1
00:00:07,874 --> 00:00:11,010
Crowd:
Kill 'em! Kill 'em!

2
00:00:40,507 --> 00:00:43,942
Crowd:
Kill 'em! Kill 'em!

3
00:00:45,545 --> 00:00:48,647
- Let me go. Let me go.
- You can't go.

4
00:00:48,649 --> 00:00:51,650
Let him go.
Philip.

5
00:00:52,986 --> 00:00:55,354
- Stay out of this.
- He's my friend.

6
00:00:55,356 --> 00:00:57,656
It's not up
to me anymore.

7
00:00:57,658 --> 00:01:00,526
- The people have spoken.
- What?

8
00:01:00,528 --> 00:01:03,529
I asked you where
your loyalties lie.

9
00:01:03,531 --> 00:01:05,230
<i>You said here.</i>

10
00:01:05,232 --> 00:01:06,999
<i>Well, prove it.</i>

11
00:01:07,001 --> 00:01:09,468
Prove it to us all.

12
00:01:10,870 --> 00:01:12,871
- Brother against brother.
- Crowd: <i>Yeah.</i>

13
00:01:12,873 --> 00:01:14,873
Winner goes free.

14
00:01:14,875 --> 00:01:17,276
( crowd cheering )

15
00:01:17,278 --> 00:01:20,512
Fight to the death.

16
00:01:20,514 --> 00:01:22,981
( cheering )

17
00:01:24,784 --> 00:01:28,287
Philip, please.
Don't do this.

18
00:01:28,289 --> 00:01:30,022
<i>Don't do this.</i>

19
00:01:33,626 --> 00:01:36,261
- Man: <i>Let's go, merle!</i>
<i>- Man #2:</i> <i>Come on, merle!</i>

20
00:01:36,263 --> 00:01:39,398
- Woman: <i>Yeah, merle!</i>
<i>- Yeah!</i>

21
00:01:39,400 --> 00:01:41,767
- Y'all know me.
- ( crowd cheering )

22
00:01:42,802 --> 00:01:46,371
I'm gonna do
whatever I got to do

23
00:01:46,373 --> 00:01:47,973
To prove...

24
00:01:47,975 --> 00:01:49,975
- ( grunts )
- ( cheering )

25
00:01:49,977 --> 00:01:52,644
( coughing )

26
00:01:52,646 --> 00:01:56,648
That my loyalty
is to this town!

27
00:01:58,585 --> 00:02:01,053
<i>( blows landing )</i>

28
00:02:01,055 --> 00:02:04,523
( snarling )

29
00:02:12,832 --> 00:02:14,900
Ah!

30
00:02:26,446 --> 00:02:28,747
You really think this
asshole's gonna let you go?

31
00:02:28,749 --> 00:02:31,517
Just follow my lead,
little brother.

32
00:02:31,519 --> 00:02:34,920
We're getting out
of this right now.

33
00:02:47,100 --> 00:02:49,601
( grunts )

34
00:02:52,639 --> 00:02:54,506
Philip, no.
Stop this.

35
00:02:54,508 --> 00:02:55,941
Philip, stop this!

36
00:03:04,817 --> 00:03:06,451
( crowd gasps )

37
00:03:10,723 --> 00:03:12,457
- <i>( gunshot )</i>
<i>- ( people screaming )</i>

38
00:03:19,065 --> 00:03:21,133
<i>( gunfire )</i>

39
00:03:37,717 --> 00:03:39,418
Come on,
little brother.

40
00:03:39,420 --> 00:03:42,154
( yelling )

41
00:03:43,890 --> 00:03:45,490
Stay close!

42
00:03:45,492 --> 00:03:47,559
Daryl!

43
00:03:56,436 --> 00:03:58,837
Merle, come on.

44
00:03:58,839 --> 00:04:00,639
Go!

45
00:04:03,843 --> 00:04:05,444
( gunshot )

46
00:04:05,446 --> 00:04:07,846
- ( screaming )
- ( gunshot )

47
00:04:09,449 --> 00:04:10,916
( sighs )

48
00:04:23,630 --> 00:04:25,097
Let's go.

49
00:04:30,737 --> 00:04:33,672
- Rick: Daryl.
- Let's go. Go.

50
00:04:42,949 --> 00:04:46,218
<i>( theme music playing )</i>

51
00:05:20,987 --> 00:05:24,056
- <i>( gunfire )</i>
<i>-</i> <i>( people shouting )</i>

52
00:05:28,194 --> 00:05:30,529
They're all at the arena.
This way.

53
00:05:30,531 --> 00:05:32,531
You're not going
anywhere with us.

54
00:05:32,533 --> 00:05:35,000
You really want
to do this now?

55
00:05:35,002 --> 00:05:36,935
- ( clanging )
- ( merle grunting )

56
00:05:36,937 --> 00:05:38,670
Come on, man.

57
00:05:38,672 --> 00:05:40,839
<i>( panel opens )</i>

58
00:05:40,841 --> 00:05:43,041
Rick, come on.
We've got to go.

59
00:05:43,043 --> 00:05:44,943
- Go.
- <i>( thudding )</i>

60
00:05:44,945 --> 00:05:48,213
( merle grunting )

61
00:05:48,215 --> 00:05:50,215
A little help
would be nice.

62
00:05:50,217 --> 00:05:52,751
( snarling )

63
00:05:58,558 --> 00:06:01,226
We ain't got
time for this.

64
00:06:01,228 --> 00:06:03,028
Let's go.

65
00:06:30,256 --> 00:06:32,257
Rick: <i>Glenn!</i>

66
00:06:32,259 --> 00:06:34,993
Rick.
Rick.

67
00:06:34,995 --> 00:06:37,062
Rick.

68
00:06:37,064 --> 00:06:39,030
<i>Oh, thank god.</i>

69
00:06:39,032 --> 00:06:40,999
Now we got a problem here.
I need you to back up.

70
00:06:41,001 --> 00:06:42,934
- What the hell
is he doing here?
- Hey, hey, hey!

71
00:06:42,936 --> 00:06:44,870
- Hey, put it down!
- Whoa, whoa, whoa!

72
00:06:44,872 --> 00:06:46,772
- Put it down!
- He tried to kill me!

73
00:06:46,774 --> 00:06:49,274
- If it wasn't for him--
- he helped us get
out of there.

