1
00:00:05,657 --> 00:00:08,138
Mouch has been wearing a cape
ever since he came back

2
00:00:08,138 --> 00:00:09,313
<i>from injured reserve.</i>

3
00:00:09,313 --> 00:00:11,576
I'm in the best shape
of my life.

4
00:00:11,576 --> 00:00:15,015
I want my last year or two
with the CFD to be my best.

5
00:00:15,015 --> 00:00:18,366
It's not too late to retire
with some brass on your collar.

6
00:00:18,366 --> 00:00:20,977
<i>Your official promotion
has come through.</i>

7
00:00:20,977 --> 00:00:23,066
You'll be paramedic-in-charge.

8
00:00:23,066 --> 00:00:25,895
Chief Boden has always
been partial to 51,

9
00:00:25,895 --> 00:00:27,505
but that's not how I operate.

10
00:00:27,505 --> 00:00:30,421
I'll be picking
your new partner.

11
00:00:32,815 --> 00:00:36,601
Your first shift as PIC.
Feeling like a boss?

12
00:00:36,601 --> 00:00:37,646
I wish.

13
00:00:37,646 --> 00:00:38,995
The real boss
is Chief Robinson,

14
00:00:38,995 --> 00:00:41,258
who has given me zero input
in my new partner.

15
00:00:41,258 --> 00:00:42,912
But did you get any heads-up
on who it might be?

16
00:00:42,912 --> 00:00:46,437
No. But I did have the
weirdest dream that it was me.

17
00:00:46,437 --> 00:00:47,525
- You?

18
00:00:47,525 --> 00:00:48,744
Yeah, I dreamt
I got on the ambo

19
00:00:48,744 --> 00:00:50,180
and there I was,
sitting across from me.

20
00:00:50,180 --> 00:00:54,358
I was like, "Oh, no. Not her."

21
00:00:54,358 --> 00:00:56,186
Who's texting you
at this ungodly hour?

22
00:00:56,186 --> 00:00:58,406
Oh, it's nobody.

23
00:00:58,406 --> 00:01:00,147
Darren Ritter,
you met someone.

24
00:01:00,147 --> 00:01:01,583
Why didn't you tell me?

25
00:01:01,583 --> 00:01:03,063
I need name, age,
and occupation.

26
00:01:03,063 --> 00:01:04,325
Go.
- He's just a friend.

27
00:01:04,325 --> 00:01:06,544
Okay.
You're such a bad liar.

28
00:01:06,544 --> 00:01:08,372
And after I told you
about me and Carver?

29
00:01:08,372 --> 00:01:10,374
Oh, that's still going on?

30
00:01:10,374 --> 00:01:12,376
Don't change the subject.
Spill.

31
00:01:14,987 --> 00:01:16,815
- Okay, fine.
- I knew it.

32
00:01:16,815 --> 00:01:18,165
I just didn't wanna jinx it

33
00:01:18,165 --> 00:01:19,905
because we've only gone out
a few times and...

34
00:01:19,905 --> 00:01:21,124
Mm-hmm.

35
00:01:21,124 --> 00:01:23,822
Well, last night,
things progressed.

36
00:01:23,822 --> 00:01:25,433
I stayed over.
- Nice.

37
00:01:25,433 --> 00:01:27,348
Yeah, we woke up late
and I had to race out.

38
00:01:27,348 --> 00:01:29,393
And I guess I left my wallet.

39
00:01:29,393 --> 00:01:31,352
Oh, classic leave-behind.
Go on.

40
00:01:31,352 --> 00:01:34,833
Now he's insisting on
bringing it by the firehouse.

41
00:01:34,833 --> 00:01:36,661
Aww.
I wanna meet him.

42
00:01:36,661 --> 00:01:37,967
Well, no.

43
00:01:37,967 --> 00:01:39,229
Way too soon.
- No, it's not.

44
00:01:39,229 --> 00:01:41,536
Hey, Vi,
Boden's asking for you.

45
00:01:41,536 --> 00:01:43,407
- Okay.
- What'd you do now?

46
00:01:43,407 --> 00:01:45,844
Oh, you mean
besides get promoted?

47
00:01:51,546 --> 00:01:53,939
So Chief Robinson hasn't
reached out to you, either?

48
00:01:53,939 --> 00:01:56,725
No, which is a first when
you're getting a new medic.

49
00:01:56,725 --> 00:01:58,857
You usually get a name,
some information.

50
00:01:58,857 --> 00:02:00,468
But this time, no, nothing.

51
00:02:02,513 --> 00:02:06,604
This, uh, may sound paranoid,

52
00:02:06,604 --> 00:02:08,302
but I have this feeling
that she has it out for me.

53
00:02:08,302 --> 00:02:11,087
I don't know why.

54
00:02:11,087 --> 00:02:13,611
I find that hard to believe.

55
00:02:13,611 --> 00:02:15,700
I say we welcome
the new medic in,

56
00:02:15,700 --> 00:02:17,746
try not to hold this
against them.

57
00:02:17,746 --> 00:02:21,184
But whoever they are,

58
00:02:21,184 --> 00:02:24,013
you are the PIC.

59
00:02:24,013 --> 00:02:26,146
You call the shots in 61.

60
00:02:32,108 --> 00:02:33,457
Hey, Chippy.

61
00:02:33,457 --> 00:02:35,459
Got you on 81 while
Gibson's out sick, huh?

62
00:02:35,459 --> 00:02:37,461
Yeah.
I hope it's nothing serious.

63
00:02:37,461 --> 00:02:39,855
But always happy
to pick up a shift here at 51.

64
00:02:39,855 --> 00:02:41,073
Glad to have you back.

65
00:02:41,073 --> 00:02:43,163
Question for you, Lieutenant.

66
00:02:43,163 --> 00:02:45,382
Oh, I already heard about
the Tex-Mex lunch plan.

67
00:02:45,382 --> 00:02:47,036
So if this is about
doing a grocery run,

68
00:02:47,036 --> 00:02:48,211
answer's hell yes.

69
00:02:48,211 --> 00:02:50,300
Oh, great.
But, uh, no, actually.

70
00:02:50,300 --> 00:02:52,389
I wanted to pick your brain
about this.

