﻿1
00:00:03,653 --> 00:00:08,149
Een geheel lege doos. Kijk maar.

2
00:00:08,324 --> 00:00:13,449
Ja. Het enige wat ik daarin zie,
is een verloren jeugd.

3
00:00:13,621 --> 00:00:17,489
Wat een sarcasme,
jongen van de cellolessen.

4
00:00:17,667 --> 00:00:23,919
En dan hebben we hier een volkomen
normale cilinder. Wil je even kijken?

5
00:00:24,090 --> 00:00:28,918
Normaal, maar met magische krachten
van heb ik jou daar.

6
00:00:29,095 --> 00:00:34,469
Godallemachtig. Je trekt je even terug
om je te ontlasten...

7
00:00:34,642 --> 00:00:37,477
en bij te blijven op stripgebied...

8
00:00:37,645 --> 00:00:42,307
en dan blijkt je huis te zijn omgetoverd
tot theaterzaal.

9
00:00:43,359 --> 00:00:47,986
Hij oefent voor het feestje van z'n neefje.
- Zoals ik zei:

10
00:00:48,156 --> 00:00:51,691
Een lege doos, een lege cilinder...

11
00:00:51,868 --> 00:00:53,907
en voilà.

12
00:00:54,078 --> 00:00:59,036
Weet je wat?
Jij mag mee in de Zweinsteinexpres.

13
00:00:59,209 --> 00:01:03,705
Ga je je neefje en z'n vriendjes
op deze manier bedotten?

14
00:01:03,880 --> 00:01:08,672
Bedotten?
- Goochelen is van nature puur bedrog.

15
00:01:08,843 --> 00:01:12,888
'Dit is een gewone hoed.'
'Je pakte die kaart zelf.'

16
00:01:13,056 --> 00:01:17,634
'Ik heb echt geen setje sleutels
in m'n gat verstopt.'

17
00:01:17,810 --> 00:01:23,231
Waarom moet jij nou achter het gordijn
gluren? Of in iemands kont?

18
00:01:23,399 --> 00:01:29,023
Als wij kindertjes wijsmaken
dat konijnen uit hoge hoeden komen...

19
00:01:29,197 --> 00:01:33,408
geloven ze later
in astrologie en homeopathie...

20
00:01:33,576 --> 00:01:39,946
en vinden ze Ryan Reynolds in
Green Lantern beter dan Nathan Fillion.

21
00:01:40,124 --> 00:01:46,743
Hij gaat goochelen voor kinderen.
Ze gaan echt die film niet leuk vinden.

22
00:01:46,923 --> 00:01:51,585
Niet zo fel. Het is logisch
dat je sikkeneurig bent als je...

23
00:01:51,761 --> 00:01:54,513
een kwartje in je oor hebt.

24
00:01:56,057 --> 00:01:59,093
Dat is niet om te lachen.

25
00:01:59,269 --> 00:02:03,847
Toen ik vijf was, stopte Billy Sparks
een peso in m'n neus.

26
00:02:04,983 --> 00:02:06,892
Wat is daar niet leuk aan?

27
00:02:07,068 --> 00:02:09,357
Hij zit er nog steeds.

28
00:02:10,822 --> 00:02:14,771
Op het vliegveld
gaan altijd alle alarmbellen af.

29
00:02:17,036 --> 00:02:20,370
Ik heb Sheldon laten verdwijnen.

30
00:02:20,540 --> 00:02:23,375
Begin daar de volgende keer mee.

31
00:02:48,735 --> 00:02:53,812
Wie hebben we daar? Het favoriete
superpaar van Pasadena: Shamy.

32
00:02:53,990 --> 00:02:58,984
Dat beantwoordt de vraag:
Waarom moet je hier niet gaan eten?

33
00:02:59,162 --> 00:03:02,827
Vieren jullie iets?

34
00:03:02,999 --> 00:03:06,534
In ons contract staat dat
de tweede donderdag van de maand...

35
00:03:06,617 --> 00:03:11,330
of de derde als er vijf donderdagen zijn,
onze uitgaansavond is.

36
00:03:14,177 --> 00:03:16,465
Wat opwindend.

37
00:03:18,639 --> 00:03:25,238
Ik beschouw de notulen van de vorige
afspraak als gelezen en goedgekeurd.

38
00:03:25,580 --> 00:03:27,240
Nog nieuwe punten?

39
00:03:27,415 --> 00:03:29,823
Hoe was je dag?
- Fantastisch.

