﻿1
00:00:02,052 --> 00:00:04,009
<i>Wat voorafging:</i>

2
00:00:04,179 --> 00:00:06,219
Mag ik even de aandacht?

3
00:00:07,516 --> 00:00:11,763
We zijn hier vanavond allemaal
omdat we geen partner hebben.

4
00:00:11,937 --> 00:00:18,106
We moeten ons zelfbeeld niet baseren
op de vraag of we een relatie hebben.

5
00:00:18,277 --> 00:00:25,407
We vormen 'n gemeenschap. Zolang we
elkaar hebben, zijn we nooit echt alleen.

6
00:00:29,997 --> 00:00:33,117
Dat was cool, wat je net zei.
- Dank je.

7
00:00:37,671 --> 00:00:41,503
Heb je zin om een kop koffie
met me te drinken?

8
00:00:48,849 --> 00:00:50,640
De mazzel, losers.

9
00:00:52,353 --> 00:00:53,432
En nu...

10
00:00:53,646 --> 00:00:58,770
Toen ging ik naar Cambridge,
dat was leuk. Het is 'n topuniversiteit...

11
00:00:58,943 --> 00:01:01,019
en het lijkt op Zweinstein.

12
00:01:02,154 --> 00:01:08,773
Daar werd ik verliefd op de astronomie.
Nu ben ik astrofysicus bij Caltech, dus...

13
00:01:08,953 --> 00:01:12,286
Raj is m'n naam,
en sterren zijn m'n ding.

14
00:01:13,040 --> 00:01:15,827
Rijmen is ook m'n ding.

15
00:01:17,211 --> 00:01:18,705
Twee dingen dus.

16
00:01:19,922 --> 00:01:23,706
Maar genoeg over mij,
ik wil alles van jou weten.

17
00:01:24,551 --> 00:01:26,211
Ik moet naar de wc.

18
00:01:27,054 --> 00:01:29,379
Ik ga ook naar de wc.

19
00:01:29,556 --> 00:01:31,798
Soms vaker dan ik zou willen.

20
00:01:31,976 --> 00:01:35,261
Ik heb 't laten onderzoeken.
Niks aan de hand.

21
00:01:38,357 --> 00:01:40,266
Het gaat geweldig.

22
00:01:42,194 --> 00:01:44,483
Mag ik nog een chai thee?

23
00:01:46,824 --> 00:01:49,066
Ik heb hier een goed gevoel over.

24
00:01:51,787 --> 00:01:54,243
Ik had condooms moeten kopen.

25
00:02:23,819 --> 00:02:25,977
Ik ben dr. Sheldon Cooper.

26
00:02:26,155 --> 00:02:30,235
<i>Sheldon Cooper presenteert:</i>
<i>Pret met Vlaggen.</i>

27
00:02:33,287 --> 00:02:39,456
Excuses voor de vertraging. Ik had al 'n
aflevering over de zwarte geschiedenis...

28
00:02:39,627 --> 00:02:45,166
maar kreeg te horen dat m'n vertolking
van George Washington Carver...

29
00:02:45,341 --> 00:02:47,250
'bizar racistisch' was.

30
00:02:49,428 --> 00:02:52,548
Ik leef mee met de Afro-Amerikanen...

31
00:02:52,723 --> 00:02:55,344
die net als ik zijn geknecht.

32
00:02:58,062 --> 00:03:04,645
<i>Pret met vlaggen</i> is niet alleen voor
vlaggenkenners, maar ook voor leken.

33
00:03:04,818 --> 00:03:09,611
Ik krijg hulp van m'n vriendin,
buurvrouw en vlaggenmaagd...

34
00:03:09,782 --> 00:03:12,189
maar niet een echte maagd.

35
00:03:13,694 --> 00:03:16,185
Aan coïtus geen gebrek.

36
00:03:17,698 --> 00:03:21,742
Ook binnen gehoorafstand
van deze vlaggenfan.

37
00:03:21,910 --> 00:03:25,528
Eén keer toen hij
<i>The Incredibles</i> wilde kijken.

38
00:03:25,665 --> 00:03:27,159
Penny.

39
00:03:30,241 --> 00:03:33,990
Ik begrijp dat jij
meer wilt weten over vlaggen.

40
00:03:34,156 --> 00:03:39,660
Ja, op feestjes wordt vaak
over vlaggen gepraat, en dan val ik stil.