71
00:02:52,389 --> 00:02:53,651
I was just reading about

72
00:02:53,651 --> 00:02:56,219
this technical rescue
operations course.

73
00:02:56,219 --> 00:02:57,481
You heard of it?
- Sure.

74
00:02:57,481 --> 00:02:59,353
Kelly's done a bunch
of these workshops.

75
00:02:59,353 --> 00:03:00,658
They're great.

76
00:03:00,658 --> 00:03:02,921
So you think
it might help me level up?

77
00:03:02,921 --> 00:03:04,271
Psh. Can't hurt.

78
00:03:04,271 --> 00:03:06,186
Unless it's on shift.

79
00:03:06,186 --> 00:03:08,013
Finding another floater
on Truck

80
00:03:08,013 --> 00:03:10,320
gives me heartburn
just thinking about it.

81
00:03:10,320 --> 00:03:13,018
Eh, we can always
just borrow Ritter again.

82
00:03:13,018 --> 00:03:15,630
- Over my cold, dead body.

83
00:03:15,630 --> 00:03:16,805
- Oh.
- Don't worry.

84
00:03:16,805 --> 00:03:18,198
It's all off shift.

85
00:03:18,198 --> 00:03:20,243
Great.

86
00:03:20,243 --> 00:03:23,203
Oh.
Hey, are you the new paramedic?

87
00:03:23,203 --> 00:03:24,334
- That's me.
- Hey.

88
00:03:24,334 --> 00:03:26,206
- Jared Lennox.
- Lieutenant Kidd.

89
00:03:26,206 --> 00:03:28,033
Good to meet you.
- Welcome.

90
00:03:28,033 --> 00:03:30,688
Hey, you got some mighty big
shoes to fill, you know that?

91
00:03:30,688 --> 00:03:32,081
Oh, I've heard
all about Sylvie Brett.

92
00:03:32,081 --> 00:03:33,430
Would never even try.
- Mm.

93
00:03:33,430 --> 00:03:35,432
So what firehouse
you coming from, Lennox?

94
00:03:35,432 --> 00:03:37,391
Actually, I'm out
of the suburbs, Glenview.

95
00:03:37,391 --> 00:03:39,436
Great firehouse, but not
exactly run-and-gun, you know?

96
00:03:39,436 --> 00:03:42,047
Oh, well, you will see
a ton of action here.

97
00:03:42,047 --> 00:03:43,266
Yeah.

98
00:03:43,266 --> 00:03:44,528
Vi.

99
00:03:44,528 --> 00:03:46,356
Your new partner's arrived.

100
00:03:46,356 --> 00:03:47,966
Looking forward
to working with you, Mikami.

101
00:03:47,966 --> 00:03:49,229
Same here.

102
00:03:51,361 --> 00:03:52,580
<i>Squad 3, Truck 81,
Engine 51.</i>

103
00:03:52,580 --> 00:03:53,972
You weren't kidding.

104
00:03:53,972 --> 00:03:55,539
I haven't even gotten
the firehouse tour yet.

105
00:03:55,539 --> 00:03:56,932
<i>Structure fire,
683 South Wolcott.</i>

106
00:04:17,648 --> 00:04:19,694
Squad, Truck,
search and rescue.

107
00:04:19,694 --> 00:04:21,391
Engine, get a line in there.

108
00:04:21,391 --> 00:04:24,481
- Copy that.
- Everybody mask up. Let's go!

109
00:04:27,615 --> 00:04:30,313
51! Let's keep it moving!

110
00:04:32,272 --> 00:04:33,751
Primary search and overhaul.

111
00:04:33,751 --> 00:04:35,840
Squad will go front to back.
- Copy.

112
00:04:35,840 --> 00:04:36,885
Hey, hey!

113
00:04:36,885 --> 00:04:38,626
Carver, Mouch,
you take the rear!

114
00:04:38,626 --> 00:04:39,975
Chippy, you're with me!

115
00:04:39,975 --> 00:04:43,326
- Copy.
- Fire department, call out!

116
00:04:47,112 --> 00:04:49,419
All right, let's open
the ceiling and sidewalls.

117
00:04:49,419 --> 00:04:51,073
Copy that!

118
00:04:51,073 --> 00:04:53,467
Fire department!
Call out!

119
00:05:00,343 --> 00:05:02,432
Oh! Jackpot.

120
00:05:17,752 --> 00:05:20,755
There's more up here.
Heads up.

121
00:05:27,457 --> 00:05:29,416
Wonder how much more
is up there.

122
00:05:31,853 --> 00:05:33,463
Coming through!

123
00:05:33,463 --> 00:05:35,422
We'll get you out of here
and get you taken care of.

124
00:05:35,422 --> 00:05:38,163
Okay, all clear.

125
00:05:38,163 --> 00:05:41,036
Whoa. What did we miss?

126
00:05:44,431 --> 00:05:46,346
Okay, gotcha.

127
00:05:54,397 --> 00:05:56,356
Get two IVs
and prep the Cyanokit.

128
00:05:56,356 --> 00:05:57,835
Or we could just
do one IV and fluids

129
00:05:57,835 --> 00:05:59,184
and see how she reacts.

130
00:05:59,184 --> 00:06:01,361
No, two IVs and the Cyanokit,
like I said.

131
00:06:01,361 --> 00:06:02,623
Are you sure?
Because I really think

132
00:06:02,623 --> 00:06:03,841
the one IV--
- Yes, I'm sure.

133
00:06:03,841 --> 00:06:05,321
She's got signs
of both carbon monoxide

134
00:06:05,321 --> 00:06:06,714
and cyanide exposure and
we need to knock it out fast.

135
00:06:06,714 --> 00:06:08,846
Do it now.

136
00:06:08,846 --> 00:06:10,065
Copy that.

137
00:06:12,110 --> 00:06:14,374
<i>Fire's out.
We're washing it down now.</i>

138
00:06:14,374 --> 00:06:16,419
Guys, stick to the bills,
whatever you can salvage.

139
00:06:16,419 --> 00:06:17,899
You got it.

140
00:06:17,899 --> 00:06:19,770
Wow, all that
was in the ceiling?

141
00:06:19,770 --> 00:06:21,816
She must really
not trust banks.

142
00:06:21,816 --> 00:06:23,121
How much you think
is in these?