40
00:03:30,001 --> 00:03:34,164
Ik heb een palindroom gemaakt
met m'n lettercereals.

41
00:03:34,232 --> 00:03:37,067
'Je kan de pot op, Ed Nakej.'

42
00:03:38,343 --> 00:03:43,254
Wat een geslaagd begin van de dag.
Ik heb ook goed nieuws.

43
00:03:43,530 --> 00:03:47,231
M'n essay over langetermijnpotentiatie...

44
00:03:47,310 --> 00:03:51,224
en dendritische vertakkingen
staat in <i>Neuron</i>.

45
00:03:51,397 --> 00:03:57,767
Over goed nieuws gesproken: Wie heeft
z'n honderdste twittervolger gekregen?

46
00:03:59,131 --> 00:04:03,128
Leuk. Ik heb heel lang
naar deze dag uitgekeken.

47
00:04:03,176 --> 00:04:07,636
Ik ook. Drie cijfers.
Dat voelt echt heel lekker.

48
00:04:07,872 --> 00:04:14,753
Ik sta in een gerenommeerd vakblad
met een baanbrekend artikel.

49
00:04:14,840 --> 00:04:19,418
Honderd-en-een.
Ik voel een staat van euforie naderen.

50
00:04:21,236 --> 00:04:26,860
Kan ik de bestelling opnemen?
- Ogenblikje. Even m'n handen wassen.

51
00:04:27,850 --> 00:04:31,848
Dat is raar. We hebben net al
onze handen gewassen.

52
00:04:32,021 --> 00:04:35,271
Zeker een eufemisme
voor 'even plassen'.

53
00:04:35,441 --> 00:04:37,351
Wat is er toch met je?

54
00:04:37,674 --> 00:04:42,817
Niet zoveel. Maar ik ben wel
iets te zeer gesteld op koala's.

55
00:04:42,923 --> 00:04:48,130
Zodra ik op eucalyptus begin te kauwen,
smelt ik van binnen.

56
00:04:48,552 --> 00:04:52,238
Amy had groot nieuws
en jij reageerde erg lauw.

57
00:04:52,509 --> 00:04:55,763
Haar nieuws leek best belangrijk...

58
00:04:55,920 --> 00:04:59,834
maar bedenk wel
dat het op biologisch gebied is.

59
00:05:00,362 --> 00:05:03,607
Het gaat altijd over vieze, weke dingen.

60
00:05:05,300 --> 00:05:10,885
Ze is van streek. Jij bent haar vriend.
Wees blij met waar zij blij mee is.

61
00:05:11,426 --> 00:05:16,647
En als ik er niet blij van word?
- Dan glimlach je en denk je aan koala's.

62
00:05:17,057 --> 00:05:23,068
Daar trapt ze niet in. We gaan vaak naar
de dierentuin. Ze kent m'n koalagezicht.

63
00:05:23,392 --> 00:05:26,013
Dat je het weet: Dat ziet er zo uit.

64
00:05:31,213 --> 00:05:35,757
Wat heb jij veel goochelspullen.
- Uit m'n tienertijd.

65
00:05:35,926 --> 00:05:38,003
Na wat eerste trucs...

66
00:05:38,179 --> 00:05:43,090
nam ik een meisje mee naar
m'n slaapkamer voor de rest van de act.

67
00:05:43,320 --> 00:05:44,814
En toen?

68
00:05:44,935 --> 00:05:49,763
Het enige toverstokje
dat in actie kwam was dit exemplaar.

69
00:05:52,568 --> 00:05:57,510
Kijk eens wat m'n moeder
voor onze act heeft gemaakt.

70
00:05:58,240 --> 00:06:00,778
Mooie stof. Hoe kwam ze daaraan?

71
00:06:00,857 --> 00:06:04,004
Ze heeft een van haar
oude badpakken verknipt.

72
00:06:06,540 --> 00:06:10,621
Ze heeft deze vestjes
en een stel servetten gemaakt.

73
00:06:10,795 --> 00:06:15,542
Heeft ze dat vestje al gepast?
- Ik heb het haar net gegeven.

74
00:06:15,633 --> 00:06:21,990
Past het? Ze heeft een lastig figuur.
Klein en een flinke voorgevel, net als ik.

75
00:06:23,264 --> 00:06:27,757
Ze heeft niet net zo'n voorgevel als jij.
Zij struikelt er nooit over.