41
00:03:40,537 --> 00:03:43,075
Dan ben je aan het juiste adres.

42
00:03:46,111 --> 00:03:48,780
Kunnen we heel even stoppen?

43
00:03:50,677 --> 00:03:53,346
Wat is er?
- Het is natuurlijker...

44
00:03:53,467 --> 00:03:59,719
als je direct tegen mij praat, zoals in 'n
echt gesprek. Dat doen we bij acteerles.

45
00:03:59,890 --> 00:04:06,224
Interessant. Ik heb wel gelezen dat men
m'n presentatie robot-achtig vindt.

46
00:04:07,856 --> 00:04:10,727
Wellicht is dat toch geen compliment.

47
00:04:11,652 --> 00:04:15,068
We doen 't opnieuw.
Let ook op je lichaamstaal.

48
00:04:15,239 --> 00:04:19,319
Als je ineengedoken zit,
sluit je het publiek buiten.

49
00:04:19,493 --> 00:04:23,656
Als je je ontspant en openstelt,
is dat uitnodigend.

50
00:04:25,165 --> 00:04:27,074
En wat wil ik?

51
00:04:28,627 --> 00:04:30,038
Je openstellen?

52
00:04:30,098 --> 00:04:33,799
De vlag heeft me geleerd
dat je de wind moet volgen.

53
00:04:34,017 --> 00:04:37,433
Als je maar vastzit
aan een onbuigzame paal.

54
00:04:52,067 --> 00:04:56,314
Wat voor vlaggenvragen
houden jou uit je slaap?

55
00:05:00,844 --> 00:05:05,553
Nou, ik kom uit Nebraska.
Wat weet je over de vlag van die staat?

56
00:05:05,797 --> 00:05:07,754
Tjonge, Penny.

57
00:05:08,834 --> 00:05:13,496
Wat heb jij ontbeten?
Een groot glas goedevragensap?

58
00:05:14,202 --> 00:05:19,362
De vlag van Nebraska is
het zegel van de staat op 'n blauw vlak.

59
00:05:32,191 --> 00:05:35,026
Benen wijd, wees uitnodigend.

60
00:05:39,782 --> 00:05:43,945
Er is iets mis.
Ik voel het als Raj in de problemen zit.

61
00:05:44,119 --> 00:05:48,580
Hoe hecht was jullie band vroeger?
- Niet naar vragen.

62
00:05:50,250 --> 00:05:52,160
Raj, gaat het?
- Ben je thuis?

63
00:05:52,336 --> 00:05:54,127
Ga weg.

64
00:05:54,296 --> 00:05:57,214
Toe, doe 's open.
- We maken ons zorgen.

65
00:05:57,383 --> 00:06:03,088
Dus omdat ik niet werk en de telefoon
niet opneem, moet er iets mis zijn?

66
00:06:03,263 --> 00:06:07,806
Misschien is er iets leuks gebeurd.
- Is er iets leuks gebeurd?

67
00:06:07,976 --> 00:06:11,345
Natuurlijk niet.
Er gebeurt nooit iets leuks.

68
00:06:18,946 --> 00:06:21,069
Nou, gewoon 'wauw'.

69
00:06:27,037 --> 00:06:29,493
Zo, het ruikt hier wel sterk.

70
00:06:30,874 --> 00:06:33,448
Het slaat op je ogen.

71
00:06:34,420 --> 00:06:39,414
Raj, wat is er?
- Ik ben weer vernederd door een vrouw.

72
00:06:39,591 --> 00:06:43,340
Je hebt haar toch niet vermoord?
Is dat die geur?

73
00:06:45,222 --> 00:06:49,718
We gingen koffiedrinken en
ze vluchtte door het raampje in de wc.

74
00:06:49,893 --> 00:06:52,930
O, lieverd toch.
- Ik heb gekeken.

75
00:06:53,105 --> 00:06:55,726
Het raam zat hoog en was piepklein.

76
00:06:56,859 --> 00:06:59,147
Ze was dus zeer gemotiveerd.

77
00:06:59,987 --> 00:07:04,198
Hè, dat is rot,
maar je moet het achter je laten.

78
00:07:04,366 --> 00:07:08,446
Je kunt niet voorgoed binnen blijven.
- Waarom niet?

