1
00:00:03,546 --> 00:00:05,547
I'd like
to order roses, a dozen.

2
00:00:05,581 --> 00:00:08,950
Just put: "I had a great time
last night" on the card.

3
00:00:08,985 --> 00:00:11,419
Don't sign it. Actually, is
there anyway to get someone

4
00:00:11,453 --> 00:00:14,088
to put a lipstick kiss on the
gift card?

5
00:00:14,123 --> 00:00:15,390
That sounds interesting.

6
00:00:15,424 --> 00:00:17,058
More like contagious.

7
00:00:17,092 --> 00:00:18,969
She sends almost one
a week--

8
00:00:18,994 --> 00:00:20,950
each time to a different guy.

9
00:00:21,262 --> 00:00:22,496
Is that the last one?

10
00:00:22,531 --> 00:00:23,998
I'm itching to
get going tonight.

11
00:00:24,032 --> 00:00:26,001
Rough day at work--
I need to burn off some steam.

12
00:00:26,026 --> 00:00:27,673
Just one more.

13
00:00:27,869 --> 00:00:30,203
Hi. I'm calling to order flowers

14
00:00:30,238 --> 00:00:31,304
for a funeral.

15
00:00:31,339 --> 00:00:33,106
I just need something
simple on the card.

16
00:00:33,141 --> 00:00:35,409
Hope it's not
"I had a great time last night."

17
00:00:35,443 --> 00:00:37,177
Just put: "Did you
and your friend think

18
00:00:37,211 --> 00:00:39,679
I wouldn't find you, Murphy?
Told you I'd get you

19
00:00:39,713 --> 00:00:41,581
when you least expected it."

20
00:00:43,017 --> 00:00:44,551
If that's a joke...

21
00:00:48,542 --> 00:00:52,542
<font color=#00FF00>♪ NCIS 9x15 ♪</font>
<font color=#00FFF>Secrets</font>
Original Air Date on February 14, 2012

22
00:00:52,567 --> 00:00:56,567
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

23
00:00:56,592 --> 00:01:18,590
♪

24
00:01:22,991 --> 00:01:24,459
- Sorry...
- Unbelievable!

25
00:01:24,493 --> 00:01:26,226
You finally saw
<i>The Crying Game?</i>

26
00:01:26,261 --> 00:01:28,496
- No! I got a speeding ticket.
- Ooh.

27
00:01:28,530 --> 00:01:29,864
You know what that
means, McGee?

28
00:01:29,898 --> 00:01:31,466
The system works.
I was barely going

29
00:01:31,500 --> 00:01:32,667
over the limit.

30
00:01:32,701 --> 00:01:34,068
Let me see.

31
00:01:35,838 --> 00:01:37,938
It says you were
doing 80 in a 40.

32
00:01:37,972 --> 00:01:38,979
Not the entire time.

33
00:01:39,004 --> 00:01:40,254
You tell him you're
a federal agent?

34
00:01:40,274 --> 00:01:41,708
- Excuse me?
- Well, sometimes,

35
00:01:41,742 --> 00:01:43,777
if they know,
they look the other way.

36
00:01:43,811 --> 00:01:45,078
"Oh, that's not my wallet."

37
00:01:45,112 --> 00:01:47,481
- Wait. You do that often?
- With one notable exception.

38
00:01:47,515 --> 00:01:49,583
I haven't gotten
a speeding ticket in 17 years.

39
00:01:49,617 --> 00:01:50,817
Or paid
for parking,

40
00:01:50,852 --> 00:01:51,952
football games...

41
00:01:51,986 --> 00:01:53,786
It's a gray area.

44
00:01:58,925 --> 00:02:00,392
I do not think
Gibbs would approve.

45
00:02:00,426 --> 00:02:02,895
What Gibbs doesn't
know won't hurt him.

46
00:02:02,929 --> 00:02:04,162
What don't I know, DiNozzo?

47
00:02:04,197 --> 00:02:06,231
Um, Ziva got
a speeding ticket.

48
00:02:07,100 --> 00:02:10,735
And I... sometimes
get coffee for free.

49
00:02:10,769 --> 00:02:12,604
But I tip big.

50
00:02:12,638 --> 00:02:14,606
All right,
let's have it.

51
00:02:15,774 --> 00:02:17,742
Let's go. Dead navy captain.

52
00:02:20,278 --> 00:02:21,613
Do you ever get the feeling that

53
00:02:21,647 --> 00:02:23,014
he enjoys being smacked
in the head?

54
00:02:23,048 --> 00:02:25,482
I'd rather not
think about it.

55
00:02:28,344 --> 00:02:29,103
Two shots.

56
00:02:29,128 --> 00:02:30,662
Yep. They must have
made some noise.

57
00:02:30,889 --> 00:02:31,889
They did.

58
00:02:31,923 --> 00:02:33,824
Several, uh, witnesses
heard the gunshots.

59
00:02:33,858 --> 00:02:36,259
Found the brass
in the street.

60
00:02:36,293 --> 00:02:37,861
No one called
the police?

61
00:02:37,896 --> 00:02:39,663
Gunshots aren't
exactly news

62
00:02:39,697 --> 00:02:42,532
in the this
neighborhood, Ziva.

63
00:02:42,566 --> 00:02:44,000
Cleaning lady found the body.

64
00:02:44,034 --> 00:02:46,002
She called the cops,
they called us.

65
00:02:46,703 --> 00:02:49,338
Safe's picked.

66
00:02:49,372 --> 00:02:51,306
What are these? Fingernails?

67
00:02:51,341 --> 00:02:54,610
Somebody was nervous
about something.

68
00:02:54,645 --> 00:02:56,311
Sorry I was late.

69
00:02:56,346 --> 00:02:59,614
Been waiting for Mr. Palmer
to return from an errand.

70
00:02:59,649 --> 00:03:01,783
I had to leave without him.
What errand?

71
00:03:01,817 --> 00:03:04,318
Brrrreena called.

72
00:03:04,353 --> 00:03:07,055
The wedding caterer
they planned on using

73
00:03:07,089 --> 00:03:08,823
had gone out of business.

74
00:03:08,858 --> 00:03:11,059
The sobs almost woke the dead.

75
00:03:11,093 --> 00:03:12,126
She pretty upset?

76
00:03:12,161 --> 00:03:13,827
She wasn't the one crying.

77
00:03:16,164 --> 00:03:17,456
What do we have here?

78
00:03:17,466 --> 00:03:19,900
Well, over here, you got
Captain Jack Wallace and,

79
00:03:19,935 --> 00:03:21,735
of course, our friend
here is Dexter Murphy.

80
00:03:21,770 --> 00:03:23,437
Looks like
an open-and-shut robbery.

81
00:03:23,471 --> 00:03:26,131
- Do I suspect a "but"?
- Uh, but this.

82
00:03:27,042 --> 00:03:29,508
Hi. I'm calling to order flowers

83
00:03:29,543 --> 00:03:31,077
for a funeral.

84
00:03:31,111 --> 00:03:33,179
I just need something
simple on the card.

85
00:03:33,213 --> 00:03:36,315
Just put: "Did you and your
friend think I wouldn't

86
00:03:36,349 --> 00:03:38,384
find you, Murphy?
Told you I'd get you

87
00:03:38,418 --> 00:03:39,518
when you least expected it.

88
00:03:39,553 --> 00:03:41,153
A man of his word.

89
00:03:41,188 --> 00:03:42,589
Yeah.

90
00:03:42,623 --> 00:03:43,856
So I can see.

91
00:03:43,891 --> 00:03:46,092
The preliminary cause
of death is obvious,

92
00:03:46,126 --> 00:03:47,826
but I think I will...

93
00:03:47,860 --> 00:03:49,962
reserve judgment.

94
00:03:51,198 --> 00:03:53,299
- What do we have here?
- Duck.

95
00:03:54,334 --> 00:03:56,502
Holy undergarments,
Duckman.

96
00:03:56,536 --> 00:03:58,137
Is that what I
think it is?

97
00:04:05,952 --> 00:04:07,753
His name is
Captain Jack Wallace.

98
00:04:07,787 --> 00:04:10,222
He's a decorated Iraq veteran,
and he's also

99
00:04:10,256 --> 00:04:11,790
a Real-Life Superhero.

100
00:04:11,824 --> 00:04:13,625
- A what?
- That's what they're called.

101
00:04:13,659 --> 00:04:15,592
- By who?
- By themselves.

102
00:04:15,627 --> 00:04:17,494
They don't claim to have
actual superpowers.

103
00:04:17,528 --> 00:04:19,429
Right, 'cause
that would be weird.

104
00:04:19,464 --> 00:04:21,932
No, they're really just
community activists.

105
00:04:21,967 --> 00:04:24,001
They put on costumes and
do neighborhood watches,

106
00:04:24,035 --> 00:04:26,637
community service,
sometimes even fund-raising.

107
00:04:26,671 --> 00:04:28,939
- Pretty cool, huh?
- Hey, do they do birthday parties?

108
00:04:28,974 --> 00:04:32,642
Neighborhood watches
were Solanum's specialty.

109
00:04:32,676 --> 00:04:34,710
- Who?
- Dexter Murphy,

110
00:04:34,745 --> 00:04:36,946
the store owner--
his Superhero name was Solanum.

111
00:04:36,981 --> 00:04:38,982
Captain Wallace went
by Captain Code.

112
00:04:39,016 --> 00:04:41,851
His specialty:
building-code violations.

113
00:04:41,886 --> 00:04:44,788
I found them registered
at EarthSuperHeroUnion.com

114
00:04:44,822 --> 00:04:46,121
They have a Web site, too?

115
00:04:46,156 --> 00:04:48,090
Oh, there's Web sites,
there's community groups,

116
00:04:48,124 --> 00:04:50,692
there's even talk of
creating a sanctioning body,

117
00:04:50,726 --> 00:04:51,760
like the NBA.

118
00:04:51,795 --> 00:04:53,862
Of course, being an RLSH
can be dangerous, too.

119
00:04:53,897 --> 00:04:56,464
Especially if you're getting
involved with the criminal stuff--

120
00:04:56,499 --> 00:04:57,699
going after

121
00:04:57,733 --> 00:04:59,067
graffiti taggers, muggers.

122
00:04:59,102 --> 00:05:01,803
So, when these guys get in
trouble, they call the cops?

123
00:05:01,837 --> 00:05:02,904
Some do, some don't.

124
00:05:02,938 --> 00:05:04,438
So, they're
like vigilantes.

125
00:05:04,472 --> 00:05:06,040
Nerd vigilantes.