76
00:06:31,785 --> 00:06:35,258
Misschien ben ik
geen goede assistente, Howie.

77
00:06:35,315 --> 00:06:38,019
Best wel. Geef die ringen eens.

78
00:06:39,532 --> 00:06:41,571
Zie je wel? Gelukt.

79
00:06:41,742 --> 00:06:46,877
Ik ben niet zo goed met kinderen.
- Je gaat ook niet veel met ze om.

80
00:06:46,982 --> 00:06:52,225
Dit is een goede oefening.
Je gaat later toch moeder worden?

81
00:06:52,604 --> 00:06:54,311
Ja, natuurlijk.

82
00:06:55,904 --> 00:07:01,147
Ik heb deze in geen jaren gezien.
Het is de duivenpan.

83
00:07:01,387 --> 00:07:07,176
Je laat zien dat de pan leeg is, maar er
zit een geheime ruimte in het deksel.

84
00:07:07,284 --> 00:07:11,198
Je doet 'm open
en dan komt er een levende...

85
00:07:20,830 --> 00:07:23,696
Kijk daar maar liever niet in.

86
00:07:27,913 --> 00:07:31,163
Een spelletje 'Red Dead Redemption'?

87
00:07:32,626 --> 00:07:35,793
Waarom wandel je zo doelloos rond?

88
00:07:35,963 --> 00:07:40,459
Ik had een zware avond.
Zo'n wandelingetje doet me goed.

89
00:07:42,887 --> 00:07:45,727
Sommige mensen doen dat buiten.

90
00:07:46,140 --> 00:07:52,973
Na negenen wemelt het op straat van
de dronken zeelieden en de snolletjes.

91
00:07:54,284 --> 00:07:55,939
Wil je erover praten?

92
00:07:56,044 --> 00:08:01,269
Nee. Ik stap die kroeg binnen
en drink m'n ellende wel weg.

93
00:08:06,368 --> 00:08:10,318
Digitale alcohol lost niks op.

94
00:08:11,332 --> 00:08:13,085
Wat is er aan de hand?

95
00:08:14,001 --> 00:08:20,585
Het is vast een schok, maar ik ben
misschien niet zo geschikt als vriendje.

96
00:08:23,832 --> 00:08:26,537
Ik ben blij dat ik zit.

97
00:08:27,515 --> 00:08:29,388
Hadden Amy en jij ruzie?

98
00:08:29,558 --> 00:08:33,852
Amy had ruzie, ik was volslagen redelijk.

99
00:08:34,117 --> 00:08:36,928
Ik neem een whisky. Jij ook wat?

100
00:08:37,237 --> 00:08:41,141
Nee, ik ga straks nog
'Grand Theft Auto' spelen.

101
00:08:46,242 --> 00:08:48,567
Ik ben geen vrouwenexpert...

102
00:08:48,643 --> 00:08:50,319
Zeg dat wel.

103
00:08:51,080 --> 00:08:56,813
Ik probeer je te helpen.
- Sorry. Dat is de alcohol. Ga door.

104
00:08:59,797 --> 00:09:04,093
Soms moet je luisteren
naar wat een vrouw dwarszit...

105
00:09:04,152 --> 00:09:09,063
en haar dan laten zien
dat je kunt groeien en veranderen.

106
00:09:09,632 --> 00:09:12,123
Rot toch op. Heb je nog meer?

107
00:09:13,773 --> 00:09:17,107
Ik weet het niet. Koop iets voor haar.

108
00:09:18,279 --> 00:09:20,392
Leg dat eens uit.

109
00:09:20,592 --> 00:09:25,603
Je doet geen moeite
om de emotionele band te herstellen...

110
00:09:25,674 --> 00:09:30,632
en wint haar genegenheid terug
met een loos financieel gebaar.

111
00:09:31,871 --> 00:09:36,912
Dat is een onmiskenbare
Sheldon Cooper-aanpak.

112
00:09:37,137 --> 00:09:39,273
Fijn dat ik kon helpen.

113
00:09:39,587 --> 00:09:43,573
Als jij ooit weer een vrouw vindt,
kun je op mij rekenen.

114
00:09:46,260 --> 00:09:49,148
En nu zitten alle ringen...

115
00:09:49,220 --> 00:09:51,343
ineens aan elkaar.

116
00:09:54,476 --> 00:09:58,692
M'n verloofde heeft ook een toverring.
Ineens was al m'n geld weg.