79
00:07:08,620 --> 00:07:12,665
Ik shop online
en de dag erna heb ik alles wat ik wil.

80
00:07:12,833 --> 00:07:18,954
Ik heb net een doos ingeblikte stoofpot
besteld, en twee levende kreeften.

81
00:07:19,882 --> 00:07:22,669
Bezorgen ze kreeften zo snel?
- Geef 's.

82
00:07:22,843 --> 00:07:28,086
Kijk nou 's. Biefstukje erbij
en je hebt een zalig vlees-visgerecht.

83
00:07:28,265 --> 00:07:31,432
Lekker, hebben ze ook verse maïs?

84
00:07:32,936 --> 00:07:37,230
We willen hem het huis uit krijgen,
niet jullie het huis in.

85
00:07:37,399 --> 00:07:41,729
Jullie verdoen je tijd.
Laat me alsjeblieft met rust.

86
00:07:45,949 --> 00:07:48,275
En nu?
- Geen idee.

87
00:07:49,244 --> 00:07:52,696
Laten we 't bespreken
bij een lekkere kreeft.

88
00:07:54,083 --> 00:07:57,950
Wat nou?
Ik wachtte tenminste tot hij weg was.

89
00:08:07,888 --> 00:08:11,755
Hoe gaat het onderzoek
naar nicotineverslaving?

90
00:08:11,934 --> 00:08:14,507
<i>Prima. Momentje.</i>

91
00:08:14,686 --> 00:08:16,596
<i>Mama is aan het bellen.</i>

92
00:08:19,066 --> 00:08:24,309
<i>De apen mogen nog maar één sigaret</i>
<i>per dag, dus de sfeer is gespannen.</i>

93
00:08:25,447 --> 00:08:30,655
<i>Ik mis de wormen van m'n</i>
<i>marihuana-studie. Die waren relaxed.</i>

94
00:08:30,828 --> 00:08:35,039
Goed nieuws: Er is weer
een aflevering van <i>Pret met vlaggen.</i>

95
00:08:35,207 --> 00:08:38,908
<i>Hoe ging 't met Penny?</i>
- Veel beter dan verwacht.

96
00:08:39,086 --> 00:08:45,005
Ze heeft me wat goede tips gegeven
over acteren en lichaamstaal. Kijk maar.

97
00:08:46,301 --> 00:08:48,259
Welkom in mijn wereld.

98
00:08:49,638 --> 00:08:51,797
Niet welkom in mijn wereld.

99
00:08:53,058 --> 00:08:55,265
Welkom. Niet welkom.

100
00:08:56,770 --> 00:08:58,763
<i>Subtiel, maar krachtig.</i>

101
00:08:58,939 --> 00:09:02,059
Ja, ik moet het nog leren beheersen.

102
00:09:02,985 --> 00:09:07,314
<i>Heb je Penny verteld dat het nuttig was?</i>
- Waarom zou ik?

103
00:09:07,489 --> 00:09:12,697
<i>Jullie zijn vrienden en ze heeft geholpen.</i>
<i>Dat vindt ze leuk om te horen.</i>

104
00:09:15,789 --> 00:09:17,581
<i>Niet nu meteen.</i>

105
00:09:20,127 --> 00:09:24,421
<i>Je wilt roken.</i>
<i>Nou, ik wil een normaal vriendje. Pech.</i>

106
00:09:27,731 --> 00:09:29,225
Hoi, wat is er?

107
00:09:32,147 --> 00:09:35,148
Moet de deur dicht
zodat je kunt kloppen?

108
00:09:37,061 --> 00:09:40,346
Nee, ik was nog niet begonnen.
Het gaat wel.

109
00:09:40,515 --> 00:09:45,889
Wat kan ik voor je doen?
- Ik bedacht dat je me had geholpen.

110
00:09:49,948 --> 00:09:52,653
En ik wilde even zeggen...

111
00:09:55,621 --> 00:10:01,042
dat het antwoord op de vraag
'Wie heeft het goed gedaan? ' luidt: Jij.

112
00:10:04,588 --> 00:10:08,420
Echt?
- Ja, je deed 't heel goed voor de camera.

113
00:10:08,592 --> 00:10:13,931
Ik vond je suggesties zeer nuttig.
- Wat lief. Mijn dag is goed.

114
00:10:17,157 --> 00:10:21,736
Er is vrijdag een toneelstuk
van m'n acteercursus. Wil je komen?

