﻿1
00:00:07,574 --> 00:00:10,309
[narrator]
previously on the bible...

2
00:00:13,446 --> 00:00:18,217
[noah] god has seen too much
evil in human hearts.

3
00:00:18,219 --> 00:00:19,852
He told me to build a boat.

4
00:00:19,854 --> 00:00:23,389
He's cleansing the earth,
for a new beginning.

5
00:00:23,391 --> 00:00:25,224
[voice echoes] 'abraham!'

6
00:00:25,226 --> 00:00:27,192
God has spoken to me.

7
00:00:27,194 --> 00:00:29,661
He will lead us to a new home.

8
00:00:29,663 --> 00:00:32,798
- Who are you?
- My name is moses.

9
00:00:32,800 --> 00:00:37,202
God has sent me to set you free.

10
00:00:37,204 --> 00:00:40,806
We have new laws preparing us
for the promised land.

11
00:00:40,808 --> 00:00:43,609
Jerusalem, our new home.

12
00:00:43,611 --> 00:00:47,546
David, you have forged
god's nation on earth.

13
00:00:47,548 --> 00:00:52,484
God is bringing disaster
from babylon!

14
00:00:53,520 --> 00:00:55,020
The temple's on fire.

15
00:00:55,022 --> 00:00:57,823
Everything we fought for
is lost.

16
00:00:57,825 --> 00:00:59,992
I had a dream...

17
00:00:59,994 --> 00:01:04,997
'I saw a great beast and
it devoured the whole world.'

18
00:01:04,999 --> 00:01:06,165
Greetings, prefect!

19
00:01:06,167 --> 00:01:09,134
I hope your time here will be
prosperous and peaceful.

20
00:01:09,136 --> 00:01:12,137
I intend to make sure it is.

21
00:01:17,177 --> 00:01:23,315
'mary, you will soon give birth
to the son of the most high.'

22
00:01:23,317 --> 00:01:28,220
Lady, I believe your son is
the promised king of his people.

23
00:01:28,222 --> 00:01:32,157
- What is his name?
- Jesus. His name is jesus.

24
00:01:32,159 --> 00:01:36,061
As you are cleansed,
so all israel shall be cleansed.

25
00:01:36,063 --> 00:01:38,263
People are flocking
to this wild man, john.

26
00:01:38,265 --> 00:01:39,531
They think he's a prophet.

27
00:01:39,533 --> 00:01:41,066
I am just a voice
in the wilderness,

28
00:01:41,068 --> 00:01:43,635
Preparing the way for the...

29
00:01:44,204 --> 00:01:45,838
...Lord.

30
00:01:45,840 --> 00:01:47,272
Baptize me!

31
00:01:47,274 --> 00:01:50,809
'he will bring a new age
of righteousness and justice.

32
00:01:50,811 --> 00:01:54,146
'his power will draw all men
to a new world.'

33
00:01:54,148 --> 00:01:55,781
All people!

34
00:01:55,783 --> 00:01:57,783
Come with me, peter.

35
00:01:57,785 --> 00:02:02,054
Give up catching fish and
I will make you a fisher of men.

36
00:02:02,056 --> 00:02:05,124
- What are we going to do?
- Change the world.

37
00:02:05,149 --> 00:02:10,149
<b><font color="#800080">Encoded by LM2
A Member of IDFL™ Encoder Team</font>

38
00:02:10,174 --> 00:02:14,074
<b><font color="#96f171">http://IDFL.us -- http://IDFL.my.id</font>

39
00:02:14,134 --> 00:02:20,239
In the poor backwater of galilee
revolution is coming.

40
00:02:24,244 --> 00:02:27,146
For generations, the people
of israel have been guided

41
00:02:27,148 --> 00:02:30,516
By the pharisees,
guardians of the jewish faith.

42
00:02:30,518 --> 00:02:33,819
You should untiringly
keep the commandments

43
00:02:33,821 --> 00:02:37,222
Of the lord your god
and his statutes...

44
00:02:37,224 --> 00:02:39,625
The pharisees believe
the well-being of the nation

45
00:02:39,627 --> 00:02:44,363
Depends on strictly observing
the laws god gave to moses.

46
00:02:44,365 --> 00:02:47,166
They are loved and admired
by the people.

47
00:02:47,168 --> 00:02:50,202
You should do what is right
and what is good

48
00:02:50,204 --> 00:02:52,871
In sight of the lord.

49
00:02:52,873 --> 00:02:55,774
[boy] have you seen him?
Over there!

50
00:02:55,776 --> 00:02:58,644
But jesus offers a new way...

51
00:03:01,181 --> 00:03:06,018
So the lord commanded us
to observe all these statutes...

52
00:03:06,020 --> 00:03:08,287
It's jesus!

53
00:03:13,459 --> 00:03:15,394
[crowd cheering]

54
00:03:25,071 --> 00:03:28,674
This way, john.
Keep everyone moving.

55
00:03:34,047 --> 00:03:36,848
[clamor of voices]

56
00:03:54,400 --> 00:03:57,102
[voices quieten]

57
00:04:02,809 --> 00:04:06,311
How shall we picture
the kingdom of god?

58
00:04:08,548 --> 00:04:11,016
It is like a mustard seed...

59
00:04:12,318 --> 00:04:17,122
...Which a man took
and sowed in his field,

60
00:04:17,124 --> 00:04:21,360
The smallest seed
in the world.

61
00:04:21,362 --> 00:04:24,863
Yet when planted...

62
00:04:29,736 --> 00:04:31,436
...It grows up...

63
00:04:31,438 --> 00:04:33,272
[creaking]

64
00:04:33,274 --> 00:04:37,743
...And becomes the biggest
of all plants.

65
00:04:37,745 --> 00:04:41,346
It becomes a tree where birds
can come and make their nests.

66
00:04:41,348 --> 00:04:44,516
[boy] he's paralyzed.

67
00:04:44,518 --> 00:04:47,219
[clamor of voices]

68
00:05:17,917 --> 00:05:20,786
Your sins are forgiven,
my son.

69
00:05:24,390 --> 00:05:27,826
Did you hear that?

70
00:05:27,828 --> 00:05:31,063
He has forgiven his sins.

71
00:05:32,332 --> 00:05:35,233
I thought only god
could do that?

72
00:05:35,235 --> 00:05:37,269
Isn't that blasphemy?

73
00:05:37,271 --> 00:05:41,273
He knows. It is blasphemy.

74
00:05:41,275 --> 00:05:44,409
Is that your wish,
my friend?

75
00:05:46,846 --> 00:05:49,815
Well, answer me.

76
00:05:49,817 --> 00:05:52,284
Tell me which is easier...

77
00:05:53,653 --> 00:05:57,956
...To say
his sins are forgiven,

78
00:05:57,958 --> 00:05:59,691
Or say...

79
00:06:03,262 --> 00:06:07,332
Get up and walk?

80
00:06:12,372 --> 00:06:15,440
[crowd murmurs and gasps]

81
00:06:34,160 --> 00:06:36,428
Wait...

82
00:06:38,931 --> 00:06:43,135
The son of man has authority
to forgive sin.

83
00:06:43,137 --> 00:06:45,470
[cheering]

84
00:06:54,247 --> 00:06:55,714
Friends!

85
00:06:57,316 --> 00:06:59,050
What is this about?

86
00:06:59,052 --> 00:07:02,187
Not even moses himself would've
thought he could forgive sin.

87
00:07:02,189 --> 00:07:04,156
You heard what
our teacher said.

88
00:07:04,158 --> 00:07:06,425
On what authority
does he think he can do this?

89
00:07:06,427 --> 00:07:09,561
On his authority.

90
00:07:09,563 --> 00:07:12,063
That is blasphemy.

91
00:07:12,065 --> 00:07:14,266
Only god can forgive sin.

92
00:07:14,268 --> 00:07:19,938
And your friend could be stoned
for a false claim like this.

93
00:07:21,073 --> 00:07:24,075
This is just the beginning.

94
00:07:25,478 --> 00:07:27,712
Let's go.

