2
00:00:12,700 --> 00:00:13,700
You opened the door.

3
00:00:13,700 --> 00:00:15,300
Lilith was
the final seal.

4
00:00:15,300 --> 00:00:18,200
I killed her,
and i set lucifer free.

5
00:00:32,100 --> 00:00:34,500
Jonesing for another hit
of bitch blood or what?

6
00:00:36,000 --> 00:00:37,100
You're the michael sword.

7
00:00:37,100 --> 00:00:38,300
What do you mean,
i'm the sword?

8
00:00:38,300 --> 00:00:39,300
You're ???

9
00:00:39,300 --> 00:00:41,500
- I'm a vessel?
- You're the vessel.

10
00:00:41,800 --> 00:00:43,600
Rufus turner.
He's a hunter.

11
00:00:43,700 --> 00:00:46,900
I'm what you've got to look
forward to if you survive.

12
00:00:50,300 --> 00:00:51,700
Need some help here!

13
00:00:54,800 --> 00:00:56,800
- What the hell was that?
- An enochian sigil.

14
00:00:56,800 --> 00:01:00,500
It'll hide you from every angel
in creation, including lucifer.

15
00:01:01,600 --> 00:01:03,700
Ellen...
it was my fault.

16
00:01:03,700 --> 00:01:04,800
But jo did good
out there.

17
00:01:04,800 --> 00:01:06,500
You're angry.
I understand.

18
00:01:06,500 --> 00:01:08,200
Angry? "Angry" doesn't begin
to touch it!

19
00:01:08,200 --> 00:01:10,000
Is this about me hunting
or something else?

20
00:01:15,700 --> 00:01:19,000
You chose a demon
over your own brother.

21
00:01:19,000 --> 00:01:21,100
I just don't think
i can trust you.

22
00:01:22,000 --> 00:01:24,100
now

23
00:01:25,300 --> 00:01:31,300
<font color="#ffff00">www.1000fr.com presents</font>

24
00:01:31,300 --> 00:01:37,300
<font color="#ffff00">Capture:FRM@CC
Sync:FRS@ÏºÃ× ÇéÔµºç Jingshan</font>

25
00:01:39,400 --> 00:01:40,800
What's it been --
Like, three days now?

26
00:01:42,400 --> 00:01:43,900
We got to
cheer him up.

27
00:01:44,300 --> 00:01:46,000
Maybe i'll give him
a back rub.

28
00:01:46,700 --> 00:01:48,600
- Dean.
- Well, what, then?

29
00:01:51,500 --> 00:01:52,300
Look...

30
00:01:53,300 --> 00:01:57,500
We might have to wrap our heads around the idea
That bobby might not just bounce back this time.

31
00:02:01,900 --> 00:02:03,100
What's in the envelope?

32
00:02:04,900 --> 00:02:08,000
Went to radiology.
Got some glamour shots.

33
00:02:09,700 --> 00:02:12,100
Let's just say
the doctors are baffled.

34
00:02:12,100 --> 00:02:13,300
Holy crap.

35
00:02:13,300 --> 00:02:15,300
Yeah, well,
cass carved you one, too.

36
00:02:21,500 --> 00:02:22,500
Hello?

37
00:02:23,100 --> 00:02:24,200
Castiel?

38
00:02:24,900 --> 00:02:26,000
Speak of the devil.

39
00:02:27,000 --> 00:02:30,400
st. Martin's hospital.
Why? What are you -- Cass?

40
00:02:40,900 --> 00:02:42,500
Cellphone, cass?
Really?

43
00:02:46,900 --> 00:02:49,500
- I won't be able to simply --
- Enough foreplay.

44
00:02:49,500 --> 00:02:52,200
Get over here
and lay your damn hands on.

45
00:02:54,800 --> 00:02:57,200
Get healing --
Now.

46
00:02:57,500 --> 00:02:58,700
I can't.

47
00:03:04,500 --> 00:03:06,000
Say again?

48
00:03:06,500 --> 00:03:10,100
I'm cut off from heaven
and much of heaven's power.

49
00:03:11,000 --> 00:03:13,500
Certain things, i can do.
Certain things, i can't.

50
00:03:13,500 --> 00:03:16,500
You're telling me
you lost your mojo just in time

51
00:03:16,500 --> 00:03:20,100
To get me stuck in this trap
the rest of my life?!

52
00:03:20,400 --> 00:03:21,700
I'm sorry.

53
00:03:21,700 --> 00:03:23,600
Shove it up your ass.

54
00:03:26,800 --> 00:03:28,000
Well, at least
he's talking now.

55
00:03:28,000 --> 00:03:29,600
I heard that.

56
00:03:30,800 --> 00:03:32,600
I don't have much time.
We need to talk.

57
00:03:32,600 --> 00:03:35,300
- Okay.
- Your plan to kill lucifer.

58
00:03:35,300 --> 00:03:36,100
Yeah, you want to help?

59
00:03:36,100 --> 00:03:38,100
No. It's foolish.
It can't be done.

60
00:03:38,100 --> 00:03:39,300
Oh. Well,
thanks for the support.

61
00:03:39,300 --> 00:03:41,500
But i believe
i have the solution.

62
00:03:41,500 --> 00:03:45,100
There is someone besides michael
Strong enough to take on lucifer --

63
00:03:45,100 --> 00:03:47,100
Strong enough to stop the apocalypse.

64
00:03:47,700 --> 00:03:48,900
Who's that?

65
00:03:49,400 --> 00:03:52,200
The one who resurrected me
and put you on that airplane.

66
00:03:52,200 --> 00:03:54,300
The one who began everything.

67
00:03:54,700 --> 00:03:56,000
God.