117
00:10:07,489 --> 00:10:12,754
En dan nu de volgende wonderbaarlijke
truc van de grote Howdini.

118
00:10:13,302 --> 00:10:19,257
Wanneer krijgen we taart?
- Kijk eerst maar eens ademloos toe.

119
00:10:20,461 --> 00:10:26,581
Maar we willen nu taart.
- Jullie krijgen nu geen taart, begrepen?

120
00:10:31,857 --> 00:10:36,889
M'n lieftallige assistente
geeft me nu een doodgewone kan melk.

121
00:10:37,094 --> 00:10:38,550
Ik weet hoe dat gaat.

122
00:10:38,594 --> 00:10:41,085
Weet je ook hoe je je mond houdt?

123
00:10:42,441 --> 00:10:47,186
We rollen deze krant op.

124
00:10:47,363 --> 00:10:49,818
Het is een nepkan.
- Ben je doof?

125
00:10:49,896 --> 00:10:52,933
Hij zei: Het is een doodgewone kan.

126
00:10:54,078 --> 00:10:56,403
Howdini?

127
00:10:56,580 --> 00:11:01,207
We steken de opgerolde krant hierin...

128
00:11:01,290 --> 00:11:04,493
en dan schenk ik de melk erin.

129
00:11:04,755 --> 00:11:07,796
Ik hoop dat het goed gaat.
Dit is m'n enige broek.

130
00:11:08,717 --> 00:11:12,300
Ik heb op internet gezocht.
Het is een nepkan.

131
00:11:14,723 --> 00:11:20,762
Ook goed. Jij krijgt geen taart.
Nog meer mensen die geen taart willen?

132
00:11:20,938 --> 00:11:24,603
Ze maakt een grapje.
Iedereen krijgt taart.

133
00:11:25,021 --> 00:11:26,681
Hij niet.

134
00:11:30,494 --> 00:11:32,820
Geef de kan maar.

135
00:11:33,534 --> 00:11:35,099
Kijk.

136
00:11:48,066 --> 00:11:50,051
Verkeerde kan.

137
00:11:55,347 --> 00:11:58,799
Ik zei toch dat ik niet goed was
met kinderen.

138
00:11:58,976 --> 00:12:03,934
Ik geloof dat m'n kruis begint te schiften.

139
00:12:04,106 --> 00:12:09,480
M'n moeder werkte en ik moest
op m'n broertjes en zusjes passen.

140
00:12:09,653 --> 00:12:12,442
Nou en?
- Het was vreselijk.

141
00:12:12,497 --> 00:12:17,491
Die snotneuzen en die poepluiers
en dat eeuwige geklaag.

142
00:12:17,870 --> 00:12:23,030
'Ik wil me niet aankleden.' 'Joey spuugt.'
'Zo maakt mama geen wafels.'

143
00:12:23,093 --> 00:12:27,590
Stop je hand hier eens in.
Kijken of je deze wafel lust.

144
00:12:29,256 --> 00:12:31,130
Rustig maar.

145
00:12:31,247 --> 00:12:33,654
Rood stoplicht.

146
00:12:35,234 --> 00:12:37,393
Het ging goed.

147
00:12:37,723 --> 00:12:42,365
Het klinkt heel onaardig,
maar ik hou niet van kinderen.

148
00:12:42,421 --> 00:12:45,042
Dat is wel duidelijk.

149
00:12:46,940 --> 00:12:50,967
Denk je niet dat het anders is
als het om ons kind gaat?

150
00:12:51,720 --> 00:12:58,651
Wanneer ik door ons kind uitgezakt ben
en geen enkel perspectief meer heb...

151
00:12:58,733 --> 00:13:01,604
is het inderdaad volkomen anders.

152
00:13:12,121 --> 00:13:16,358
Amy zou niets uit deze juwelierszaak
liever willen...

153
00:13:16,428 --> 00:13:20,284
dan die luchtbevochtiger
van net bij Sears.

154
00:13:20,754 --> 00:13:25,204
Nu weet ik hoe het klinkt
als ik domme dingen zeg.

155
00:13:28,667 --> 00:13:31,733
Een zakhorloge.
- Ik denk niet dat Amy dat wil.

156
00:13:31,830 --> 00:13:36,208
Nee, maar misschien wil ze een man
met een zakhorloge.

157
00:13:36,740 --> 00:13:40,400
Ik hoor nog steeds domme dingen.