95
00:07:34,387 --> 00:07:37,255
With a growing number
of disciples,

96
00:07:37,257 --> 00:07:40,158
Jesus moves from town to town,

97
00:07:40,160 --> 00:07:45,330
Teaching about god's kingdom
and working miracles.

98
00:07:45,332 --> 00:07:49,968
[leper] unclean, unclean.
[man] he's a leper!

99
00:07:49,970 --> 00:07:53,338
[woman] get away from him!

100
00:07:58,077 --> 00:08:01,079
Please, please...

101
00:08:02,148 --> 00:08:04,649
[man] don't touch him!

102
00:08:17,396 --> 00:08:19,798
[crowd gasps]

103
00:08:23,469 --> 00:08:27,706
I'm clean, I'm clean.
I'm clean!

104
00:08:32,545 --> 00:08:35,247
Jesus is a savior to some...

105
00:08:35,249 --> 00:08:38,049
[man] look what he's done!

106
00:08:39,552 --> 00:08:43,221
...But a potential threat
to rome.

107
00:08:49,629 --> 00:08:53,431
The new roman governor
is pontius pilate,

108
00:08:53,433 --> 00:08:57,669
An ex-soldier
turned ruthless politician.

109
00:08:58,671 --> 00:09:03,575
[soldier] halt!
What's going on?

110
00:09:03,577 --> 00:09:08,713
You're in the way!
The governor needs to pass.

111
00:09:10,783 --> 00:09:13,084
Pilate won't wait!

112
00:09:15,922 --> 00:09:19,457
Will it be much longer?

113
00:09:19,459 --> 00:09:21,426
Very soon, my love.

114
00:09:21,428 --> 00:09:24,729
- [soldier] prefect...
- What's the delay this time?

115
00:09:24,731 --> 00:09:26,865
It's a broken cart, sir.

116
00:09:26,867 --> 00:09:29,534
What are you waiting for?
Get it off the road!

117
00:09:29,536 --> 00:09:32,537
[soldier] let's get it moved!
Move it!

118
00:09:47,787 --> 00:09:53,658
Rebellion simmers amongst
pilate's jewish subjects,

119
00:09:53,660 --> 00:09:57,996
But he allows nothing
to disrupt roman rule...

120
00:09:57,998 --> 00:10:00,699
...Or roman taxes.

121
00:10:12,612 --> 00:10:16,247
[man] all taxes must be paid
in full!

122
00:10:29,028 --> 00:10:32,330
We're all jews. How can
they live with themselves?

123
00:10:32,332 --> 00:10:37,235
Our own people working
for rome? It makes me sick.

124
00:10:37,237 --> 00:10:41,339
Collaborators.
Let's move on.

125
00:10:49,615 --> 00:10:52,851
They're stinking vermin.

126
00:10:52,853 --> 00:10:56,421
You should keep your distance
from them.

127
00:10:57,623 --> 00:10:59,591
Two men...

128
00:11:01,627 --> 00:11:05,730
...Went to the temple
to pray.

129
00:11:05,732 --> 00:11:08,400
One a pharisee...

130
00:11:09,769 --> 00:11:15,340
...And the other one
a tax collector.

131
00:11:19,078 --> 00:11:22,280
The pharisee prayed:
"god...

132
00:11:23,616 --> 00:11:27,185
"I thank you that
I'm not like other men,

133
00:11:27,187 --> 00:11:30,522
"thieves, adulterers...

134
00:11:33,259 --> 00:11:36,394
"...Or this tax collector.

135
00:11:40,633 --> 00:11:47,072
But the tax collector didn't
even look up to heaven.

136
00:11:51,577 --> 00:11:55,747
He said: "god...

137
00:11:57,249 --> 00:12:00,852
"...Have mercy on me,

138
00:12:00,854 --> 00:12:03,588
"I'm a sinner."

139
00:12:09,328 --> 00:12:12,397
God blessed
the tax collector...

140
00:12:13,632 --> 00:12:15,533
...Not the pharisee.

141
00:12:16,635 --> 00:12:21,339
Anyone who praises himself
will be humbled,

142
00:12:23,476 --> 00:12:28,847
And anyone who humbles himself
will be praised.

143
00:12:29,849 --> 00:12:33,718
Matthew...Come.

144
00:12:51,771 --> 00:12:56,241
See, now he even calls
the sinners to follow him!

145
00:12:58,444 --> 00:13:00,812
One has to wonder
of the sins committed

146
00:13:00,814 --> 00:13:03,314
By his other followers.

147
00:13:16,562 --> 00:13:19,230
[indistinct voices]

148
00:13:28,774 --> 00:13:31,276
Tax collectors!

149
00:13:32,878 --> 00:13:36,047
There's not a thread of good
in any of them.

150
00:13:36,049 --> 00:13:40,752
Thomas, jesus has not come for
the good, but for the sinners.

151
00:13:40,754 --> 00:13:46,124
He gives people a second chance.
We should too.

152
00:13:49,028 --> 00:13:51,429
'blessed are the poor,

153
00:13:51,431 --> 00:13:54,332
'for theirs
is the kingdom of heaven.

154
00:13:54,334 --> 00:13:56,467
'blessed are the meek,

155
00:13:56,469 --> 00:13:59,838
'for they shall inherit
the earth.'

156
00:13:59,840 --> 00:14:02,473
Blessed are the pure in heart,

157
00:14:02,475 --> 00:14:05,276
For they shall see god.

158
00:14:05,278 --> 00:14:07,812
Pray to him
and he will listen.

159
00:14:07,814 --> 00:14:11,783
And how should we pray?

160
00:14:11,785 --> 00:14:14,085
Like this...

161
00:14:17,423 --> 00:14:20,458
Our father who is in heaven,

162
00:14:20,460 --> 00:14:22,827
Hallowed be your name.

163
00:14:22,829 --> 00:14:25,630
Your kingdom come,

164
00:14:25,632 --> 00:14:27,932
Your will be done,

165
00:14:27,934 --> 00:14:30,969
On earth as it is
in heaven.

166
00:14:30,971 --> 00:14:34,672
Give us this day
our daily bread.

167
00:14:34,674 --> 00:14:37,008
And forgive us
our trespasses

168
00:14:37,010 --> 00:14:40,812
As we forgive those
who trespass against us.

169
00:14:42,548 --> 00:14:46,584
[man] stone her!
She's a whore!

170
00:14:46,586 --> 00:14:48,920
[crowd jeering]

171
00:14:48,922 --> 00:14:51,589
[man] you know what it says
in the scriptures.

172
00:14:51,591 --> 00:14:54,492
- Here!
- [man] adulteress!

173
00:15:03,002 --> 00:15:08,873
The law commands us
to stone such a woman.

174
00:15:08,875 --> 00:15:10,875
What do you say?

175
00:15:10,877 --> 00:15:12,877
It's a trap.

176
00:16:05,664 --> 00:16:11,536
I'll give my stone to
the first man who tells me

177
00:16:13,138 --> 00:16:16,240
That he has never sinned.

178
00:16:45,971 --> 00:16:48,606
Thank you, thank you.

179
00:16:48,608 --> 00:16:52,143
Go, and sin no more.

180
00:17:07,059 --> 00:17:09,460
This cannot continue.

181
00:17:11,797 --> 00:17:15,233
He ridicules our laws,

182
00:17:15,235 --> 00:17:18,202
Insults the traditions
of our fathers.

183
00:17:19,671 --> 00:17:23,074
Everything that we have
fought so hard for,

184
00:17:23,076 --> 00:17:25,276
Our faith,

185
00:17:25,278 --> 00:17:27,345
Our communities,

186
00:17:29,148 --> 00:17:31,883
Everything god has given.

187
00:17:49,134 --> 00:17:52,070
- Caiaphas!
- Nicodemus.

188
00:17:54,606 --> 00:17:59,043
I've had reports of a young
prophet, a jesus of nazareth.

189
00:17:59,045 --> 00:18:01,245
He has a big following
in galilee.

190
00:18:01,247 --> 00:18:04,148
It's rumored
he'll come to jerusalem.

191
00:18:04,150 --> 00:18:05,950
Galilee?

192
00:18:05,952 --> 00:18:09,020
- He works miracles.
- They all do.