68
00:03:58,900 --> 00:04:00,500
I'm gonna find god.

69
00:04:02,000 --> 00:04:07,300
<font color="#ffff00">supernatural s5 e02</font>

70
00:04:10,000 --> 00:04:11,400
- God?
- Yes.

71
00:04:11,400 --> 00:04:12,600
- God.
- Yes.

72
00:04:12,600 --> 00:04:14,600
He isn't in heaven.
He has to be somewhere.

73
00:04:15,100 --> 00:04:17,300
Try new mexico.
I hear he's on a tortilla.

74
00:04:18,100 --> 00:04:20,000
No, he's not
on any flatbread.

75
00:04:20,600 --> 00:04:23,000
Listen, chuckles,
even if there is a god,

76
00:04:23,500 --> 00:04:25,500
He is either dead --
And that's the generous theory --

77
00:04:25,500 --> 00:04:28,300
- He is out there, dean.
- ...or he's up and kicking

78
00:04:28,300 --> 00:04:31,100
And doesn't give a rat's ass
about any of us.

79
00:04:32,800 --> 00:04:35,300
I mean, look around you, man.
The world is in the toilet.

80
00:04:35,300 --> 00:04:37,800
We are literally
at the end of days here,

81
00:04:37,800 --> 00:04:41,000
And he's off somewhere
drinking booze out of a coconut.

82
00:04:41,000 --> 00:04:42,100
- All right?
- Enough.

83
00:04:42,700 --> 00:04:44,600
This is not
a theological issue.

84
00:04:44,600 --> 00:04:46,100
It's strategic.

85
00:04:46,100 --> 00:04:48,300
With god's help,
we can win.

86
00:04:48,300 --> 00:04:49,600
It's a pipe dream,
cass.

87
00:04:49,600 --> 00:04:52,500
I killed two angels
this week.

88
00:04:52,500 --> 00:04:55,200
My brothers.
I'm hunted. I rebelled.

89
00:04:55,200 --> 00:04:57,400
And i did it --
All of it -- For you.

90
00:04:57,400 --> 00:04:58,600
And you failed.

91
00:04:58,600 --> 00:05:01,700
You and your brother
destroyed the world.

92
00:05:01,700 --> 00:05:05,100
And i lost everything --
For nothing.

93
00:05:06,500 --> 00:05:11,000
So keep your opinions
to yourself.

94
00:05:12,700 --> 00:05:15,800
You didn't drop in
just to tear us a new hole.

95
00:05:15,800 --> 00:05:17,200
What is it you want?

96
00:05:17,500 --> 00:05:19,200
I did come
for something.

97
00:05:19,700 --> 00:05:22,000
- An amulet.
- An amulet?

98
00:05:22,600 --> 00:05:23,700
What kind?

99
00:05:23,700 --> 00:05:26,000
Very rare,
very powerful.

100
00:05:26,100 --> 00:05:29,300
It burns hot in god's presence.
It'll help me find him.

101
00:05:30,000 --> 00:05:32,300
A-A god emf?

102
00:05:34,300 --> 00:05:35,700
Well, i don't know
what you're talking about.

103
00:05:35,700 --> 00:05:37,000
I got nothing like that.

104
00:05:37,000 --> 00:05:39,100
I know.
You don't.

105
00:05:49,600 --> 00:05:50,600
What -- This?

106
00:05:50,600 --> 00:05:52,800
- May i borrow it?
- No.

107
00:05:52,800 --> 00:05:54,800
Dean.
Give it to me.

108
00:06:04,300 --> 00:06:05,800
All right, i guess.

109
00:06:14,000 --> 00:06:16,200
Don't lose it.

110
00:06:24,300 --> 00:06:26,200
Oh, great.
Now i feel naked.

111
00:06:26,700 --> 00:06:28,800
I'll be in touch.

112
00:06:34,800 --> 00:06:38,100
When you find god,
tell him to send legs!

113
00:06:51,600 --> 00:06:52,800
Your belt.
Your belt!

114
00:06:56,800 --> 00:06:59,300
Here -- Hold this.

115
00:07:06,300 --> 00:07:07,100
Hello?

116
00:07:07,300 --> 00:07:08,100
Bobby.

117
00:07:08,100 --> 00:07:09,600
Bobby, damn it,
can you hear me?

118
00:07:09,600 --> 00:07:11,600
Ruf-- I can't hear you.

119
00:07:11,700 --> 00:07:13,300
Listen.
I need a little help.

120
00:07:13,600 --> 00:07:15,600
Seems i'm up to my ass
in demons.

121
00:07:15,600 --> 00:07:17,400
Whole damn town's
infested.

122
00:07:18,300 --> 00:07:19,500
Where are you?

123
00:07:19,700 --> 00:07:22,300
...pass...rado.

124
00:07:22,300 --> 00:07:24,300
- Coloro-- Colorado?
- ??

125
00:07:24,300 --> 00:07:26,000
River pass, colorado?

126
00:07:26,000 --> 00:07:27,100
River pass!

127
00:07:27,100 --> 00:07:28,400
Rufus?

128
00:07:29,000 --> 00:07:30,400
You there?
Ruf-- Rufus?

129
00:07:30,400 --> 00:07:31,600
Bobby, it's --

130
00:07:49,500 --> 00:07:52,200
♪♪♪

131
00:08:23,900 --> 00:08:25,500
This is the only road in or out.

132
00:08:26,900 --> 00:08:28,200
No signal.

133
00:08:29,000 --> 00:08:31,700
Rufus was right. Demons got
this place locked down.

134
00:08:31,800 --> 00:08:33,400
Looks like
we're hiking in.

135
00:08:34,000 --> 00:08:35,900
And the hits
just keep on coming.