74
00:06:49,276 --> 00:06:51,276
Yeah, right after he beat
the shit out of you.

75
00:06:51,278 --> 00:06:54,012
- Hey, we both took
our licks, man.
- Jackass.

76
00:06:54,014 --> 00:06:55,914
- Hey, shut up.
- Enough!

77
00:06:55,916 --> 00:06:58,784
- Hey, hey, relax!
- Put that down now!

78
00:06:58,786 --> 00:07:00,752
Get that thing
out of my face!

79
00:07:00,754 --> 00:07:03,789
( laughs )
man, look like you've
gone native, brother.

80
00:07:03,791 --> 00:07:06,057
No more than you hanging out
with that psycho back there.

81
00:07:06,059 --> 00:07:09,628
Oh, yeah, man.
He is a charmer,
I got to tell you that.

82
00:07:09,630 --> 00:07:12,364
Been putting the wood
to your girlfriend andrea.

83
00:07:12,366 --> 00:07:15,100
- Big time, baby. ( moans )
- glenn: <i>What?</i>

84
00:07:15,102 --> 00:07:17,135
Andrea's in woodbury?

85
00:07:17,137 --> 00:07:19,137
Right next to
the governor.

86
00:07:19,139 --> 00:07:21,907
I told you
to drop that!

87
00:07:21,909 --> 00:07:23,708
You know andrea?

88
00:07:25,044 --> 00:07:27,946
Hey, do you know andrea?

89
00:07:27,948 --> 00:07:30,649
Merle:
<i>Yep, she does.</i>

90
00:07:30,651 --> 00:07:32,717
<i>Her and blondie</i>
<i>spent all winter</i>

91
00:07:32,719 --> 00:07:34,920
Cuddling up
in the forest.

92
00:07:34,922 --> 00:07:37,756
Mm-mmm-mmm.
Yeah.

93
00:07:37,758 --> 00:07:40,926
My nubian queen here
had two pet walkers.

94
00:07:40,928 --> 00:07:43,662
<i>No arms,</i>
<i>cut off the jaws,</i>

95
00:07:43,664 --> 00:07:45,797
<i>Kept them in chains.</i>

96
00:07:45,799 --> 00:07:49,067
- Kind of ironic
now that I think about it.
- Shut up, bro.

97
00:07:49,069 --> 00:07:51,236
Hey, man, we snagged them
out of the woods.

98
00:07:51,238 --> 00:07:54,105
Andrea was close
to dying.

99
00:07:54,107 --> 00:07:56,007
- Is that why she's with him?
- Merle: <i>Yeah.</i>

100
00:07:56,009 --> 00:07:58,243
<i>Snug as two little bugs.</i>

101
00:07:58,245 --> 00:08:01,079
<i>So what you gonna</i>
<i>do now, sheriff, huh?</i>

102
00:08:01,081 --> 00:08:04,349
- Surrounded by a bunch
of liars, thugs, and cowards.
- Shut up!

103
00:08:04,351 --> 00:08:07,819
Oh, man, look at this.
Pathetic.

104
00:08:07,821 --> 00:08:10,922
- All these guns
and no bullets in them.
- Merle, shut up!

105
00:08:10,924 --> 00:08:13,024
Shut up yourself!
Bunch of pussies you roll--

106
00:08:20,032 --> 00:08:22,434
Asshole.

107
00:08:25,371 --> 00:08:27,772
( door clangs )

108
00:08:30,376 --> 00:08:34,379
You can take those stiches out
yourself in a week or so.

109
00:08:34,381 --> 00:08:36,014
Thank you.

110
00:08:36,016 --> 00:08:39,684
Pretty nice having
medical training.

111
00:08:39,686 --> 00:08:42,053
It'll only get you
so far.

112
00:08:43,856 --> 00:08:45,290
You were bit?

113
00:08:47,193 --> 00:08:49,227
<i>( door opens )</i>

114
00:08:57,003 --> 00:08:59,070
How old is the baby?

115
00:08:59,072 --> 00:09:01,306
Barely a week.

116
00:09:06,178 --> 00:09:08,947
To be honest,
we never thought
we'd see another baby.

117
00:09:12,018 --> 00:09:14,219
Beautiful.

118
00:09:14,221 --> 00:09:16,755
Thanks.

119
00:09:16,757 --> 00:09:18,823
How are you feeling?

120
00:09:21,060 --> 00:09:23,495
She's not mine.

121
00:09:23,497 --> 00:09:25,830
Where's the mother?

122
00:09:29,268 --> 00:09:31,436
I'm sorry.

123
00:09:31,438 --> 00:09:35,173
Man, you people have
been through the mill.

124
00:09:37,276 --> 00:09:39,411
Haven't we all?

125
00:09:40,947 --> 00:09:43,348
It's only getting
worse out there.

126
00:09:43,350 --> 00:09:46,184
Dead are everywhere.

127
00:09:46,186 --> 00:09:48,887
And it's only making
the living

128
00:09:48,889 --> 00:09:51,756
Less like the living.

129
00:09:51,758 --> 00:09:54,459
You're the only decent folks
we've come across.

130
00:09:54,461 --> 00:09:57,095
You've been out there
all this time?

131
00:09:57,097 --> 00:10:01,199
Our neighbor jerry,
he was one of those
survivalist nuts.

132
00:10:01,201 --> 00:10:02,901
Everybody on the block
thought he was crazy.

133
00:10:02,903 --> 00:10:04,469
Always preparing
for the end of the world.

134
00:10:04,471 --> 00:10:06,805
- Who knew?
- Jerry knew.

135
00:10:06,807 --> 00:10:09,941
He had a bunker under
his shed in the backyard.

136
00:10:09,943 --> 00:10:13,478
Sasha and I stayed there
until we ran out of supplies.

137
00:10:13,480 --> 00:10:16,948
<i>Allen and ben were the first</i>
<i>two people we ran into</i>

138
00:10:16,950 --> 00:10:18,917
When we finally crawled
up out of that hole

139
00:10:18,919 --> 00:10:20,919
Around jacksonville.

140
00:10:20,921 --> 00:10:22,420
Used to be a bunch of us.

141
00:10:22,422 --> 00:10:26,291
25 at one point.

142
00:10:26,293 --> 00:10:29,861
Our camp was overrun
six, seven weeks ago.