143
00:06:23,121 --> 00:06:26,690
Enough to call Boden
and get PD down here.

144
00:06:26,690 --> 00:06:29,867
And we can stick around and
help Engine with the overhaul.

145
00:06:29,867 --> 00:06:31,391
Great. Yeah.

146
00:06:31,391 --> 00:06:32,957
We are planning
on doing a grocery run,

147
00:06:32,957 --> 00:06:34,524
so we'll hit it
on the way back.

148
00:06:38,223 --> 00:06:40,312
Hey, hey, wait. Hey.

149
00:06:40,312 --> 00:06:42,010
Hey! You can't go in there!
<i>- Abuela!</i>

150
00:06:42,010 --> 00:06:43,881
<i>Abuela! Abuela!</i>
- You can't go in there.

151
00:06:43,881 --> 00:06:45,883
Your grandma? We got her.

152
00:06:45,883 --> 00:06:47,494
Where is she? Is he okay?

153
00:06:47,494 --> 00:06:50,148
Our medics took her
to Chicago Med.

154
00:06:50,148 --> 00:06:52,020
Do you have a way to get there?

155
00:06:52,020 --> 00:06:53,630
Yeah. Thanks.

156
00:07:04,249 --> 00:07:07,383
Lennox,
you know I'm the PIC, right?

157
00:07:07,383 --> 00:07:08,863
Of course.

158
00:07:08,863 --> 00:07:10,734
Because you seemed confused
about it on the scene.

159
00:07:10,734 --> 00:07:12,257
I wasn't confused.

160
00:07:12,257 --> 00:07:13,563
I was just trying to help out
with what was going on.

161
00:07:13,563 --> 00:07:14,825
There's no time
to debate treatment options

162
00:07:14,825 --> 00:07:15,957
when lives are on the line.

163
00:07:15,957 --> 00:07:17,915
I give an order and you do it.

164
00:07:17,915 --> 00:07:19,482
I didn't mean offense.

165
00:07:19,482 --> 00:07:22,616
My old firehouse, the PIC and I
worked differently.

166
00:07:22,616 --> 00:07:25,314
Danny was cool with input.

167
00:07:27,185 --> 00:07:28,448
I'm sorry the bells went off

168
00:07:28,448 --> 00:07:30,145
before we had a chance
to talk procedure,

169
00:07:30,145 --> 00:07:32,147
but this is how it works here.

170
00:07:33,627 --> 00:07:35,455
Copy that.

171
00:07:40,068 --> 00:07:42,766
I'm just saying I'm sure
flank steak would do just fine.

172
00:07:42,766 --> 00:07:43,985
Flank steak?

173
00:07:43,985 --> 00:07:45,595
What self-respecting
firehouse culinary

174
00:07:45,595 --> 00:07:49,207
uses flank steak when the
recipe calls for skirt steak?

175
00:07:49,207 --> 00:07:50,513
The kind who doesn't want

176
00:07:50,513 --> 00:07:52,776
to blow our whole food budget
on one lunch.

177
00:07:52,776 --> 00:07:56,301
I'm not taking the blame
for stubbornly high inflation.

178
00:07:56,301 --> 00:07:59,304
What the hell is this?

179
00:08:02,351 --> 00:08:04,440
Some kind of
sick practical joke?

180
00:08:04,440 --> 00:08:06,747
For parking in a fire lane?

181
00:08:06,747 --> 00:08:08,313
Next to a fire hydrant.

182
00:08:08,313 --> 00:08:12,666
The fire lane is
literally reserved for us.

183
00:08:12,666 --> 00:08:15,146
Wow, damn. 100 bucks?

184
00:08:15,146 --> 00:08:16,626
Should have got
the flank steak.

185
00:08:23,024 --> 00:08:24,504
That's all of it?

186
00:08:24,504 --> 00:08:27,115
That's all we could recover.
Took you guys a while.

187
00:08:27,115 --> 00:08:28,769
We've been sitting here
on a load of cash.

188
00:08:28,769 --> 00:08:30,771
Believe it or,
not we don't work for you.

189
00:08:30,771 --> 00:08:32,163
That's mostly just ashes.

190
00:08:32,163 --> 00:08:34,731
So you're saying some burnt?

191
00:08:34,731 --> 00:08:36,037
That could happen in a fire.

192
00:08:36,037 --> 00:08:39,519
That's not the only way
money goes missing.

193
00:08:39,519 --> 00:08:41,085
What exactly are
you insinuating?

194
00:08:41,085 --> 00:08:44,828
We're not gonna find any more
of those bags in your rig?

195
00:08:44,828 --> 00:08:46,830
That's all of it.

196
00:08:46,830 --> 00:08:48,179
You know,

197
00:08:48,179 --> 00:08:51,226
if you don't believe us,
feel free to check it.

198
00:08:51,226 --> 00:08:53,358
Go ahead, embarrass yourself
and your whole department

199
00:08:53,358 --> 00:08:54,795
when you come up empty-handed.

200
00:08:54,795 --> 00:08:58,146
We have nothing to hide.

201
00:09:08,112 --> 00:09:09,549
From what I could tell,

202
00:09:09,549 --> 00:09:12,856
the fire was accidental,
faulty electrical.

203
00:09:12,856 --> 00:09:14,945
You've let OFI know?

204
00:09:14,945 --> 00:09:18,819
Yeah, I texted Van Meter,
sent him a few pics.

205
00:09:18,819 --> 00:09:22,692
Keep him from coming down here
for no reason.

206
00:09:22,692 --> 00:09:24,172
What do you think, Chief?
What are the chances

207
00:09:24,172 --> 00:09:27,697
of all that cash
makes it back to the station?

208
00:09:27,697 --> 00:09:29,656
All we can do is keep
our side of the street clean,

209
00:09:29,656 --> 00:09:31,092
hope they do the same.

210
00:09:35,183 --> 00:09:38,186
You know what this is about,
don't you?

211
00:09:38,186 --> 00:09:40,014
The city got bamboozled

212
00:09:40,014 --> 00:09:42,146
into privatizing
all the parking meters

213
00:09:42,146 --> 00:09:43,408
a few years back.

214
00:09:43,408 --> 00:09:45,976
Sold off
the whole parking meter racket

215
00:09:45,976 --> 00:09:47,804
to a bunch
of Wall Street fat cats.