136
00:10:47,200 --> 00:10:48,200
Ellen?

137
00:10:48,400 --> 00:10:49,800
Hello, boys.

138
00:10:53,400 --> 00:10:55,100
Ellen, what the heck's
going on here?

139
00:11:01,900 --> 00:11:03,300
We're us.

140
00:11:18,000 --> 00:11:20,100
Real glad to see you boys.

141
00:11:26,400 --> 00:11:28,300
The can of whup ass
i ought to open on you.

142
00:11:28,300 --> 00:11:30,000
You can't
pick up a phone?

143
00:11:30,000 --> 00:11:32,700
What are you -- Allergic
to giving me peace of mind?

144
00:11:33,100 --> 00:11:35,000
I got to find out
that you're alive from rufus?!

145
00:11:35,000 --> 00:11:36,700
- Sorry, ellen.
- Yeah, you better be.

146
00:11:36,700 --> 00:11:38,700
You better put me
on speed dial, kid.

147
00:11:39,200 --> 00:11:40,400
Yes, ma'am.

148
00:11:50,000 --> 00:11:51,200
What's going on, ellen?

149
00:11:51,200 --> 00:11:53,200
More than
i can handle alone.

150
00:11:53,300 --> 00:11:54,800
How many demons
are there?

151
00:11:54,900 --> 00:11:58,200
Pretty much -- Whole town,
Minus the dead people and these guys.

152
00:11:59,100 --> 00:12:01,300
So...
this is it, right?

153
00:12:02,000 --> 00:12:03,500
End times?

154
00:12:05,600 --> 00:12:06,600
It's got to be.

155
00:12:06,600 --> 00:12:08,000
Seems like it.

156
00:12:12,500 --> 00:12:13,800
It's me.

157
00:12:35,900 --> 00:12:37,200
This is sam and dean.

158
00:12:37,300 --> 00:12:38,800
They're hunters --
Here to help.

159
00:12:38,800 --> 00:12:40,900
You guys hip
to this whole demon thing?

160
00:12:41,400 --> 00:12:42,800
Yeah. Are you?

161
00:12:42,800 --> 00:12:46,100
My wife's eyes turned black.
She came at me with a brick.

162
00:12:46,100 --> 00:12:48,400
Kind of makes you embrace
the paranormal.

163
00:12:50,800 --> 00:12:52,300
All right,
catch us up.

164
00:12:52,700 --> 00:12:54,400
I doubt i know
much more than you.

165
00:12:54,400 --> 00:12:57,700
Rufus called -- Said he was
in town investigating omens.

166
00:12:58,000 --> 00:12:59,700
All of a sudden,
the whole town was possessed.

167
00:12:59,700 --> 00:13:02,300
- Me and jo were nearby --
- You're hunting with jo?

168
00:13:03,100 --> 00:13:04,700
Yeah,
for a while now.

169
00:13:04,700 --> 00:13:06,100
We got here,
and the place --

170
00:13:06,100 --> 00:13:07,600
Well, the place
was like you see it.

171
00:13:07,600 --> 00:13:10,600
Couldn't find rufus.
Then me and jo got separated.

172
00:13:10,800 --> 00:13:12,800
I was out looking
when i found you.

173
00:13:12,800 --> 00:13:14,000
Don't worry.
We'll find her.

174
00:13:14,000 --> 00:13:16,600
Either way, these people
cannot just sit here.

175
00:13:16,600 --> 00:13:18,100
We got to
get them out now.

176
00:13:18,100 --> 00:13:20,100
No, it's not that easy.
I've been trying.

177
00:13:20,100 --> 00:13:21,300
We already
made a run for it once.

178
00:13:21,300 --> 00:13:23,700
- What happened?
- There used to be 20 of us.

179
00:13:30,700 --> 00:13:32,000
Well,
there's three of us now.

180
00:13:32,000 --> 00:13:33,300
You don't know
what it's like out there.

181
00:13:33,300 --> 00:13:34,600
Demons are everywhere.

182
00:13:34,600 --> 00:13:35,900
We won't be able
to cover everybody.

183
00:13:35,900 --> 00:13:37,700
What if
we get everyone guns?

184
00:13:38,000 --> 00:13:39,700
What -- Are you gonna arm up
baby bump over here?

185
00:13:39,700 --> 00:13:42,600
More salt we can fire at once,
more demons we can keep away.

186
00:13:46,900 --> 00:13:49,000
There's a sporting-Goods store
we passed on main on the way in.

187
00:13:49,000 --> 00:13:50,700
I bet they got guns.

188
00:13:51,200 --> 00:13:53,300
All right.
You stay.

189
00:13:53,700 --> 00:13:54,800
- We'll go.
- What about --

190
00:13:54,800 --> 00:13:57,800
If jo and rufus are out there,
we'll bring them back.

191
00:14:06,400 --> 00:14:07,700
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Hold on.

192
00:14:08,400 --> 00:14:09,700
Why don't i just go?

193
00:14:10,100 --> 00:14:11,400
What? Alone?

194
00:14:11,400 --> 00:14:14,200
Well, yeah. Somebody's got to stay here
and start giving them shotgun 101.

195
00:14:14,200 --> 00:14:15,800
- Yeah -- Ellen.
- No, no, no.

196
00:14:16,100 --> 00:14:17,900
It's gonna go a lot faster
if you stay and help, okay?

197
00:14:17,900 --> 00:14:20,900
While you go get guns and salt
and look for jo and rufus?

198
00:14:20,900 --> 00:14:22,900
- That's stupid.
- I can handle it.

199
00:14:26,800 --> 00:14:28,700
You don't want me
going out there.