115
00:10:21,812 --> 00:10:24,647
Dat klinkt vreselijk. Waarom zou ik?

116
00:10:26,485 --> 00:10:27,896
<i>Inderdaad.</i>

117
00:10:28,070 --> 00:10:31,333
<i>Zonder aansteker heb je er niks aan.</i>

118
00:10:32,032 --> 00:10:35,733
Slecht idee, dat compliment voor Penny.
<i>- Hoezo?</i>

119
00:10:35,911 --> 00:10:40,123
Ze wilde ons meteen
naar 'n toneelstuk lokken.

120
00:10:40,290 --> 00:10:44,158
Gelukkig was ik zo slim
om dat poesje te verzuipen.

121
00:10:46,066 --> 00:10:48,142
<i>Sheldon, dat is onbeleefd.</i>

122
00:10:48,298 --> 00:10:53,673
<i>Ze heeft je geholpen, je moet iets</i>
<i>terugdoen. Ga naar dat toneelstuk.</i>

123
00:10:53,846 --> 00:10:55,672
Al die domme regeltjes.

124
00:10:59,685 --> 00:11:02,472
<i>Ik hoop voor je dat dat 'n toffee was.</i>

125
00:11:08,902 --> 00:11:10,480
Ja, veel beter.

126
00:11:13,699 --> 00:11:17,566
Amy zei dat jij iets aardigs
voor mij hebt gedaan...

127
00:11:17,745 --> 00:11:21,363
en dat ik daarom iets aardigs
voor jou moet doen.

128
00:11:21,540 --> 00:11:24,327
Dus ik kom wel naar je toneelstukje.

129
00:11:25,878 --> 00:11:28,333
Ik wil niet dat je komt.
- Hoezo?

130
00:11:28,505 --> 00:11:30,831
Je moet komen omdat je dat wilt.

131
00:11:31,008 --> 00:11:34,543
Help, nog meer regels.
Houdt het dan nooit op?

132
00:11:34,720 --> 00:11:40,059
Kan ik ook willen komen
omdat ik moet willen?

133
00:11:40,225 --> 00:11:43,096
Je doet maar wat je wilt.
- Ho 's even.

134
00:11:43,270 --> 00:11:45,559
Moet ik doen wat ik wil...

135
00:11:45,731 --> 00:11:48,352
of wat ik moet willen?

136
00:11:49,276 --> 00:11:52,775
Allemachtig, kom nou maar gewoon.
- Prima.

137
00:11:52,946 --> 00:11:55,153
Ik wil niet, maar zo snap ik het wel.

138
00:12:02,060 --> 00:12:08,561
Ik heb Raj al enkele dagen niet gezien.
Hoort hij niet meer bij onze groep?

139
00:12:08,754 --> 00:12:12,419
Moeten we dan misschien
een vervanger zoeken?

140
00:12:13,342 --> 00:12:15,667
Misschien dit keer 'n latino.

141
00:12:19,473 --> 00:12:23,008
Hij wil gewoon nooit meer
z'n huis verlaten.

142
00:12:23,185 --> 00:12:26,269
Geniaal, daar sta ik ook om te springen.

143
00:12:27,147 --> 00:12:31,477
Hij is van streek
omdat hij geen vriendin kan krijgen.

144
00:12:31,652 --> 00:12:34,273
Zal ik hem tips geven?

145
00:12:38,617 --> 00:12:40,444
Ik sta je te dollen.

146
00:12:46,750 --> 00:12:51,211
Ik weet niet of je je mij herinnert,
maar ik was op je feestje.

147
00:12:51,380 --> 00:12:53,503
Ja, jij ging weg met Raj.

148
00:12:54,967 --> 00:12:56,924
Was jij dat?

149
00:12:57,094 --> 00:13:02,515
Hoor 's, die jongen die je hebt
laten zitten, is wel mijn beste vriend.

150
00:13:02,683 --> 00:13:04,972
Hij is er echt kapot van.

151
00:13:06,311 --> 00:13:08,269
Kun je hem dit geven?

152
00:13:10,065 --> 00:13:14,976
Maar wees gewaarschuwd,
Raj is een trots, gepassioneerd man.

153
00:13:15,154 --> 00:13:17,775
Als je hem nogmaals laat zitten...

