca.

59
00:04:37,691 --> 00:04:41,092
Les amis, voici Rachel,
une rescapée de Lincoln High.

60
00:04:41,294 --> 00:04:43,888
Voici Chandler, Phoebe...

61
00:04:44,064 --> 00:04:46,259
Joey. Tu connais mon frère, Ross ?

62
00:04:46,466 --> 00:04:47,660
Bien sûr.

63
00:04:57,577 --> 00:05:01,206
Tu nous racontes ou on attend
les demoiselles d'honneur ?

64
00:05:03,450 --> 00:05:08,251
Mon Dieu ! Alors ça a commencé
une demi-heure avant le mariage.

65
00:05:08,455 --> 00:05:11,117
J'étais dans la pièce
avec les cadeaux.

66
00:05:11,324 --> 00:05:17,024
Je regardais une saucière,
une adorable saucière de Lamors...

67
00:05:17,230 --> 00:05:18,857
quand, tout à coup...

68
00:05:19,065 --> 00:05:20,259
Sucrettes ?

69
00:05:22,636 --> 00:05:26,538
J'ai compris que cette saucière
me branchait plus que Barry.

70
00:05:26,740 --> 00:05:29,607
Je me suis mise à angoisser
et ça m'a frappée...

71
00:05:29,809 --> 00:05:32,607
la ressemblance
entre Barry et Monsieur Patate !

72
00:05:33,279 --> 00:05:36,715
Je me disais bien
qu'il me rappelait quelqu'un.

73
00:05:39,085 --> 00:05:42,486
Il fallait que je sorte
et j'ai pensé...

74
00:05:42,689 --> 00:05:46,352
"Pourquoi je fais ça ?
Et pour qui ?"

75
00:05:46,559 --> 00:05:50,461
Je ne savais pas où aller. Je sais
qu'on se voit moins qu'avant, mais...

76
00:05:51,131 --> 00:05:53,964
tu es la seule personne
que je connaisse à New York.

77
00:05:54,134 --> 00:05:59,504
- À ne pas avoir été invitée.
- J'espérais qu'on n'en parlerait pas.

78
00:06:15,989 --> 00:06:19,186
À mon avis, il lui a offert un orgue
et elle est furieuse.

79
00:06:21,528 --> 00:06:24,122
Des œufs ou du thon ?
Décide !

80
00:06:25,665 --> 00:06:28,725
"Je prendrai la même chose
que Christine."

81
00:06:30,570 --> 00:06:33,869
Papa, je ne peux pas l'épouser.

82
00:06:34,374 --> 00:06:38,140
Je suis désolée...
mais je ne l'aime pas.

83
00:06:39,479 --> 00:06:41,242
Pour moi, ça compte !

84
00:06:45,118 --> 00:06:49,282
Si je lâche mes cheveux,
la tête va me tomber.

85
00:06:51,658 --> 00:06:53,956
Elle devrait pas porter
un pantalon pareil !

86
00:06:55,361 --> 00:06:57,022
Pousse-la dans l'escalier !

87
00:06:57,530 --> 00:07:00,397
Pousse-la dans l'escalier !
Pousse-la !

88
00:07:04,671 --> 00:07:07,299
Je t'en prie, papa, écoute-moi.

89
00:07:07,907 --> 00:07:12,139
C'est comme si on m'avait toujours
dit : "Tu es une chaussure."

90
00:07:12,345 --> 00:07:14,779
"Tu es une chaussure !
Tu es une chaussure !"

91
00:07:14,948 --> 00:07:17,974
Je me dis :
si je veux pas être une chaussure ?

92
00:07:18,218 --> 00:07:21,244
Si j'ai envie d'être
un sac à main ?

93
00:07:21,454 --> 00:07:23,149
Ou alors un chapeau ?

94
00:07:24,424 --> 00:07:26,824
Je te réclame pas un chapeau.

95
00:07:27,060 --> 00:07:28,527
C'est une métaphore, papa !

96
00:07:30,964 --> 00:07:32,795
On comprend qu'il aurait du mal !

97
00:07:36,269 --> 00:07:38,066
Écoute, papa, c'est ma vie.

98
00:07:39,405 --> 00:07:41,839
Je vais peut-être rester
chez Monica.