126
00:05:06,074 --> 00:05:07,741
Question is, did it
get them killed?

127
00:05:07,776 --> 00:05:09,596
The voice mail clearly
indicates the killer

128
00:05:09,621 --> 00:05:10,837
was seeking revenge.

129
00:05:10,979 --> 00:05:12,613
For what?

130
00:05:13,715 --> 00:05:15,416
The phone records.

131
00:05:15,450 --> 00:05:18,118
A commanding officer.
E-mails, G-mails, Twitter.

132
00:05:19,987 --> 00:05:21,922
So, do we have a deal
or not, Ms. Miller?

133
00:05:21,956 --> 00:05:23,857
Well, that's gonna
depend on your agent.

134
00:05:23,891 --> 00:05:25,225
That doesn't
sound good.

135
00:05:25,259 --> 00:05:26,993
Agent Gibbs,

136
00:05:27,028 --> 00:05:28,695
I'd like you to meet...
- Still working

137
00:05:28,729 --> 00:05:30,763
for the <i>Evening Tribune?</i>
- <i>The Globe.</i>

138
00:05:30,798 --> 00:05:33,166
You two know each other?

139
00:05:33,201 --> 00:05:34,834
Oh, please tell me
that you weren't married.

140
00:05:34,868 --> 00:05:36,535
No.

141
00:05:36,569 --> 00:05:38,204
But we go back.

142
00:05:38,238 --> 00:05:39,271
Oh, good.

143
00:05:39,306 --> 00:05:41,106
That should make
things easier.

144
00:05:41,141 --> 00:05:42,774
Or worse.

145
00:05:44,044 --> 00:05:46,178
I'll manage.
Shall we?

146
00:05:46,213 --> 00:05:47,913
Captain Wallace
called me

147
00:05:47,948 --> 00:05:50,514
at my paper two days
ago, wanted to meet.

148
00:05:50,549 --> 00:05:52,416
- About what?
- Wouldn't say.

149
00:05:52,451 --> 00:05:55,320
But that superhero costume
sure says something.

150
00:05:56,688 --> 00:05:59,958
- I didn't tell her.
- I am a reporter, remember?

151
00:05:59,992 --> 00:06:02,260
So, what's the story?

152
00:06:02,294 --> 00:06:04,195
Wallace ran
a classified program

153
00:06:04,230 --> 00:06:05,863
out of the
Department of Energy,

154
00:06:05,897 --> 00:06:08,966
securing rogue nuclear
materials in hot-spot areas.

155
00:06:09,000 --> 00:06:11,301
There's a big demand
for old Soviet uranium.

156
00:06:11,336 --> 00:06:13,270
File's classified, Leon.

157
00:06:13,304 --> 00:06:15,505
That file is hers.
It's not mine.

158
00:06:16,807 --> 00:06:18,275
Reporter.

159
00:06:18,309 --> 00:06:20,310
Press is gonna have
a field day with this one.

160
00:06:20,345 --> 00:06:21,510
I'm sure you can
imagine the headline.

161
00:06:21,535 --> 00:06:22,611
Hmm.

162
00:06:22,612 --> 00:06:24,146
"Navy officer in charge of nukes

163
00:06:24,181 --> 00:06:26,349
found dead
in superhero costume."

164
00:06:26,383 --> 00:06:28,351
Wordy, but I like it.

165
00:06:28,385 --> 00:06:29,185
I don't.

166
00:06:29,219 --> 00:06:31,254
However,

167
00:06:31,288 --> 00:06:33,256
Ms. Miller has
agreed to hold off

168
00:06:33,290 --> 00:06:34,656
till you conduct
your investigation.

169
00:06:34,691 --> 00:06:36,259
Your director hopes
that you'll find something

170
00:06:36,293 --> 00:06:39,861
that paints things in a more,
shall we say, favorable light.

171
00:06:39,896 --> 00:06:43,031
In exchange for first dibs
on any info we do uncover.

172
00:06:43,065 --> 00:06:45,867
Oh, plus a liaison from NCIS
to keep me in the loop.

173
00:06:45,902 --> 00:06:47,769
And you're that
liaison, Agent Gibbs.

174
00:06:47,803 --> 00:06:50,638
I trust that you'll handle
the matter professionally.

175
00:06:52,741 --> 00:06:53,741
Oh, my God!

176
00:06:53,776 --> 00:06:56,176
Abby, do you mind
if I hide down here?

177
00:06:56,211 --> 00:06:57,811
McGee is driving me crazy with all...

178
00:07:00,515 --> 00:07:02,349
What's new, pussycat?

179
00:07:02,384 --> 00:07:03,517
I guess you heard.

180
00:07:03,551 --> 00:07:05,352
Um, about the Real-
Life Superheroes?

181
00:07:05,387 --> 00:07:07,354
Hello! I've been
trying to meet

182
00:07:07,389 --> 00:07:08,889
Catatonic for,
like, months.

183
00:07:08,924 --> 00:07:10,456
He rescues animals,
mostly cats.

184
00:07:10,490 --> 00:07:11,991
And he's like
a rock star

185
00:07:12,026 --> 00:07:13,626
in the shelter community.

186
00:07:13,660 --> 00:07:16,095
Right now we need a rock star
in the forensic community.

187
00:07:16,130 --> 00:07:18,264
I am making some progress
on the chewed fingernails

188
00:07:18,299 --> 00:07:19,632
that you found at the safe.

189
00:07:19,666 --> 00:07:21,100
Maybe, like, some...

190
00:07:21,135 --> 00:07:23,769
some nervous murderer
trying to pick a lock

191
00:07:23,804 --> 00:07:25,604
I'm running the
DNA now, but...

192
00:07:25,639 --> 00:07:28,606
my big find was online.

193
00:07:28,641 --> 00:07:30,875
I noticed this insignia,
and it looked familiar.

194
00:07:30,910 --> 00:07:33,645
And then I remembered
where I knew it from.

195
00:07:33,679 --> 00:07:36,848
There was a bar fight
uploaded to CyberVid

196
00:07:36,882 --> 00:07:38,216
six months ago.

197
00:07:38,251 --> 00:07:40,085
I don't want any trouble!
You don't want any trouble?

198
00:07:40,119 --> 00:07:41,853
No!
Too bad 'cause you found it!

199
00:07:41,887 --> 00:07:44,221
No, punk, <i>you</i> found it!
Let him go!

200
00:07:44,256 --> 00:07:46,257
Hey, man, let go of me,
you freak!

201
00:07:50,728 --> 00:07:53,097
Wallace and Murphy
stopped the bad guy.

202
00:07:53,131 --> 00:07:57,134
Yay! So, the video went viral,

203
00:07:57,169 --> 00:07:59,336
and they became
local heroes.

204
00:07:59,370 --> 00:08:01,471
The drunk idiot...
Looks like a drunk idiot.

205
00:08:01,505 --> 00:08:02,872
Maybe he's holding a grudge.

206
00:08:02,906 --> 00:08:04,140
You got an I.D.?

207
00:08:04,175 --> 00:08:07,077
Well, I haven't had any
hits on facial recognition.

208
00:08:07,111 --> 00:08:08,878
So, who shot this video?

209
00:08:08,912 --> 00:08:12,648
It was uploaded by
a user called ICU.

210
00:08:12,683 --> 00:08:15,784
Had trouble tracking that
back to an actual person.

211
00:08:15,818 --> 00:08:18,187
Whoever did this
went to a lot of trouble

212
00:08:18,221 --> 00:08:19,989
to keep his identity hidden.

213
00:08:20,023 --> 00:08:21,790
Keep looking.

214
00:08:28,331 --> 00:08:30,064
There you are.

215
00:08:30,099 --> 00:08:31,565
Ha! Yeah.

216
00:08:31,600 --> 00:08:32,700
Wow.

217
00:08:32,734 --> 00:08:33,868
There <i>you</i> are.

218
00:08:33,902 --> 00:08:35,269
What are you doing there?

219
00:08:35,304 --> 00:08:38,506
Agent Gibbs assigned you to be
my liaison on the Wallace case.

220
00:08:38,540 --> 00:08:39,740
Oh.

221
00:08:39,774 --> 00:08:41,575
What do you mean,
"liaison"?

222
00:08:41,610 --> 00:08:44,345
You're a reporter now.

223
00:08:44,380 --> 00:08:46,980
We don't...
liaise with reporters.

224
00:08:47,015 --> 00:08:48,848
You do now.

225
00:08:48,883 --> 00:08:50,850
Gibbs didn't say anything
to me about this.

226
00:08:50,885 --> 00:08:52,552
Hey, Tony, Tony, Tony!

227
00:08:52,586 --> 00:08:54,521
Gibbs wanted me
to tell you that...

228
00:08:54,555 --> 00:08:58,025
Oh. Hello.

229
00:08:58,059 --> 00:08:59,493
Hi.

230
00:08:59,527 --> 00:09:01,961
So...

231
00:09:02,829 --> 00:09:04,430
what do we do now?

232
00:09:04,464 --> 00:09:06,399
Well, I'm not happy
about it, either, Tony,

233
00:09:06,433 --> 00:09:07,908
but I expect you
to be professional.

234
00:09:07,933 --> 00:09:08,567
Always.

235
00:09:08,568 --> 00:09:09,768
It's not like we're enemies.

236
00:09:09,802 --> 00:09:12,738
Exactly. I did invite
you to Christmas brunch,

237
00:09:12,772 --> 00:09:15,141
and at one point in our lives,
we were engaged to be married.

238
00:09:16,376 --> 00:09:18,543
Meow.

239
00:09:18,577 --> 00:09:20,611
Hi... again.

240
00:09:20,646 --> 00:09:22,180
I'm Abby.

241
00:09:22,214 --> 00:09:23,348
Wendy.

242
00:09:23,382 --> 00:09:24,549
Wendy!

243
00:09:24,583 --> 00:09:27,118
Wendy
the ex-fiancée.

244
00:09:41,780 --> 00:09:42,980
McGee, here they
come, here they come!

245
00:09:43,005 --> 00:09:43,847
Hold on...

246
00:09:43,848 --> 00:09:45,782
Boss! Can I talk
to you for a second?

247
00:09:45,816 --> 00:09:48,618
Uh, Wendy, conference room
is just through that door,

248
00:09:48,653 --> 00:09:49,648
there at the
end. Thanks.

249
00:09:49,649 --> 00:09:51,150
I'm Wendy's liaison?
What were you thinking?

250
00:09:51,184 --> 00:09:54,053
You were there when
it went south. I c...