193
00:18:09,022 --> 00:18:10,922
[laughter]

194
00:18:10,924 --> 00:18:13,057
Nicodemus, don't worry,

195
00:18:13,059 --> 00:18:15,593
Nothing important
ever came from galilee!

196
00:18:15,595 --> 00:18:18,329
[mocking laughter]

197
00:18:38,016 --> 00:18:40,885
[cheering and laughing]

198
00:18:44,223 --> 00:18:46,491
[boy] jesus! Jesus!

199
00:18:48,127 --> 00:18:50,862
This looks like a quiet place.

200
00:19:09,915 --> 00:19:12,783
- Lock it off.
- Rabbi, let me help you.

201
00:19:44,316 --> 00:19:46,784
[cheering]

202
00:20:07,072 --> 00:20:10,741
They've come a long way.
It's late.

203
00:20:10,743 --> 00:20:13,077
They say they're hungry.

204
00:20:13,079 --> 00:20:15,413
Give them some food.

205
00:20:15,415 --> 00:20:20,484
But how? We have nothing.
Just a few fish and come bread.

206
00:20:21,920 --> 00:20:24,255
Bring them to me.

207
00:20:26,725 --> 00:20:29,393
[cheering subsides]

208
00:20:45,377 --> 00:20:49,614
Thank you, father,
for what you bring us.

209
00:21:00,025 --> 00:21:02,793
Our father in heaven

210
00:21:02,795 --> 00:21:05,963
Feeds the birds of the air.

211
00:21:05,965 --> 00:21:10,434
How much more
will he give to you?

212
00:21:16,375 --> 00:21:19,210
[crowd gasps]

213
00:21:34,159 --> 00:21:39,597
Don't worry about daily needs,
god will provide.

214
00:21:39,599 --> 00:21:44,235
Put god first and everything
else will follow.

215
00:21:45,237 --> 00:21:48,339
If you hunger
for righteousness,

216
00:21:48,341 --> 00:21:51,942
You will be filled
through me.

217
00:21:55,314 --> 00:21:57,782
He said ask...

218
00:21:59,918 --> 00:22:02,119
...And it will be given.

219
00:22:02,121 --> 00:22:03,688
[laughter]

220
00:22:10,996 --> 00:22:13,230
From god.

221
00:22:15,567 --> 00:22:18,636
From god.
It's from god!

222
00:22:18,638 --> 00:22:20,971
Messiah! Messiah!

223
00:22:20,973 --> 00:22:25,209
[crowd chants]
messiah! Messiah!

224
00:22:35,020 --> 00:22:38,322
[chanting] messiah! Messiah!

225
00:22:38,324 --> 00:22:41,992
They want you to be their king.
King of the jews!

226
00:22:41,994 --> 00:22:44,128
You can lead us like an army.

227
00:22:44,130 --> 00:22:46,230
We are strong enough
to beat the romans!

228
00:22:46,232 --> 00:22:49,333
No, this is not the way.

229
00:22:49,335 --> 00:22:52,203
Not by force.

230
00:22:52,205 --> 00:22:54,905
[chanting continues]

231
00:23:02,647 --> 00:23:05,483
[woman] where is he going?
What's wrong?

232
00:23:13,392 --> 00:23:16,427
Five thousand came to see him.

233
00:23:16,429 --> 00:23:19,430
Five thousand.

234
00:23:19,432 --> 00:23:21,832
Now they shout, "messiah."

235
00:23:39,818 --> 00:23:45,423
The people today,
they called you "king",

236
00:23:45,425 --> 00:23:47,691
They think you are a messiah.

237
00:23:49,728 --> 00:23:53,397
But you seemed to ignore them.

238
00:23:58,537 --> 00:24:01,906
Aren't you going to be our king?

239
00:24:03,675 --> 00:24:06,310
Who do you think I am?

240
00:24:13,351 --> 00:24:16,220
You are the son of god.

241
00:24:19,925 --> 00:24:24,395
You can't have known this
by what you know of me, peter.

242
00:24:24,397 --> 00:24:27,631
It has been revealed
to you by god.

243
00:24:30,669 --> 00:24:32,603
You are peter,

244
00:24:32,605 --> 00:24:37,341
And on this rock
I will build my church.

245
00:24:43,582 --> 00:24:48,052
Tomorrow I'll meet you
on the other shore.

246
00:25:07,272 --> 00:25:12,076
Why did he walk away
just when we're getting strong?

247
00:25:12,078 --> 00:25:15,379
Surely a messiah
wouldn't leave us like this.

248
00:25:15,381 --> 00:25:19,116
A messiah should be a warrior,
a conqueror like david.

249
00:25:19,118 --> 00:25:24,054
Judas! Force is not the way.

250
00:25:24,056 --> 00:25:26,757
So tell me what the way
of the messiah is?

251
00:25:26,759 --> 00:25:28,459
He's different.

252
00:25:28,461 --> 00:25:30,995
But mary,
what if he's not the one?

253
00:25:30,997 --> 00:25:33,531
We're risking our lives,
for what?

254
00:25:33,533 --> 00:25:36,600
He has shown us his power.
We must have faith in him.

255
00:25:36,602 --> 00:25:39,069
- Come on.
- He'll not fail us.

256
00:25:39,071 --> 00:25:43,641
He said he'd meet us
on the other side. Let's go!

257
00:25:54,219 --> 00:25:57,421
[ominous rumbling]

258
00:26:10,235 --> 00:26:13,203
Bring the sail down!

259
00:26:13,205 --> 00:26:16,073
Tie everything down!

260
00:26:30,188 --> 00:26:32,156
This is too dangerous!

261
00:26:32,158 --> 00:26:34,425
We should turn back
while we still can.

262
00:26:34,427 --> 00:26:39,196
You heard what he said,
he wants us to cross.

263
00:26:41,232 --> 00:26:43,701
What is that?

264
00:26:52,577 --> 00:26:54,278
It's a ghost!

265
00:26:56,948 --> 00:26:59,216
No, thomas.

266
00:26:59,218 --> 00:27:01,885
It's jesus.

267
00:27:03,989 --> 00:27:07,091
He is the messiah!

268
00:27:08,460 --> 00:27:10,728
[jesus] peter...

269
00:27:18,670 --> 00:27:22,306
Peter, what are you doing?

270
00:27:28,346 --> 00:27:31,315
Don't be afraid.

271
00:27:31,317 --> 00:27:33,384
Come.

272
00:28:01,913 --> 00:28:03,514
Peter!

273
00:28:07,552 --> 00:28:09,086
No!

274
00:28:10,188 --> 00:28:12,589
[jesus] 'peter...

275
00:28:12,591 --> 00:28:17,261
'you of little faith.

276
00:28:17,263 --> 00:28:20,698
'why did you doubt?

277
00:28:22,133 --> 00:28:25,335
'you need to be strong.'

278
00:28:51,463 --> 00:28:53,831
Mary! He's here!

279
00:28:53,833 --> 00:28:57,501
- Who?
- Jesus! He's back at last.

280
00:28:59,738 --> 00:29:03,941
Ever since the angel gabriel
came to jesus' mother,

281
00:29:03,943 --> 00:29:08,112
She's known
her son's true purpose.

282
00:29:11,416 --> 00:29:16,019
It's time for others to learn.

283
00:29:16,021 --> 00:29:19,123
[hebrew chanting]

284
00:29:42,447 --> 00:29:44,782
In the synagogue,
jesus reads

285
00:29:44,784 --> 00:29:47,651
From one of the most popular
scriptures of the time,

286
00:29:47,653 --> 00:29:52,990
A prophecy describing
the coming of the messiah.

287
00:29:57,595 --> 00:30:03,333
"the spirit of the lord
is upon me,

288
00:30:05,203 --> 00:30:10,374
"because he has anointed me

289
00:30:10,376 --> 00:30:14,244
"to preach good news
to the poor.

290
00:30:14,246 --> 00:30:20,417
"he has sent me to declare
freedom for the captives

291
00:30:21,753 --> 00:30:25,722
"and recovery of sight
for the blind,

292
00:30:25,724 --> 00:30:30,127
"to set free
those who are oppressed."