200
00:14:29,500 --> 00:14:31,200
- I didn't say that.
- Around demons.

201
00:14:31,200 --> 00:14:33,900
- I didn't say that.
- Fine. Then let's go.

202
00:14:39,800 --> 00:14:41,900
I'll get the salt.
You get the guns.

203
00:14:42,100 --> 00:14:44,400
- We'll go together.
- Dean, it's right there.

204
00:14:44,600 --> 00:14:46,600
Can we at least do this
like professionals?

205
00:15:33,500 --> 00:15:36,400
<i>Exorcizamus te,
omnis immundus.</i>

206
00:16:22,200 --> 00:16:23,400
Sam?

207
00:16:59,100 --> 00:17:00,900
You know your way
around a gun at all?

208
00:17:14,800 --> 00:17:15,900
Where'd you serve?

209
00:17:16,300 --> 00:17:18,800
Fallujah -- Two tours.

210
00:17:19,200 --> 00:17:21,300
Got back
a little over a year ago.

211
00:17:22,000 --> 00:17:23,500
Takes one to know one.

212
00:17:23,500 --> 00:17:25,000
Where'd you serve?

213
00:17:25,800 --> 00:17:26,700
Hell.

214
00:17:28,300 --> 00:17:29,700
No, seriously.

215
00:17:29,800 --> 00:17:31,000
Seriously.

216
00:17:31,200 --> 00:17:32,400
Hell.

217
00:17:40,400 --> 00:17:41,400
Hey.

218
00:17:41,500 --> 00:17:42,400
Hey.

219
00:17:47,700 --> 00:17:49,000
What's wrong?

220
00:17:54,200 --> 00:17:56,200
Just...at the store.

221
00:17:56,200 --> 00:17:58,800
Those demons
were possessing teenagers.

222
00:18:00,300 --> 00:18:02,900
I mean, i had to slit
some kid's throat.

223
00:18:02,900 --> 00:18:03,900
Come on, sam.
You had to.

224
00:18:03,900 --> 00:18:06,000
I know. I just --
It used to be...

225
00:18:08,400 --> 00:18:11,600
I just wish i could save people,
like i used to.

226
00:18:13,200 --> 00:18:15,500
What -- You mean when you were
all hopped up on demon blood?

227
00:18:16,700 --> 00:18:18,100
I-I didn't say that.

228
00:18:18,100 --> 00:18:19,900
- I'll be back.
- Where you going?

229
00:18:19,900 --> 00:18:21,700
I can't sit here
on my ass.

230
00:18:21,700 --> 00:18:23,200
My daughter's out there
somewhere.

231
00:18:23,200 --> 00:18:24,500
I'm not back
in half an hour, go.

232
00:18:24,500 --> 00:18:25,700
Get these people
out of here.

233
00:18:25,700 --> 00:18:26,800
No, wait.

234
00:18:27,100 --> 00:18:28,200
I'll go with you.

235
00:18:28,200 --> 00:18:30,800
Whoa. Hold on.
Can i talk to you for a second?

236
00:18:35,400 --> 00:18:36,800
You're gonna go out there
again?

237
00:18:37,200 --> 00:18:39,400
Well, crap doesn't hit the fan
with coffee breaks.

238
00:18:39,400 --> 00:18:40,100
I'll go.

239
00:18:40,100 --> 00:18:42,300
It's fine. Just stay here,
get 'em ready. I'll cover ellen.

240
00:18:42,300 --> 00:18:43,800
Why's it got to be you?

241
00:18:44,200 --> 00:18:45,900
Oh, that's right.
I forgot.

242
00:18:46,000 --> 00:18:48,900
You think i'll take one look at a demon
And suddenly fall off the wagon,

243
00:18:48,900 --> 00:18:52,400
As if, after everything,
i haven't learned my lesson.

244
00:18:52,500 --> 00:18:53,800
Well, have you?

245
00:18:56,900 --> 00:18:58,500
If you actually think --

246
00:19:14,200 --> 00:19:15,800
So, where'd you see her last?

247
00:19:16,300 --> 00:19:17,400
Up ahead.

248
00:19:20,600 --> 00:19:22,800
So, what's up
with you and dean?

249
00:19:24,800 --> 00:19:26,500
It was hard
not to notice --

250
00:19:26,500 --> 00:19:28,900
How different things are
between you guys these days.

251
00:19:31,300 --> 00:19:32,800
Lot of bad road there,
huh?

252
00:19:32,800 --> 00:19:35,200
What happened? Some girl
come between you or something?

253
00:19:36,100 --> 00:19:39,200
Just... stresses of the job.
You know how it is.

254
00:19:39,800 --> 00:19:41,800
Kind of surprised --
You and jo hunting.

255
00:19:42,100 --> 00:19:44,200
Weren't you always saying
she couldn't hack the life?

256
00:19:45,000 --> 00:19:46,400
She can't.

257
00:19:46,500 --> 00:19:48,100
But if she's gonna
do it anyway...

258
00:19:48,100 --> 00:19:49,800
You want to
keep an eye on her.

259
00:19:51,500 --> 00:19:52,600
Hey.

260
00:19:56,100 --> 00:19:57,600
Is that a chimney going?

261
00:19:57,600 --> 00:19:58,900
Looks like it.

262
00:19:59,900 --> 00:20:00,800
Come on.

263
00:19:59,900 --> 00:20:00,900
come on.

264
00:20:19,000 --> 00:20:20,500
guess we found base camp.

265
00:20:26,000 --> 00:20:27,600
demons don't get cold.

266
00:20:30,300 --> 00:20:31,900
makes you wonder
what they're burning.

267
00:20:38,700 --> 00:20:40,500
don't move,
you evil skank!