143
00:10:31,263 --> 00:10:34,332
Tyreese:
<i>And-- and donna,</i>

144
00:10:34,334 --> 00:10:36,401
She, uh...

145
00:10:39,438 --> 00:10:42,641
We'll see that she has
a proper burial.

146
00:10:43,843 --> 00:10:46,177
I appreciate you
taking care of us.

147
00:10:46,179 --> 00:10:49,147
For a while, we didn't know
who we were dealing with.

148
00:10:49,149 --> 00:10:52,117
Neither did we.

149
00:10:52,119 --> 00:10:54,185
We've had our problems
with people.

150
00:10:54,187 --> 00:10:56,187
I must be the first
brother in history

151
00:10:56,189 --> 00:10:58,256
- To break into prison.
- ( hershel chuckles )

152
00:10:58,258 --> 00:11:01,292
Makes me the first
white boy that didn't
want to break out.

153
00:11:01,294 --> 00:11:04,062
( chuckles )

154
00:11:10,036 --> 00:11:12,537
Tyreese.

155
00:11:12,539 --> 00:11:16,107
Like I said, we have
a much larger group.

156
00:11:17,209 --> 00:11:19,110
A close-knit group.

157
00:11:21,013 --> 00:11:23,682
I wouldn't get
too comfortable here.

158
00:11:25,051 --> 00:11:28,386
We wouldn't be a problem.

159
00:11:28,388 --> 00:11:30,455
It's not up to me.

160
00:11:31,490 --> 00:11:33,558
Then who?

161
00:11:35,394 --> 00:11:38,363
Please, you can see
what kind of people we are.

162
00:11:42,635 --> 00:11:44,969
<i>( lock clicks )</i>

163
00:11:49,575 --> 00:11:51,910
Rick:
<i>It won't work.</i>

164
00:11:51,912 --> 00:11:54,245
- Daryl: It's gotta.
- It'll stir things up.

165
00:11:54,247 --> 00:11:56,915
Look, the governor
is probably on the way
to the prison right now.

166
00:11:56,917 --> 00:11:58,583
Merle knows how he thinks
and we could use the muscle.

167
00:11:58,585 --> 00:12:01,019
I'm not having him
at the prison.

168
00:12:01,021 --> 00:12:03,221
Do you really want him
sleeping in the same cell
block as carol or beth?

169
00:12:03,223 --> 00:12:05,023
- He ain't a rapist.
- Well, his buddy is.

170
00:12:05,025 --> 00:12:06,891
They ain't buddies no more.
Not after last night.

171
00:12:06,893 --> 00:12:08,259
There's no way
merle's gonna live there

172
00:12:08,261 --> 00:12:10,562
Without putting everyone
at each other's throats.

173
00:12:10,564 --> 00:12:12,397
So you're gonna cut merle
loose and bring the last
samurai home with us?

174
00:12:12,399 --> 00:12:13,998
She's not coming back.

175
00:12:14,000 --> 00:12:16,201
She's not in a state
to be on her own.

176
00:12:16,203 --> 00:12:19,204
- She did bring
you guys to us.
- And then ditched us.

177
00:12:19,206 --> 00:12:22,073
- Maggie: <i>At least let</i>
<i>my dad stitch her up.</i>
<i>- She's too unpredictable.</i>

178
00:12:22,075 --> 00:12:24,609
That's right.
We don't know who she is.

179
00:12:24,611 --> 00:12:26,911
But merle, merle's blood.

180
00:12:26,913 --> 00:12:29,047
No, merle is your blood.

181
00:12:29,049 --> 00:12:31,349
My blood, my family
is standing right here

182
00:12:31,351 --> 00:12:33,218
<i>And waiting for us</i>
<i>back at the prison.</i>

183
00:12:33,220 --> 00:12:36,554
And you're part
of that family.

184
00:12:36,556 --> 00:12:40,024
But he's not.
He's not.

185
00:12:41,360 --> 00:12:44,095
Man, y'all don't know.

186
00:12:47,700 --> 00:12:50,235
Fine.
We'll fend for ourselves.

187
00:12:50,237 --> 00:12:52,103
That's not what
I was saying.

188
00:12:52,105 --> 00:12:53,972
No him, no me.

189
00:12:53,974 --> 00:12:56,474
Daryl, you don't
have to do that.

190
00:12:56,476 --> 00:12:58,977
It was always merle
and I before this.

191
00:12:58,979 --> 00:13:01,146
- Maggie: <i>Don't.</i>
<i>- Glenn:</i> <i>You serious?</i>

192
00:13:01,148 --> 00:13:04,082
- You're just
gonna leave like that?
- You'd do the same thing.

193
00:13:04,084 --> 00:13:06,217
<i>What do you want us</i>
<i>to tell carol?</i>

194
00:13:06,219 --> 00:13:08,386
She'll understand.

195
00:13:14,660 --> 00:13:16,327
Say good-bye
to your pop for me.

196
00:13:16,329 --> 00:13:18,496
Daryl, are you serious?
Daryl!

197
00:13:19,999 --> 00:13:21,966
Hey. Hey.

198
00:13:21,968 --> 00:13:24,068
There's got to be
another way.

199
00:13:26,472 --> 00:13:28,339
Don't ask me
to leave him.

200
00:13:28,341 --> 00:13:30,408
I already did that once.

201
00:13:35,347 --> 00:13:37,482
We started something
last night.

202
00:13:37,484 --> 00:13:40,318
You realize that, huh?

203
00:13:40,320 --> 00:13:43,388
No him, no me.
That's all I can say.

204
00:13:47,693 --> 00:13:50,428
Take care of yourself.

205
00:13:50,430 --> 00:13:53,531
Take care of
lil ass-kicker.

206
00:13:53,533 --> 00:13:55,366
Carl.

207
00:13:57,636 --> 00:13:59,737
He's one tough kid.

208
00:14:06,111 --> 00:14:08,513
Daryl!

209
00:14:08,515 --> 00:14:11,115
Come on, bro.

210
00:14:25,631 --> 00:14:28,800
We patch you up
and then you are gone.

211
00:14:48,587 --> 00:14:50,588
Where'd they say
we could bury her?

212
00:14:50,590 --> 00:14:52,824
Back of the field
near the other graves.

213
00:14:54,426 --> 00:14:56,394
Hey.
Wait a minute.