251
00:09:54,087 --> 00:09:55,387
Sorry.

252
00:09:56,789 --> 00:09:58,256
Sorry.

253
00:10:20,043 --> 00:10:21,643
Aren't we professional.

254
00:10:21,678 --> 00:10:23,712
That's what we are.

255
00:10:23,746 --> 00:10:26,014
Okay, let's start
with the basics.

256
00:10:26,049 --> 00:10:27,740
Have you ever spoken
with Wallace before?

257
00:10:27,765 --> 00:10:28,250
No.

258
00:10:28,251 --> 00:10:29,985
Have any idea what
his call was about?

259
00:10:30,019 --> 00:10:31,126
Nope.

260
00:10:31,151 --> 00:10:33,241
Why'd you invite me
to Christmas brunch?

261
00:10:33,389 --> 00:10:35,190
Thought it might
be nice to see you.

262
00:10:35,224 --> 00:10:36,591
I may have been wrong.

263
00:10:38,094 --> 00:10:41,028
- My turn.
- Your turn what?

264
00:10:41,063 --> 00:10:42,397
I get to ask
some questions.

265
00:10:42,431 --> 00:10:43,864
That's my deal with Vance.

266
00:10:45,834 --> 00:10:48,135
Does Captain Wallace have
a history of mental illness?

267
00:10:48,136 --> 00:10:49,936
No.

268
00:10:49,971 --> 00:10:53,006
Was the navy aware that he was
moonlighting as a... Superhero?

269
00:10:53,040 --> 00:10:54,241
No.

270
00:10:54,275 --> 00:10:56,610
Since when did you start
wearing thousand-dollar suits?

271
00:10:56,644 --> 00:10:58,878
Since when did you stop teaching
four-year-olds how to sing

272
00:10:58,913 --> 00:11:01,582
"Puff the Magic Dragon" and
start channeling Lois Lane?

273
00:11:01,616 --> 00:11:03,449
People change.

274
00:11:03,484 --> 00:11:05,618
Yes, they do.

275
00:11:05,652 --> 00:11:07,086
I wasn't wrong.

276
00:11:07,121 --> 00:11:09,088
It is nice to see you.

277
00:11:10,657 --> 00:11:12,625
It's nice to see you, too.

278
00:11:12,659 --> 00:11:14,360
Mm.

279
00:11:19,366 --> 00:11:21,667
Come on. I invented that.

280
00:11:21,701 --> 00:11:23,068
Well, we just wanted
to let you know

281
00:11:23,103 --> 00:11:25,537
that Abby's still unable
to identify the user

282
00:11:25,571 --> 00:11:26,605
who uploaded
that fight video.

283
00:11:26,640 --> 00:11:27,840
Oh.

284
00:11:27,874 --> 00:11:29,074
Gibbs wants us to
canvas the neighborhood.

285
00:11:29,109 --> 00:11:31,977
See if anyone knows
who the drunk idiot is.

286
00:11:32,012 --> 00:11:33,211
Oh, I don't know him,
but that video

287
00:11:33,246 --> 00:11:35,147
was shot by a man
name Clarence Tobett.

288
00:11:35,181 --> 00:11:36,247
Local trust-fund baby,

289
00:11:36,281 --> 00:11:38,449
runs an anti-gang
outreach program.

290
00:11:38,483 --> 00:11:39,817
Reporter.
Reporter.

291
00:11:39,852 --> 00:11:41,686
He's always calling the paper,

292
00:11:41,720 --> 00:11:43,387
trying to drum up publicity.

293
00:11:43,421 --> 00:11:44,622
Thank you.

294
00:11:44,657 --> 00:11:46,658
Hm. Let me know
what you find.

295
00:11:47,592 --> 00:11:49,694
She is cute.

296
00:11:49,728 --> 00:11:50,962
Stop it.

297
00:11:53,898 --> 00:11:57,100
<i>Your ex-fiancée's really cute.</i>

298
00:11:57,135 --> 00:11:58,635
But I would
expect no less.

299
00:11:58,670 --> 00:12:01,171
Must be strange seeing her again
after all these years, huh?

300
00:12:01,205 --> 00:12:02,405
Especially with
her divorced?

301
00:12:04,108 --> 00:12:05,742
Almost as strange
as you not talking.

302
00:12:05,777 --> 00:12:08,077
I'm working. You should
try it. Thank you.

303
00:12:10,413 --> 00:12:11,981
Clarence Tobett?

304
00:12:12,015 --> 00:12:13,182
Who wants to know?

305
00:12:13,216 --> 00:12:15,685
NCIS!

306
00:12:15,719 --> 00:12:18,420
We're looking for the man
who shot this video.

307
00:12:23,626 --> 00:12:25,694
How'd you find me?

308
00:12:25,728 --> 00:12:28,396
I work very hard to keep
my true identity a secret.

309
00:12:28,430 --> 00:12:30,699
Oh, snap!

310
00:12:30,733 --> 00:12:33,634
You're one of them!

311
00:12:33,669 --> 00:12:36,470
If you mean Real-Life Superhero,
then, yes.

312
00:12:37,573 --> 00:12:40,240
Let me guess. ICU?

313
00:12:40,274 --> 00:12:42,242
That's right,
'cause that's where you go

314
00:12:42,276 --> 00:12:43,510
if you mess with me.

315
00:12:46,047 --> 00:12:47,815
Since we're...

316
00:12:47,849 --> 00:12:48,982
coworkers,

317
00:12:49,017 --> 00:12:50,350
you will have
my complete cooperation.

318
00:12:50,384 --> 00:12:51,852
Yes, I shot the video.

319
00:12:51,886 --> 00:12:54,654
I came upon the fight
when I was out on bait patrol.

320
00:12:54,689 --> 00:12:55,822
Bait patrol?

321
00:12:55,856 --> 00:12:58,791
Yes, it's a standard
crime-fighting tactic.

322
00:12:58,826 --> 00:13:00,827
One of us... No,
no, no, no, no, no.

323
00:13:00,861 --> 00:13:03,696
...acts as
bait, and waits

324
00:13:03,731 --> 00:13:05,131
for someone to
cause trouble.

325
00:13:05,165 --> 00:13:07,366
When they do, we give
it to them.

326
00:13:07,400 --> 00:13:08,735
- Clarence!
- Oh!

327
00:13:08,769 --> 00:13:11,270
What did I tell you
about borrowing Tom?

328
00:13:11,304 --> 00:13:13,138
I...
No!

329
00:13:13,172 --> 00:13:14,206
No, no, no!

330
00:13:14,240 --> 00:13:17,242
Miss Peyton said
you're from NCIS.

331
00:13:17,276 --> 00:13:18,777
What did he do now?

332
00:13:18,811 --> 00:13:20,045
Nothing, Dad.

333
00:13:20,079 --> 00:13:23,181
In fact, if you'll excuse
us, this is business.

334
00:13:23,216 --> 00:13:25,450
No, no. Business
is what I do.

335
00:13:25,484 --> 00:13:27,085
I buy real estate,
you just take it up.

336
00:13:27,120 --> 00:13:29,787
Acting like you're
five, instead of 25!

337
00:13:29,821 --> 00:13:31,655
What did he do?

338
00:13:31,689 --> 00:13:33,758
Oh, he was actually
helping us identify someone.

339
00:13:33,792 --> 00:13:35,092
I remember him.

340
00:13:35,127 --> 00:13:37,294
I don't have a name,

341
00:13:37,328 --> 00:13:40,264
but I got his license plate
when he fled.

342
00:13:40,298 --> 00:13:41,498
Well, some of it.

343
00:13:41,532 --> 00:13:44,433
All right, I've heard
enough. No more Tom!

344
00:13:44,468 --> 00:13:46,702
The guy's got a Bronze Star,
for Pete's sake.

345
00:13:46,737 --> 00:13:48,004
He's a real hero.

346
00:13:49,606 --> 00:13:51,707
He's just pissed
because I refuse

347
00:13:51,742 --> 00:13:53,910
to go into
the family business.

348
00:13:53,944 --> 00:13:55,745
I can relate.

349
00:13:56,747 --> 00:13:58,114
Clarence?

350
00:13:58,149 --> 00:14:00,883
- Clarence!
- What?

351
00:14:00,917 --> 00:14:02,918
- License plate?
- Oh.

352
00:14:05,388 --> 00:14:07,089
Three numbers.

353
00:14:07,123 --> 00:14:10,159
I guess super memory isn't
one of your superpowers.

354
00:14:10,193 --> 00:14:13,929
Make all the fun you want,
but what I do is important.

355
00:14:13,963 --> 00:14:16,664
I talked a kid out of
a gang just last week.

356
00:14:16,698 --> 00:14:19,500
I know the costumes seem silly,
but they're just a gimmick.

357
00:14:19,534 --> 00:14:21,635
They help defuse
tense situations.

358
00:14:21,670 --> 00:14:24,238
Look, I don't know Captain
Code's true identity.

359
00:14:24,273 --> 00:14:26,974
It's best that we keep them
secret, even from each other,

360
00:14:27,009 --> 00:14:29,310
but I did hear a rumor that
something happened to him.

361
00:14:29,344 --> 00:14:31,145
I don't know if
this helps you, but

362
00:14:31,180 --> 00:14:33,013
he had mentioned
that he was onto something.

363
00:14:33,047 --> 00:14:34,915
He didn't say
what, but it...

364
00:14:34,949 --> 00:14:36,917
had him worried.

365
00:14:36,951 --> 00:14:38,751
Here's my card.

366
00:14:38,786 --> 00:14:40,620
I have T-shirts, too,

367
00:14:40,654 --> 00:14:42,722
if you want them.

368
00:14:42,756 --> 00:14:44,124
Thank you.
Thank you.

369
00:14:44,158 --> 00:14:45,625
Mm-hmm.

370
00:14:48,829 --> 00:14:52,631
<i>We had our own real-life</i>
<i>superhero in my youth.</i>

371
00:14:52,665 --> 00:14:57,269
He called himself "The Fox," one
of the first environmentalists.

372
00:14:57,304 --> 00:15:00,405
Once, he collected
50 gallons of sewage

373
00:15:00,440 --> 00:15:03,942
that was destroying a lake,
broke into the...

374
00:15:03,976 --> 00:15:06,177
the offending corporation's
offices,

375
00:15:06,212 --> 00:15:07,778
and dumped it in their lobby.

376
00:15:08,815 --> 00:15:11,282
Every child fantasizes
about growing up

377
00:15:11,317 --> 00:15:13,552
and becoming a superhero,

378
00:15:13,586 --> 00:15:15,353
but you actually did it.