268
00:20:55,300 --> 00:20:56,900
don't you hurt her.
don't you --

269
00:20:56,900 --> 00:20:59,500
give me my mom back,
you black-eyed bitch!

270
00:21:06,000 --> 00:21:07,600
ellen! run!

271
00:21:16,000 --> 00:21:18,000
got you now,
you bastard.

272
00:21:44,500 --> 00:21:45,500
unh-unh.

273
00:21:46,700 --> 00:21:48,500
no way you're getting
out of those.

274
00:21:49,300 --> 00:21:50,900
did you up myself.

275
00:21:52,500 --> 00:21:54,800
you're stuck
right where i want you.

276
00:21:58,700 --> 00:22:01,000
you evil son of a bitch.

277
00:22:12,000 --> 00:22:13,000
no.

278
00:22:13,000 --> 00:22:16,000
w-wait, wait, wait.
just -- just wait.

279
00:22:17,300 --> 00:22:19,100
<i>exorcizamus te.</i>

280
00:22:20,300 --> 00:22:21,000
stop!

281
00:22:21,000 --> 00:22:22,600
<i>omnis satanica.</i>

282
00:22:23,100 --> 00:22:24,100
please!

283
00:22:24,900 --> 00:22:27,000
the lord is my shepherd.
i shall not want.

284
00:22:27,400 --> 00:22:30,900
he layeth me down in green pastures,
and he raiseth me up again.

285
00:22:31,500 --> 00:22:35,500
yea, though i walk through the valley
of the shadow of death, i shall fear no evil.

286
00:22:46,000 --> 00:22:47,100
where's sam?

287
00:22:54,000 --> 00:22:57,000
they took him?
demons took him?

288
00:22:58,600 --> 00:23:01,800
oh, my god. what if they're
in here -- the demons?

289
00:23:01,800 --> 00:23:03,500
- could they get in?
- no.

290
00:23:05,600 --> 00:23:07,900
everybody sit tight.
i got to...

291
00:23:21,200 --> 00:23:23,300
okay, we need to get a plan
together. tell me everything.

292
00:23:23,500 --> 00:23:25,700
<i>- please! come on!
- omnis immundus.</i>

293
00:23:26,200 --> 00:23:28,700
look. something's not right.

294
00:23:29,000 --> 00:23:29,900
do you see that?

295
00:23:30,800 --> 00:23:31,800
geez!

296
00:23:32,700 --> 00:23:35,800
come on!
stop. listen to me.

297
00:23:45,800 --> 00:23:47,000
wait a second.

298
00:23:47,100 --> 00:23:49,400
- why isn't it working?
- i don't know.

299
00:23:49,700 --> 00:23:51,900
look, listen to me.
something's not right.

300
00:23:51,900 --> 00:23:54,000
but he's not as strong
as he thinks he is.

301
00:23:54,200 --> 00:23:55,400
you can see that.

302
00:23:55,900 --> 00:23:59,100
please. please.
just listen to me.

303
00:23:59,600 --> 00:24:01,000
dean,
one of them's in jo.

304
00:24:01,400 --> 00:24:03,000
we got to get it out
without hurting her.

305
00:24:04,200 --> 00:24:05,500
it called me a bitch.

306
00:24:07,300 --> 00:24:09,900
- bruise a little easy, don't you think?
- no, that's not what i meant.

307
00:24:10,800 --> 00:24:12,500
it called me
a black-eyed bitch.

308
00:24:14,500 --> 00:24:17,700
what kind of demons are these?
holy water and salt roll right off.

309
00:24:17,900 --> 00:24:19,900
my daughter may be an idiot,
but she's not stupid.

310
00:24:20,100 --> 00:24:22,000
she wears
an anti-possession charm.

311
00:24:24,700 --> 00:24:26,100
it's all kind of weird,
right?

312
00:24:27,000 --> 00:24:28,200
the whole thing's off.

313
00:24:28,600 --> 00:24:30,800
- what's your instinct?
- my instinct?

314
00:24:31,300 --> 00:24:34,000
my instinct is to call bobby
and ask for help. or sam.

315
00:24:34,300 --> 00:24:38,100
well, tough. all you got's me, and all
i got's you. so let's figure it out.

316
00:24:39,000 --> 00:24:40,100
all right.

317
00:24:43,100 --> 00:24:46,100
do you know why rufus came to town?
was there a specific omen?

318
00:24:46,600 --> 00:24:49,000
he said something about water.
that's all i know.

319
00:24:50,200 --> 00:24:52,500
padre, you know what she's
talking about -- the water?

320
00:24:52,700 --> 00:24:53,800
uh, the...

321
00:24:54,400 --> 00:24:57,200
the river --
ran polluted all of a sudden.

322
00:24:57,400 --> 00:24:58,400
when?

323
00:24:58,900 --> 00:25:00,100
last wednesday.

324
00:25:00,200 --> 00:25:02,200
and the demon
thing started up the next day.

325
00:25:03,200 --> 00:25:04,800
anything else?
anything.

326
00:25:07,400 --> 00:25:10,100
- maybe. but it's pretty random.
- good. random's good.

327
00:25:10,300 --> 00:25:12,300
shooting star --
does that count?

328
00:25:12,700 --> 00:25:15,200
real big.
same night -- wednesday.

329
00:25:17,100 --> 00:25:18,400
that definitely counts.

330
00:25:27,700 --> 00:25:31,200
so, uh, you think that all this
comes from outer space?

331
00:25:31,300 --> 00:25:32,900
this isn't "x files,"
pal.