293
00:30:36,067 --> 00:30:38,435
Today...

294
00:30:44,576 --> 00:30:49,112
...This scripture is fulfilled.

295
00:30:49,114 --> 00:30:53,383
[crowd gasps and mutters]

296
00:30:53,385 --> 00:30:55,886
What are you saying?

297
00:31:00,191 --> 00:31:01,925
What are you saying?

298
00:31:01,927 --> 00:31:03,794
That you have achieved all this?

299
00:31:03,796 --> 00:31:08,065
That you are the messiah,
the chosen one sent by god?

300
00:31:08,067 --> 00:31:09,233
No!

301
00:31:09,235 --> 00:31:11,935
I'm saying you must accept
god's word.

302
00:31:11,937 --> 00:31:15,038
How dare you?
That is sacrilege.

303
00:31:15,040 --> 00:31:19,176
He has never studied the law.
This man knows nothing!

304
00:31:19,178 --> 00:31:22,813
His healing is the work
of demons!

305
00:31:22,815 --> 00:31:26,049
It has begun.

306
00:31:29,520 --> 00:31:32,556
[pharisee]
he undermines our faith!

307
00:31:32,558 --> 00:31:36,059
- He recruits adulterers...
- [jesus] peter!

308
00:31:36,861 --> 00:31:40,964
Turn the other cheek.

309
00:31:40,966 --> 00:31:44,167
You'll pay the price for this!

310
00:31:44,169 --> 00:31:47,638
Like your friend,
john the baptist!

311
00:31:47,640 --> 00:31:49,940
You haven't heard, have you?

312
00:31:49,942 --> 00:31:52,609
He was executed.

313
00:31:52,611 --> 00:31:55,212
Beheaded!

314
00:32:16,067 --> 00:32:19,903
- He was a good man.
- Yes, and now he's dead.

315
00:32:22,607 --> 00:32:25,676
[john] 'baptize me.'

316
00:32:33,318 --> 00:32:37,854
John was the greatest teacher
I ever knew.

317
00:32:37,856 --> 00:32:41,258
He was more than a prophet.

318
00:32:48,633 --> 00:32:51,335
Our work goes on.

319
00:32:52,737 --> 00:32:56,206
Soon we go to jerusalem.

320
00:33:04,048 --> 00:33:06,183
Jerusalem?

321
00:33:06,185 --> 00:33:09,453
- It's too soon.
- It's too dangerous.

322
00:33:09,455 --> 00:33:11,388
We're not ready.

323
00:33:11,390 --> 00:33:14,524
Judas, why are we all here?

324
00:33:15,960 --> 00:33:18,428
To take the easy path?

325
00:33:20,732 --> 00:33:24,434
We must take the message
to jerusalem.

326
00:33:24,436 --> 00:33:27,504
Right to the heart of power.

327
00:33:54,599 --> 00:33:56,633
[groans of agony]

328
00:34:06,411 --> 00:34:10,347
Prefect, you're needed.
There's trouble.

329
00:34:10,349 --> 00:34:15,986
Roman scum! Roman thieves!
Let's show them!

330
00:34:15,988 --> 00:34:18,021
Roman thieves!

331
00:34:18,956 --> 00:34:22,426
[man] make way
for the high priest!

332
00:34:22,428 --> 00:34:25,495
Make way for the high priest!

333
00:34:27,632 --> 00:34:30,300
[shouting and screaming]

334
00:34:36,007 --> 00:34:39,643
Malchus!
Malchus what's happening.

335
00:34:39,645 --> 00:34:43,146
It's another protest,
high priest.

336
00:34:48,986 --> 00:34:51,655
We need to get you out of here,
it's turning into a riot.

337
00:34:51,657 --> 00:34:55,225
Get the master back to his
residence. Quick as you can!

338
00:35:08,172 --> 00:35:10,440
- What is all this about?
- The aqueduct.

339
00:35:10,442 --> 00:35:12,776
The people are furious that
the romans used our temple funds

340
00:35:12,778 --> 00:35:13,910
To build it.

341
00:35:13,912 --> 00:35:15,612
Hundreds are heading
to complain to pilate.

342
00:35:15,614 --> 00:35:20,650
He'll have them cut down before
they can get anywhere near him.

343
00:35:20,652 --> 00:35:23,120
He said he'd listen
to their grievances.

344
00:35:23,122 --> 00:35:26,056
It's a trap, nicodemus!
Can't you see that?

345
00:35:34,398 --> 00:35:38,568
[crowd chanting]
thieves! Scum!

346
00:35:38,570 --> 00:35:40,303
Thieving scum!

347
00:35:42,039 --> 00:35:45,442
[shouting subsides]

348
00:35:45,444 --> 00:35:50,413
Jerusalem needs water.
You think your god brings it?

349
00:35:50,415 --> 00:35:52,582
No, he does not.

350
00:35:52,584 --> 00:35:55,552
Rome does.

351
00:35:55,554 --> 00:35:59,289
It's time you understood
what your masters do for you!

352
00:36:05,796 --> 00:36:08,665
[screaming and shouting]

353
00:37:10,394 --> 00:37:12,596
[caiaphas] pilate's keeping us
in our place.

354
00:37:12,598 --> 00:37:15,932
[woman sobs]

355
00:37:19,637 --> 00:37:23,240
Imagine what he could do
at passover.

356
00:37:51,936 --> 00:37:54,838
[martha weeps]

357
00:37:56,340 --> 00:37:58,875
Martha, what's wrong?

358
00:38:02,613 --> 00:38:05,015
My brother is dead.

359
00:38:06,751 --> 00:38:09,719
You're too late.

360
00:38:10,955 --> 00:38:13,790
Show me the tomb.

361
00:38:27,371 --> 00:38:29,139
[snorts in recoil]

362
00:38:30,741 --> 00:38:33,710
How long has he been dead?

363
00:38:33,712 --> 00:38:36,079
He's been there four days.

364
00:39:00,404 --> 00:39:02,238
Lazarus...

365
00:39:11,749 --> 00:39:16,453
I am the resurrection...

366
00:39:19,223 --> 00:39:21,825
...And the life.

367
00:39:25,930 --> 00:39:28,531
Anyone who believes in me...

368
00:39:31,869 --> 00:39:34,104
...Even if he dies...

369
00:39:37,041 --> 00:39:40,009
...He will still have life.

370
00:39:48,018 --> 00:39:50,653
[sucks in breath]

371
00:40:05,803 --> 00:40:08,104
Lazarus!

372
00:40:15,780 --> 00:40:17,881
[crowd gasp]

373
00:40:31,562 --> 00:40:37,867
Whoever believes in me
shall never die.

374
00:40:37,869 --> 00:40:44,674
Believe in me and
you will see the glory of god.

375
00:40:55,986 --> 00:40:57,987
Caiaphas!

376
00:41:00,825 --> 00:41:04,961
They say this jesus has raised
a man from the dead.

377
00:41:04,963 --> 00:41:06,863
What?

378
00:41:06,865 --> 00:41:09,933
He will be here in jerusalem
for passover.

379
00:41:09,935 --> 00:41:11,334
No?

380
00:41:11,336 --> 00:41:13,870
But if he comes with
thousands of supporters,

381
00:41:13,872 --> 00:41:15,872
The city will already
be breaking at the seams

382
00:41:15,874 --> 00:41:17,440
With those arriving
for the festival.

383
00:41:17,442 --> 00:41:19,609
Nicodemus, you are right.

384
00:41:19,611 --> 00:41:22,712
The romans will step in.

385
00:41:22,714 --> 00:41:28,818
We must not allow
this miracle man, this fraud,

386
00:41:28,820 --> 00:41:31,454
To disrupt passover.

387
00:41:32,623 --> 00:41:35,859
Does pilate know?

388
00:41:36,660 --> 00:41:38,495
Hmm...

389
00:42:18,519 --> 00:42:21,220
[narrator] passover is
the biggest jewish festival

390
00:42:21,222 --> 00:42:23,623
Of the year.