379
00:15:15,387 --> 00:15:18,256
Impressive.

380
00:15:18,290 --> 00:15:20,257
Not the word
I would have chosen, Duck.

381
00:15:20,291 --> 00:15:21,592
What do you got?

382
00:15:21,626 --> 00:15:24,027
Uh, I think we can assume
that both victims

383
00:15:24,062 --> 00:15:25,395
died of their gunshot wounds.

384
00:15:25,430 --> 00:15:26,697
Not surprised.

385
00:15:26,731 --> 00:15:28,666
Yeah, well, the surprise came

386
00:15:28,700 --> 00:15:32,636
from the number of injuries
I found on Captain Wallace.

387
00:15:32,671 --> 00:15:34,204
He broke his jaw twice.

388
00:15:34,238 --> 00:15:36,873
He has scars from
numerous knife wounds

389
00:15:36,907 --> 00:15:38,975
and even has a bullet graze.

390
00:15:39,009 --> 00:15:40,042
Doing a little street fighting.

391
00:15:40,077 --> 00:15:41,377
Yeah, well, presumably.

392
00:15:41,411 --> 00:15:44,481
He took his role as a
vigilante quite seriously.

393
00:15:44,515 --> 00:15:46,048
Come on, Duck.

394
00:15:46,083 --> 00:15:48,485
I take it, you do not approve?

395
00:15:48,519 --> 00:15:49,786
Duck, it's not their job.

396
00:15:49,820 --> 00:15:50,820
They could get hurt.

397
00:15:50,855 --> 00:15:53,755
Jethro, most of them
already have been.

398
00:15:53,790 --> 00:15:56,825
Aside from their-their
love of comic books,

399
00:15:56,860 --> 00:15:59,027
what most of these
crime-fighters have in common

400
00:15:59,061 --> 00:16:01,797
is being victims of
violent crime themselves.

401
00:16:01,831 --> 00:16:03,298
Or abuse or tragedy.

402
00:16:03,332 --> 00:16:07,168
I mean, take a look
at Captain Wallace.

403
00:16:07,203 --> 00:16:09,169
His wife died
in childbirth.

404
00:16:09,204 --> 00:16:10,471
And then, his
daughter died

405
00:16:10,506 --> 00:16:14,241
when a balcony collapsed
in a shopping mall.

406
00:16:14,275 --> 00:16:17,311
McGee said his specialty
was building-code violations.

407
00:16:17,345 --> 00:16:19,346
Well, hardly a coincidence.

408
00:16:19,381 --> 00:16:23,717
Whereas others might have
succumbed to depression or...

409
00:16:23,751 --> 00:16:28,454
or drug abuse, these men and
women have channeled their angst

410
00:16:28,489 --> 00:16:29,723
into something positive.

411
00:16:29,757 --> 00:16:31,491
Who's to judge?

412
00:16:31,526 --> 00:16:35,562
Though the one thing
I might judge you on

413
00:16:35,596 --> 00:16:40,733
is your choice of Tony
as liaison to the press.

414
00:16:40,767 --> 00:16:43,268
What are you up to, Jethro?

415
00:16:43,302 --> 00:16:45,203
Thank you. Thank you.
Thank you.

416
00:16:45,238 --> 00:16:47,072
You can all hold your applause.

417
00:16:47,106 --> 00:16:48,674
For what are we
not applauding?

418
00:16:48,708 --> 00:16:53,045
I got a hit on the DNA
from the flower-shop safe.

419
00:16:53,079 --> 00:16:55,813
His name is Felix Quintero.

420
00:16:55,848 --> 00:16:56,948
He was a small-time hood

421
00:16:56,982 --> 00:16:58,650
but seems to have cleaned
up his act.

422
00:16:58,684 --> 00:16:59,984
So, what's he doing now?

423
00:17:00,019 --> 00:17:01,385
You're gonna love this.

424
00:17:01,420 --> 00:17:02,654
Locksmith.

425
00:17:02,688 --> 00:17:05,523
His license plate matches
the partial you got from ICU.

426
00:17:05,558 --> 00:17:07,324
Looks like he's our drunk idiot.

427
00:17:07,359 --> 00:17:08,526
Pick him up.

428
00:17:08,561 --> 00:17:09,761
On it.

429
00:17:16,067 --> 00:17:18,301
This case may be
wrapping up soon.

430
00:17:18,335 --> 00:17:20,136
You will be free
from your ex.

431
00:17:20,171 --> 00:17:21,438
I'm fine, Ziva.

432
00:17:21,472 --> 00:17:23,306
You do not seem fine.

433
00:17:23,340 --> 00:17:25,241
You seem... pensive.

434
00:17:25,276 --> 00:17:27,877
It's the chili I had
for breakfast this morning.

435
00:17:27,911 --> 00:17:30,245
You know, you have never
actually told me how

436
00:17:30,280 --> 00:17:31,948
it ended between you two.

437
00:17:34,952 --> 00:17:36,786
Okay, forget I asked.

438
00:17:36,820 --> 00:17:38,220
We're being followed.

439
00:17:38,254 --> 00:17:40,255
I had a feeling,
a pensive one.

440
00:17:40,290 --> 00:17:41,824
U-turn confirmed it.

441
00:17:43,026 --> 00:17:44,358
Let's move.

442
00:17:45,628 --> 00:17:47,428
NCIS! Hands on the wheel!

443
00:17:47,463 --> 00:17:48,930
Hey, watch out!

444
00:17:48,965 --> 00:17:50,932
What is going on?

445
00:17:50,967 --> 00:17:52,701
Hi, guys.

446
00:17:52,735 --> 00:17:54,636
Great day
for a drive, huh?

447
00:17:54,670 --> 00:17:56,004
What are you doing?

448
00:17:56,038 --> 00:17:56,871
Tracking down a lead.

449
00:17:56,906 --> 00:17:58,439
No, <i>we're</i> tracking down a lead.

450
00:17:58,474 --> 00:17:59,740
You're following us.

451
00:17:59,774 --> 00:18:00,908
What? Is that a crime?

452
00:18:00,942 --> 00:18:02,209
Yes!

453
00:18:02,243 --> 00:18:03,543
- Technically, it is.
- Tony.

454
00:18:03,578 --> 00:18:05,646
Look, I am just making sure
I'm in the loop.

455
00:18:05,680 --> 00:18:07,385
I told you
that I would let you know.

456
00:18:07,983 --> 00:18:10,217
Let's just say you don't have
the best track record,

457
00:18:10,251 --> 00:18:11,919
doing the things
you say you're gonna do.

458
00:18:11,953 --> 00:18:13,754
Me?! Are you kidding?

459
00:18:18,692 --> 00:18:20,593
I'll call
the fire department.

460
00:18:20,628 --> 00:18:22,862
Even your car
doesn't like you.

461
00:18:23,764 --> 00:18:24,931
I just got
that car.

462
00:18:24,965 --> 00:18:26,633
It hasn't had a
chance not to like me.

463
00:18:26,667 --> 00:18:29,769
Well, your car may like
you, but someone does not.

464
00:18:31,838 --> 00:18:33,772
It's a bomb
wired into the fuel line,

465
00:18:33,806 --> 00:18:35,941
timed to go off
when the car hit 50.

466
00:18:35,975 --> 00:18:37,643
Made out of cardboard.

467
00:18:37,677 --> 00:18:39,844
Yeah, so the evidence
would burn in the crash,

468
00:18:39,878 --> 00:18:41,379
but it was a rush job.

469
00:18:41,413 --> 00:18:42,813
Wendy's quick stop

470
00:18:42,848 --> 00:18:45,082
jarred it loose, and
the accelerant leaked

471
00:18:45,117 --> 00:18:46,217
onto the fuel block,

472
00:18:46,252 --> 00:18:48,186
making it catch on fire.
Lucky for her.

473
00:18:48,220 --> 00:18:49,754
Lucky, Abbs?
Someone was trying to kill her.

474
00:18:49,788 --> 00:18:51,389
I'm just trying
to be positive.

475
00:18:51,423 --> 00:18:53,191
Hey, maybe
it was Tony.

476
00:18:53,225 --> 00:18:54,492
Not positive.

477
00:18:54,527 --> 00:18:56,326
Afraid we got a
little more of that.

478
00:18:56,361 --> 00:18:57,427
We found this.

479
00:18:57,462 --> 00:18:58,862
It's Wendy's notes.

480
00:18:58,896 --> 00:19:01,931
From our current case, but
there's also some stuff from

481
00:19:01,966 --> 00:19:03,733
old newspaper
stories of hers.

482
00:19:03,768 --> 00:19:06,136
Remember she said she
didn't know Captain Wallace?

483
00:19:06,171 --> 00:19:07,804
Yeah.

484
00:19:07,838 --> 00:19:09,139
Well, according to her notes,

485
00:19:09,174 --> 00:19:11,307
she's worked with him
several times in the past.

486
00:19:11,341 --> 00:19:13,075
Which means...

487
00:19:13,109 --> 00:19:15,378
She lied to us.

488
00:19:22,819 --> 00:19:24,820
Miss Miller, I'm only
gonna ask you once.

489
00:19:24,855 --> 00:19:26,456
How long did you know
Captain Wallace?

490
00:19:26,490 --> 00:19:27,623
I told you, I didn't.

491
00:19:27,658 --> 00:19:30,560
According to your
files, he was a source

492
00:19:30,594 --> 00:19:32,695
on three prior news
articles of yours.

493
00:19:32,729 --> 00:19:34,497
I am a reporter!
These are privileged documents!

494
00:19:34,532 --> 00:19:36,932
You have no right
to look through my notes.

495
00:19:36,966 --> 00:19:38,100
Your notes

496
00:19:38,134 --> 00:19:40,001
are evidence
in an attempted murder, Wendy.

497
00:19:40,036 --> 00:19:41,503
Yours.

498
00:19:48,978 --> 00:19:52,680
I was doing an exposé on
wasteful military spending.

499
00:19:52,714 --> 00:19:53,847
Wallace was a source.

500
00:19:53,882 --> 00:19:55,316
If I told you I knew him,

501
00:19:55,350 --> 00:19:56,650
you'd figure that out.

502
00:19:56,685 --> 00:19:58,352
Reporters do not reveal
their sources, dead or alive.

503
00:19:58,387 --> 00:20:00,788
Is she telling the truth,
Agent DiNozzo?

504
00:20:02,591 --> 00:20:04,492
I'm sorry. What?

505
00:20:04,526 --> 00:20:06,694
Just found out about your
history with Miss Miller.