99
00:07:45,111 --> 00:07:47,409
Il semble convenu
qu'elle reste chez Monica.

100
00:07:48,982 --> 00:07:50,950
C'est peut-être ce que j'ai décidé.

101
00:07:52,452 --> 00:07:54,716
Peut-être que j'ai pas besoin
de ton argent !

102
00:07:55,221 --> 00:07:58,054
Attends !
J'ai dit : "Peut-être" !

103
00:08:05,265 --> 00:08:08,132
Respire. Voilà !

104
00:08:08,301 --> 00:08:10,792
Pense à des choses
agréables et calmes.

105
00:08:11,104 --> 00:08:14,596
<i>Les gouttes de pluie sur les roses</i>
<i>Les moustaches des chatons</i>

106
00:08:15,041 --> 00:08:19,205
<i>Les clochettes</i>
<i>Avec des mitaines</i>

107
00:08:20,046 --> 00:08:23,743
<i>Et les machins-choses</i>
<i>Les tra-la-la bien ficelés</i>

108
00:08:24,284 --> 00:08:26,013
<i>- Les...</i>
- Je me sens mieux.

109
00:08:27,887 --> 00:08:29,013
J'ai réussi !

110
00:08:31,658 --> 00:08:34,058
C'est sûrement aussi bien, tu sais.

111
00:08:34,828 --> 00:08:39,492
L'indépendance... Prendre ta vie
en main... L'argument du "chapeau".

112
00:08:39,666 --> 00:08:43,796
Si t'as besoin de quelque chose,
viens chez Joey.

113
00:08:44,003 --> 00:08:47,598
Chandler et moi habitons en face.
Il est souvent absent.

114
00:08:49,409 --> 00:08:52,071
Joey, ne la drague pas
le jour de ses noces !

115
00:08:52,445 --> 00:08:54,174
Quoi ? C'est interdit ?

116
00:08:57,717 --> 00:08:58,706
J'y vais.

117
00:09:00,286 --> 00:09:03,312
Ne refaites pas ça.
C'est horrible, ce bruit.

118
00:09:04,090 --> 00:09:05,614
<i>C'est Paul.</i>

119
00:09:05,825 --> 00:09:09,283
Il est 18h30 ?
Ouvre-lui !

120
00:09:09,462 --> 00:09:11,930
- Qui est Paul ?
- Paul, le type du vin ?

121
00:09:12,131 --> 00:09:13,120
Peut-être.

122
00:09:13,299 --> 00:09:16,632
Ton "pas vraiment un rencard",
c'est le type du vin ?

123
00:09:16,803 --> 00:09:18,896
- Il a fini par t'inviter ?
- Oui !

124
00:09:19,505 --> 00:09:20,665
Sortez le journal intime !

125
00:09:22,175 --> 00:09:26,407
- Rachel, je peux annuler.
- Non, vas-y. Moi, ça ira.

126
00:09:27,013 --> 00:09:29,311
Ross, ça va ?
Tu veux que je reste ?

127
00:09:30,617 --> 00:09:31,811
Ce serait bien.

128
00:09:34,554 --> 00:09:38,354
- Vraiment ?
- Vas-y ! C'est Paul, le type du vin !

129
00:09:39,125 --> 00:09:42,617
Alors, il en boit, il en vend,
ou il habite l'appart' d'à côté ?

130
00:09:44,530 --> 00:09:46,862
Bonsoir, entre.
Paul, voici...

131
00:09:48,067 --> 00:09:50,592
tout le monde.
Voici Paul.

132
00:09:52,272 --> 00:09:55,799
- Le type du vin !
- Ton nom ? Paul, c'est ça ?

133
00:09:57,844 --> 00:10:00,335
J'arrive.
Je dois aller...

134
00:10:01,180 --> 00:10:02,374
faire une balade ?

135
00:10:03,750 --> 00:10:05,081
Me changer.

136
00:10:05,285 --> 00:10:06,912
Assieds-toi. Deux secondes.

137
00:10:11,624 --> 00:10:14,354
Je viens d'arracher quatre cils.
C'est pas bon signe.

138
00:10:19,699 --> 00:10:22,099
Hé, Paul. Un conseil :

139
00:10:22,268 --> 00:10:24,736
elle adore qu'on lui masse le cou...