154
00:13:17,948 --> 00:13:22,160
krijg je nog maar drie à vier kansen
voor hij je afschrijft.

155
00:13:24,329 --> 00:13:28,374
Ze is teruggekomen.
Dat is reden voor een feestje.

156
00:13:28,542 --> 00:13:30,618
Ik wil niet feesten.

157
00:13:36,300 --> 00:13:40,843
Ook niet een beetje?
Vier 'n broekenfeest. Trek er een aan.

158
00:13:42,097 --> 00:13:45,715
Wat moet ik met haar nummer?
Ik wil niks met haar.

159
00:13:45,893 --> 00:13:49,344
Snap het nou,
ik ben klaar met vrouwen.

160
00:13:49,521 --> 00:13:51,348
M'n hart is van steen.

161
00:13:52,983 --> 00:13:57,775
Vanaf nu ben ik een monnik.
Ik zweer alle wereldse geneugten af.

162
00:13:57,946 --> 00:13:59,820
Behalve kreeft.

163
00:14:00,866 --> 00:14:02,859
En knoflookboter.

164
00:14:03,869 --> 00:14:08,081
Ik wil zeggen dat ze pech heeft,
maar je maakt 't moeilijk.

165
00:14:09,833 --> 00:14:14,579
Het is lief dat je wilt helpen,
maar m'n besluit staat vast.

166
00:14:18,008 --> 00:14:21,211
Dan zie ik je wel weer.
- Is goed.

167
00:14:21,387 --> 00:14:26,095
Neem haar nummer mee.
Ik wil niet in de verleiding komen.

168
00:14:27,601 --> 00:14:33,355
Ik moet sterk zijn om vast te houden aan
m'n levensdoel: De studie van 't heelal.

169
00:14:35,359 --> 00:14:37,186
Goed.

170
00:14:43,409 --> 00:14:46,244
Bedankt, ik hoef nooit meer kreeft.

171
00:14:51,917 --> 00:14:53,376
Hier met dat nummer.

172
00:14:55,421 --> 00:14:58,256
Hier met dat nummer. Geef op.

173
00:14:59,925 --> 00:15:03,341
Hé, hoe gaat 't met je verslavingsstudie?

174
00:15:03,512 --> 00:15:07,296
Helaas werk ik niet meer aan dat project.
- Hoezo?

175
00:15:07,474 --> 00:15:13,228
Bureaucratische onzin. Je mag dieren
verslaafd maken en ze opensnijden...

176
00:15:13,397 --> 00:15:17,691
maar hun ontlasting teruggooien
is onprofessioneel.

177
00:15:19,737 --> 00:15:21,729
Wat jammer.

178
00:15:21,905 --> 00:15:23,732
Dat ik het vroeg.

179
00:15:25,117 --> 00:15:29,862
Oké, op naar dat stomme toneelstuk.
- Wacht. Leeg je zakken.

180
00:15:30,039 --> 00:15:33,407
Waarom?
- Dat weet je best. Je Nintendo DS.

181
00:15:37,671 --> 00:15:39,379
En de PSP.

182
00:15:43,844 --> 00:15:45,635
En de Gameboy.

183
00:15:45,804 --> 00:15:47,797
Hou op, zeg.

184
00:15:48,932 --> 00:15:51,602
Kunnen we nu gaan?
- Was dat alles?

185
00:16:01,195 --> 00:16:02,986
Leg maar gewoon neer.

186
00:16:04,782 --> 00:16:09,693
Het is geen stom toneelstuk.
<i>Streetcar Named Desire</i> is 'n klassieker.

187
00:16:09,870 --> 00:16:12,871
Gaat het over auto's? Te gek.

188
00:16:13,040 --> 00:16:14,914
Dan heb ik die niet nodig.

189
00:16:28,680 --> 00:16:30,472
Momentje.

190
00:16:30,641 --> 00:16:33,844
Wie zegt nou 'momentje'?
Ik haat mezelf.

191
00:16:41,026 --> 00:16:42,853
Wil je binnenkomen?

192
00:16:43,028 --> 00:16:45,436
Nee, ik kan niet blijven.

193
00:16:47,199 --> 00:16:53,652
Ik wilde sorry zeggen omdat ik stiekem
was vertrokken. Dat was niet tof. Dus...

194
00:16:56,125 --> 00:16:57,702
Sorry.