506
00:20:06,728 --> 00:20:09,496
And we'll talk about that later.

507
00:20:09,530 --> 00:20:11,331
I figured you might
have some insight.

508
00:20:11,365 --> 00:20:13,666
Oh. Um...

509
00:20:16,604 --> 00:20:18,138
Yeah.

510
00:20:18,172 --> 00:20:19,539
She's... she's
telling the truth.

511
00:20:19,574 --> 00:20:21,841
Why did Wallace call you
before he was killed?

512
00:20:21,875 --> 00:20:24,176
Well, I assumed
he had a lead on another story.

513
00:20:24,211 --> 00:20:25,444
But I really don't know.

514
00:20:25,479 --> 00:20:27,313
I-I didn't lie
about that.

515
00:20:27,347 --> 00:20:28,447
Well, you obviously
know something.

516
00:20:28,482 --> 00:20:30,048
There was an attempt
on your life.

517
00:20:30,083 --> 00:20:31,950
I noticed. You got a suspect?

518
00:20:31,985 --> 00:20:33,519
We're staking out his apartment.

519
00:20:33,553 --> 00:20:34,953
Until we find him, we can...

520
00:20:34,988 --> 00:20:36,222
Place me
in protective custody.

521
00:20:36,256 --> 00:20:38,390
And keep me as far away
from this story as possible?

522
00:20:38,425 --> 00:20:39,758
Forget it.

523
00:20:39,792 --> 00:20:41,659
I got a place to lay low.
I'll be fine.

524
00:20:41,693 --> 00:20:43,694
I don't doubt that,,
but I'm going to have

525
00:20:43,729 --> 00:20:44,996
to insist
on sending an agent

526
00:20:45,030 --> 00:20:46,764
to escort you to
your destination.

527
00:20:46,798 --> 00:20:47,999
Agent DiNozzo,

528
00:20:48,033 --> 00:20:49,700
given the circumstances,
if you'd like,

529
00:20:49,735 --> 00:20:51,302
I can assign Agent David.

530
00:20:51,337 --> 00:20:53,238
No way in hell.

531
00:20:57,442 --> 00:20:59,610
It's ok. I got it.

532
00:21:01,346 --> 00:21:02,846
You thirsty?

533
00:21:02,880 --> 00:21:04,681
Can I get you
something to eat?

534
00:21:04,715 --> 00:21:06,383
Not hungry.

535
00:21:06,417 --> 00:21:08,051
Since when
are you not hungry?

536
00:21:08,085 --> 00:21:10,720
People get not hungry.
It happens.

537
00:21:10,755 --> 00:21:12,855
Not to you, it doesn't.

538
00:21:12,889 --> 00:21:15,158
Okay, I can tell.

539
00:21:15,192 --> 00:21:17,226
There is something
on your mind.

540
00:21:19,129 --> 00:21:21,330
Are you still pissed at me
because I followed you?

541
00:21:21,365 --> 00:21:23,732
No, just curious about
something I read in your notes.

542
00:21:23,767 --> 00:21:25,368
Notes that you were not
supposed to read.

543
00:21:25,402 --> 00:21:28,037
You were doing a story
on a navy contractor.

544
00:21:28,071 --> 00:21:30,805
Your notes said that you
needed some inside info.

545
00:21:30,839 --> 00:21:33,175
Two days later, you invited me
to a Christmas brunch.

546
00:21:33,209 --> 00:21:34,476
Coincidence?
I don't think so.

547
00:21:34,510 --> 00:21:37,212
You didn't want to see me.
You wanted to use me.

548
00:21:37,246 --> 00:21:39,314
Squeeze me
for some info on your guy.

549
00:21:39,348 --> 00:21:40,982
Do you really believe that?

550
00:21:41,016 --> 00:21:42,784
Tell me I'm wrong.

551
00:21:45,153 --> 00:21:46,987
You're not wrong.

552
00:21:48,256 --> 00:21:49,690
That's not cool.

553
00:21:49,724 --> 00:21:50,991
Well, you blew me
off anyway,

554
00:21:51,025 --> 00:21:51,958
and that's not cool.

555
00:21:51,993 --> 00:21:53,294
I haven't seen you
in nine years.

556
00:21:53,328 --> 00:21:54,395
We haven't spoken

557
00:21:54,429 --> 00:21:55,762
since the night
our engagement ended.

558
00:21:55,797 --> 00:21:57,198
All the more reason to catch up.

559
00:21:57,232 --> 00:21:58,932
You didn't want
to catch up.

560
00:21:58,966 --> 00:22:01,133
You were after a story,

561
00:22:01,168 --> 00:22:02,368
like some hard-boiled
word-slinger

562
00:22:02,403 --> 00:22:03,703
from a Howard Hawkes movie.

563
00:22:03,737 --> 00:22:05,238
I had a job to do.

564
00:22:05,272 --> 00:22:06,339
Hmm.

565
00:22:06,373 --> 00:22:07,473
What happened to you?

566
00:22:07,508 --> 00:22:10,009
You used to be
such a sweet, innocent kid.

567
00:22:10,043 --> 00:22:11,811
Me? What about you?

568
00:22:11,845 --> 00:22:13,546
You used to be
a hopeless romantic.

569
00:22:13,581 --> 00:22:15,047
And now you're like
George Clooney

570
00:22:15,082 --> 00:22:16,548
from <i>Ocean's Eleven.</i>

571
00:22:16,583 --> 00:22:18,317
You like George Clooney?

572
00:22:18,351 --> 00:22:20,719
I think he's a bit of a cliché.

573
00:22:20,753 --> 00:22:22,887
Hmm.

574
00:22:31,297 --> 00:22:32,597
Golden Flower.

575
00:22:32,631 --> 00:22:34,098
I love it when you wear that.

576
00:22:34,132 --> 00:22:35,866
I know.

577
00:22:38,103 --> 00:22:39,337
Hi, Mom.

578
00:22:39,371 --> 00:22:41,171
Oh, hi! Baby.

579
00:22:41,206 --> 00:22:42,640
Hey. Um...

580
00:22:42,674 --> 00:22:45,276
you remember me telling you
about Agent DiNozzo?

581
00:22:45,310 --> 00:22:47,811
He's, uh, going to help
take us to Grandma's.

582
00:22:47,846 --> 00:22:50,146
Agent DiNozzo,
this is my son, Fred.

583
00:22:51,616 --> 00:22:52,982
Hey, Fred.

584
00:22:53,016 --> 00:22:54,284
And his nanny, Tina.

585
00:22:54,318 --> 00:22:55,685
Hi, Tina.

586
00:22:55,720 --> 00:22:57,153
So, Tina, you think
you could help me pack?

587
00:22:57,187 --> 00:22:58,455
We'll be down
in a minute.

588
00:22:58,489 --> 00:22:59,723
Yeah. Okay.

589
00:22:59,757 --> 00:23:02,459
Don't take too long.

590
00:23:04,827 --> 00:23:06,995
Moms, right?

591
00:23:09,366 --> 00:23:10,932
Tina seems nice.

592
00:23:10,967 --> 00:23:12,901
It's a good name.

593
00:23:12,935 --> 00:23:15,103
Tina Turner.
Tina Fey.

594
00:23:17,240 --> 00:23:19,241
Hey, you like that
Harry Potter?

595
00:23:19,276 --> 00:23:20,841
He's pretty fun,

596
00:23:20,876 --> 00:23:23,711
with his wand and
the magic stuff.

597
00:23:23,746 --> 00:23:25,613
If you had to pick,
which would you say

598
00:23:25,648 --> 00:23:26,881
is your favorite
Harry Potter?

599
00:23:26,915 --> 00:23:29,950
The one where Harry
wasn't kissing my mom.

600
00:23:30,852 --> 00:23:32,253
You saw that?

601
00:23:32,288 --> 00:23:34,622
Don't let it happen again.

602
00:23:42,697 --> 00:23:44,431
Here you go.

603
00:23:45,566 --> 00:23:47,701
Ooh!

604
00:23:47,735 --> 00:23:49,369
I miss anything?

605
00:23:49,404 --> 00:23:51,405
Well, no sign
of Quintero.

606
00:23:51,439 --> 00:23:53,406
Man, am I starving.

607
00:23:53,440 --> 00:23:54,907
Umm.

608
00:23:54,941 --> 00:23:57,009
What, you didn't
get yourself something?

609
00:23:57,043 --> 00:23:58,311
Not hungry.

610
00:23:58,345 --> 00:24:00,012
Since when are you not hungry?

611
00:24:00,046 --> 00:24:01,980
People get not hungry!

612
00:24:02,015 --> 00:24:03,716
Geez.

613
00:24:05,385 --> 00:24:07,653
Sorry. I just, uh...

614
00:24:07,688 --> 00:24:09,321
I'm just...

615
00:24:09,668 --> 00:24:11,569
Really pensive.

616
00:24:12,015 --> 00:24:13,215
Confused.

617
00:24:14,193 --> 00:24:15,393
Why?

618
00:24:15,428 --> 00:24:17,395
'Cause you made out
with your ex-fiancée today?

619
00:24:18,297 --> 00:24:19,698
What?

620
00:24:19,732 --> 00:24:21,132
What are you talking about?

621
00:24:21,166 --> 00:24:23,267
Lipstick-- her color.

622
00:24:25,002 --> 00:24:26,837
Oh. Eagle eye, McGee.

623
00:24:26,871 --> 00:24:28,104
So what's the problem?

624
00:24:28,139 --> 00:24:29,973
She's divorced.
You're single.

625
00:24:30,007 --> 00:24:31,308
Problem is,
been there, done that.

626
00:24:31,342 --> 00:24:32,575
Crash-burn.

627
00:24:32,609 --> 00:24:33,710
That bad?

628
00:24:33,744 --> 00:24:35,911
NTSB's still looking for bodies.

629
00:24:35,946 --> 00:24:37,613
Yeah, what happened?

630
00:24:37,648 --> 00:24:39,915
That's a good question, McGee.

631
00:24:39,950 --> 00:24:42,084
You always ask
the good questions.

632
00:24:42,118 --> 00:24:44,920
Okay, so what do you
want to happen?

633
00:24:46,390 --> 00:24:48,757
Cue the subject change.

634
00:24:48,791 --> 00:24:51,526
You know, that woman's
been standing over there for...

635
00:24:51,561 --> 00:24:53,127
quite some time.

636
00:24:53,162 --> 00:24:54,363
It's pretty cold out.

637
00:24:54,397 --> 00:24:55,997
I'm going to go talk to her.