214
00:14:56,396 --> 00:14:57,762
Wait a minute.
Wait a minute.

215
00:14:57,764 --> 00:14:59,597
Losing my grip here.

216
00:14:59,599 --> 00:15:02,300
Come on, put her down.

217
00:15:06,505 --> 00:15:08,673
Okay.

218
00:15:23,622 --> 00:15:25,790
Golden opportunity.

219
00:15:25,792 --> 00:15:27,692
For what?

220
00:15:27,694 --> 00:15:30,528
Little kid
and a woman.

221
00:15:32,298 --> 00:15:34,632
Ask them for a hand,
get a hold of those weapons.

222
00:15:34,634 --> 00:15:38,269
- What?
- We do it quick, they'll
never know what hit them.

223
00:15:38,271 --> 00:15:41,406
- No. Whoa, whoa.
- We're out here
to bury donna.

224
00:15:41,408 --> 00:15:43,641
And we will, after.

225
00:15:43,643 --> 00:15:46,110
- Shut up.
- Look at this place.

226
00:15:46,112 --> 00:15:47,779
It's secure.

227
00:15:47,781 --> 00:15:50,315
- These are good people.
- This will be easy.

228
00:15:50,317 --> 00:15:53,284
A little kid,
a woman, a girl
and a one-legged old man.

229
00:15:53,286 --> 00:15:55,820
Don't forget about
the convict.

230
00:15:55,822 --> 00:15:58,222
You gonna smash
the baby's head
with a rock?

231
00:15:58,224 --> 00:16:00,558
- What is your problem?
- How about a little
common decency?

232
00:16:00,560 --> 00:16:02,827
This isn't what we do.

233
00:16:02,829 --> 00:16:05,897
Allen:
<i>You're living</i>
<i>in the past, ty.</i>

234
00:16:05,899 --> 00:16:07,665
So are you.
This is survival

235
00:16:07,667 --> 00:16:09,667
Of the fittest,
plain and simple.

236
00:16:09,669 --> 00:16:12,503
- In here we live,
out there we die.
- <i>( gate opens )</i>

237
00:16:12,505 --> 00:16:14,772
And I am not waiting around
for the rest of their group

238
00:16:14,774 --> 00:16:16,841
To roll in here
and throw us out
on our asses.

239
00:16:16,843 --> 00:16:19,844
- Not a chance.
- How do you know
that's gonna happen?

240
00:16:19,846 --> 00:16:22,981
Got some tools for you.

241
00:16:28,854 --> 00:16:30,621
It's much appreciated.

242
00:16:30,623 --> 00:16:32,757
Yeah, we'll take it
from here.

243
00:16:34,326 --> 00:16:36,527
You don't need no help
with the body?

244
00:16:36,529 --> 00:16:38,863
No, we'll manage.

245
00:16:38,865 --> 00:16:41,499
Let us know if you
need anything else.

246
00:16:41,501 --> 00:16:43,534
Thank you.

247
00:16:53,312 --> 00:16:55,680
<i>( gate shuts )</i>

248
00:17:18,804 --> 00:17:20,805
Get the brakes.

249
00:17:25,244 --> 00:17:26,411
( snarling )

250
00:17:26,413 --> 00:17:27,912
I got it.

251
00:17:27,914 --> 00:17:29,981
( grunting )

252
00:17:55,541 --> 00:17:57,842
You didn't kill him.

253
00:18:01,547 --> 00:18:03,548
That's not why
we went back.

254
00:18:03,550 --> 00:18:07,418
No. That's right.
You went back for daryl.

255
00:18:07,420 --> 00:18:10,788
And now he's gone again
and the governor
is still alive.

256
00:18:10,790 --> 00:18:13,357
- Daryl was the priority.
- I should have been
there with you.

257
00:18:13,359 --> 00:18:16,360
- You were in no condition.
- <i>But my girlfriend was?</i>

258
00:18:16,362 --> 00:18:19,797
- Glenn, this isn't about us.
- I should have been there.

259
00:18:19,799 --> 00:18:22,567
Hey, hey, you didn't come
back with us 'cause you
could barely walk.

260
00:18:22,569 --> 00:18:24,569
- What about her?
- What about me?

261
00:18:24,571 --> 00:18:26,571
- Do you know
what he did to her?!
- Leave it alone!

262
00:18:26,573 --> 00:18:29,340
- Do you know?
- Let's go.

263
00:18:38,717 --> 00:18:42,653
After all that effort,
all the risk we took,

264
00:18:42,655 --> 00:18:45,056
Daryl just takes off
with merle?

265
00:18:46,458 --> 00:18:48,459
Well, he had his reasons.

266
00:18:48,461 --> 00:18:51,429
Yeah, you keep
telling yourself that, rick.

267
00:18:51,431 --> 00:18:53,998
Doesn't change the fact that
we're up to our necks in shit.

268
00:18:54,000 --> 00:18:57,301
You want me
to turn the car around,
beg him to come back?

269
00:18:57,303 --> 00:18:59,003
Throw down a welcome mat
for merle?

270
00:18:59,005 --> 00:19:01,506
This is the hand
we've been dealt!

271
00:19:01,508 --> 00:19:04,509
Let's just get this out
of here and get back.

272
00:19:04,511 --> 00:19:08,012
Get some rest.
We can talk it out there.

273
00:19:08,014 --> 00:19:11,082
No, you guys do all
the talking you want.
I'm done.

274
00:19:19,525 --> 00:19:22,627
<i>( crowd shouting )</i>

275
00:19:22,629 --> 00:19:24,529
How many injured?

276
00:19:24,531 --> 00:19:26,497
Nine.

277
00:19:26,499 --> 00:19:28,366
Stevens has it covered.

278
00:19:28,368 --> 00:19:30,501
So where is he?

279
00:19:30,503 --> 00:19:33,471
- In his apartment.
- And?

280
00:19:33,473 --> 00:19:36,607
He wouldn't open the door.
Said he was in the middle
of something.

281
00:19:36,609 --> 00:19:38,643
It's all going to hell.

282
00:19:38,645 --> 00:19:41,045
( horn honking )

283
00:19:41,047 --> 00:19:44,515
( clamoring )

284
00:19:44,517 --> 00:19:46,651
- Open the gate!
- ( horn honking )

285
00:19:46,653 --> 00:19:49,120
( all shouting )

286
00:19:51,790 --> 00:19:53,958
Calm down, people.