391
00:42:27,394 --> 00:42:29,529
Thousands come to jerusalem

392
00:42:29,531 --> 00:42:32,398
To thank god for releasing
their ancestors

393
00:42:32,400 --> 00:42:35,301
From egyptian slavery.

394
00:42:43,744 --> 00:42:48,014
[boy] looks,
it's jesus the messiah!

395
00:42:48,016 --> 00:42:52,518
Jesus' entrance creates a storm.

396
00:42:55,022 --> 00:42:57,457
[shouting and cheering]

397
00:43:03,697 --> 00:43:07,700
The prophet zechariah predicted
that a new king of the jews

398
00:43:07,702 --> 00:43:11,704
Would enter the city
on a donkey.

399
00:43:11,706 --> 00:43:15,208
[crowd cheers]

400
00:43:15,210 --> 00:43:19,612
[crowd chants]
messiah! Messiah!

401
00:43:20,814 --> 00:43:23,116
Messiah...

402
00:43:32,192 --> 00:43:34,260
[low muttering]

403
00:43:40,234 --> 00:43:41,701
Where is he now?

404
00:43:41,703 --> 00:43:44,837
He's just entered the city.
On a donkey.

405
00:43:45,806 --> 00:43:49,375
"see, your king comes to you,

406
00:43:49,377 --> 00:43:51,711
"righteous and victorious,

407
00:43:51,713 --> 00:43:55,748
"humble and
riding on a donkey."

408
00:43:55,750 --> 00:43:59,118
- Where's he headed?
- Towards the temple.

409
00:44:00,454 --> 00:44:05,425
This agitator from galilee,
he's trouble.

410
00:44:05,427 --> 00:44:08,761
The crowds, how are
they responding, hmm?

411
00:44:08,763 --> 00:44:10,730
Have the romans
made any move yet?

412
00:44:10,732 --> 00:44:13,866
- No.
- Well. So far...

413
00:44:13,868 --> 00:44:19,472
He must not interfere
with passover.

414
00:44:19,474 --> 00:44:24,143
God will bring his wrath
down upon all of us.

415
00:44:24,145 --> 00:44:27,547
And, who knows
what pilate will do,

416
00:44:27,549 --> 00:44:30,316
If the crowds
run out of control.

417
00:44:30,318 --> 00:44:32,718
Nicodemus, go with malchus.

418
00:44:32,720 --> 00:44:35,655
If he enters the temple,
watch him.

419
00:44:35,657 --> 00:44:40,293
Do not blink.
I need to know everything.

420
00:44:40,295 --> 00:44:42,562
Go.

421
00:44:45,666 --> 00:44:48,468
[crowd cheering]

422
00:45:10,557 --> 00:45:13,559
The kingdom us coming!

423
00:45:13,561 --> 00:45:16,896
The kingdom us coming!
Messiah!

424
00:45:16,898 --> 00:45:20,833
- It's barabbas.
- Messiah!

425
00:45:20,835 --> 00:45:25,138
The king of israel,
why don't you make us free?

426
00:45:25,140 --> 00:45:28,908
Save us from the romans, lord.

427
00:45:39,453 --> 00:45:42,788
We come in peace, barabbas.

428
00:45:51,899 --> 00:45:55,801
[crowd chants] messiah!
Messiah! Messiah!

429
00:46:00,741 --> 00:46:04,877
- Move! Get out of the way!
- Get back!

430
00:46:29,636 --> 00:46:33,306
[man] he's going
into the temple!

431
00:46:44,618 --> 00:46:48,988
The temple is the holiest place
in the bible.

432
00:46:51,725 --> 00:46:54,827
During festival times,
selling sacrificial animals

433
00:46:54,829 --> 00:46:58,231
And changing money has become
a thriving business.

434
00:46:58,233 --> 00:47:01,300
- Do you exchange money here?
- Yes, yes.

435
00:47:02,903 --> 00:47:05,638
[man] change your money here!

436
00:47:05,640 --> 00:47:07,707
Two, five...

437
00:47:20,921 --> 00:47:22,888
[man] what are you doing?

438
00:47:27,261 --> 00:47:29,895
[crowd shouting]

439
00:47:31,265 --> 00:47:33,566
Jesus, please!

440
00:47:33,568 --> 00:47:36,769
Is it not written?

441
00:47:36,771 --> 00:47:38,804
Wait!

442
00:47:40,574 --> 00:47:43,342
Is it not written?

443
00:47:43,344 --> 00:47:45,945
"my house...

444
00:47:45,947 --> 00:47:49,849
"my house shall be called
a house of prayer."

445
00:47:52,986 --> 00:47:54,787
But you...

446
00:47:54,789 --> 00:47:57,657
You have made it
a den of thieves!

447
00:47:57,659 --> 00:48:00,993
[nicodemus] who are you
to tell us this?

448
00:48:08,001 --> 00:48:11,103
We teach the law, not you.

449
00:48:12,806 --> 00:48:16,008
You pray lofty prayers

450
00:48:16,010 --> 00:48:20,980
And love your shows of piety
in the temple.

451
00:48:24,484 --> 00:48:26,552
Hypocrites.

452
00:48:27,821 --> 00:48:32,024
You cannot serve god and money.

453
00:48:50,410 --> 00:48:54,113
This is outrageous.
And you were little help!

454
00:48:54,115 --> 00:48:59,352
He's clever.
The crowd worship him.

455
00:48:59,354 --> 00:49:01,921
There's something
unusual about him.

456
00:49:01,923 --> 00:49:03,923
There's nothing
unusual about him

457
00:49:03,925 --> 00:49:08,160
Apart from his ability
to cause havoc!

458
00:49:08,162 --> 00:49:10,496
If he returns, challenge him.

459
00:49:10,498 --> 00:49:12,531
Make his supporters
see their messiah

460
00:49:12,533 --> 00:49:15,835
For the simple-minded
peasant that he is.

461
00:49:31,118 --> 00:49:33,619
[narrator] in the week
leading up to passover,

462
00:49:33,621 --> 00:49:37,923
Jewish pilgrims visit
the temple daily.

463
00:49:37,925 --> 00:49:41,627
Alms for the poor!
God bless you.

464
00:49:41,629 --> 00:49:47,833
Jesus also returns to preach
to ever larger crowds.

465
00:49:49,202 --> 00:49:52,605
It is much harder
for a rich person

466
00:49:52,607 --> 00:49:54,940
To enter the kingdom of god,

467
00:49:54,942 --> 00:50:00,846
Than it is for a camel to go
through the eye of a needle.

468
00:50:00,848 --> 00:50:05,518
The most important thing is that
you should love your neighbor

469
00:50:05,520 --> 00:50:07,453
As you love yourself.

470
00:50:07,455 --> 00:50:10,122
Teacher!

471
00:50:11,691 --> 00:50:15,428
They say you are learned.
So, tell us...

472
00:50:15,430 --> 00:50:18,097
Should we pay taxes
to the romans?

473
00:50:18,099 --> 00:50:20,099
No!

474
00:50:20,101 --> 00:50:22,201
[crowd] no!

475
00:50:26,606 --> 00:50:29,775
It's a trap.

476
00:50:31,478 --> 00:50:35,114
Well, teacher...
Should we?

477
00:50:35,116 --> 00:50:37,450
Pay the romans taxes or...?

478
00:50:37,452 --> 00:50:41,520
Not pay! Not pay! Not pay!

479
00:50:46,026 --> 00:50:50,729
[chanting] israel!
Israel! Israel!

480
00:50:52,833 --> 00:50:54,500
Tell him!

481
00:50:55,101 --> 00:50:58,103
Whose face is on the coin?

482
00:50:58,105 --> 00:51:00,706
Caesar's.

483
00:51:05,111 --> 00:51:07,580
Then give to caesar...

484
00:51:09,149 --> 00:51:11,784
...What is caesar's.

485
00:51:11,786 --> 00:51:15,721
And give to god...
What is god's.

486
00:51:15,723 --> 00:51:19,124
[shouting and cheering]

487
00:51:19,126 --> 00:51:22,194
Messiah! Messiah!

488
00:51:40,814 --> 00:51:46,118
High priest.
That man, there with jesus.