638
00:25:03,772 --> 00:25:04,938
Hey there.

639
00:25:04,973 --> 00:25:06,039
You have the time?

640
00:25:06,074 --> 00:25:07,541
My watch is on
the fritz, and...

641
00:25:07,576 --> 00:25:09,176
Hey.

642
00:25:09,210 --> 00:25:10,845
Where you going?
What's the matter with you?

643
00:25:10,879 --> 00:25:12,312
NCIS!

644
00:25:12,347 --> 00:25:13,881
It's no good running away.
Come back here!

645
00:25:13,915 --> 00:25:14,815
McGee!

646
00:25:14,850 --> 00:25:16,350
You going somewhere?
Ow!

647
00:25:16,385 --> 00:25:18,218
Come on.

648
00:25:24,558 --> 00:25:26,225
Guess you never
heard of NCIS.

649
00:25:26,260 --> 00:25:28,194
We're cops.
Look at our badges.

650
00:25:28,228 --> 00:25:29,729
Oh.
There it is.

651
00:25:29,764 --> 00:25:30,897
Look, man, we
were just...

652
00:25:30,931 --> 00:25:31,898
Bait patrol.

653
00:25:31,932 --> 00:25:32,965
Yeah, I know.
Yeah.

654
00:25:33,000 --> 00:25:34,634
I'm going to arrest all of you.

655
00:25:34,668 --> 00:25:36,769
What?
We're... we're coworkers!

656
00:25:36,803 --> 00:25:38,537
Do you see what
was on his neck?

657
00:25:38,571 --> 00:25:40,706
If you're talking about
Soulless's tattoo, yeah.

658
00:25:40,740 --> 00:25:42,741
You guys heard of me?
Or should I say

659
00:25:42,776 --> 00:25:44,109
Felix Quintero?

660
00:25:44,143 --> 00:25:45,377
Aw, come on, man.

661
00:25:45,412 --> 00:25:47,413
There's a reason it's
called a secret identity.

662
00:25:47,447 --> 00:25:49,748
What are you, in
the third grade?

663
00:25:49,783 --> 00:25:50,749
What are you do...?

664
00:25:50,784 --> 00:25:51,749
Really?

665
00:25:51,784 --> 00:25:53,785
It's not a secret identity.

666
00:25:55,220 --> 00:25:57,354
That is a good outfit.

667
00:25:59,958 --> 00:26:01,692
Thank you, McGee.

668
00:26:01,727 --> 00:26:02,894
All right,
let's move.

669
00:26:02,928 --> 00:26:04,662
Ladies and gentlemen of
the evidence garage,

670
00:26:04,696 --> 00:26:06,464
I bring you
Whipcord.

671
00:26:06,498 --> 00:26:08,899
Spandaxia,
looking good.

672
00:26:08,933 --> 00:26:09,966
Hey there, Bolt.

673
00:26:10,000 --> 00:26:11,568
Check this out.

674
00:26:12,804 --> 00:26:14,638
Hey, that's
not a toy.

675
00:26:14,672 --> 00:26:16,105
It's a sonic
diversionary weapon.

676
00:26:16,140 --> 00:26:17,607
Used to
disorient the enemy.

677
00:26:17,642 --> 00:26:18,875
You know, we're here to help.

678
00:26:18,910 --> 00:26:20,644
We'd appreciate a little
professional courtesy.

679
00:26:20,678 --> 00:26:23,246
You are not professionals.

680
00:26:24,481 --> 00:26:26,381
Hey, boss.

681
00:26:27,951 --> 00:26:29,117
I don't need this.

682
00:26:30,086 --> 00:26:32,421
Before you judge,
just remember,

683
00:26:32,456 --> 00:26:33,489
if things had
gone differently,

684
00:26:33,523 --> 00:26:35,624
this could
have been McGee.

685
00:26:35,659 --> 00:26:36,926
Where's the suspect?

686
00:26:36,960 --> 00:26:38,828
Oh. Dorneget brought him up
to interrogation.

687
00:26:38,862 --> 00:26:41,663
We'll be debriefing these guys
in the conference room.

688
00:26:41,697 --> 00:26:43,197
You must be in charge.

689
00:26:43,231 --> 00:26:44,332
I'm Spandaxia.

690
00:26:44,366 --> 00:26:45,900
Boltcutter.

691
00:26:46,936 --> 00:26:48,570
Whipcord!

692
00:26:49,472 --> 00:26:50,772
All right.

693
00:26:50,806 --> 00:26:52,039
Hand over the bullwhip

694
00:26:52,074 --> 00:26:54,809
and the bolt cutter
before you go upstairs.

695
00:26:54,844 --> 00:26:56,443
Wow.

696
00:26:56,478 --> 00:26:58,144
Remarkable
straight face, boss.

697
00:26:58,179 --> 00:26:59,412
You know,
laugh all you want,

698
00:26:59,447 --> 00:27:01,281
but the streets
are a dangerous place.

699
00:27:01,315 --> 00:27:04,551
All you do is investigate
after something happens.

700
00:27:04,586 --> 00:27:07,187
Since we've been patrolling,
crime in our area

701
00:27:07,221 --> 00:27:08,221
is down 50%.

702
00:27:08,255 --> 00:27:10,423
Yeah, we make
your job easier.

703
00:27:10,458 --> 00:27:12,525
Actually, Ziva would make
our job easier.

704
00:27:12,526 --> 00:27:13,659
Where is she?
We could use

705
00:27:13,694 --> 00:27:14,760
a little help
with the interviews.

706
00:27:14,795 --> 00:27:16,496
She's bringing in
the reporter to see

707
00:27:16,530 --> 00:27:17,797
if she can ID
Quintero.

708
00:27:17,831 --> 00:27:19,264
Ziva's alone with Wendy?

709
00:27:19,299 --> 00:27:20,900
That's not good.

710
00:27:20,934 --> 00:27:23,402
Are they here? Are
they here? Are they here?

711
00:27:23,436 --> 00:27:25,972
Whoa.

712
00:27:26,006 --> 00:27:27,806
Real-Life
Superheroes.

713
00:27:27,840 --> 00:27:29,508
Can I get a picture
with you guys?

714
00:27:29,542 --> 00:27:31,142
Of course.

715
00:27:31,176 --> 00:27:32,477
Come on.

716
00:27:34,981 --> 00:27:36,948
Great costume.

717
00:27:36,983 --> 00:27:38,282
Oh.

718
00:27:38,317 --> 00:27:39,350
This isn't my costume.

719
00:27:39,385 --> 00:27:41,252
These are just my...
clothes.

720
00:27:48,226 --> 00:27:49,693
Oh.

721
00:27:49,728 --> 00:27:51,428
See, this I could
do without.

722
00:27:51,462 --> 00:27:53,330
I did not know Tony
got motion sick.

723
00:27:53,364 --> 00:27:55,933
Well, uh, you would if
he wasn't on his meds.

724
00:27:57,402 --> 00:27:58,869
Hi.

725
00:27:58,904 --> 00:28:00,236
Hi.

726
00:28:00,270 --> 00:28:01,470
Hi.

727
00:28:01,505 --> 00:28:02,972
Hi.

728
00:28:03,007 --> 00:28:06,142
So... how's things?

729
00:28:06,176 --> 00:28:07,476
Good. You?

730
00:28:10,047 --> 00:28:11,581
Actually,
I will...

731
00:28:11,615 --> 00:28:12,615
You know what?
I'm going to go.

732
00:28:12,650 --> 00:28:14,316
Because I need to
get back to Fred.

733
00:28:14,351 --> 00:28:15,684
Oh, who says hello, by the way.

734
00:28:15,718 --> 00:28:17,419
Hm.
I think he likes you.

735
00:28:17,453 --> 00:28:19,187
Hmm.

736
00:28:26,829 --> 00:28:28,997
Okay, let's hear it.

737
00:28:29,032 --> 00:28:30,632
Hear what?

738
00:28:30,667 --> 00:28:32,232
I'm sure she
said something.

739
00:28:32,267 --> 00:28:34,501
Is there something
to tell?

740
00:28:38,707 --> 00:28:40,140
Oh.

741
00:28:44,780 --> 00:28:47,948
Oh, I can see you and I
are a lot alike.

742
00:28:49,850 --> 00:28:53,519
Both men of action, few words.

743
00:29:00,527 --> 00:29:02,295
Captain
Jack Wallace.

744
00:29:03,863 --> 00:29:06,131
Dexter Murphy.

745
00:29:06,165 --> 00:29:09,034
Your DNA was found
at the crime scene.

746
00:29:09,069 --> 00:29:10,936
And your voice
was on the answering machine

747
00:29:10,971 --> 00:29:12,337
making threats.

748
00:29:12,371 --> 00:29:14,439
You think I'm the killer?

749
00:29:16,209 --> 00:29:17,576
This is nuts!

750
00:29:17,611 --> 00:29:19,511
Why on Earth-616 would I kill

751
00:29:19,545 --> 00:29:22,013
my fellow
superheroes?

752
00:29:24,817 --> 00:29:27,251
I don't want any trouble!
You don't want any trouble?

753
00:29:27,285 --> 00:29:28,753
No!
Too bad 'cause you found it!

754
00:29:28,787 --> 00:29:31,623
No, punk, <i>you</i> found it!
Let him go!

755
00:29:31,657 --> 00:29:32,824
Appreciate the honesty.

756
00:29:32,858 --> 00:29:35,292
Actually, that is something
Wendy mentioned about you.

757
00:29:35,327 --> 00:29:39,730
That you were one of the
most honest people she knew.

758
00:29:39,764 --> 00:29:41,599
Really?

759
00:29:43,067 --> 00:29:44,368
To others.

760
00:29:44,402 --> 00:29:46,637
She said the only person
you lie to is yourself.

761
00:29:46,671 --> 00:29:49,507
Which she says
you do a lot.

762
00:29:49,541 --> 00:29:50,974
Huh, well...

763
00:29:53,677 --> 00:29:54,844
That was awesome.

764
00:29:54,878 --> 00:29:56,679
But you got it all wrong.

765
00:29:56,713 --> 00:29:58,615
That video was staged.

766
00:29:58,649 --> 00:30:01,050
Captain Code and Solanum
hired me to fake that attack.

767
00:30:01,084 --> 00:30:02,385
Nobody knew,
not even the cameraman.

768
00:30:02,419 --> 00:30:03,386
Why?

769
00:30:03,420 --> 00:30:04,487
Publicity, duh.

770
00:30:04,522 --> 00:30:06,489
They wanted to start
their own superhero league.