287
00:19:53,960 --> 00:19:57,528
- Back away.
- It's not safe here.
We want to leave.

288
00:19:57,530 --> 00:19:59,697
- There's biters
out here, lady.
- Let us out.

289
00:19:59,699 --> 00:20:01,799
Get back!

290
00:20:01,801 --> 00:20:04,869
- <i>( shouting continues )</i>
<i>-</i> <i>I told you to get back.</i>

291
00:20:06,572 --> 00:20:09,073
- Nobody leaves.
- Hey, martinez,
we got biters.

292
00:20:09,075 --> 00:20:11,042
All right,
take them out.

293
00:20:11,044 --> 00:20:14,145
( gunshots )

294
00:20:17,482 --> 00:20:19,417
- Everybody calm down.
- We can't stay here anymore.

295
00:20:19,419 --> 00:20:21,586
This place is crazy.
Please, you have to
let us go.

296
00:20:21,588 --> 00:20:23,688
Karen, you don't
want to go out there.
It's too dangerous.

297
00:20:23,690 --> 00:20:26,424
- Yeah, well,
we'll take our chances.
- Karen: Please!

298
00:20:26,426 --> 00:20:30,428
( horns honking )

299
00:20:30,430 --> 00:20:32,096
- Hey!
- Hey, knock off the horn.

300
00:20:32,098 --> 00:20:34,699
- Knock off that horn.
- Martinez!

301
00:20:34,701 --> 00:20:37,101
- Get out of the car.
- Put the gun down.

302
00:20:37,103 --> 00:20:39,837
- Get out of the car.
- Hey. Hey. Hey.

303
00:20:39,839 --> 00:20:41,606
Don't hurt him.
Don't hurt him.

304
00:20:41,608 --> 00:20:43,741
Hey, I don't take
orders from you.

305
00:20:43,743 --> 00:20:46,110
These people are scared.
Shoving a gun in their
face won't help.

306
00:20:46,112 --> 00:20:48,179
- Where's the governor?
- He's--

307
00:20:48,181 --> 00:20:51,082
- There's a riot out here.
- You're making things worse.

308
00:20:51,084 --> 00:20:54,085
- I am?
- <i>( people screaming )</i>

309
00:20:54,087 --> 00:20:57,488
- Andrea: What the hell?
- Martinez: Move!

310
00:21:00,759 --> 00:21:03,728
( snarling )

311
00:21:03,730 --> 00:21:05,129
Get back, get back!

312
00:21:05,131 --> 00:21:07,031
( groaning )

313
00:21:07,033 --> 00:21:08,933
( gunshots )

314
00:21:09,935 --> 00:21:12,036
( clicking )

315
00:21:22,447 --> 00:21:25,516
( groaning )

316
00:21:29,821 --> 00:21:31,889
Oh, my god.

317
00:21:31,891 --> 00:21:33,758
Help him.

318
00:21:33,760 --> 00:21:36,227
Somebody, please?

319
00:21:36,229 --> 00:21:39,163
( groaning )

320
00:21:39,165 --> 00:21:40,898
<i>Help.</i>

321
00:21:44,903 --> 00:21:47,138
Karen:
<i>Do something.</i>

322
00:22:04,923 --> 00:22:07,558
<i>( door slams )</i>

323
00:22:13,031 --> 00:22:15,099
<i>( birds chirping )</i>

324
00:22:19,037 --> 00:22:21,238
It's so quiet.

325
00:22:24,976 --> 00:22:28,546
It's easy to forget how loud
the world used to be.

326
00:22:28,548 --> 00:22:30,614
( laughs )

327
00:22:30,616 --> 00:22:33,684
I used to complain
about it all the time.

328
00:22:33,686 --> 00:22:36,053
Traffic, construction,

329
00:22:36,055 --> 00:22:39,490
Car alarms,
noise pollution.

330
00:22:39,492 --> 00:22:41,292
Oh.

331
00:22:43,528 --> 00:22:46,497
What I wouldn't give
for the sweet sound

332
00:22:46,499 --> 00:22:48,566
Of a jumbo jet.

333
00:22:50,202 --> 00:22:53,804
It'd be even sweeter
if we were all on it.

334
00:23:01,213 --> 00:23:03,748
Your mom
was proud of you.

335
00:23:07,219 --> 00:23:10,688
For what?
Being mean to her?

336
00:23:10,690 --> 00:23:14,258
No, you can't
think about that.

337
00:23:14,260 --> 00:23:16,894
It's all I think about.

338
00:23:17,929 --> 00:23:20,064
<i>( car approaching )</i>

339
00:23:20,066 --> 00:23:21,966
Please be them.

340
00:23:25,103 --> 00:23:27,905
It's them.
Hurry.

341
00:23:38,183 --> 00:23:40,885
- Drive 'em up.
I'll meet you there.
- Maggie: Okay.

342
00:23:40,887 --> 00:23:43,087
Thank god.

343
00:23:47,259 --> 00:23:49,794
- Where's hershel?
- He's in the cell block.

344
00:23:49,796 --> 00:23:51,695
Carol:
<i>Where's daryl?</i>

345
00:23:52,764 --> 00:23:55,099
It's all right.
He's alive.

346
00:23:56,802 --> 00:23:58,969
We ran into his brother.

347
00:24:00,305 --> 00:24:02,706
They went off.

348
00:24:05,277 --> 00:24:07,711
He left?

349
00:24:12,083 --> 00:24:14,285
Daryl left?

350
00:24:15,320 --> 00:24:17,221
He's gone?

351
00:24:19,157 --> 00:24:21,725
Is he coming back?

352
00:24:29,835 --> 00:24:32,169
- Hey.
- Gone?

353
00:24:33,672 --> 00:24:35,739
And oscar?

354
00:24:37,342 --> 00:24:39,410
No.

355
00:25:06,104 --> 00:25:09,073
- <i>( door opens )</i>
<i>-</i> <i>( footsteps approaching )</i>

356
00:25:10,709 --> 00:25:12,343
What the hell was that?

357
00:25:12,345 --> 00:25:15,179
You put a round in a man's head
in front of all those people

358
00:25:15,181 --> 00:25:17,214
And just take off?