489
00:51:46,120 --> 00:51:50,189
He approached me.
He wants to help us.

490
00:51:51,157 --> 00:51:55,294
Really?
That could be useful.

491
00:52:12,312 --> 00:52:15,681
You let him get
the better of you.

492
00:52:24,057 --> 00:52:28,027
Yet I may have found
a way to deal with him.

493
00:52:40,974 --> 00:52:45,377
[jesus] teachers of the law,
obey them.

494
00:52:45,379 --> 00:52:49,148
Do everything they tell you.

495
00:52:49,150 --> 00:52:52,284
But don't do what they do.

496
00:52:52,286 --> 00:52:56,121
They don't practice
what they preach.

497
00:52:56,123 --> 00:53:01,860
Everything they do
is done for others to see.

498
00:53:01,862 --> 00:53:04,697
'you have only one father,

499
00:53:04,699 --> 00:53:08,133
'and he is in heaven.

500
00:53:08,135 --> 00:53:11,303
'you only have one teacher,

501
00:53:11,305 --> 00:53:15,374
'and he...Is the christ.'

502
00:53:22,248 --> 00:53:27,386
Messiah! Messiah! Messiah!

503
00:53:43,236 --> 00:53:48,907
Do you see all
these great buildings?

504
00:53:48,909 --> 00:53:54,079
Not one stone of this place,
not one stone,

505
00:53:54,081 --> 00:53:57,783
Will be left standing.

506
00:54:01,221 --> 00:54:05,157
[man] he said
he'd destroy the temple!

507
00:54:11,164 --> 00:54:12,398
He said what?

508
00:54:12,400 --> 00:54:16,368
Not one stone
will be left standing.

509
00:54:19,406 --> 00:54:24,143
He threatens to destroy
the temple.

510
00:54:24,145 --> 00:54:29,014
We must move swiftly,
but softly.

511
00:54:29,016 --> 00:54:33,185
We cannot arrest him openly
or his supporters will run riot.

512
00:54:33,187 --> 00:54:36,321
No, not at passover, no!

513
00:54:40,994 --> 00:54:47,466
We must bring him in quietly
at night, before passover.

514
00:54:49,169 --> 00:54:54,173
Malchus, what was the name of
that follower you pointed out?

515
00:54:54,175 --> 00:54:58,210
- Judas, high priest.
- Judas, yes...

516
00:54:59,713 --> 00:55:02,147
Bring him to me.

517
00:55:02,149 --> 00:55:03,782
Here.

518
00:55:18,765 --> 00:55:22,000
- Sir?
- We're eating!

519
00:55:22,002 --> 00:55:27,072
Sir, a jew has been causing
trouble in the temple.

520
00:55:27,074 --> 00:55:29,074
So?

521
00:55:29,076 --> 00:55:31,343
Yesterday he attacked
the money-changers.

522
00:55:31,345 --> 00:55:35,013
Today he says
he will destroy the temple.

523
00:55:35,015 --> 00:55:36,949
[pilate snorts]

524
00:55:38,151 --> 00:55:42,054
He has a large number
of supporters.

525
00:55:43,423 --> 00:55:45,190
What's his name?

526
00:55:45,192 --> 00:55:48,160
They call him jesus of nazareth.

527
00:55:48,162 --> 00:55:50,496
My servants talk about him.

528
00:55:50,498 --> 00:55:53,165
He's caiaphas' business.

529
00:55:53,167 --> 00:55:55,100
But you keep an eye
on the crowds.

530
00:55:55,102 --> 00:55:57,503
If they get out of hand,
I'll shut the temple.

531
00:55:57,505 --> 00:56:00,272
Festival or no festival.

532
00:56:16,089 --> 00:56:19,224
[indistinct dialogue]

533
00:56:48,588 --> 00:56:50,823
Rabbi?

534
00:56:54,427 --> 00:56:57,896
I am nicodemus.

535
00:57:00,066 --> 00:57:03,569
- Welcome.
- I come here of my own accord.

536
00:57:03,571 --> 00:57:08,173
The high priest knows
nothing of this.

537
00:57:10,009 --> 00:57:12,578
What's he doing here?

538
00:57:12,580 --> 00:57:16,648
Surely he doesn't want
to sit with us.

539
00:57:31,898 --> 00:57:34,199
Judas.

540
00:57:42,008 --> 00:57:47,646
Your friend from galilee
has caused quite a stir.

541
00:58:00,059 --> 00:58:02,361
One cannot deny
that he has followers,

542
00:58:02,363 --> 00:58:07,466
Especially amongst the less
well-educated element.

543
00:58:07,468 --> 00:58:10,269
But you, judas...

544
00:58:11,704 --> 00:58:13,939
I'm intrigued.

545
00:58:16,175 --> 00:58:19,411
He... He has a power.

546
00:58:21,047 --> 00:58:23,548
It's hard for me
to put into words.

547
00:58:23,550 --> 00:58:27,219
A power to cause trouble.

548
00:58:27,221 --> 00:58:29,988
To stir things up.

549
00:58:33,393 --> 00:58:37,029
Attacking money-changers,

550
00:58:37,031 --> 00:58:41,566
Threatening to destroy
the temple,

551
00:58:41,568 --> 00:58:44,503
The holy of holies.

552
00:58:45,705 --> 00:58:50,976
If he were
the son of god,

553
00:58:52,211 --> 00:58:54,212
If,

554
00:58:54,214 --> 00:58:57,749
Would he abuse
the house of god?

555
00:58:59,352 --> 00:59:05,424
The true messiah will
unite israel, not divide it.

556
00:59:07,694 --> 00:59:09,628
What do you want with him?

557
00:59:09,630 --> 00:59:12,764
Just to talk.

558
00:59:14,467 --> 00:59:20,639
If the romans step in,
can you imagine the slaughter?

559
00:59:23,209 --> 00:59:26,645
It will mean
the end of the temple,

560
00:59:26,647 --> 00:59:29,581
The end of our faith,

561
00:59:29,583 --> 00:59:33,685
The end of our nation.

562
00:59:33,687 --> 00:59:38,023
Is that what you want, judas?

563
00:59:38,025 --> 00:59:43,528
Judas, you are his friend.
Bring him here.

564
00:59:43,530 --> 00:59:46,698
Discreetly.

565
00:59:46,700 --> 00:59:52,037
Let us try to stop this,
while we still can.

566
00:59:57,243 --> 01:00:00,812
And what's in it for me?

567
01:00:03,483 --> 01:00:05,183
[coins jingle]

568
01:00:10,723 --> 01:00:12,724
Good.

569
01:00:12,726 --> 01:00:16,461
We shall expect to hear
from you presently.

570
01:00:19,032 --> 01:00:23,535
They say you can
perform miracles?

571
01:00:23,537 --> 01:00:26,705
That you have seen
the kingdom of god.

572
01:00:28,441 --> 01:00:32,110
You can see the kingdom of god.

573
01:00:34,714 --> 01:00:38,617
But you must be born again.

574
01:00:38,619 --> 01:00:43,055
Born again?
How can you be born again?

575
01:00:45,158 --> 01:00:47,726
You must be reborn,

576
01:00:47,728 --> 01:00:50,228
Not in the flesh

577
01:00:50,230 --> 01:00:53,465
But in the spirit.

578
01:01:00,773 --> 01:01:03,775
[wind picks up]

579
01:01:08,714 --> 01:01:12,584
The wind blows
where it wishes.

580
01:01:12,586 --> 01:01:15,720
You don't know
where it comes from,

581
01:01:15,722 --> 01:01:18,824
Or where it goes.

582
01:01:21,727 --> 01:01:26,531
And so it is
when the spirit enters you.

583
01:01:27,900 --> 01:01:33,171
God so loved the world,

584
01:01:33,173 --> 01:01:37,509
That he gave
his one and only son.

585
01:01:38,644 --> 01:01:44,616
Believe in him
and you will have eternal life.

586
01:01:56,395 --> 01:01:58,563
[narrator] the closer it gets
to passover,

587
01:01:58,565 --> 01:02:02,567
The tenser it gets in jerusalem.