216
00:09:47,804 --> 00:09:51,591
Now the city's gotta make up
for all that lost revenue

217
00:09:51,591 --> 00:09:55,072
by cracking down on the parking
they still control.

218
00:09:55,072 --> 00:09:57,205
Yellow zones, street cleaning.

219
00:09:57,205 --> 00:09:58,946
Putting the squeeze
on the little guy.

220
00:09:58,946 --> 00:10:00,556
Imagine that.
- So what's next?

221
00:10:00,556 --> 00:10:03,428
Red light camera tickets?
Speeding violations?

222
00:10:03,428 --> 00:10:05,692
You know what?
Just tear it up.

223
00:10:05,692 --> 00:10:07,171
Forget about it.

224
00:10:07,171 --> 00:10:09,565
What are they gonna do,
put a boot on a fire truck?

225
00:10:09,565 --> 00:10:11,045
Let them try it.
- Forget it?

226
00:10:11,045 --> 00:10:12,829
- Mm-hmm.
- Not a chance.

227
00:10:12,829 --> 00:10:16,180
This injustice will not stand.

228
00:10:17,486 --> 00:10:18,574
Wait, so the money wasn't
in the ceiling?

229
00:10:18,574 --> 00:10:20,402
No, it was hidden
in the floorboards

230
00:10:20,402 --> 00:10:23,448
of an upstairs bedroom,
which seems a little sus.

231
00:10:23,448 --> 00:10:25,276
You know the cops
tried to accuse Severide

232
00:10:25,276 --> 00:10:27,801
of stashing some?

233
00:10:27,801 --> 00:10:29,150
- What?
- Yeah.

234
00:10:29,150 --> 00:10:30,281
That doesn't even make sense.

235
00:10:30,281 --> 00:10:31,631
We're the ones
who called it in.

236
00:10:31,631 --> 00:10:34,546
I wish I could say
I was surprised.

237
00:10:34,546 --> 00:10:36,200
Cops hating on us.
- Yeah.

238
00:10:36,200 --> 00:10:37,506
They just pissed

239
00:10:37,506 --> 00:10:38,681
'cause they can't
pass the firefighter exam.

240
00:10:38,681 --> 00:10:41,641
- They can't hack it.

241
00:10:50,824 --> 00:10:51,738
Hey.

242
00:10:53,783 --> 00:10:55,132
You make it to Med?

243
00:10:55,132 --> 00:10:57,004
Um...

244
00:10:57,004 --> 00:10:58,570
yeah, I was just there.

245
00:10:58,570 --> 00:11:00,311
And your grandma,
how's she doing?

246
00:11:00,311 --> 00:11:01,486
The doctor said
she'll be okay.

247
00:11:01,486 --> 00:11:04,881
She was sleeping
when I left, so.

248
00:11:04,881 --> 00:11:07,014
That's good. She needs rest.

249
00:11:07,014 --> 00:11:10,234
You know what
caused the fire?

250
00:11:10,234 --> 00:11:12,106
Uh, we're thinking
electrical.

251
00:11:12,106 --> 00:11:14,848
It's an old house, old wires.

252
00:11:16,632 --> 00:11:18,547
Why?

253
00:11:18,547 --> 00:11:19,548
You know something we don't?

254
00:11:19,548 --> 00:11:22,420
I'm not here about the fire.

255
00:11:24,248 --> 00:11:27,730
I'm here about the money.

256
00:11:27,730 --> 00:11:31,691
I need it all back or I'm--
I'm dead.

257
00:11:32,909 --> 00:11:37,131
What do you mean you're dead?
Like, your grandma will be mad?

258
00:11:37,131 --> 00:11:39,916
No. It's not her money.

259
00:11:39,916 --> 00:11:41,309
Who does it belong to?

260
00:11:43,224 --> 00:11:45,008
I'm keeping it for someone, okay?

261
00:11:45,008 --> 00:11:47,097
And--and now I need it back.

262
00:11:47,097 --> 00:11:48,708
Well, it's not here.

263
00:11:48,708 --> 00:11:50,535
I saw the bags in your truck.

264
00:11:50,535 --> 00:11:52,624
The one with the 3 on it.

265
00:11:52,624 --> 00:11:54,452
Well, we had to turn it in
to the police.

266
00:11:56,585 --> 00:11:59,806
Look, I don't know what's
going on, but maybe I can help.

267
00:11:59,806 --> 00:12:01,546
I mean, the police won't
just give back the money

268
00:12:01,546 --> 00:12:02,852
without more questions.

269
00:12:07,465 --> 00:12:10,555
I was hiding it for these guys.

270
00:12:10,555 --> 00:12:11,948
These drug dealers.

271
00:12:11,948 --> 00:12:16,910
And they said if $1
went missing, he'd kill me.

272
00:12:18,781 --> 00:12:21,697
I'm Kelly.
What's your name?

273
00:12:21,697 --> 00:12:23,743
- Maya.
- Listen, Maya.

274
00:12:23,743 --> 00:12:24,831
Once the police find out
it's drug money--

275
00:12:24,831 --> 00:12:26,789
- I know.
- They can protect you.

276
00:12:26,789 --> 00:12:28,095
- Yeah, right.
- What are you gonna do?

277
00:12:28,095 --> 00:12:29,923
You really wanna
go at this alone?

278
00:12:31,925 --> 00:12:33,056
No.

279
00:12:33,056 --> 00:12:35,276
Uh, let me make a call.

280
00:12:35,276 --> 00:12:36,973
I'll see what they can offer.

281
00:12:36,973 --> 00:12:39,976
And I won't give out your name,
not until you're okay with it.

282
00:12:39,976 --> 00:12:42,326
Okay. Sure.

283
00:12:49,856 --> 00:12:52,597
Hey. Are you busy?

284
00:12:52,597 --> 00:12:55,122
No. Come on in.

285
00:12:59,648 --> 00:13:02,607
Lennox questioned an order
I gave him on a call.

286
00:13:02,607 --> 00:13:04,871
Twice.

287
00:13:04,871 --> 00:13:07,264
Wow.
So starting off with a bang?

288
00:13:07,264 --> 00:13:08,788
Yeah.