359
00:25:17,216 --> 00:25:19,884
- You have to talk to them.
- Why?

360
00:25:19,886 --> 00:25:23,287
They're panicking.
They were ready to charge
through those gates.

361
00:25:23,289 --> 00:25:25,122
So let 'em.

362
00:25:26,358 --> 00:25:28,225
Those people
won't last a day.

363
00:25:28,227 --> 00:25:30,160
Those people
have had it easy.

364
00:25:30,162 --> 00:25:32,830
Barbecues and picnics.
That ends now.

365
00:25:32,832 --> 00:25:35,165
Don't blame them for
the mess that you created.

366
00:25:35,167 --> 00:25:36,901
They're scared.

367
00:25:36,903 --> 00:25:39,003
Well, I'm through
holding their hands.

368
00:25:39,005 --> 00:25:42,306
We're at war.
I should have seen that.

369
00:25:44,009 --> 00:25:46,343
So why was daryl here?

370
00:25:46,345 --> 00:25:48,479
Was he part
of the assault?

371
00:25:49,414 --> 00:25:51,916
Why?
Why would he do that?

372
00:25:51,918 --> 00:25:53,884
He came for his friends.

373
00:25:53,886 --> 00:25:55,986
The other people you know.

374
00:25:55,988 --> 00:25:58,055
Glenn and maggie.

375
00:25:58,057 --> 00:26:00,257
Merle scooped them up
on the run.

376
00:26:00,259 --> 00:26:05,896
Was holding them to find out
where his brother was.

377
00:26:05,898 --> 00:26:09,266
My-- my friends are still
alive and we're shooting
at each other?

378
00:26:09,268 --> 00:26:10,901
You're trying
to execute them?

379
00:26:10,903 --> 00:26:13,070
Your friends killed
six good people.

380
00:26:13,072 --> 00:26:15,272
Crowley, tim, gargulio,

381
00:26:15,274 --> 00:26:17,741
Eisenberg, bob adams.

382
00:26:17,743 --> 00:26:19,343
Haley.

383
00:26:21,046 --> 00:26:23,414
<i>That man out there,</i>
<i>rich foster, he makes seven.</i>

384
00:26:23,416 --> 00:26:25,983
So that's what
your friends did.

385
00:26:27,252 --> 00:26:29,787
Why didn't you
tell me they were here?

386
00:26:29,789 --> 00:26:32,323
You kept that from me
while we were...

387
00:26:35,927 --> 00:26:38,462
You're just a visitor here.

388
00:26:38,464 --> 00:26:40,931
Just passing through.

389
00:26:40,933 --> 00:26:43,367
So why should I tell you?

390
00:26:47,472 --> 00:26:50,374
Don't do that.

391
00:26:50,376 --> 00:26:53,310
Don't drive me out.
Not now.

392
00:26:53,312 --> 00:26:54,979
- ( knocks )
- what is it?

393
00:26:54,981 --> 00:26:57,481
The whole town
is out on the street.

394
00:26:57,483 --> 00:26:59,450
It could get ugly again.

395
00:27:13,064 --> 00:27:15,399
Take your sister inside.

396
00:27:29,114 --> 00:27:31,415
Go on.

397
00:27:34,919 --> 00:27:40,257
You came through,
like always.

398
00:27:40,259 --> 00:27:43,027
Sounds like we have
a new problem on our hands.

399
00:27:43,029 --> 00:27:45,229
- Yeah.
- You get a good
look at him?

400
00:27:47,832 --> 00:27:51,368
He had daryl and merle
pitted against each other.

401
00:27:51,370 --> 00:27:55,339
A crowd cheering for them
to fight to the death.

402
00:27:56,508 --> 00:27:59,276
What kind of a sick mind
does that?

403
00:27:59,278 --> 00:28:02,212
The kind
this world creates.

404
00:28:04,549 --> 00:28:07,551
What's wrong?
Is it the baby?

405
00:28:07,553 --> 00:28:09,853
No, the baby,
she's healthy.

406
00:28:09,855 --> 00:28:13,157
Eats like a horse,
sleeps like a rock.

407
00:28:13,159 --> 00:28:15,459
So what is it?

408
00:28:26,071 --> 00:28:30,140
<i>( door opens, closes )</i>

409
00:28:49,594 --> 00:28:52,429
Not exactly
a chatterbox, is he?

410
00:28:52,431 --> 00:28:54,364
Be patient.

411
00:28:54,366 --> 00:28:57,501
When he's ready,
let me do the talking.

412
00:29:07,078 --> 00:29:09,079
She kind of has
lori's eyes.

413
00:29:09,081 --> 00:29:11,315
<i>Don't you think?</i>

414
00:29:12,250 --> 00:29:15,152
( crying )

415
00:29:26,931 --> 00:29:30,000
<i>( crying continues )</i>

416
00:29:42,981 --> 00:29:45,048
( clamoring )

417
00:29:50,121 --> 00:29:52,256
Milton:
Everyone, if I could--

418
00:29:52,258 --> 00:29:54,124
If I could have
your attention.

419
00:29:54,126 --> 00:29:57,427
- Everyone.
- All right,
everybody shut up!

420
00:29:57,429 --> 00:29:59,496
Thank you.

421
00:29:59,498 --> 00:30:01,999
The biters on the perimeter
have been dispatched.

422
00:30:02,001 --> 00:30:05,002
- The fences
have been repaired.
- For now.

423
00:30:05,004 --> 00:30:07,337
- Where's the governor?
- ( crowd murmuring )

424
00:30:07,339 --> 00:30:10,274
His-- his condition is...

425
00:30:10,276 --> 00:30:11,675
<i>Unsteady.</i>

426
00:30:11,677 --> 00:30:13,410
The wound he suffered--

427
00:30:13,412 --> 00:30:16,146
- Our friends were killed, man.
- He shot richard.

428
00:30:16,148 --> 00:30:19,683
I mean, we've all suffered.
We want answers.

429
00:30:19,685 --> 00:30:22,186
( all shouting )

430
00:30:22,188 --> 00:30:25,322
You're right, karen.
You're right.

431
00:30:25,324 --> 00:30:28,525
Every one of us
has suffered.

432
00:30:28,527 --> 00:30:32,029
We don't even have
funerals anymore because

433
00:30:32,031 --> 00:30:34,498
The death never stops.