588
01:02:02,569 --> 01:02:05,804
Just thirty years ago,
the romans killed thousands

589
01:02:05,806 --> 01:02:09,508
During passover
demonstrations.

590
01:02:09,510 --> 01:02:13,478
Roman scum! Roman thieves!

591
01:02:13,480 --> 01:02:16,481
[crowd jeering and shouting]

592
01:02:30,730 --> 01:02:35,800
This is a mess!
I must inform pilate.

593
01:02:44,744 --> 01:02:47,679
Since I've been prefect,

594
01:02:47,681 --> 01:02:51,650
You jews have tested
my patience to breaking point.

595
01:02:51,652 --> 01:02:54,452
- Now I'm beyond it.
- Yes, but prefect...

596
01:02:54,454 --> 01:02:56,655
I'm speaking!

597
01:02:57,924 --> 01:03:01,293
If the disturbances today
are repeated tomorrow,

598
01:03:01,295 --> 01:03:03,628
I will shut the temple
immediately.

599
01:03:03,630 --> 01:03:05,430
There will be no passover.

600
01:03:05,432 --> 01:03:07,599
I will put this city
under curfew.

601
01:03:07,601 --> 01:03:10,802
I will crush any rebellion.

602
01:03:12,238 --> 01:03:15,740
Do I make myself
absolutely clear?

603
01:03:43,002 --> 01:03:45,537
[indistinct dialogue]

604
01:04:31,484 --> 01:04:33,952
We thank you, lord,

605
01:04:33,954 --> 01:04:38,356
By whose word
everything comes to be.

606
01:04:38,358 --> 01:04:40,392
Amen.

607
01:05:01,314 --> 01:05:04,883
This is our last meal
together...

608
01:05:07,586 --> 01:05:10,422
...Before I die.

609
01:05:16,462 --> 01:05:20,598
What do you mean?

610
01:05:20,600 --> 01:05:25,437
I'm going to be betrayed
to my enemies,

611
01:05:25,439 --> 01:05:27,539
Arrested...

612
01:05:29,108 --> 01:05:31,776
...And condemned to death.

613
01:05:43,622 --> 01:05:47,525
[caiaphas] malchus,
any word from judas?

614
01:05:47,527 --> 01:05:50,595
Nothing, high priest.

615
01:05:50,597 --> 01:05:53,665
I won't wait any longer.

616
01:05:53,667 --> 01:05:58,169
Malchus, we arrest
this false prophet tonight.

617
01:06:00,806 --> 01:06:04,876
How do we know
he is a false prophet?

618
01:06:04,878 --> 01:06:10,115
Has he fulfilled any
of the signs of a true messiah

619
01:06:10,117 --> 01:06:14,018
As written
in our scriptures?

620
01:06:14,020 --> 01:06:17,856
Well, nicodemus, has he?

621
01:06:22,128 --> 01:06:25,930
He will be tried
according to our law.

622
01:06:25,932 --> 01:06:29,834
We remove this man or
the romans destroy everything.

623
01:06:29,836 --> 01:06:33,471
Remove? Execute?

624
01:06:33,473 --> 01:06:36,007
Yes, nicodemus.

625
01:06:37,777 --> 01:06:43,548
The life of one peasant
for the future of god's nation.

626
01:06:57,129 --> 01:06:59,998
Don't be afraid.

627
01:07:01,867 --> 01:07:04,169
Trust in god.

628
01:07:05,938 --> 01:07:09,073
Trust in me also.

629
01:07:10,543 --> 01:07:14,012
You know the way
to where I am going.

630
01:07:14,014 --> 01:07:15,780
We don't know
where you're going.

631
01:07:15,782 --> 01:07:18,016
How can we know the way?

632
01:07:18,018 --> 01:07:20,518
I am the way...

633
01:07:22,455 --> 01:07:24,122
...The truth...

634
01:07:25,791 --> 01:07:28,927
...And the life.

635
01:07:38,804 --> 01:07:41,105
Take it.

636
01:07:44,944 --> 01:07:47,512
Eat.

637
01:08:00,793 --> 01:08:02,927
This...

638
01:08:04,563 --> 01:08:07,632
This is my body.

639
01:08:30,623 --> 01:08:33,858
This is my blood.

640
01:08:39,965 --> 01:08:44,302
Remember me by doing this.

641
01:08:46,038 --> 01:08:49,307
I'm going to the father,

642
01:08:49,309 --> 01:08:52,610
But I will always
be with you.

643
01:08:57,349 --> 01:09:00,852
But now I must tell you

644
01:09:00,854 --> 01:09:06,224
That one of you here
will betray me.

645
01:09:09,361 --> 01:09:11,763
Who?

646
01:09:21,907 --> 01:09:26,177
Whoever eats this...

647
01:09:26,179 --> 01:09:28,379
I will not.

648
01:09:28,381 --> 01:09:31,950
I will not betray you.

649
01:09:41,894 --> 01:09:45,263
Do it quickly.

650
01:09:52,972 --> 01:09:56,107
Let him go.

651
01:10:07,152 --> 01:10:09,821
[retches]

652
01:10:27,906 --> 01:10:31,376
You will all fall away.

653
01:10:51,196 --> 01:10:53,398
Rabbi...

654
01:10:55,000 --> 01:10:58,169
I will not fall away.

655
01:11:04,143 --> 01:11:07,845
I will lay down my life for you.

656
01:11:07,847 --> 01:11:09,981
Will you?

657
01:11:11,150 --> 01:11:14,052
I will.

658
01:11:31,704 --> 01:11:35,173
Peter, I tell you...

659
01:11:37,076 --> 01:11:39,410
...Before dawn...

660
01:11:40,379 --> 01:11:44,482
...You will deny me
three times.

661
01:12:19,485 --> 01:12:23,988
- Judas. Where is he?
- I...

662
01:12:23,990 --> 01:12:28,359
Do you know where he is now?

663
01:12:28,361 --> 01:12:31,195
I know where he's going.

664
01:12:31,197 --> 01:12:33,131
Lead my servant to him.

665
01:13:14,173 --> 01:13:18,176
Wake up. And keep awake.

666
01:13:18,178 --> 01:13:21,946
The time has come.

667
01:13:21,948 --> 01:13:27,351
The spirit is willing,
but the flesh is weak.

668
01:13:28,854 --> 01:13:31,589
I must pray.

669
01:13:45,537 --> 01:13:47,471
Father...

670
01:13:49,174 --> 01:13:51,275
Father...

671
01:13:55,247 --> 01:13:57,281
I know...

672
01:13:59,084 --> 01:14:03,588
...It must be
as you will it.

673
01:14:05,023 --> 01:14:09,227
Father, take this from me.

674
01:14:09,229 --> 01:14:11,362
Spare me?

675
01:14:13,232 --> 01:14:17,301
Lord, I know
you are pleased with me,

676
01:14:17,303 --> 01:14:21,906
For you sustain me
in sincerity.

677
01:14:21,908 --> 01:14:28,079
We thank you, our ancestors,
for watching over us.

678
01:14:29,948 --> 01:14:33,184
Father...

679
01:14:33,186 --> 01:14:39,523
Praise the lord,
god of israel.

680
01:14:39,525 --> 01:14:46,597
Everlasting and everlasting.
Amen and amen.

681
01:15:01,213 --> 01:15:04,916
If you will it, father.

682
01:15:09,554 --> 01:15:13,557
If you will it...

683
01:15:13,559 --> 01:15:16,127
Your will...

684
01:15:17,396 --> 01:15:19,931
...Is mine.

685
01:15:49,594 --> 01:15:52,697
Do what you came for.

686
01:16:00,539 --> 01:16:02,773
Traitor!

687
01:16:06,645 --> 01:16:09,447
Take him! Take him!

688
01:16:10,215 --> 01:16:13,050
Run, jesus!

689
01:16:16,455 --> 01:16:21,425
Run, jesus, run!
Run, jesus!

690
01:16:21,427 --> 01:16:26,697
Peter...
He who lives by the sword,

691
01:16:26,699 --> 01:16:29,667
Dies by the sword.

692
01:16:36,375 --> 01:16:38,542
[groans]

693
01:17:18,050 --> 01:17:20,151
Run!