140
00:10:24,904 --> 00:10:28,863
toujours au même endroit,
jusqu'à ce que ce soit rouge.

141
00:10:30,109 --> 00:10:31,633
La ferme, Joey !

142
00:10:33,947 --> 00:10:36,074
Rachel, tu fais quoi ce soir ?

143
00:10:36,849 --> 00:10:41,149
Je devais aller à Aruba,
en lune de miel.

144
00:10:41,321 --> 00:10:42,310
Alors, rien !

145
00:10:44,557 --> 00:10:46,548
T'es même privée
de ta lune de miel !

146
00:10:47,794 --> 00:10:50,763
Aruba, en cette saison...

147
00:10:50,997 --> 00:10:53,295
T'aurais été servie, question...

148
00:10:53,633 --> 00:10:54,691
gros lézards !

149
00:10:59,572 --> 00:11:02,302
Enfin, si t'as pas envie
de rester seule ce soir...

150
00:11:02,475 --> 00:11:06,036
Joey et Chandler vont m'aider
à installer mes meubles.

151
00:11:06,245 --> 00:11:08,645
On est tout émoustillés,
rien qu'à l'idée !

152
00:11:08,881 --> 00:11:12,078
Merci. Je crois
que je vais rester ici, ce soir.

153
00:11:12,285 --> 00:11:14,344
La journée a été longue.

154
00:11:14,687 --> 00:11:15,915
Phoebe, tu viens ?

155
00:11:16,356 --> 00:11:18,483
J'aimerais bien mais j'ai pas envie.

156
00:11:28,067 --> 00:11:34,028
<i>L'amour est doux comme la brise d'été</i>
<i>L'amour est une superbe œuvre d'art</i>

157
00:11:34,407 --> 00:11:39,470
<i>Mais ton amour, oh, ton amour</i>
<i>Ton amour</i>

158
00:11:40,213 --> 00:11:43,205
<i>Est un énorme pigeon</i>

159
00:11:44,817 --> 00:11:47,251
<i>Qui chie sur mon cœur</i>

160
00:11:50,957 --> 00:11:51,946
Merci !

161
00:12:01,534 --> 00:12:05,664
Je suis censé attacher
un espèce de crochet sur les côtés...

162
00:12:05,872 --> 00:12:08,466
en me servant des bitoniaux.

163
00:12:10,109 --> 00:12:14,671
J'ai pas d'espèce de crochets,
y a pas de bitoniaux à l'horizon...

164
00:12:14,881 --> 00:12:17,076
et je sens plus mes jambes.

165
00:12:21,187 --> 00:12:23,553
- Et une bibliothèque.
- Jolie chose !

166
00:12:25,425 --> 00:12:26,790
C'est quoi ?

167
00:12:26,959 --> 00:12:30,554
Je dirais une équerre en forme de L.

168
00:12:32,398 --> 00:12:35,561
- Et ça va où ?
- J'en ai aucune idée.

169
00:12:38,438 --> 00:12:40,269
- Fini, la bibliothèque.
- Terminé !

170
00:12:44,911 --> 00:12:46,674
La bière préférée de Carol.

171
00:12:48,981 --> 00:12:51,973
Elle la buvait à la canette.
J'aurais dû me douter.

172
00:12:56,322 --> 00:13:01,521
- Si tu commences, on se barre.
- S'il te plaît, gâche pas tout !

173
00:13:01,727 --> 00:13:03,126
Ross, une question.

174
00:13:03,329 --> 00:13:07,663
Elle a pris les meubles,
la chaîne, la bonne télé.

175
00:13:07,867 --> 00:13:08,925
Il te reste quoi ?

176
00:13:09,902 --> 00:13:12,393
- Vous.
- Tu t'es fait rouler !

177
00:13:13,172 --> 00:13:16,767
- Mon Dieu !
- Je sais, je suis un imbécile.

178
00:13:17,977 --> 00:13:22,539
Elle s'est mise à aller chez
le dentiste 4 ou 5 fois par semaine.

179
00:13:22,748 --> 00:13:25,080
Jusqu'où peut aller
l'hygiène dentaire ?

180
00:13:25,284 --> 00:13:28,117
Mon frère vit la même chose.
Il est dans un état !

181
00:13:28,321 --> 00:13:29,345
Comment tu as fait ?