771
00:30:06,524 --> 00:30:08,057
Everyone's got a league
these days;

772
00:30:08,091 --> 00:30:10,526
there's no unity
in the community.

773
00:30:10,560 --> 00:30:11,993
That's a great league name.

774
00:30:12,028 --> 00:30:13,529
Unity in the Community.

775
00:30:13,563 --> 00:30:15,264
I like Leavenworth.

776
00:30:15,298 --> 00:30:19,134
Look, they never
paid me for the video.

777
00:30:19,169 --> 00:30:21,203
And I didn't know
their real names,

778
00:30:21,237 --> 00:30:23,772
so I tracked them down,
and I left that message.

779
00:30:23,806 --> 00:30:25,606
Then I came back later
to get my money.

780
00:30:25,641 --> 00:30:27,808
Wallace and Murphy
were already dead.

781
00:30:27,842 --> 00:30:29,443
Yep.

782
00:30:29,478 --> 00:30:30,911
So, you robbed the place.

783
00:30:30,945 --> 00:30:32,946
Technically, the money
I took was mine.

784
00:30:32,981 --> 00:30:36,684
Hey, why do you think
I call myself Soulless?

785
00:30:36,718 --> 00:30:39,153
But... I am not a killer.

786
00:30:39,188 --> 00:30:41,788
I was halfway across town
when I left that voice mail,

787
00:30:41,822 --> 00:30:43,923
and there's 50 gramass
at Toln Retirement Center

788
00:30:43,957 --> 00:30:45,325
that can vouch for me.

789
00:30:45,359 --> 00:30:47,494
I didn't kill anybody.

790
00:30:55,305 --> 00:30:57,940
Well, the administrator
at the retirement center

791
00:30:57,975 --> 00:30:59,374
confirmed Quintero's alibi.

792
00:30:59,408 --> 00:31:02,043
Soulless does a magic show for
the residents on Tuesday nights.

793
00:31:02,078 --> 00:31:04,012
He's not our guy.

794
00:31:04,046 --> 00:31:05,647
We should look
at other superheroes.

795
00:31:05,681 --> 00:31:07,048
Uh, maybe someone
was getting jealous

796
00:31:07,083 --> 00:31:08,483
of all the attention
Wallace was getting.

797
00:31:08,517 --> 00:31:09,484
Link was the reporter.

798
00:31:09,518 --> 00:31:10,618
Well, I don't know, boss.

799
00:31:10,653 --> 00:31:12,620
I can think of
a bunch of other angles.

800
00:31:14,190 --> 00:31:16,690
Okay, the link
is the reporter.

801
00:31:16,724 --> 00:31:17,992
Let's keep
talking about her.

802
00:31:18,026 --> 00:31:19,359
We know she was working on

803
00:31:19,394 --> 00:31:20,795
several whistle-
blower stories

804
00:31:20,829 --> 00:31:21,862
with Wallace.

805
00:31:21,897 --> 00:31:23,497
Well, maybe they blew
the wrong whistle.

806
00:31:23,531 --> 00:31:25,232
Or were about to blow
a different one.

807
00:31:25,267 --> 00:31:26,767
Wendy said that
Wallace called her

808
00:31:26,802 --> 00:31:28,302
the day before
he was killed.

809
00:31:28,336 --> 00:31:29,837
Perhaps he was
onto something new.

810
00:31:29,871 --> 00:31:31,470
Ziva, talk
to his C.O. again.

811
00:31:31,505 --> 00:31:32,705
McGee, get me
those old news stories.

812
00:31:32,739 --> 00:31:34,340
I'll put
together a file.

813
00:31:34,374 --> 00:31:35,942
DiNozzo.

814
00:31:35,976 --> 00:31:37,677
I know. Go through
Wendy's phone records

815
00:31:37,711 --> 00:31:39,445
and talk to every guy
she's spoken with

816
00:31:39,479 --> 00:31:40,613
in the last six months.

817
00:31:40,647 --> 00:31:42,081
No. I got that.

818
00:31:42,116 --> 00:31:43,783
Ducky called. Go down,
see what he wants.

819
00:31:43,818 --> 00:31:45,218
Thank you, boss.

820
00:31:48,855 --> 00:31:49,922
Hello.

821
00:31:49,956 --> 00:31:51,256
I was expecting Gibbs.

822
00:31:51,291 --> 00:31:52,457
He sent me.

823
00:31:52,491 --> 00:31:53,692
What do you got?

824
00:31:53,726 --> 00:31:58,931
Well, I've been e-mailing
a few fellow M.E.s

825
00:31:58,965 --> 00:32:00,299
about our case.

826
00:32:00,333 --> 00:32:02,600
They've provided
some pertinent information.

827
00:32:02,635 --> 00:32:06,537
Hard to believe they're
so small sometimes.

828
00:32:06,571 --> 00:32:08,272
What's on your mind, Tony?

829
00:32:08,307 --> 00:32:10,007
You sound a little pensive.

830
00:32:10,042 --> 00:32:11,843
I am not pensive!

831
00:32:11,877 --> 00:32:14,678
What is it with everyone
and that word?! I...

832
00:32:15,580 --> 00:32:17,081
Sorry.

833
00:32:17,115 --> 00:32:18,015
I'm just...

834
00:32:18,050 --> 00:32:20,750
Would you care
to talk about it?

835
00:32:24,021 --> 00:32:26,256
You ever had something terrible
happen and then you think

836
00:32:26,290 --> 00:32:28,892
you put it all behind you,
but then the terrible comes back

837
00:32:28,926 --> 00:32:30,861
and it's more terrible
than it was before?

838
00:32:30,895 --> 00:32:33,230
I'm confused.

839
00:32:33,264 --> 00:32:34,464
So am I.

840
00:32:34,498 --> 00:32:38,433
Tony, it was very clear to
me from the very first day

841
00:32:38,468 --> 00:32:42,004
that I met you that you
were a man in pain.

842
00:32:42,038 --> 00:32:43,906
I'm sorry,
I think you have me

843
00:32:43,940 --> 00:32:44,974
confused with someone else.

844
00:32:45,008 --> 00:32:47,676
No, your pain was as
clear to me as Jethro's.

845
00:32:47,710 --> 00:32:49,945
He lost Shannon,
the one love of his life,

846
00:32:49,980 --> 00:32:53,748
and you lost faith in yourself
for so many reasons.

847
00:32:53,782 --> 00:32:56,517
Jethro coped
with his pain by

848
00:32:56,551 --> 00:32:58,586
repeatedly marrying
the wrong woman,

849
00:32:58,620 --> 00:33:01,489
thus insuring that
ultimately he would be alone

850
00:33:01,523 --> 00:33:03,391
and safe from
heartbreak.

851
00:33:03,425 --> 00:33:06,861
You repeatedly chase
the wrong woman.

852
00:33:06,895 --> 00:33:11,932
You're alone because you
never did, as you just said,

853
00:33:11,966 --> 00:33:14,567
put it all behind you.

854
00:33:19,740 --> 00:33:21,074
When Wendy told me
the night before

855
00:33:21,109 --> 00:33:23,475
we were supposed to get married
that she was calling it off,

856
00:33:23,510 --> 00:33:24,743
I didn't take it very well.

857
00:33:24,778 --> 00:33:27,947
We hadn't spoken
in nine years,

858
00:33:27,981 --> 00:33:29,982
until yesterday.

859
00:33:30,017 --> 00:33:34,420
Well, perhaps fate has given
you another chance at closure.

860
00:33:34,454 --> 00:33:37,223
Or something else.

861
00:33:37,257 --> 00:33:39,958
It's not fate, it's Gibbs.

862
00:33:39,992 --> 00:33:41,793
Dude set me up.

863
00:33:43,662 --> 00:33:46,164
What did the M.E.
have to say?

864
00:33:46,198 --> 00:33:48,466
Uh, we exchanged notes on

865
00:33:48,500 --> 00:33:51,369
the Real-Life
Superhero movement.

866
00:33:51,404 --> 00:33:52,770
It turns out,

867
00:33:52,805 --> 00:33:56,173
one was killed in the next
district several months ago.

868
00:33:56,207 --> 00:33:58,809
I did some checking
and found another was murdered

869
00:33:58,843 --> 00:34:00,477
sometime before that.

870
00:34:00,511 --> 00:34:02,612
Ergo, either these
are the result

871
00:34:02,647 --> 00:34:06,550
of a very dangerous
line of work or...

872
00:34:06,584 --> 00:34:08,919
Somebody's killing
Superheroes?

873
00:34:11,221 --> 00:34:12,455
Talk to me.

874
00:34:12,489 --> 00:34:14,757
We compiled the case data
on the different murders.

875
00:34:14,791 --> 00:34:16,892
Four victims,
three crime scenes.

876
00:34:16,927 --> 00:34:19,162
At first, it looks like
nothing to see here, folks.

877
00:34:19,196 --> 00:34:20,997
The witnesses said that
the first two victims

878
00:34:21,031 --> 00:34:22,631
were killed in
the line of duty.

879
00:34:22,666 --> 00:34:24,000
Duty?

880
00:34:24,034 --> 00:34:25,268
Lord of Karma

881
00:34:25,302 --> 00:34:27,735
was shot trying to
foil a burglary.

882
00:34:27,770 --> 00:34:30,505
Feverblister was stabbed
trying to stop a carjacking.

883
00:34:30,539 --> 00:34:31,806
Very different MO's.

884
00:34:31,841 --> 00:34:33,942
But you noticed
a pattern.

885
00:34:33,977 --> 00:34:35,743
And you noticed
that we noticed.

886
00:34:35,778 --> 00:34:38,981
And that is why
we all get along.

887
00:34:39,015 --> 00:34:41,950
Now, every time you move into
a new area with a cell phone,

888
00:34:41,985 --> 00:34:43,684
it pings the
local cell tower.

889
00:34:43,718 --> 00:34:45,987
Bottom line,
the same cell phone shows up

890
00:34:46,021 --> 00:34:47,821
in each neighborhood
where a murder took place.

891
00:34:47,856 --> 00:34:50,257
Which means,
so does the same person,

892
00:34:50,292 --> 00:34:51,492
at almost
the exact same time.

893
00:34:51,526 --> 00:34:53,427
Who?

894
00:34:53,462 --> 00:34:55,662
Our winner is...

895
00:34:56,898 --> 00:34:59,366
Clarence Tobett!

896
00:34:59,400 --> 00:35:01,234
Aka ICU.

897
00:35:01,268 --> 00:35:02,802
Looks like Tony was right.

898
00:35:02,836 --> 00:35:04,837
Boss, I think he's been
killing the competition.