158
00:13:40,577 --> 00:13:42,368
Houdt ze van armbanden?

159
00:13:42,504 --> 00:13:47,546
Wel van die ene die waarschuwt
voor haar penicillineallergie.

160
00:13:47,631 --> 00:13:49,920
Misschien een chique versie?

161
00:13:50,085 --> 00:13:54,830
Goedemiddag. Zoekt u iets speciaals?
Een ring voor mevrouw?

162
00:13:55,119 --> 00:13:57,575
We zijn geen stelletje, hoor.

163
00:13:57,733 --> 00:14:01,815
Je hoeft dat niet met spottend gesnuif
te benadrukken.

164
00:14:01,965 --> 00:14:04,587
Je zou blij met mij mogen zijn.

165
00:14:05,113 --> 00:14:06,422
Toe maar.

166
00:14:06,509 --> 00:14:09,379
We zijn geen stelletje, hoor.

167
00:14:10,622 --> 00:14:15,450
Wat kan ik voor u doen?
- Hij heeft ruzie met z'n vriendin.

168
00:14:16,884 --> 00:14:19,858
Door gedonder met vriendinnen
zit mijn dochter...

169
00:14:19,901 --> 00:14:21,664
op een goeie universiteit.

170
00:14:23,870 --> 00:14:29,504
Zijn dat echte diamanten?
- Ja. Railzetting, baguettegeslepen.

171
00:14:29,571 --> 00:14:33,355
Diamanten. Gekristalliseerde koolstof.

172
00:14:33,525 --> 00:14:37,772
Elke dag kopen mensen
zakken vol met koolstof...

173
00:14:37,828 --> 00:14:41,956
in de vorm van houtskool
voor de barbecue.

174
00:14:42,223 --> 00:14:48,891
Maar voor deze koolstofatoompjes
mag ik duizenden dollars neertellen.

175
00:14:48,940 --> 00:14:51,871
750 dollar. Het is uitverkoop.

176
00:14:51,920 --> 00:14:55,004
O ja? Hoe zit het met dat zakhorloge?

177
00:14:58,338 --> 00:15:04,756
Ik kan er nog steeds niet bij. Ik had
echt gedacht dat ik ooit vader zou zijn.

178
00:15:04,928 --> 00:15:10,966
Je bent zo zorgzaam. Jij kunt een jongen
naar volwassenheid begeleiden.

179
00:15:15,397 --> 00:15:19,810
Raj wil jouw kinderen wel krijgen.
Probleem opgelost.

180
00:15:19,905 --> 00:15:26,026
Als een man iets aardigs zegt over een
andere man, is hij nog niet je-weet-wel.

181
00:15:28,493 --> 00:15:32,277
Wil ze echt geen kinderen?
- Nee, ze mag ze niet.

182
00:15:32,456 --> 00:15:36,453
En ik had de indruk
dat dat gevoel wederzijds was.

183
00:15:40,922 --> 00:15:46,165
Wat ga je doen?
- Ik weet het niet. Ik wil kinderen.

184
00:15:46,345 --> 00:15:53,427
Mensen hebben kinderen.
Zelfs Donkey Kong had Donkey Kong Jr.

185
00:15:53,602 --> 00:15:57,267
Hij kon hem leren
hoe je prinsessen ontvoert...

186
00:15:57,439 --> 00:16:01,140
en tonnen
naar Italiaanse loodgieters gooit.

187
00:16:02,319 --> 00:16:06,317
Je weet nooit zeker
of je je kinderen wel leuk vindt.

188
00:16:06,490 --> 00:16:09,491
Wat hard. Hoe kom je daarbij?

189
00:16:10,535 --> 00:16:15,162
Dat stond op de stofomslag
van m'n moeders laatste boek.

190
00:16:17,334 --> 00:16:21,497
Of Bernadette en ik
zijn niet voor elkaar bestemd.

191
00:16:21,671 --> 00:16:25,005
Er zwemmen heel veel vissen
in de zee...

192
00:16:25,175 --> 00:16:30,549
maar ik heb jou jaren zien hengelen.
Zet haar niet terug.

193
00:16:32,808 --> 00:16:38,893
Nee, maar hier knap ik wel op af.
- Wat zegt je moeder als je niet trouwt?

194
00:16:39,064 --> 00:16:43,311
Dat wordt haar dood. Maar dat is ook zo
als ze geen oma wordt.

195
00:16:43,485 --> 00:16:46,936
Dus bij m'n moeder
heb ik het wel gemaakt.