182
00:13:29,622 --> 00:13:33,080
Il peut s'en prendre à un truc
auquel elle tient...

183
00:13:33,259 --> 00:13:34,886
- Disons, sa...
- Jambe ?

184
00:13:35,094 --> 00:13:36,823
On peut le voir comme ça !

185
00:13:37,630 --> 00:13:39,291
J'ai opté pour sa montre.

186
00:13:39,499 --> 00:13:43,595
Tu as cassé sa montre ?
La pire chose que j'ai faite :

187
00:13:43,803 --> 00:13:47,136
j'ai mis en charpie la serviette
préférée de mon copain...

188
00:13:47,740 --> 00:13:50,072
- Tenons-nous à l'écart.
- Oui.

189
00:13:50,977 --> 00:13:53,946
Barry, je suis désolée.
Vraiment désolée !

190
00:13:54,213 --> 00:13:59,583
C'est pas à cause de la nuit
où t'as fait l'amour en chaussettes.

191
00:13:59,785 --> 00:14:02,583
Ce n'est pas ça. C'est moi...

192
00:14:09,128 --> 00:14:12,154
Le répondeur a encore coupé.
Enfin...

193
00:14:17,036 --> 00:14:21,996
Il y a une fille qui aura de la
chance de devenir Mme Barry Finkel.

194
00:14:22,208 --> 00:14:25,200
Mais ce n'est pas moi.
Ce n'est pas moi.

195
00:14:26,145 --> 00:14:30,582
Non pas que je sache qui je suis en ce
moment, mais donne-moi une chance...

196
00:14:33,052 --> 00:14:34,610
Divorcé !

197
00:14:34,820 --> 00:14:38,312
- J'ai 26 ans et je suis divorcé !
- La ferme !

198
00:14:45,598 --> 00:14:47,964
Ça ne m'avait pris qu'une heure.

199
00:14:48,968 --> 00:14:53,837
Aucun de nous n'a eu une relation qui
ait duré le temps d'un caramel.

200
00:14:56,943 --> 00:15:00,310
Toi, tu as eu l'amour d'une femme
durant quatre ans.

201
00:15:00,513 --> 00:15:05,815
Quatre ans d'intimité, de partage.
Après, elle t'a arraché le cœur...

202
00:15:06,018 --> 00:15:09,010
C'est pour ça,
qu'on n'a pas de relation !

203
00:15:09,922 --> 00:15:12,049
C'est pas là
que je voulais en venir.

204
00:15:13,559 --> 00:15:17,689
J'ai peur qu'on ait droit
qu'à une seule femme.

205
00:15:17,897 --> 00:15:21,025
Imaginez, vous avez une femme.
Un point, c'est tout.

206
00:15:21,234 --> 00:15:26,171
Malheureusement, dans mon cas,
il y avait une femme... pour elle.

207
00:15:28,140 --> 00:15:31,041
Qu'est-ce que tu racontes ?
Une seule femme !

208
00:15:32,111 --> 00:15:35,638
Autant dire qu'on a droit
à un seul parfum de glace.

209
00:15:35,815 --> 00:15:39,979
Écoute-moi, Ross.
Il y a des tas de parfums.

210
00:15:40,152 --> 00:15:44,248
Il y a Rocky Road, Cookies
et Bing Cherry Vanilla !

211
00:15:45,091 --> 00:15:49,391
Tu peux en avoir avec des bonbons,
des noix, de la crème fouettée !

212
00:15:49,862 --> 00:15:52,422
C'est la meilleure chose
qui te soit arrivée !

213
00:15:52,632 --> 00:15:55,260
Tu t'es marié à quel âge ?
Huit ans ?

214
00:15:57,370 --> 00:16:00,806
Bon retour dans ce monde !
Prends une cuillère !

215
00:16:01,607 --> 00:16:04,098
Je sais pas si je suis affamé
ou excité.

216
00:16:04,277 --> 00:16:05,835
Touche pas à mon congélo.

217
00:16:10,049 --> 00:16:13,143
Depuis qu'elle m'a plaqué, je...

218
00:16:13,653 --> 00:16:14,711
Quoi ?

219
00:16:15,788 --> 00:16:17,756
Tu veux l'écrire avec des nouilles ?

220
00:16:18,424 --> 00:16:22,121
Non, c'est plus une confidence
du cinquième rencard.