332
00:25:37,700 --> 00:25:40,000
"and there fell
a great star from heaven,

333
00:25:40,200 --> 00:25:42,800
"burning like a torch,
and it fell upon the river,

334
00:25:42,900 --> 00:25:46,500
"and the name of the star was wormwood.
and many men died."

335
00:25:46,800 --> 00:25:48,400
revelation 8:10.

336
00:25:48,500 --> 00:25:52,400
are you saying that this is
about the...apocalypse?

337
00:25:53,500 --> 00:25:54,600
you could say.

338
00:25:55,500 --> 00:25:57,700
and these specific omens --
they're prelude to what?

339
00:25:57,900 --> 00:25:59,100
the four horsemen.

340
00:25:59,200 --> 00:26:00,900
and which one
rides the red horse?

341
00:26:01,000 --> 00:26:02,000
war.

342
00:26:03,200 --> 00:26:05,000
that cherry mustang
parked on main?

343
00:26:05,200 --> 00:26:08,100
- you can't think that a car --
- it's the way i'd roll.

344
00:26:10,200 --> 00:26:11,500
i mean, think about it.

345
00:26:13,000 --> 00:26:15,900
it all makes sense.
if war is a dude and he's here,

346
00:26:16,100 --> 00:26:18,800
- maybe he's messing with our heads.
- turning us on each other.

347
00:26:18,800 --> 00:26:20,800
you said jo called you
a black-eyed bitch.

348
00:26:21,700 --> 00:26:23,900
they think we're demons.
we think they're demons.

349
00:26:23,900 --> 00:26:26,500
what if there are o demons at all
and we're all just killing each other?

350
00:26:26,600 --> 00:26:30,100
wait -- just back up.
it's the apocalypse?

351
00:26:30,500 --> 00:26:31,700
sorry, padre.

352
00:26:42,800 --> 00:26:44,000
who the hell are you?

353
00:26:47,100 --> 00:26:48,500
what are you?

354
00:26:49,800 --> 00:26:52,400
you caught me.
popped in to watch.

355
00:26:52,800 --> 00:26:54,400
i can hustle like that.

356
00:26:56,400 --> 00:26:59,100
so, the roger everyone around
here knows -- the real roger?

357
00:26:59,100 --> 00:27:00,300
buried in a ditch.

358
00:27:07,300 --> 00:27:08,500
so, who are you?

359
00:27:11,800 --> 00:27:13,000
here's a hint.

360
00:27:13,600 --> 00:27:16,200
i was in germany.
then in germany.

361
00:27:16,700 --> 00:27:18,200
then in the middle east.

362
00:27:19,400 --> 00:27:22,100
i was in darfur
when my beeper went off.

363
00:27:22,300 --> 00:27:26,000
i'm waiting to hook up
with my siblings. i've got three.

364
00:27:27,100 --> 00:27:28,900
we're gonna have
so much fun together.

365
00:27:32,800 --> 00:27:34,100
i know who you are.

366
00:27:36,300 --> 00:27:37,900
there aren't any demons
in town, are there?

367
00:27:37,900 --> 00:27:41,700
nope. just frightened people ripping
each other's throats out.

368
00:27:41,900 --> 00:27:43,400
i really haven't
had to do too much.

369
00:27:43,400 --> 00:27:46,600
take out a bridge here, lay in
a little hallucination there --

370
00:27:47,100 --> 00:27:50,500
sit back, pop some corn,
watch the show.

371
00:27:50,900 --> 00:27:55,200
frankly, you're really vicious
little animals, sam.

372
00:27:55,400 --> 00:27:56,400
no.

373
00:27:56,600 --> 00:27:58,400
- you're doing this.
- please.

374
00:27:58,600 --> 00:28:00,400
last week,
this was mayberry.

375
00:28:00,700 --> 00:28:02,700
now these people are stabbing
each other's children.

376
00:28:02,700 --> 00:28:04,800
- 'cause you made them see demons!
- honestly,

377
00:28:05,000 --> 00:28:07,300
people don't need
a reason to kill each other.

378
00:28:07,400 --> 00:28:08,900
i mean,
you seen the irish?

379
00:28:09,400 --> 00:28:10,900
they're all irish.

380
00:28:14,500 --> 00:28:16,000
you think
i'm a monster.

381
00:28:16,800 --> 00:28:20,000
i'm jello shots at a party.
i just remove inhibitions.

382
00:28:20,000 --> 00:28:23,100
- i'm gonna kill you myself.
- oh, that's adorable,

383
00:28:23,200 --> 00:28:25,300
considering
you're my poster boy.

384
00:28:27,200 --> 00:28:28,600
what's that
supposed to mean?

385
00:28:29,700 --> 00:28:31,700
you can't stop
thinking about it --

386
00:28:32,000 --> 00:28:34,900
ever since you saw it dripping
off the blade of that knife.

387
00:28:36,700 --> 00:28:37,700
you're wrong.

388
00:28:37,800 --> 00:28:39,800
save your protests
for your brother.

389
00:28:40,900 --> 00:28:45,300
i can see inside your head.
and, man, it is one-track city in there.

390
00:28:45,500 --> 00:28:48,600
blood, blood, blood.

391
00:28:55,000 --> 00:28:56,100
lust.

392
00:28:56,700 --> 00:28:59,700
for power.
same as always.

393
00:29:00,000 --> 00:29:03,500
you want to be strong again.
but not just strong.

394
00:29:04,000 --> 00:29:05,600
stronger than everybody.

395
00:29:07,000 --> 00:29:10,600
good intentions --
quick slide to hell, buddy boy.

396
00:29:14,000 --> 00:29:15,300
you feel bad now?

397
00:29:15,500 --> 00:29:18,000
wait till you're thigh-deep
in warm corpses.