196
00:16:49,491 --> 00:16:53,904
Hoe laat heb je Amy uitgenodigd?
- Om acht uur.

197
00:16:58,708 --> 00:17:04,462
Dat zakhorloge is belachelijk.
- Onzin. Ik ben nu net een conducteur.

198
00:17:07,092 --> 00:17:12,846
Hoe heb je haar hierheen gelokt?
- Ik vroeg of ze gezellig langskwam.

199
00:17:13,014 --> 00:17:16,846
Goed dat je niet
iets slimmers hebt gezegd.

200
00:17:20,230 --> 00:17:22,768
Wat doet hij hier?
- Hij wil praten.

201
00:17:22,941 --> 00:17:27,021
Ik niet. En ik ben ook best
teleurgesteld in jou.

202
00:17:27,195 --> 00:17:30,362
Maar dat zal van korte duur zijn.

203
00:17:31,867 --> 00:17:34,155
Sheldon, jij mag.

204
00:17:34,327 --> 00:17:37,163
Amy, ik bied je m'n excuses aan.

205
00:17:37,330 --> 00:17:41,827
Je hebt een grote prestatie geleverd
en ik ben trots op je.

206
00:17:45,755 --> 00:17:49,884
Dat is je koalagezicht.
- Ik zei het toch?

207
00:17:50,051 --> 00:17:53,005
Hij heeft dit voor je gekocht.

208
00:17:53,180 --> 00:17:56,050
Ben je bij de juwelier geweest?

209
00:17:56,224 --> 00:18:01,811
Wat ben je toch een oppervlakkige
egoïst. Denk je echt dat je me met...

210
00:18:01,980 --> 00:18:04,138
Het is een tiara.

211
00:18:04,316 --> 00:18:08,776
Een tiara. Ik heb een tiara.
Zet 'm op m'n hoofd.

212
00:18:13,950 --> 00:18:18,411
Wat mooi.
- Natuurlijk. Een prinses met een tiara.

213
00:18:28,256 --> 00:18:31,127
Je had gelijk. Die tiara was té.

214
00:18:35,973 --> 00:18:38,345
Howard. Bernadette...

215
00:18:38,517 --> 00:18:41,434
Ze glipte gewoon langs me.

216
00:18:42,688 --> 00:18:45,060
Je vestje.
- Hou het maar.

217
00:18:45,232 --> 00:18:48,601
Je kunt het vast nog eens aan.
- Waar dan?

218
00:18:48,777 --> 00:18:51,980
Ik weet het niet. Als je gaat jagen?

219
00:18:52,155 --> 00:18:59,202
En praat nog eens met haar over
die idiotie dat ik geen kleinkinderen krijg.

220
00:18:59,371 --> 00:19:02,906
Dat doe ik, ma,
zodra ik de tijd rijp acht...

221
00:19:03,083 --> 00:19:05,621
voor zo'n gevoelig onderwerp.

222
00:19:09,381 --> 00:19:15,004
Je hebt met je moeder gepraat, hè?
- Je kunt goed bij haar uithuilen...

223
00:19:15,178 --> 00:19:19,757
als je ogen niet uit je kop branden
van haar artritiszalf.

224
00:19:19,856 --> 00:19:25,806
Kinderen zijn kennelijk erg belangrijk
voor je, dus ik heb wat bedacht.

225
00:19:25,981 --> 00:19:28,851
O ja? Wat goed. Wat dan?

226
00:19:29,026 --> 00:19:32,525
Aangezien ik veel meer verdien dan jij...

227
00:19:32,696 --> 00:19:36,990
kan ik werken
en jij thuisblijven bij de kinderen.

228
00:19:37,159 --> 00:19:42,401
Jij kijkt tv met ze, haalt kralen
uit hun neus, brengt en haalt ze...

229
00:19:42,581 --> 00:19:48,417
en ik werk, praat met mensen van
m'n eigen leeftijd en heb een leuk leven.

230
00:19:53,675 --> 00:19:58,337
Dus het is weer goed tussen ons.
- Ja, het is weer goed.

231
00:20:00,057 --> 00:20:04,932
Was dit ruzie? Zullen we het bijleggen
met een potje vrijen?

232
00:20:05,103 --> 00:20:08,971
Goed idee.
Maar wat zit daar achter je oor?

233
00:20:09,149 --> 00:20:10,809
Kijk nou. Een condoom.