899
00:35:04,872 --> 00:35:06,506
I don't.

900
00:35:08,342 --> 00:35:11,111
You are not going out of
this house in that outfit!

901
00:35:11,145 --> 00:35:12,245
Not in the day!

902
00:35:12,279 --> 00:35:13,413
Yes, I am.

903
00:35:13,447 --> 00:35:16,982
As soon as I finish
my Mook Yan Chong kata!

904
00:35:17,017 --> 00:35:18,217
No, actually, you're not.

905
00:35:18,251 --> 00:35:21,420
Oh, dear Lord,
what did he do now?

906
00:35:21,454 --> 00:35:23,989
We found a cell phone
belonging to the murderer.

907
00:35:24,024 --> 00:35:25,557
It's registered
in your son's name.

908
00:35:25,591 --> 00:35:27,626
I'm offended
by insinuation...

909
00:35:27,660 --> 00:35:28,494
Shut up!

910
00:35:28,528 --> 00:35:30,729
Don't you say
one more word.

911
00:35:30,763 --> 00:35:31,762
Call our lawyer.

912
00:35:31,796 --> 00:35:33,097
No, we'll call for you.

913
00:35:33,132 --> 00:35:34,098
Ziva.

914
00:35:34,133 --> 00:35:36,401
Mm-hmm.

915
00:35:36,435 --> 00:35:38,736
Agent Gibbs, I put plenty
of people in the ICU,

916
00:35:38,770 --> 00:35:40,304
but I assure you
they all deserved...

917
00:35:40,339 --> 00:35:41,305
Shut up!

918
00:35:41,340 --> 00:35:43,141
You didn't put anybody
in the ICU.

919
00:35:43,175 --> 00:35:44,242
All you do is

920
00:35:44,276 --> 00:35:47,044
give toys to sick
kids in hospitals.

921
00:35:47,078 --> 00:35:48,278
You're pathetic.

922
00:35:51,615 --> 00:35:53,417
Oops, that's me.

923
00:35:53,451 --> 00:35:54,584
Must have dialed
the wrong number.

924
00:35:54,618 --> 00:35:55,952
What number did you dial?

925
00:35:55,986 --> 00:35:56,986
The murderer's.

926
00:35:57,021 --> 00:35:58,321
Ah.

927
00:35:58,356 --> 00:36:00,090
Let me guess.

928
00:36:00,124 --> 00:36:01,124
Company phone?

929
00:36:02,093 --> 00:36:04,126
A company you keep
in your son's name

930
00:36:04,161 --> 00:36:05,227
for tax
purposes, right?

931
00:36:05,262 --> 00:36:07,729
Don't you say
one thing, Tom.

932
00:36:07,764 --> 00:36:09,165
That's actually
okay with us,

933
00:36:09,199 --> 00:36:11,400
because you both have
the right to remain silent.

934
00:36:17,140 --> 00:36:19,541
Not quite the ICU, but...

935
00:36:22,478 --> 00:36:25,613
Works for me.

936
00:36:25,647 --> 00:36:27,282
Nice job.

937
00:36:40,195 --> 00:36:42,396
<i>Wayne Tobett was a slumlord.</i>

938
00:36:42,430 --> 00:36:45,265
His specialty was buying cheap
buildings in crime-ridden areas.

939
00:36:45,300 --> 00:36:46,700
More crime,
the better.

940
00:36:46,734 --> 00:36:48,102
Property values
were lowered.

941
00:36:48,136 --> 00:36:50,304
The last thing he needed
where he was looking to buy

942
00:36:50,338 --> 00:36:52,338
was a community watch program
on steroids.

943
00:36:52,372 --> 00:36:55,608
But that's exactly what
the Real-Life Superheroes were.

944
00:36:55,642 --> 00:36:58,277
Crime was down, property
values were going up.

945
00:36:58,312 --> 00:36:59,745
They were making
a difference.

946
00:36:59,779 --> 00:37:01,581
Sounds like you've had
a change of heart.

947
00:37:01,615 --> 00:37:03,882
Good guys are
good guys, Leon.

948
00:37:03,917 --> 00:37:05,284
Yeah, bad guys are bad.

949
00:37:05,319 --> 00:37:09,053
Figured they'd go in
and kill the Superheroes,

950
00:37:09,088 --> 00:37:12,357
the crime would go up,
then they go in and buy cheap.

951
00:37:12,391 --> 00:37:14,025
Why'd they try
to blow up the reporter?

952
00:37:14,059 --> 00:37:17,028
Wendy had done a fluff piece on
real estate in the DC area.

953
00:37:17,062 --> 00:37:18,830
Agent Gibbs noticed that

954
00:37:18,864 --> 00:37:21,500
the areas where a lot of
cheap buying was going on

955
00:37:21,534 --> 00:37:22,601
were the same areas

956
00:37:22,635 --> 00:37:24,401
where Superheroes
were being murdered.

957
00:37:24,436 --> 00:37:25,603
Of course he did.

958
00:37:25,637 --> 00:37:26,903
Buyer's Wayne Tobett.

959
00:37:26,938 --> 00:37:28,405
We think he started
getting nervous

960
00:37:28,440 --> 00:37:30,174
Wendy would make
the same connection we did.

961
00:37:30,208 --> 00:37:31,708
Nice work.

962
00:37:31,743 --> 00:37:33,244
Especially you, Agent Gibbs.

963
00:37:33,278 --> 00:37:34,911
Or should I say Cupid?

964
00:37:34,946 --> 00:37:36,813
It is Valentine's Day,
after all.

965
00:37:40,317 --> 00:37:42,985
Boss, what's he talking about?

966
00:37:50,961 --> 00:37:52,828
Hey.

967
00:37:52,863 --> 00:37:55,764
Well... look at you.

968
00:37:55,798 --> 00:37:57,832
When I heard Director Vance
was letting you take pictures

969
00:37:57,867 --> 00:38:00,335
of the crime scene,
I had to see it to believe it.

970
00:38:00,370 --> 00:38:03,004
Well, when he heard I changed my
story from crazy naval officer

971
00:38:03,039 --> 00:38:05,907
to evil slumlord that killed
a dedicated community activist,

972
00:38:05,941 --> 00:38:07,108
he got very agreeable.

973
00:38:07,143 --> 00:38:08,076
Mm.

974
00:38:08,110 --> 00:38:09,844
Really like
those boots.

975
00:38:09,879 --> 00:38:11,979
Thank you very much.

976
00:38:13,782 --> 00:38:15,650
That's your cue
to leave, Bosco.

977
00:38:15,684 --> 00:38:17,051
Thank you, sir.

978
00:38:17,085 --> 00:38:19,287
That guy.

979
00:38:20,955 --> 00:38:23,023
Look...
Look...

980
00:38:25,294 --> 00:38:27,227
So, I-- Hmm.
So...

981
00:38:27,261 --> 00:38:30,564
Maybe we should
take turns.

982
00:38:30,598 --> 00:38:33,633
Ladies first.

983
00:38:33,668 --> 00:38:36,269
I lied to you, Tony.

984
00:38:36,304 --> 00:38:38,104
About?

985
00:38:38,138 --> 00:38:40,373
Why I invited you to brunch.

986
00:38:40,408 --> 00:38:44,243
You were wrong; I was not trying
to get information for a story.

987
00:38:44,277 --> 00:38:47,546
I invited you
because I wanted to see you.

988
00:38:50,183 --> 00:38:51,917
Your turn.

989
00:38:51,951 --> 00:38:53,285
Why?

990
00:38:53,320 --> 00:38:56,555
Uh, because we're taking turns,
and now it's your turn.

991
00:38:56,590 --> 00:39:00,325
No, that is not what I
meant, and you know it.

992
00:39:00,359 --> 00:39:02,560
You want to know why I left.

993
00:39:02,595 --> 00:39:05,496
I want to know why
you said yes to me

994
00:39:05,531 --> 00:39:06,997
when the answer
was really no.

995
00:39:07,032 --> 00:39:09,467
I want to know
why you waited

996
00:39:09,501 --> 00:39:11,769
until the very last minute
to tell me the truth.

997
00:39:11,803 --> 00:39:15,806
But most of all, my runaway
bride, I would like to know why.

998
00:39:15,841 --> 00:39:18,876
Well, would it make
a difference now?

999
00:39:18,910 --> 00:39:21,445
I mean, if you weren't so sad

1000
00:39:21,479 --> 00:39:24,481
and so lonely,
you wouldn't even be wondering.

1001
00:39:24,515 --> 00:39:26,283
Are...

1002
00:39:26,317 --> 00:39:27,251
Sad and lonely?

1003
00:39:27,285 --> 00:39:30,254
You have me
confused with Bosco.

1004
00:39:30,288 --> 00:39:32,455
You like to see my
little black e-book?

1005
00:39:32,489 --> 00:39:33,923
Show me whatever
you'd like,

1006
00:39:33,958 --> 00:39:37,526
but it's not gonna change
what I see with my own eyes.

1007
00:39:37,561 --> 00:39:40,997
You should tell her
how you feel, whoever she is.

1008
00:39:45,136 --> 00:39:46,702
A) That's not gonna happen.

1009
00:39:46,737 --> 00:39:48,270
B) Get out of my head.

1010
00:39:48,304 --> 00:39:51,506
And C) answer
the question.

1011
00:39:53,209 --> 00:39:58,046
I left because I wasn't ready
to meet the one, okay?

1012
00:39:58,081 --> 00:39:59,648
And you were the one.

1013
00:39:59,682 --> 00:40:01,416
That doesn't
make any sense.

1014
00:40:01,450 --> 00:40:02,484
Are you sure?

1015
00:40:02,518 --> 00:40:03,585
'Cause from what I see,

1016
00:40:03,619 --> 00:40:05,586
you've spent the last
nine-and-a-half years

1017
00:40:05,620 --> 00:40:06,687
avoiding real relationships.

1018
00:40:06,721 --> 00:40:09,257
I was just broken first.

1019
00:40:09,291 --> 00:40:13,027
Which is why I left my hero cop
and married a stockbroker

1020
00:40:13,061 --> 00:40:14,996
who cared more about
money than people.

1021
00:40:16,865 --> 00:40:20,167
I wasn't ready to meet the one
when we met, Tony.

1022
00:40:20,201 --> 00:40:23,003
But I sent you
that invitation because...

1023
00:40:23,037 --> 00:40:24,737
I am now.

1024
00:40:26,674 --> 00:40:30,674
== sync, corrected by <font color=#00FF00>elderman</font> ==