694
01:17:21,386 --> 01:17:23,821
Come on, you, move! Move it!

695
01:17:23,823 --> 01:17:27,224
Take him back.

696
01:17:27,226 --> 01:17:31,295
- What about this one?
- Get out of here!

697
01:17:35,167 --> 01:17:37,334
Come on!

698
01:17:37,336 --> 01:17:39,603
- I won't leave him.
- Peter!

699
01:17:39,605 --> 01:17:42,640
Come on!

700
01:17:42,642 --> 01:17:44,675
Come on, mary!

701
01:17:51,416 --> 01:17:53,517
[shouting]

702
01:18:01,760 --> 01:18:04,128
Keep him moving.

703
01:18:14,306 --> 01:18:17,141
[groaning]

704
01:18:20,879 --> 01:18:22,880
Drag him!

705
01:18:24,883 --> 01:18:29,220
- Tell caiaphas we have jesus.
- Yes, sir!

706
01:18:29,222 --> 01:18:31,622
Not you.

707
01:18:45,770 --> 01:18:48,239
"therefore, night trials
involving death penalty

708
01:18:48,241 --> 01:18:50,641
"may not be held
on the eve of sabbath

709
01:18:50,643 --> 01:18:53,744
"or on the eve a feast day."

710
01:18:53,746 --> 01:18:57,181
The best scholars say we must
hold our trials by daylight,

711
01:18:57,183 --> 01:18:59,483
But the trial is tonight.

712
01:20:18,863 --> 01:20:21,632
You cannot go through with this.
It is not legal.

713
01:20:21,634 --> 01:20:25,002
Our scholars say it must be in
court, in daylight, in public.

714
01:20:25,004 --> 01:20:26,904
- It is necessary.
- Why the rush?

715
01:20:26,906 --> 01:20:28,739
You know why.

716
01:20:28,741 --> 01:20:31,775
Pilate will close the temple.

717
01:20:31,777 --> 01:20:36,247
We must be rid of this jesus.

718
01:20:36,249 --> 01:20:39,450
But what if he really is
who they say he is?

719
01:20:39,452 --> 01:20:44,421
We are to decide precisely that,
now, with god's guidance.

720
01:20:44,423 --> 01:20:46,290
God demands we obey the law!

721
01:20:46,292 --> 01:20:49,293
Let me remind you
what the law says:

722
01:20:49,295 --> 01:20:51,862
"anyone who shows contempt

723
01:20:51,864 --> 01:20:56,500
"for the judge or for the priest
shall be put to death."

724
01:20:56,502 --> 01:20:59,069
Anyone.

725
01:21:12,083 --> 01:21:16,020
Tell me, speak to me.

726
01:21:16,022 --> 01:21:18,355
Why are you letting them
do this to you?

727
01:21:18,357 --> 01:21:19,957
No, no, no, get back!

728
01:21:19,959 --> 01:21:21,425
Have you seen the man
they arrested?

729
01:21:21,427 --> 01:21:22,926
Have you seen the man
they arrested?

730
01:21:22,928 --> 01:21:25,029
Get back!

731
01:21:27,632 --> 01:21:30,067
[indistinct murmuring]

732
01:21:35,707 --> 01:21:41,111
Brothers, thank you
for coming at this hour.

733
01:21:41,113 --> 01:21:46,116
You know I would not have asked
you if it were not so serious.

734
01:21:47,352 --> 01:21:49,653
Ah..

735
01:22:09,107 --> 01:22:11,342
Get him up.

736
01:22:15,880 --> 01:22:19,717
Jesus of nazareth,

737
01:22:19,719 --> 01:22:24,054
You are charged with blasphemy.

738
01:22:50,715 --> 01:22:52,783
Mary?

739
01:22:52,785 --> 01:22:54,918
Oh, mary...

740
01:22:58,990 --> 01:23:02,059
What has happened?
Where is my son?

741
01:23:02,061 --> 01:23:04,928
- Jesus has been arrested.
- Arrested?

742
01:23:04,930 --> 01:23:08,132
We don't know
where they have taken him.

743
01:23:08,134 --> 01:23:09,967
Arrested?

744
01:23:09,969 --> 01:23:12,102
At night?

745
01:23:12,104 --> 01:23:15,739
They want to keep it secret.
They don't want any protests.

746
01:23:17,609 --> 01:23:24,448
He has employed demons to heal.

747
01:23:24,450 --> 01:23:31,555
He has threatened to destroy
the temple of our lord.

748
01:23:34,526 --> 01:23:39,897
But brothers, we must listen
before we judge.

749
01:23:42,033 --> 01:23:47,871
And so I invite
the prophet to speak.

750
01:23:50,108 --> 01:23:55,179
Tell us the message
you bring from god.

751
01:24:03,988 --> 01:24:06,790
Nothing?

752
01:24:06,792 --> 01:24:09,760
Nothing to say? Surely...

753
01:24:11,162 --> 01:24:14,631
Tell us this...

754
01:24:14,633 --> 01:24:18,268
Are you the chosen one?

755
01:24:20,038 --> 01:24:23,807
Are you the son of god?

756
01:24:26,978 --> 01:24:29,012
I am.

757
01:24:34,686 --> 01:24:39,289
And you will see me coming
with the clouds of heaven,

758
01:24:39,291 --> 01:24:41,959
Sitting at the right hand
of god.

759
01:24:41,961 --> 01:24:44,027
This is repulsive!

760
01:24:44,029 --> 01:24:46,830
With god? Imposter!

761
01:24:46,832 --> 01:24:49,533
Fool! Blasphemer!

762
01:24:55,139 --> 01:24:58,008
We have heard enough.

763
01:24:58,010 --> 01:25:02,646
There is only one verdict.

764
01:25:02,648 --> 01:25:05,082
Guilty.

765
01:25:15,193 --> 01:25:18,829
This is wrong!

766
01:25:18,831 --> 01:25:22,065
This brings shame
on our council.

767
01:25:22,067 --> 01:25:24,935
- Does it not?
- Brothers...

768
01:25:26,638 --> 01:25:29,973
The sentence is death.

769
01:25:39,183 --> 01:25:43,153
>> I have been born
and come into the world

770
01:25:43,155 --> 01:25:45,622
To testify to the truth.

771
01:25:45,624 --> 01:25:46,957
>> be thanked.

772
01:25:46,959 --> 01:25:51,695
We have convicted
a dangerous criminal.

773
01:25:51,697 --> 01:25:55,165
>> his name:
Jesus of nazareth.

774
01:25:55,167 --> 01:25:56,366
>> they're going to kill him.

775
01:25:56,368 --> 01:25:58,802
>> [grunts]
>> [screams]

776
01:25:58,804 --> 01:25:59,736
>> crucify him.

777
01:25:59,738 --> 01:26:01,638
>> you'll live to regret this.

778
01:26:01,640 --> 01:26:04,308
>> he'll be forgotten in a week.

779
01:26:04,310 --> 01:26:08,879
>> father,
forgive them.

780
01:26:08,881 --> 01:26:12,816
For they know not what they do.

781
01:26:12,818 --> 01:26:16,687
>> you will be silent
or you will be silenced.

782
01:26:16,689 --> 01:26:18,355
>> paul of tarsus.

783
01:26:18,357 --> 01:26:21,692
>> I could flush
this scum out for you.

784
01:26:21,694 --> 01:26:26,964
Tell all your friends
that I will find you.

785
01:26:26,966 --> 01:26:29,166
>> I have chosen him
to proclaim my name

786
01:26:29,168 --> 01:26:30,300
To the world.

787
01:26:30,302 --> 01:26:32,202
>> when everything else
disappears,

788
01:26:32,204 --> 01:26:33,971
Faith,
hope,

789
01:26:33,973 --> 01:26:36,139
And love remain.

790
01:26:36,141 --> 01:26:39,042
[smacking and grunting]
>> there will be no more death

791
01:26:39,044 --> 01:26:42,679
Or mourning
or crying

792
01:26:42,681 --> 01:26:44,147
Or pain.

793
01:26:44,149 --> 01:26:46,950
I am coming soon.