289
00:13:08,788 --> 00:13:10,790
And then he told me
that his old PIC,

290
00:13:10,790 --> 00:13:14,097
Danny, was cool with that.

291
00:13:14,097 --> 00:13:15,969
There's no way, right?

292
00:13:15,969 --> 00:13:17,448
I'm gonna guess

293
00:13:17,448 --> 00:13:19,886
that Lennox didn't have
as much of a problem

294
00:13:19,886 --> 00:13:22,802
taking orders from his old PIC.

295
00:13:22,802 --> 00:13:24,673
Because he was a guy.

296
00:13:24,673 --> 00:13:27,067
Partly, yeah.

297
00:13:27,067 --> 00:13:31,636
I am really
hoping it's not that,

298
00:13:31,636 --> 00:13:35,510
but he gave me some
serious attitude on that call.

299
00:13:37,294 --> 00:13:39,906
What's your approach
with managing male egos?

300
00:13:41,516 --> 00:13:43,083
It can be tricky.

301
00:13:46,260 --> 00:13:49,654
Right after I made lieutenant,

302
00:13:49,654 --> 00:13:53,920
we got a call on a four-alarm
building fire over on Racine.

303
00:13:53,920 --> 00:13:55,486
We were the first to arrive,

304
00:13:55,486 --> 00:13:57,967
so that made me
incident commander.

305
00:13:57,967 --> 00:14:00,056
But when the next unit arrived,

306
00:14:00,056 --> 00:14:01,797
the lieutenant decided
he was running the show.

307
00:14:01,797 --> 00:14:03,494
He talked right over me.

308
00:14:03,494 --> 00:14:08,282
And the worst part is,
I let him.

309
00:14:10,501 --> 00:14:14,810
So after shift,
I remember Kelly, he was out,

310
00:14:14,810 --> 00:14:16,986
and I just--

311
00:14:16,986 --> 00:14:20,033
I just stood
at the kitchen counter cursing,

312
00:14:20,033 --> 00:14:25,125
drinking tequila,
feeling sorry for myself.

313
00:14:25,125 --> 00:14:27,083
But I woke up the next morning

314
00:14:27,083 --> 00:14:32,959
with the realization
that this is on me.

315
00:14:32,959 --> 00:14:36,223
And I will never
let that happen again.

316
00:14:37,964 --> 00:14:39,313
Mm.

317
00:14:39,313 --> 00:14:41,402
How bad was that hangover?

318
00:14:41,402 --> 00:14:43,056
Next level.

319
00:14:46,276 --> 00:14:48,888
You gotta show no insecurity.

320
00:14:48,888 --> 00:14:50,672
Do not let yourself
get intimidated.

321
00:14:52,761 --> 00:14:56,721
And ditch the word "sorry."
That was a big one for me.

322
00:14:56,721 --> 00:14:58,201
Mm-hmm.

323
00:14:58,201 --> 00:15:04,033
Honestly, you just bring
that Violet vibe full force.

324
00:15:04,033 --> 00:15:06,557
That Violet vibe?

325
00:15:06,557 --> 00:15:07,950
Full force.

326
00:15:10,474 --> 00:15:12,041
Yeah.

327
00:15:12,041 --> 00:15:14,739
I think I can do that.

328
00:15:14,739 --> 00:15:16,002
Mm, I fold.

329
00:15:16,002 --> 00:15:18,874
Game, set, match.

330
00:15:18,874 --> 00:15:21,877
Ah, let me guess,
you didn't tear up the ticket.

331
00:15:21,877 --> 00:15:23,400
No, I did not.

332
00:15:23,400 --> 00:15:24,706
I was on the computer
looking up how to get a hearing

333
00:15:24,706 --> 00:15:28,144
to appeal it when I found this
on the bookshelf

334
00:15:28,144 --> 00:15:30,930
next to Kylie's old desk.

335
00:15:30,930 --> 00:15:33,280
City of Chicago
Municipal Code?

336
00:15:33,280 --> 00:15:35,238
Would you mind opening
to the bookmarked page

337
00:15:35,238 --> 00:15:36,805
and reading
the highlighted passage?

338
00:15:36,805 --> 00:15:38,502
Okay, but are you gonna
do it like that at the hearing?

339
00:15:38,502 --> 00:15:40,940
Because if I were you--
- Indulge me.

340
00:15:44,247 --> 00:15:47,685
Chapter 95, paragraph 11,
subsection B.

341
00:15:47,685 --> 00:15:50,950
"The driver of an authorized
emergency vehicle

342
00:15:50,950 --> 00:15:53,256
"may disregard
parking regulations

343
00:15:53,256 --> 00:15:54,954
when responding
to an emergency call."

344
00:15:54,954 --> 00:15:56,259
Aha.

345
00:15:56,259 --> 00:16:00,002
"But not upon returning
from an emergency call."

346
00:16:00,002 --> 00:16:02,004
Wait, what?
Where does it say that?

347
00:16:02,004 --> 00:16:04,615
It's literally
the next sentence.

348
00:16:06,530 --> 00:16:08,793
Uh-huh.

349
00:16:08,793 --> 00:16:10,447
Okay.

350
00:16:10,447 --> 00:16:13,755
Who's to say we <i>weren't</i>
on our way to a call?

351
00:16:13,755 --> 00:16:15,061
Firefighters don't
usually pop in for groceries

352
00:16:15,061 --> 00:16:16,410
on the way to a call.

353
00:16:16,410 --> 00:16:17,889
Yeah, I think
everybody knows that, Mouch.

354
00:16:17,889 --> 00:16:20,457
Yeah, well, as our friends
in the legal profession

355
00:16:20,457 --> 00:16:22,938
like to say, it doesn't matter
what you know.

356
00:16:22,938 --> 00:16:26,550
All that matters
is what you can prove.

357
00:16:26,550 --> 00:16:27,595
Mm.

358
00:16:27,595 --> 00:16:30,598
I'm gonna go
file that appeal.

359
00:16:30,598 --> 00:16:34,602
So PD believed these
drug dealers are with GK-13?

360
00:16:34,602 --> 00:16:37,126
Maya didn't say,
but it makes sense.

361
00:16:37,126 --> 00:16:39,650
It's their territory.

362
00:16:39,650 --> 00:16:42,914
They are not gonna shrug off
losing this amount of money.