434
00:30:36,534 --> 00:30:39,002
<i>We're never gonna</i>
<i>be the same.</i>

435
00:30:39,004 --> 00:30:40,771
<i>Ever.</i>

436
00:30:42,540 --> 00:30:45,542
So what do we do?

437
00:30:45,544 --> 00:30:49,513
We dig deep and we find
the strength to carry on.

438
00:30:50,615 --> 00:30:53,350
We work together
and we rebuild.

439
00:30:53,352 --> 00:30:55,719
<i>Not just the fences,</i>

440
00:30:55,721 --> 00:30:59,189
The gates,
the community,

441
00:30:59,191 --> 00:31:01,625
<i>But ourselves.</i>

442
00:31:01,627 --> 00:31:03,727
<i>Our hearts, our minds.</i>

443
00:31:03,729 --> 00:31:06,396
And years from now,
when they write about
this plague

444
00:31:06,398 --> 00:31:08,198
In the history books,

445
00:31:08,200 --> 00:31:10,067
<i>They will write</i>
<i>about woodbury.</i>

446
00:31:10,069 --> 00:31:12,035
- <i>Yeah, they will.</i>
<i>-</i> <i>Woodbury.</i>

447
00:31:12,037 --> 00:31:15,105
- We persevered.
- ( all agreeing )

448
00:31:19,043 --> 00:31:22,246
- Yeah.
- <i>Thank you.</i>

449
00:31:36,227 --> 00:31:39,096
( judith fussing )

450
00:31:39,098 --> 00:31:42,199
You've got
a knack for that.

451
00:31:42,201 --> 00:31:45,068
Just trying
to do my part.

452
00:31:45,070 --> 00:31:48,205
Sophia used to wake
the neighbors.

453
00:31:48,207 --> 00:31:51,174
3:00 a.M.
Like clockwork.

454
00:31:53,111 --> 00:31:56,680
Ed stayed at a friend's most
nights till she calmed down.

455
00:32:00,285 --> 00:32:02,786
I always wanted a child.

456
00:32:07,792 --> 00:32:10,761
She wouldn't have made it
if daryl hadn't been here.

457
00:32:10,763 --> 00:32:13,764
He couldn't stand
to lose anyone else.

458
00:32:13,766 --> 00:32:16,166
Sounds like him.

459
00:32:17,435 --> 00:32:19,636
I don't see why
he had to leave.

460
00:32:19,638 --> 00:32:21,672
Merle sounds like
a jerk.

461
00:32:23,308 --> 00:32:26,310
Men like merle
get into your head.

462
00:32:27,745 --> 00:32:30,547
Make you feel like
you deserve the abuse.

463
00:32:32,216 --> 00:32:34,217
Even for daryl?

464
00:32:37,088 --> 00:32:39,623
I'm hardly the woman
I was a year ago,

465
00:32:39,625 --> 00:32:41,491
But if ed walked through
that door right now

466
00:32:41,493 --> 00:32:43,393
Breathing and told me
to go with him,

467
00:32:43,395 --> 00:32:45,729
I'd like to think
I'd tell him to go to hell.

468
00:32:48,499 --> 00:32:50,467
You would.

469
00:32:52,470 --> 00:32:54,571
It doesn't matter.

470
00:32:57,308 --> 00:33:00,177
We're weak without him.

471
00:33:00,179 --> 00:33:03,847
We'll get through
this, too.

472
00:33:03,849 --> 00:33:06,550
Tyreese and his friends
seem capable.

473
00:33:08,419 --> 00:33:10,420
I'm pissed at him
for leaving.

474
00:33:10,422 --> 00:33:12,856
Don't be.

475
00:33:12,858 --> 00:33:16,159
Daryl has his code.

476
00:33:16,161 --> 00:33:18,495
This world needs
men like that.

477
00:33:20,865 --> 00:33:23,533
- ( judith crying )
- ( chuckles )

478
00:33:24,469 --> 00:33:27,838
Oh. Hello.

479
00:33:31,509 --> 00:33:33,610
- There.
- She fits perfect.

480
00:33:33,612 --> 00:33:35,212
Yeah.

481
00:33:35,214 --> 00:33:37,614
Wait.
You cozy in there?

482
00:33:37,616 --> 00:33:39,683
Yes.

483
00:33:45,623 --> 00:33:48,792
You got worked over good.

484
00:33:48,794 --> 00:33:52,229
Surprised no bones
were broken.

485
00:33:52,231 --> 00:33:54,631
It's courtesy
of daryl's brother.

486
00:34:12,316 --> 00:34:14,584
You two all right?

487
00:34:20,258 --> 00:34:23,493
Thanks for looking
out for her.

488
00:34:23,495 --> 00:34:25,762
If anything...

489
00:34:28,366 --> 00:34:32,302
I'll go check on her.
You need something else?

490
00:34:33,938 --> 00:34:36,339
Okay.

491
00:34:42,680 --> 00:34:46,683
Same thing goes for you.

492
00:34:46,685 --> 00:34:49,019
If anything worse than this
had happened to you...

493
00:34:52,423 --> 00:34:54,858
You're like
my own son, glenn.

494
00:35:09,974 --> 00:35:12,676
<i>You got something</i>
<i>needs looking at?</i>

495
00:35:14,445 --> 00:35:16,480
Is glenn all right?

496
00:35:19,450 --> 00:35:21,885
Go see.

497
00:35:39,670 --> 00:35:42,839
You two seem to be
holding something back.

498
00:35:45,009 --> 00:35:47,811
You want to tell me
what happened?

499
00:35:55,753 --> 00:35:59,389
I rest easy knowing
you can handle yourself.

500
00:36:00,691 --> 00:36:03,927
You've got
your mother's spirit.

501
00:36:03,929 --> 00:36:06,863
And her stubbornness.

502
00:36:12,537 --> 00:36:14,604
You hungry?

503
00:36:15,806 --> 00:36:17,874
No.

504
00:36:21,646 --> 00:36:23,747
Hey.

505
00:36:26,784 --> 00:36:29,452
Don't disappear on me.

506
00:36:55,846 --> 00:36:58,582
She's out like a light.

507
00:36:58,584 --> 00:37:01,618
Must be days
since she slept.

508
00:37:04,722 --> 00:37:06,923
You look pretty shot
yourself.

509
00:37:06,925 --> 00:37:08,925
How long before
she can travel?