195
00:17:01,505 --> 00:17:06,250
Zeg dan tenminste wat er misging.
Je kunt echt alles zeggen.

196
00:17:06,427 --> 00:17:10,424
Tenzij ik iets verkeerds heb gezegd,
of gedaan of zo.

197
00:17:12,808 --> 00:17:15,097
Nee, dat is het helemaal niet.

198
00:17:17,020 --> 00:17:20,686
Ik vind 't moeilijk
om met onbekenden om te gaan.

199
00:17:21,971 --> 00:17:25,091
Waarom was je dan in de stripwinkel?

200
00:17:25,320 --> 00:17:29,567
Ik dwing mezelf dingen te doen
die ik niet prettig vind.

201
00:17:29,742 --> 00:17:33,905
Ik zag de flyer in de etalage
en moest naar binnen van mezelf.

202
00:17:34,057 --> 00:17:37,023
Ik hou niet van strips.
- Ik ook niet.

203
00:17:37,082 --> 00:17:40,368
Wat deed jij er dan?
- Ik loog, ik ben er dol op.

204
00:17:42,449 --> 00:17:46,742
Ik wil gewoon dat je met me uitgaat.
- Dat wil je niet.

205
00:17:46,905 --> 00:17:50,737
Ik ben een beetje kapot.
- Te gek, ik ben ook kapot.

206
00:17:50,915 --> 00:17:52,659
Niet waar.
- Echt waar.

207
00:17:52,848 --> 00:17:56,798
Zonder bier kan ik niet eens
met je praten. Ik ben 'n wrak.

208
00:17:56,977 --> 00:17:59,812
Er is heel veel ernstig mis met mij.

209
00:18:01,106 --> 00:18:07,441
Het zijn geen eigenaardigheden, maar
aantoonbare psychische problemen.

210
00:18:09,490 --> 00:18:11,447
Mogelijk hersenletsel.

211
00:18:14,328 --> 00:18:16,901
Misschien zeg je dat alleen maar.

212
00:18:18,624 --> 00:18:22,408
Ga één keer met me uit.
Dan zul je het zeker zien.

213
00:18:26,382 --> 00:18:27,840
Sms me.

214
00:18:29,983 --> 00:18:33,851
Daar krijg je geen spijt van.
Ik ben ontzettend sneu.

215
00:18:35,432 --> 00:18:37,472
En zo, jongens en meisjes...

216
00:18:37,643 --> 00:18:39,185
doe je dat dus.

217
00:18:46,388 --> 00:18:50,468
Je houdt heel veel van haar, hè?
- Ja.

218
00:18:50,753 --> 00:18:53,941
Ik vind het mooi dat je zo toegewijd bent.

219
00:18:54,118 --> 00:18:57,403
Je zult eenzaam zijn
als ze er niet meer is.

220
00:18:58,831 --> 00:19:01,500
Ik weet hoe dat is.
- Eenzaam zijn?

221
00:19:01,667 --> 00:19:04,454
Ze is best goed, hè?
- Inderdaad.

222
00:19:05,379 --> 00:19:07,917
Wanneer beginnen ze nou over auto's?

223
00:19:11,552 --> 00:19:13,425
Ik was nog erg jong.

224
00:19:14,680 --> 00:19:17,764
Ik was zestien toen ik haar ontdekte.

225
00:19:18,680 --> 00:19:20,305
De liefde.

226
00:19:21,399 --> 00:19:24,850
Ik kende haar ineens veel te goed.

227
00:19:26,081 --> 00:19:31,953
Alsof er plots 'n fel licht scheen op iets
wat altijd een schaduw was geweest.

228
00:19:32,075 --> 00:19:35,076
Zo scheen het mij toe.

229
00:19:36,326 --> 00:19:38,118
Maar ik was onfortuinlijk.

230
00:19:39,038 --> 00:19:40,448
Werd misleid.

231
00:19:40,582 --> 00:19:42,900
Waanzinnig.
- Ja, hè?

232
00:19:42,960 --> 00:19:44,870
Onze Penny is een ster.

233
00:19:46,003 --> 00:19:48,292
Dat ze die tekst kan onthouden.

234
00:19:48,397 --> 00:19:52,857
Maar ze onthoudt nooit
dat ik geen tomaat op m'n burger wil.

235
00:19:54,426 --> 00:19:56,176
www.Addic7ed.com