363
00:16:42,914 --> 00:16:45,004
This guy, Bronson,

364
00:16:45,004 --> 00:16:46,570
says PD can put her
in a safe house

365
00:16:46,570 --> 00:16:48,659
if she gives up some names,
some stash house locations,

366
00:16:48,659 --> 00:16:50,357
and maybe testifies
down the line.

367
00:16:50,357 --> 00:16:51,923
That's a lot to ask.

368
00:16:51,923 --> 00:16:54,665
Yeah, well, I don't see
any other way around this.

369
00:16:54,665 --> 00:16:56,189
I think she should
take the deal.

370
00:16:56,189 --> 00:16:59,061
What, and you're gonna
convince her?

371
00:16:59,061 --> 00:17:00,236
I have to try.

372
00:17:02,238 --> 00:17:06,025
Okay. Go get her.
I'll cover Squad.

373
00:17:45,890 --> 00:17:47,675
Maya! Maya, get down!

374
00:17:47,675 --> 00:17:48,719
Maya, get down!

375
00:17:58,599 --> 00:18:00,862
Maya.

376
00:18:00,862 --> 00:18:05,084
Maya?

377
00:18:06,346 --> 00:18:08,348
Hey, you okay? Were you hit?

378
00:18:08,348 --> 00:18:10,741
No. I'm fine.
- Huh?

379
00:18:10,741 --> 00:18:13,309
Hey, they may circle back.
Come on, we gotta go.

380
00:18:13,309 --> 00:18:15,920
- I--
- Come on.

381
00:18:41,598 --> 00:18:42,773
You'll be safe here,
I promise.

382
00:18:48,214 --> 00:18:50,607
Ooh.

383
00:18:53,828 --> 00:18:55,264
What's wrong, Mouch?

384
00:18:55,264 --> 00:18:57,571
My appeal was rejected.

385
00:18:57,571 --> 00:18:58,572
Just like that.

386
00:18:58,572 --> 00:19:00,095
Did they give you any excuse?

387
00:19:00,095 --> 00:19:03,751
"Insufficient grounds
to contest citation."

388
00:19:03,751 --> 00:19:05,274
What a crock.
- Yeah, yeah.

389
00:19:05,274 --> 00:19:07,320
It is weird that
they didn't buy your, uh,

390
00:19:07,320 --> 00:19:09,757
emergency grocery run defense.

391
00:19:09,757 --> 00:19:11,976
Forget it, Mouch.
I will talk to Chief.

392
00:19:11,976 --> 00:19:13,717
We'll take it out
of the petty cash.

393
00:19:13,717 --> 00:19:15,066
I'm sure it won't be a problem.

394
00:19:15,066 --> 00:19:17,417
It's not about the money.

395
00:19:17,417 --> 00:19:21,290
It's about the deteriorating
quality of urban life.

396
00:19:21,290 --> 00:19:23,553
I mean, whatever happened
to common decency?

397
00:19:23,553 --> 00:19:25,338
And common sense?

398
00:19:25,338 --> 00:19:30,038
And professional courtesy
among fellow civil servants?

399
00:19:30,038 --> 00:19:31,257
Oh, I know it sounds like
I'm making a mountain

400
00:19:31,257 --> 00:19:32,823
out of a molehill,
but you'll see.

401
00:19:32,823 --> 00:19:34,216
Today, it's parking.

402
00:19:34,216 --> 00:19:36,479
Tomorrow,
it'll be our pensions.

403
00:19:36,479 --> 00:19:38,002
Well, no, sir!

404
00:19:38,002 --> 00:19:40,309
I am not about to roll over

405
00:19:40,309 --> 00:19:43,094
while these
pointy-headed bureaucrats

406
00:19:43,094 --> 00:19:46,010
destroy everything
we hold dear.

407
00:19:46,010 --> 00:19:49,579
So what are you gonna do,
file another appeal?

408
00:19:50,972 --> 00:19:53,017
It's time
to take the fight to them.

409
00:19:53,017 --> 00:19:55,759
I am going down there
after shift

410
00:19:55,759 --> 00:19:57,283
to petition my government.

411
00:19:57,283 --> 00:19:59,807
I don't care
what happens to me.

412
00:19:59,807 --> 00:20:01,765
I don't care how long it takes.

413
00:20:01,765 --> 00:20:03,680
I will not rest until

414
00:20:03,680 --> 00:20:05,813
our right to park
in the fire lane

415
00:20:05,813 --> 00:20:08,468
is the law of the land.

416
00:20:08,468 --> 00:20:10,383
Sounds like a great day off.

417
00:20:16,258 --> 00:20:18,129
You really didn't have
to come down here.

418
00:20:18,129 --> 00:20:19,957
I don't need my wallet
on shift.

419
00:20:19,957 --> 00:20:22,960
You know you still have
receipts from 2020 in here?

420
00:20:22,960 --> 00:20:24,135
Oh, you went through it?

421
00:20:24,135 --> 00:20:25,528
Are you saving them
for tax purposes?

422
00:20:25,528 --> 00:20:26,877
This is such a dad wallet.

423
00:20:26,877 --> 00:20:29,706
As long as you didn't
see my license photo.

424
00:20:33,232 --> 00:20:35,408
Sorry,
I had to check your age.

425
00:20:35,408 --> 00:20:37,279
Green flag. You didn't lie.

426
00:20:37,279 --> 00:20:38,846
Red flag.

427
00:20:38,846 --> 00:20:41,283
Invasion of privacy.

428
00:20:43,329 --> 00:20:45,287
So...

429
00:20:45,287 --> 00:20:46,810
when do I get
to see you again?

430
00:20:46,810 --> 00:20:48,986
Friday night.

431
00:20:48,986 --> 00:20:50,901
Dinner at Ada Street,
then dancing at Sidetrack?

432
00:20:55,950 --> 00:20:57,691
Yeah, okay, cool. Thanks.
I'll hit you up.

433
00:20:57,691 --> 00:20:58,779
Cool. Catch you later.

434
00:21:14,490 --> 00:21:17,319
Chef Robinson.
Didn't know you were coming in.

435
00:21:17,319 --> 00:21:19,060
Just figured I'd stop by
on my way home

436
00:21:19,060 --> 00:21:21,497
to see how the new medic
is doing.