398
00:29:19,500 --> 00:29:23,500
because, my friend,
i'm just getting started.

399
00:29:34,000 --> 00:29:37,600
showtime for the meat suits.
watch this.

400
00:29:48,200 --> 00:29:49,200
aaah!

401
00:29:53,400 --> 00:29:55,500
- he did it!
- no.

402
00:29:55,700 --> 00:29:58,300
he said they're coming! he said
they're coming to get us!

403
00:29:58,500 --> 00:30:00,600
stop. jo, rufus,
he's lying. no...

404
00:30:00,800 --> 00:30:03,700
- you shut your mouth.
- please! jo! he's lying!

405
00:30:00,700 --> 00:30:02,000
- You shut your mouth.
- Please!

406
00:30:02,000 --> 00:30:03,700
Jo! He's lying!

407
00:30:04,600 --> 00:30:09,000
So, now you're saying that there are
no demons and that war is a guy.

408
00:30:09,000 --> 00:30:10,900
You believed crazy before.

409
00:30:11,200 --> 00:30:12,100
Open up!
Let me in!

410
00:30:12,100 --> 00:30:13,800
Open up!
It's Roger.

411
00:30:17,400 --> 00:30:20,000
I saw them -- The demons.

412
00:30:20,000 --> 00:30:21,600
They know we're trying to leave.

413
00:30:22,600 --> 00:30:24,500
They said they're gonna
pick us off one by one.

414
00:30:24,500 --> 00:30:26,000
Wait, wait, wait.
What?

415
00:30:26,100 --> 00:30:27,100
I thought you said
there were no demons.

416
00:30:27,100 --> 00:30:28,300
There's not.
Where did you go?

417
00:30:28,300 --> 00:30:29,900
I thought someone should go out
and see what's going on!

418
00:30:29,900 --> 00:30:31,900
Where did you see the demons,
and what did they say exactly?

419
00:30:31,900 --> 00:30:34,100
- We just sit here,
we're gonna be dead.
- No, we're not!

420
00:30:34,200 --> 00:30:37,000
They're gonna kill us --
Unless we kill them first.

421
00:30:37,000 --> 00:30:37,900
Okay, hold on.
Hold on.

422
00:30:37,900 --> 00:30:39,500
No, man, we got people to protect.

423
00:30:39,500 --> 00:30:42,100
All right, the able-Bodied go,
hunt some demons.

424
00:30:42,100 --> 00:30:43,500
Whoa, whoa, whoa.
Slow your roll.

425
00:30:43,500 --> 00:30:45,900
This is not a demon thing.

426
00:30:49,700 --> 00:30:52,200
Look at their eyes!
They're demons!

427
00:30:57,900 --> 00:30:59,300
Go, go!

428
00:31:09,800 --> 00:31:10,700
Hope those are real.

429
00:31:10,700 --> 00:31:13,200
Those two could have been
demons the entire time.

430
00:31:13,300 --> 00:31:15,500
All this salt
and holy-Water talk --

431
00:31:15,600 --> 00:31:18,800
As far as i'm concerned,
it's all crap.

432
00:31:19,200 --> 00:31:20,800
Are you sure?

433
00:31:21,700 --> 00:31:23,300
It's them or us.

434
00:31:23,400 --> 00:31:25,400
I think i saw some knives
in the kitchen.

435
00:31:25,600 --> 00:31:26,600
Great.

436
00:31:27,100 --> 00:31:28,100
Go.

437
00:31:39,100 --> 00:31:41,100
- Hey, rufus.
- Yeah.

438
00:31:41,700 --> 00:31:43,300
Pipe bombs
won't kill a demon.

439
00:31:43,400 --> 00:31:44,600
Right.

440
00:31:46,100 --> 00:31:47,900
But in my experience...

441
00:31:49,900 --> 00:31:51,900
Demons come at you slower

442
00:31:52,200 --> 00:31:54,300
If they're in a body
with no limbs.

443
00:31:54,300 --> 00:31:56,500
One of them is in my mother.

444
00:31:59,900 --> 00:32:02,900
Jo, listen to me. You know
i'm gonna do everything i can.

445
00:32:03,000 --> 00:32:04,900
Your mom's gonna be okay.

446
00:32:06,600 --> 00:32:08,700
Unless she comes through that window.

447
00:32:24,300 --> 00:32:25,300
All right, let's move.

448
00:32:26,200 --> 00:32:28,200
Stay low.
Move fast.

449
00:33:16,400 --> 00:33:18,000
Rufus!

450
00:33:24,600 --> 00:33:27,000
Now, you listen up,
joanna beth harvelle.

451
00:33:31,800 --> 00:33:34,000
Listen to me.
I'm not a demon.

452
00:33:34,000 --> 00:33:36,100
Think, rufus.
All those omens.

453
00:33:36,100 --> 00:33:37,600
You go to hell.

454
00:33:45,100 --> 00:33:46,200
Rufus!

455
00:33:46,400 --> 00:33:48,600
The polluted water,
the shooting star,

456
00:33:48,600 --> 00:33:50,600
The red mustang --
It's war.

457
00:33:50,700 --> 00:33:52,000
I'm telling you,
it's war.

458
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
You're damn right it is.

459
00:34:01,000 --> 00:34:02,300
The horseman!

460
00:34:02,500 --> 00:34:03,800
- Horseman?
- Yes.

461
00:34:03,800 --> 00:34:06,700
He's turning us against each other.
You're hallucinating.

462
00:34:12,100 --> 00:34:13,800
The horseman.

463
00:34:14,000 --> 00:34:16,100
- War.
- Yes.

464
00:34:18,100 --> 00:34:20,700
Did you figure this out
all by yourself, genius?