510
00:37:08,927 --> 00:37:10,560
Have to keep
an eye on her.

511
00:37:10,562 --> 00:37:13,430
Pretty sure she has
a concussion.

512
00:37:13,432 --> 00:37:15,999
Couple of days
if she's up.

513
00:37:25,876 --> 00:37:28,778
Whenever tomas went off,

514
00:37:28,780 --> 00:37:32,015
Oscar always stood up
for me, you know?

515
00:37:33,851 --> 00:37:35,952
He was my friend.

516
00:37:35,954 --> 00:37:38,655
He went out fighting.

517
00:37:40,024 --> 00:37:42,926
So what now?

518
00:37:42,928 --> 00:37:45,462
You think the governor
will retaliate?

519
00:37:45,464 --> 00:37:47,731
- Maggie: Yes.
- Glenn: Let him try.

520
00:37:47,733 --> 00:37:49,566
Sounds like he's got
a whole town.

521
00:37:49,568 --> 00:37:51,601
We're outnumbered
and outgunned.

522
00:37:51,603 --> 00:37:53,803
We could use
some reinforcements.

523
00:38:07,885 --> 00:38:10,553
<i>( door opens )</i>

524
00:38:20,898 --> 00:38:23,533
I'm tyreese.

525
00:38:27,004 --> 00:38:30,674
Sasha, allen, ben.

526
00:38:33,010 --> 00:38:34,911
How'd you get in?

527
00:38:34,913 --> 00:38:37,781
Fire damage
to the administrative
part of the prison.

528
00:38:37,783 --> 00:38:39,516
Wall's down.

529
00:38:39,518 --> 00:38:41,918
That side's completely
overrun with walkers.

530
00:38:41,920 --> 00:38:43,520
How'd you get this far?

531
00:38:43,522 --> 00:38:46,856
We didn't.
We lost our friend donna.

532
00:38:46,858 --> 00:38:48,925
Carl:
They were lost
in the gyms.

533
00:38:48,927 --> 00:38:51,895
- You brought them here?
- Hershel: <i>He had no choice.</i>

534
00:38:56,200 --> 00:38:58,535
I'm sorry
about your friend.

535
00:38:58,537 --> 00:39:00,937
We know
what that's like.

536
00:39:00,939 --> 00:39:03,039
Hershel said you could
use some extra hands.

537
00:39:03,041 --> 00:39:05,642
We're no stranger
to hard work.

538
00:39:05,644 --> 00:39:08,678
We'll go out
and get our own food,
stay out of your hair.

539
00:39:08,680 --> 00:39:11,214
You got a problem with
another group, we'll help
with that, too.

540
00:39:11,216 --> 00:39:14,017
Anything to contribute.

541
00:39:18,789 --> 00:39:20,657
No.

542
00:39:20,659 --> 00:39:23,226
Sasha:
<i>Please.</i>

543
00:39:23,228 --> 00:39:25,562
It's like
"10 little indians"
out there.

544
00:39:25,564 --> 00:39:27,931
It's just us now.

545
00:39:29,967 --> 00:39:31,668
No.

546
00:39:31,670 --> 00:39:33,703
Hershel:
<i>Let's talk about this.</i>

547
00:39:33,705 --> 00:39:37,006
- We can't just keep--
- we've been through this.

548
00:39:37,008 --> 00:39:40,710
With tomas, andrew.
Look what happened.

549
00:39:40,712 --> 00:39:44,314
- Carol: Axel and oscar
weren't like them.
- And where's oscar now?

550
00:39:52,757 --> 00:39:55,258
I can't be responsible.

551
00:39:55,260 --> 00:39:59,095
You turn us out,
you are responsible.

552
00:39:59,097 --> 00:40:01,331
Hershel: <i>Rick.</i>

553
00:40:05,603 --> 00:40:07,871
You've done
so much for us.

554
00:40:07,873 --> 00:40:10,707
I appreciate that.
We all do.

555
00:40:10,709 --> 00:40:12,909
We owe you our lives.

556
00:40:12,911 --> 00:40:15,912
We've done
everything you asked

557
00:40:15,914 --> 00:40:18,615
Without question.

558
00:40:18,617 --> 00:40:22,852
And I'm telling you
you're wrong on this.

559
00:40:22,854 --> 00:40:26,322
You've got to start
giving people a chance.

560
00:40:50,881 --> 00:40:53,116
( sighs )

561
00:40:53,118 --> 00:40:55,218
Yeah.

562
00:41:09,767 --> 00:41:11,835
No, no.

563
00:41:12,803 --> 00:41:14,838
No, no, no, no.

564
00:41:17,174 --> 00:41:19,008
No.

565
00:41:20,110 --> 00:41:22,812
<i>No, no, no,</i>
<i>no, no.</i>

566
00:41:26,116 --> 00:41:28,918
Why are you here?

567
00:41:28,920 --> 00:41:31,421
- What do you want from me?
- Dad?

568
00:41:31,423 --> 00:41:34,757
Why are you--
no.

569
00:41:41,031 --> 00:41:43,800
I can't help you.
Get out!

570
00:41:43,802 --> 00:41:46,169
- Tyreese: Whoa, whoa, whoa.
- Get-- get out!

571
00:41:46,171 --> 00:41:48,371
Tyreese:
Hey, come on.
Whoa, it's all good.

572
00:41:48,373 --> 00:41:50,373
Sasha:
What are you doing?

573
00:41:50,375 --> 00:41:52,208
Hey, easy, rick.
There's no need to--

574
00:41:52,210 --> 00:41:55,144
You don't belong here!
Get out! Please!

575
00:41:55,146 --> 00:41:57,046
- Relax, brother. Relax.
- Get out! Get out!

576
00:41:57,048 --> 00:41:59,048
Tyreese:
<i>We'll leave.</i>
<i>We're going.</i>

577
00:41:59,050 --> 00:42:00,950
Okay? Ain't nobody
got to get shot here.

578
00:42:00,952 --> 00:42:02,986
- We're going.
- What are you doing here?!

579
00:42:02,988 --> 00:42:06,122
- Okay, we're going.
- Just go! Go! Go!

580
00:42:06,124 --> 00:42:07,891
Come on, come on.

581
00:42:28,379 --> 00:42:30,446
<i>( theme music playing )</i>