437
00:21:21,497 --> 00:21:24,500
It's been a busy shift.
I haven't seen much of Lennox.

438
00:21:24,500 --> 00:21:28,852
Add that to the fact I didn't
get any background on him.

439
00:21:28,852 --> 00:21:30,376
And I can't give you
much of an answer.

440
00:21:30,376 --> 00:21:32,943
I can send his file over
tomorrow so you have it.

441
00:21:32,943 --> 00:21:36,773
But I can assure you
I did a thorough vetting job.

442
00:21:36,773 --> 00:21:38,253
He's a highly regarded medic,

443
00:21:38,253 --> 00:21:43,040
has a clean record
with no issues or complaints.

444
00:21:43,040 --> 00:21:44,955
Glad to hear it.

445
00:21:46,696 --> 00:21:49,873
Chief Boden, I know we have
a different leadership style

446
00:21:49,873 --> 00:21:52,049
and different approaches
to our jobs,

447
00:21:52,049 --> 00:21:55,966
but so you know,
my intention is simply

448
00:21:55,966 --> 00:21:59,448
to put the top medics
out there in the field.

449
00:21:59,448 --> 00:22:03,104
Which is why I handpicked
Lennox for 61.

450
00:22:03,104 --> 00:22:06,020
Ultimately, I think you and I
have the same end goal,

451
00:22:06,020 --> 00:22:09,153
the best CFD possible.

452
00:22:11,417 --> 00:22:12,809
I agree with that.

453
00:22:15,638 --> 00:22:18,293
- Have a great night, Chief.
- Good night.

454
00:22:21,427 --> 00:22:23,472
How did you get mixed up
with GK-13?

455
00:22:23,472 --> 00:22:25,779
Those guys are no joke.

456
00:22:25,779 --> 00:22:27,607
My older brother.

457
00:22:27,607 --> 00:22:29,609
He was in the gang?

458
00:22:29,609 --> 00:22:31,872
Sort of, I guess.

459
00:22:31,872 --> 00:22:33,395
I mean, he didn't
really have a choice.

460
00:22:33,395 --> 00:22:35,484
Same thing happened
to my brother.

461
00:22:38,574 --> 00:22:41,621
He got arrested last month
for dealing.

462
00:22:41,621 --> 00:22:43,449
He's down at Cook County.

463
00:22:43,449 --> 00:22:44,928
That's why you can't go
to the cops.

464
00:22:44,928 --> 00:22:47,278
They can't protect him
on the inside.

465
00:22:49,977 --> 00:22:51,631
Who's the kid?
Someone's daughter?

466
00:22:51,631 --> 00:22:53,241
Nah.

467
00:22:53,241 --> 00:22:54,982
The older lady that we took
to Med after the house fire,

468
00:22:54,982 --> 00:22:56,636
that's her granddaughter.

469
00:22:56,636 --> 00:23:00,640
She's got no place to go, so
she's spending the night here.

470
00:23:03,860 --> 00:23:07,777
And then my abuela.
I hid the money in her house.

471
00:23:07,777 --> 00:23:10,301
I got her involved too.
- Hey.

472
00:23:10,301 --> 00:23:11,433
This is not on you.
- Yeah.

473
00:23:11,433 --> 00:23:13,566
And you did not have a choice, either.

474
00:23:13,566 --> 00:23:16,395
And that fire,
that was just bad luck.

475
00:23:20,050 --> 00:23:22,923
How am I gonna find $100,000?

476
00:23:22,923 --> 00:23:24,446
100?

477
00:23:24,446 --> 00:23:25,926
PD reported 42.

478
00:23:25,926 --> 00:23:28,058
And from what I can tell,
only a few bags were burned.

479
00:23:28,058 --> 00:23:30,670
And we pulled everything
out of the floorboards.

480
00:23:30,670 --> 00:23:34,151
Did you check the vent
in the upstairs bathroom?

481
00:23:34,151 --> 00:23:37,198
The fire never reached
the second level.

482
00:23:37,198 --> 00:23:39,461
Half the money was there.

483
00:23:39,461 --> 00:23:42,203
I'll go take a look.

484
00:23:42,203 --> 00:23:44,684
<i>Ambulance 61,
135 South Fillmore,</i>

485
00:23:44,684 --> 00:23:47,077
<i>person injured.</i>

486
00:23:48,818 --> 00:23:51,386
Here it is, 40.

487
00:23:51,386 --> 00:23:52,953
Paramedics.

488
00:23:52,953 --> 00:23:53,997
My husband Ty,
he's on the couch.

489
00:23:53,997 --> 00:23:55,564
He can't breathe right.

490
00:23:58,132 --> 00:24:01,004
In my mouth, in my mouth.

491
00:24:01,004 --> 00:24:02,702
Keep calm.
We're gonna take a look, Ty.

492
00:24:02,702 --> 00:24:03,659
He can't breathe.
Help him.

493
00:24:03,659 --> 00:24:05,052
Don't worry, we got him.

494
00:24:05,052 --> 00:24:06,532
Does your husband have
any allergies to anything?

495
00:24:06,532 --> 00:24:08,098
No, I don't think so.

496
00:24:08,098 --> 00:24:09,360
Did he eat anything recently?

497
00:24:09,360 --> 00:24:11,145
A few hours ago,
we had pizza.

498
00:24:11,145 --> 00:24:12,625
Same kind we usually get.

499
00:24:12,625 --> 00:24:14,888
Can't you help him?

500
00:24:14,888 --> 00:24:17,456
Whoa, did you see that?

501
00:24:17,456 --> 00:24:18,544
What is it?

502
00:24:24,245 --> 00:24:26,465
All right, we're gonna get
the bug out, Ty.

503
00:24:26,465 --> 00:24:27,944
I'm just holding
your head still.

504
00:24:27,944 --> 00:24:30,381
We'll be done in a sec, bud.
- Okay, going in.

505
00:24:30,381 --> 00:24:32,079
Almost there.

506
00:24:33,950 --> 00:24:35,256
Oh, God.

507
00:24:35,256 --> 00:24:37,040
Okay.

508
00:24:37,040 --> 00:24:38,172
Oh, God.