221
00:16:23,362 --> 00:16:26,263
Parce qu'il y aura
un cinquième rencard ?

222
00:16:28,034 --> 00:16:29,661
Non ?

223
00:16:29,869 --> 00:16:32,099
Si, si. Je crois que si.

224
00:16:33,773 --> 00:16:35,035
Tu allais dire quoi ?

225
00:16:40,579 --> 00:16:42,672
Depuis qu'elle m'a quitté...

226
00:16:43,916 --> 00:16:46,180
je ne suis pas opérationnel...

227
00:16:47,420 --> 00:16:48,444
sexuellement.

228
00:16:51,524 --> 00:16:54,459
Oh, mon Dieu !
Je suis désolée !

229
00:16:54,627 --> 00:16:57,824
Te faire cracher dessus,
c'est peut-être pas le moment.

230
00:17:00,599 --> 00:17:02,965
- Depuis longtemps ?
- Deux ans.

231
00:17:05,571 --> 00:17:08,665
T'as bien fait
de lui écraser sa montre.

232
00:17:10,343 --> 00:17:14,609
Ça te dit toujours,
ce cinquième rencard ?

233
00:17:16,849 --> 00:17:19,545
Oui, ça me dit.

234
00:17:21,620 --> 00:17:26,455
<i>Nous sommes réunis ici</i>
<i>afin d'unir Joanie Louise Cunnigham...</i>

235
00:17:26,659 --> 00:17:31,995
<i>et Charles,</i>
<i>Chachie, Chachie, Chachie...</i>

236
00:17:32,732 --> 00:17:36,327
<i>par les liens sacrés du mariage.</i>

237
00:17:37,169 --> 00:17:43,130
Oui, mais Joanie, elle l'aimait,
son Chachie. Ça change tout.

238
00:17:45,211 --> 00:17:47,042
Prends une cuillère !

239
00:17:47,246 --> 00:17:50,579
Vous savez depuis quand
j'ai pas pris de cuillère ?

240
00:17:50,916 --> 00:17:53,714
"Bonne nuit, les petits",
ça vous dit quelque chose ?

241
00:17:58,891 --> 00:18:01,985
Bien, l'histoire.
Mais faut que j'y aille.

242
00:18:02,194 --> 00:18:07,029
Je vais voir Andrea.
Angela. Andrea. Mince.

243
00:18:07,233 --> 00:18:09,929
Andrea c'est celle qui crie.
Angela a des chats.

244
00:18:10,803 --> 00:18:13,829
Ouais, merci. C'est Julie.
J'y vais.

245
00:18:17,042 --> 00:18:21,342
Et puis, il y a un truc.
Même si je m'en remets assez...

246
00:18:21,580 --> 00:18:24,174
pour inviter une femme à sortir...

247
00:18:24,383 --> 00:18:26,044
qui je vais inviter ?

248
00:18:50,342 --> 00:18:53,971
Incroyable, non ? J'avais jamais
fait de café de ma vie !

249
00:18:54,346 --> 00:18:56,678
- C'est incroyable !
- Félicitations !

250
00:18:57,049 --> 00:19:00,780
Si je peux faire du café,
je peux tout faire.

251
00:19:01,387 --> 00:19:05,687
C'est : "Si je peux envahir la Pologne,
rien ne m'est impossible."

252
00:19:06,692 --> 00:19:10,458
Dans la foulée, si tu te sens
d'attaque pour l'omelette...

253
00:19:14,300 --> 00:19:16,962
J'ai pas si faim que ça, en fait.

254
00:19:18,971 --> 00:19:21,132
Bien.
Laurel et Hardy sont là.

255
00:19:22,908 --> 00:19:24,671
- Bonjour.
- Bonjour.

256
00:19:26,946 --> 00:19:28,846
- Bonjour.
- Bonjour, Paul.

257
00:19:30,149 --> 00:19:31,138
Paul, c'est ça ?

258
00:19:39,058 --> 00:19:42,027
- Merci. Mille fois.
- Arrête.

259
00:19:42,194 --> 00:19:45,721
La nuit dernière, c'était comme tous
mes anniversaires...

260
00:19:45,898 --> 00:19:48,833
toutes les remises de diplômes.

261
00:19:55,374 --> 00:19:56,773
On s'appelle ?