465
00:34:30,000 --> 00:34:31,500
Whoa. Whoa.

466
00:34:33,500 --> 00:34:35,400
We all on the same page?

467
00:34:36,400 --> 00:34:37,500
Good.

468
00:34:37,700 --> 00:34:39,900
- Hi, jo.
- Hey.

469
00:34:40,500 --> 00:34:44,300
Okay... we got to find war before
everybody in this town kills each other.

470
00:34:47,700 --> 00:34:48,800
Damn it!

471
00:34:49,000 --> 00:34:50,500
- Where's sam?
- Upstairs.

472
00:34:50,500 --> 00:34:51,700
Take this.

473
00:34:53,800 --> 00:34:57,000
All right. You three go
around back. Take the alley.

474
00:34:59,900 --> 00:35:01,500
Dean.
It's not demons.

475
00:35:01,500 --> 00:35:02,500
- It's war.
- War.

476
00:35:03,100 --> 00:35:04,700
I just can't figure out
how he's doing it.

477
00:35:05,000 --> 00:35:06,300
The ring.

478
00:35:06,400 --> 00:35:08,100
The ring.
The ring -- That's right.

479
00:35:08,100 --> 00:35:10,000
He turned it right before
he made everybody hallucinate

480
00:35:10,000 --> 00:35:12,100
- And go hellbitch.
- Right.

481
00:35:13,700 --> 00:35:15,000
We got to move.
Come on.

482
00:35:37,100 --> 00:35:38,700
People, cease fire!

483
00:35:39,200 --> 00:35:40,600
Stop shooting!

484
00:35:40,600 --> 00:35:41,700
Stop!

485
00:35:44,100 --> 00:35:45,900
I'm getting too old for this.

486
00:36:02,800 --> 00:36:05,600
I'm not what you think, honey.
Come on, keep this right here.

487
00:36:10,900 --> 00:36:15,200
"Stop firing" usually means
"stop firing."

488
00:36:43,900 --> 00:36:45,800
Oh!

489
00:36:53,300 --> 00:36:56,400
Whoa. OK,That's a sweet little knife.

490
00:36:56,700 --> 00:36:59,600
But come on.
You can't kill war, kiddos.

491
00:36:59,700 --> 00:37:01,700
Oh, we know.

492
00:37:02,100 --> 00:37:04,000
Aaah!

493
00:37:46,700 --> 00:37:49,100
So, pit stop on mount doom?

494
00:37:57,900 --> 00:37:59,200
- Dean --
- Sam, let's not.

495
00:37:59,200 --> 00:38:00,900
No, listen.
This is important.

496
00:38:02,100 --> 00:38:04,000
I know you don't trust me.

497
00:38:04,400 --> 00:38:06,800
Just...
now i realize something.

498
00:38:09,500 --> 00:38:11,200
I don't trust me either.

499
00:38:12,500 --> 00:38:15,300
From the minute i saw that blood,
Only thought in my head...

500
00:38:19,500 --> 00:38:23,300
And i tell myself
it's for the right reasons,

501
00:38:23,500 --> 00:38:27,000
My intentions are good,
And it -- It feels true, you know?

502
00:38:27,800 --> 00:38:30,200
But i think,
underneath...

503
00:38:31,900 --> 00:38:33,600
...i just miss the feeling.

504
00:38:35,800 --> 00:38:37,800
I know how messed up that sounds,

505
00:38:37,900 --> 00:38:40,400
Which means i know how messed up i am.

506
00:38:42,400 --> 00:38:45,300
Thing is, the problem's not
the demon blood -- Not really.

507
00:38:45,300 --> 00:38:49,000
I mean, what i did,
i can't blame the blood or ruby or...

508
00:38:50,000 --> 00:38:51,700
anything.

509
00:38:54,600 --> 00:38:56,300
The problem's me.

510
00:38:57,500 --> 00:38:59,500
How far i'll go.

511
00:39:02,600 --> 00:39:04,200
There's something in me that...

512
00:39:07,200 --> 00:39:09,200
...scares the hell out of me, dean.

513
00:39:09,600 --> 00:39:11,900
And the last couple days,
i caught another glimpse.

514
00:39:16,200 --> 00:39:17,700
So, what are you saying?

515
00:39:19,000 --> 00:39:20,900
I'm in no shape to be hunting.

516
00:39:21,700 --> 00:39:25,000
I need to step back,
'cause i'm dangerous.

517
00:39:28,500 --> 00:39:30,400
Maybe it's best we just...

518
00:39:30,400 --> 00:39:32,200
go our separate ways.

519
00:39:37,900 --> 00:39:39,700
Well, i think you're right.

520
00:39:44,400 --> 00:39:45,700
I was expecting a fight.

521
00:39:45,700 --> 00:39:48,500
Truth is, i spend more time
worrying about you

522
00:39:48,800 --> 00:39:50,900
Than about doing the job right.

523
00:39:52,600 --> 00:39:55,000
And i just --
I can't afford that, you know?

524
00:39:55,300 --> 00:39:56,700
Not now.

525
00:40:02,200 --> 00:40:03,500
I'm sorry, dean.

526
00:40:03,500 --> 00:40:05,500
I know you are, sam.

527
00:40:14,100 --> 00:40:15,800
Hey, you, uh...

528
00:40:18,800 --> 00:40:20,500
Want to take the impala?

529
00:40:23,000 --> 00:40:24,400
That's okay.

530
00:40:37,900 --> 00:40:40,100
Take care of yourself,
dean.

531
00:40:41,800 --> 00:40:43,800
Yeah, you too, sammy.

532
00:40:44,000 --> 00:40:48,000
<font color="#ffff00">welcome to www.1000fr.com</font>