262
00:20:02,081 --> 00:20:03,776
Merci.

263
00:20:10,856 --> 00:20:12,687
Et c'était pas un vrai rencard !

264
00:20:14,360 --> 00:20:16,328
Ça donne quoi,
quand c'en est un ?

265
00:20:18,631 --> 00:20:20,496
Tais-toi
et remets ma table en place.

266
00:20:22,301 --> 00:20:24,201
Les enfants, je file bosser.

267
00:20:24,370 --> 00:20:28,932
J'ai des données à saisir.
Ça change pas grand-chose.

268
00:20:32,945 --> 00:20:35,539
Et vous avez tous un boulot ?

269
00:20:36,782 --> 00:20:41,344
Oui, on a tous un boulot.
C'est comme ça qu'on achète des trucs.

270
00:20:43,489 --> 00:20:47,619
- Je suis acteur.
- On te voit dans quoi ?

271
00:20:47,793 --> 00:20:50,159
Oh, surtout
des productions régionales.

272
00:20:50,362 --> 00:20:53,820
Attends. Tu oublies
les rediffusions de <i>Pinocchio.</i>

273
00:20:54,033 --> 00:20:56,228
Au cinéma Petit, dans le parc.

274
00:20:57,236 --> 00:20:58,567
C'était du boulot !

275
00:20:58,938 --> 00:21:01,566
"Je suis un petit garçon
en chair et en os !"

276
00:21:04,343 --> 00:21:08,109
- Je ne subirai pas cet affront.
- Tu as raison. Excuse-moi.

277
00:21:08,380 --> 00:21:11,042
<i>J'étais une marionnette</i>
<i>en bois...</i>

278
00:21:13,485 --> 00:21:15,976
Je dois vous dire,
il n'en a plus pour longtemps.

279
00:21:17,856 --> 00:21:19,824
Chandler !

280
00:21:22,261 --> 00:21:24,559
Comment tu te sens ?
Tu as bien dormi ?

281
00:21:24,763 --> 00:21:28,062
Tu as parlé à Barry ?
J'arrête pas de sourire !

282
00:21:28,867 --> 00:21:32,200
T'as dormi avec un cintre
dans la bouche ?

283
00:21:38,077 --> 00:21:41,205
Je sais. Mais il est tellement...

284
00:21:41,714 --> 00:21:43,238
Tu te souviens, toi et Tony ?

285
00:21:44,650 --> 00:21:47,050
C'est pareil. Avec des sentiments.

286
00:21:49,254 --> 00:21:50,744
T'es mal barrée !

287
00:21:52,725 --> 00:21:54,158
Tu veux une robe de mariée ?

288
00:21:56,195 --> 00:21:58,254
On met la charrue avant les bœufs !

289
00:21:59,965 --> 00:22:04,595
Je vais me lever, aller bosser
et ne pas penser à lui de la journée.

290
00:22:05,537 --> 00:22:08,438
Ou je vais juste me lever
et aller bosser.

291
00:22:08,641 --> 00:22:10,302
- Dis-moi bonne chance !
- Pourquoi ?

292
00:22:10,476 --> 00:22:13,604
Je vais essayer
de dégoter un... boulot.

293
00:22:25,057 --> 00:22:27,491
- Salut, Monica.
- Salut, Franny !

294
00:22:27,726 --> 00:22:30,889
- C'était bien, la Floride ?
- T'as fait l'amour ?

295
00:22:32,931 --> 00:22:35,161
- Comment tu sais ?
- Je te hais.

296
00:22:35,334 --> 00:22:39,361
Je poussais Taty dans la jungle
et tu t'envoyais en l'air...

297
00:22:39,538 --> 00:22:41,699
Alors ? Qui est-ce ?

298
00:22:43,075 --> 00:22:44,565
Tu connais Paul ?

299
00:22:44,843 --> 00:22:48,210
Le type du vin ?
Oui, je le connais.

300
00:22:50,749 --> 00:22:53,274
Tu connais Paul
comme je le connais ?

301
00:22:53,452 --> 00:22:55,545
Tu rigoles ?
Tout le mérite me revient.

302
00:22:55,754 --> 00:23:00,054
Avant moi, sa boîte à coucou avait
manqué de ressort pendant 2 ans.

303
00:23:03,328 --> 00:23:05,125
C'était du baratin.

304
00:23:06,231 --> 00:23:08,961
Pourquoi quelqu'un ferait ça ?

305
00:23:09,134 --> 00:23:12,399
J'imagine que tu attends plus que :

306
00:23:12,571 --> 00:23:14,471
"Pour passer au pieu."

307
00:23:15,708 --> 00:23:18,040
Je déteste les hommes.

308
00:23:18,210 --> 00:23:21,008
Ne jette pas ta haine à l'univers.

309
00:23:22,648 --> 00:23:23,979
C'est moi ?

310
00:23:24,249 --> 00:23:27,878
Enverrais-je un signal
qui attirerait seulement les chiens...

311
00:23:28,053 --> 00:23:30,749
et les hommes
à problèmes affectifs ?

312
00:23:30,923 --> 00:23:32,652
Viens. Donne-moi tes pieds.

313
00:23:40,466 --> 00:23:42,525
Je le trouvais gentil.

314
00:23:46,705 --> 00:23:49,572
On t'avait jamais sorti
cette réplique ?

315
00:23:54,179 --> 00:23:56,044
- Devinez !
- T'as du boulot ?

316
00:23:56,215 --> 00:23:58,945
Tu plaisantes ?
Je n'ai aucune formation !

317
00:24:00,786 --> 00:24:04,745
- On m'a ri au nez à 12 entretiens.
- Mais t'as la forme !

318
00:24:04,923 --> 00:24:08,188
Tu comprendrais si t'avais trouvé
des bottes Joan & David...

319
00:24:08,393 --> 00:24:09,826
à 50 % !

320
00:24:10,562 --> 00:24:12,462
Tu me connais si bien !

321
00:24:14,767 --> 00:24:17,292
J'ai plus besoin de boulot
ni de parents.

322
00:24:17,503 --> 00:24:19,130
J'ai des super bottes !

323
00:24:20,973 --> 00:24:23,168
- Avec quoi t'as payé ?
- Carte de crédit.

324
00:24:23,709 --> 00:24:24,971
Et qui paie ?

325
00:24:26,645 --> 00:24:28,203
Mon père.

326
00:24:32,151 --> 00:24:35,678
C'est vraiment nécessaire ?
Je peux arrêter n'importe quand.

327
00:24:35,888 --> 00:24:38,118
Tu peux plus vivre à leurs crochets.

328
00:24:38,323 --> 00:24:41,121
Je sais !
C'est pour ça que je me mariais.

329
00:24:42,728 --> 00:24:45,856
Sois sympa avec elle.
C'est dur de se retrouver seule.

330
00:24:46,098 --> 00:24:48,293
- Merci.
- Je t'en prie.

331
00:24:48,467 --> 00:24:51,095
Je me souviens de mon arrivée
à New York à 14 ans.

332
00:24:51,270 --> 00:24:53,864
Ma mère s'était suicidée.
Mon beau-père était en taule.

333
00:24:54,072 --> 00:24:56,097
Je connaissais personne.

334
00:24:56,308 --> 00:25:00,904
Je me suis collée avec un albinos
laveur de pare-brise à la gare.

335
00:25:01,113 --> 00:25:02,910
Puis, il s'est tué.

336
00:25:03,115 --> 00:25:07,779
Et j'ai connu les huiles essentielles.
Je sais ce que tu ressens.

337
00:25:11,089 --> 00:25:13,683
Le mot que tu cherches est :

338
00:25:14,359 --> 00:25:15,348
enfin...

339
00:25:20,799 --> 00:25:24,565
- Bon, tu es prête ?
- Je ne crois pas.

340
00:25:24,736 --> 00:25:27,637
Tu veux sauter de l'avion
sans parachute ?

341
00:25:27,806 --> 00:25:30,036
- Je ne peux pas.
- Mais si.

342
00:25:30,242 --> 00:25:33,336
- Je ne crois pas.
- T'as fait du café. Tu peux tout faire.

343
00:25:35,914 --> 00:25:38,849
Coupe, coupe, coupe.

344
00:25:43,956 --> 00:25:47,517
Vous savez quoi ?
On peut s'arrêter là.

345
00:25:47,726 --> 00:25:51,787
- C'était symbolique.
- C'est une carte de bibliothèque.

346
00:25:58,470 --> 00:26:02,236
On entend les gémissements
de milliers de marchands.

347
00:26:06,545 --> 00:26:08,206
Bienvenue dans le monde réel !

348
00:26:08,413 --> 00:26:10,347
Ça craint !
Tu vas adorer !

349
00:26:19,558 --> 00:26:22,618
C'est fini.
Tu dors sur le sofa ?

350
00:26:22,794 --> 00:26:26,958
- Je dois rentrer chez moi un jour.
- Ça va aller ?

351
00:26:28,767 --> 00:26:30,792
Regarde ce que j'ai trouvé !

352
00:26:33,005 --> 00:26:34,529
Quoi ?

353
00:26:34,740 --> 00:26:38,471
C'est la montre de Paul.
Remets-la où tu l'as trouvée.

354
00:26:40,145 --> 00:26:42,306
Bon.

355
00:26:42,748 --> 00:26:44,579
Bonne nuit tout le monde.

356
00:26:56,128 --> 00:26:59,689
- Oh, pardon ! Prends-le, vraiment.
- On partage ?

357
00:27:05,270 --> 00:27:08,728
Tu savais peut-être pas,
mais au lycée, j'avais...

358
00:27:09,107 --> 00:27:10,904
le béguin pour toi.

359
00:27:12,911 --> 00:27:14,276
Je savais.

360
00:27:14,446 --> 00:27:15,470
Ah bon ?

361
00:27:17,783 --> 00:27:20,809
Je pensais que tu me prenais
pour le frère débile de Monica.

362
00:27:21,520 --> 00:27:22,544
En effet.

363
00:27:28,226 --> 00:27:29,818
Est-ce que tu crois...

364
00:27:30,028 --> 00:27:33,623
Ne te laisse pas attendrir
par mon extrême vulnérabilité.

365
00:27:35,667 --> 00:27:39,797
Mais tu crois que je pourrais
t'inviter un jour, peut-être ?

366
00:27:43,075 --> 00:27:44,406
Peut-être.

367
00:27:52,017 --> 00:27:53,951
Je le ferai peut-être.

368
00:27:58,290 --> 00:27:59,848
Bonne nuit.

369
00:28:14,773 --> 00:28:15,762
À plus !

370
00:28:18,310 --> 00:28:20,801
Attends ! Qu'est-ce qui t'arrive ?

371
00:28:23,415 --> 00:28:25,383
Je viens de prendre une cuillère !

372
00:28:33,825 --> 00:28:37,989
- J'en crois pas mes oreilles.
<i>- J'en crois pas mes oreilles.</i>

373
00:28:38,163 --> 00:28:40,393
- Quoi ? J'ai dit...
<i>- J'ai dit...</i>

374
00:28:41,400 --> 00:28:43,925
- Tu peux arrêter ?
- Je le refaisais ?

375
00:28:44,102 --> 00:28:45,091
Oui !

376
00:28:46,705 --> 00:28:51,142
J'ai dit que t'avais un beau cul,
pas un superbe cul.

377
00:28:51,309 --> 00:28:54,176
Même un devant ton nez,
tu ne le reconnaîtrais pas.

378
00:28:54,713 --> 00:28:55,839
Bien imagé !

379
00:28:58,016 --> 00:28:59,779
Vous voulez encore du café ?

380
00:29:02,254 --> 00:29:04,085
Tu l'as fait, ou tu le sers ?

381
00:29:04,689 --> 00:29:07,180
- Je le sers.
- Je veux bien une tasse.

382
00:29:08,493 --> 00:29:09,960
Les enfants ! Nouveau rêve.

383
00:29:10,128 --> 00:29:11,390
Je suis à Las Vegas.

384
00:29:11,563 --> 00:29:12,894
Café, s'il vous plaît.

385
00:29:14,599 --> 00:29:17,090
Pardon. Vous pouvez donner ça
au gars là-bas ?

386
00:29:18,904 --> 00:29:21,031
Allez-y. Merci.

387
00:29:21,873 --> 00:29:24,034
Désolé. D'accord. Las Vegas.

388
00:29:24,810 --> 00:29:26,107
Je suis à Las Vegas.

389
00:29:27,813 --> 00:29:29,144
Je suis Liza Minnelli.