509
00:24:40,000 --> 00:24:41,262
He's probably having
an allergic reaction

510
00:24:41,262 --> 00:24:42,959
from the spider's bite.

511
00:24:46,093 --> 00:24:47,268
His blood pressure
is dropping fast.

512
00:24:47,268 --> 00:24:48,487
Drop the epi.

513
00:24:48,487 --> 00:24:50,140
He's going into
anaphylactic shock.

514
00:24:50,140 --> 00:24:52,708
You're the new PIC.
If you say so, I'm on it.

515
00:24:52,708 --> 00:24:54,536
You're new? Do you not agree
with what she said?

516
00:24:54,536 --> 00:24:55,798
Is this safe what you're doing?

517
00:24:55,798 --> 00:24:57,496
No, the shot is gonna save
his life, ma'am.

518
00:24:57,496 --> 00:24:59,106
Will it?

519
00:24:59,106 --> 00:25:01,282
Yes, absolutely.

520
00:25:01,282 --> 00:25:02,892
She's right.

521
00:25:05,504 --> 00:25:07,157
Try to stay calm, Ty, okay?

522
00:25:09,203 --> 00:25:10,509
Ready?

523
00:25:17,646 --> 00:25:22,477
What--what was in there?

524
00:25:26,307 --> 00:25:27,787
There we go.

525
00:25:27,787 --> 00:25:30,354
Deep breaths. That's good.

526
00:25:30,354 --> 00:25:32,922
Thank you.

527
00:25:36,099 --> 00:25:37,710
Hey.

528
00:25:37,710 --> 00:25:39,755
So that guy I saw you
talking to earlier,

529
00:25:39,755 --> 00:25:42,366
that your boyfriend?

530
00:25:42,366 --> 00:25:44,194
Sorry, what?

531
00:25:44,194 --> 00:25:45,456
Who?

532
00:25:45,456 --> 00:25:46,762
Before.

533
00:25:46,762 --> 00:25:49,025
Right outside,
the guy you were talking to.

534
00:25:49,025 --> 00:25:50,592
Oh, him? No.

535
00:25:50,592 --> 00:25:52,638
No, we're just friends.

536
00:25:52,638 --> 00:25:54,465
Oh, okay.

537
00:25:54,465 --> 00:25:55,902
Sorry.

538
00:25:55,902 --> 00:25:58,687
Friends of friends, actually.
I barely know him.

539
00:25:58,687 --> 00:26:00,646
I left my wallet
at his place last night

540
00:26:00,646 --> 00:26:02,125
when he had us all over
for drinks.

541
00:26:02,125 --> 00:26:03,997
Me and all my friends.

542
00:26:05,912 --> 00:26:06,869
Okay.

543
00:26:17,924 --> 00:26:20,970
- Who's there?

544
00:26:23,233 --> 00:26:26,193
This is a fire scene.
You can't be here.

545
00:26:26,193 --> 00:26:27,368
Look, it's not safe.

546
00:26:27,368 --> 00:26:29,500
The ceiling could collapse
any second.

547
00:26:29,500 --> 00:26:30,676
Then why are you here?

548
00:26:33,243 --> 00:26:35,724
I'm investigating
the cause of the fire.

549
00:26:38,292 --> 00:26:40,120
The rest of the fire
investigation night crew

550
00:26:40,120 --> 00:26:41,121
is on their way.

551
00:26:41,121 --> 00:26:42,557
Oh, yeah?

552
00:26:42,557 --> 00:26:43,906
Pretty late to be working.

553
00:26:43,906 --> 00:26:45,734
Look, if you're here
for the money, it's gone.

554
00:26:45,734 --> 00:26:48,563
It's burnt. All of it.

555
00:26:48,563 --> 00:26:50,217
It was hidden up there.

556
00:26:50,217 --> 00:26:53,437
We only found fragments.
There's nothing left.

557
00:26:57,485 --> 00:26:58,791
Maybe.

558
00:26:58,791 --> 00:27:00,880
Or maybe you're lying.

559
00:27:18,593 --> 00:27:20,595
You guys should go.

560
00:27:20,595 --> 00:27:21,770
Unless you wanna stick around

561
00:27:21,770 --> 00:27:24,686
and explain how
you knew about the money.

562
00:28:05,074 --> 00:28:07,773
Thought you might
need some backup.

563
00:28:07,773 --> 00:28:09,470
- You have no idea.
- Where's all the cash?

564
00:28:09,470 --> 00:28:11,298
Someone else got to it first.

565
00:28:15,519 --> 00:28:17,478
I have one more stop to make.

566
00:28:23,963 --> 00:28:25,138
Where's the girl?

567
00:28:25,138 --> 00:28:26,705
She's still
weighing her options.

568
00:28:26,705 --> 00:28:28,837
We can always put out a BOLO,
bring her in ourselves.

569
00:28:28,837 --> 00:28:30,447
Maya did nothing wrong.

570
00:28:30,447 --> 00:28:32,101
She was hiding drug money
in her own grandma's house.

571
00:28:32,101 --> 00:28:34,147
Do you know where she is?

572
00:28:34,147 --> 00:28:35,583
What was the count
in your report?

573
00:28:35,583 --> 00:28:37,106
43K?

574
00:28:37,106 --> 00:28:38,151
Why?

575
00:28:38,151 --> 00:28:39,805
Because Maya says
there's 100,

576
00:28:39,805 --> 00:28:41,502
at least half in a room that
didn't burn, but now it's gone.

577
00:28:41,502 --> 00:28:43,156
- How would you know that?
- I was just there.

578
00:28:43,156 --> 00:28:44,635
You went there
without calling us?

579
00:28:44,635 --> 00:28:46,986
I'm sure you guys stopped by
for a secondary search

580
00:28:46,986 --> 00:28:49,815
after I told you about
her connection to GK-13.

581
00:28:49,815 --> 00:28:52,469
Of course.
That's the job.

582
00:28:52,469 --> 00:28:54,297
You sure you guys didn't...

583
00:28:54,297 --> 00:28:58,301
forget to report anything
you found there?

584
00:28:58,301 --> 00:29:00,173
Pretty serious accusation,
Lieutenant Severide.

585
00:29:00,173 --> 00:29:01,522
It wasn't
a serious accusation

586
00:29:01,522 --> 00:29:03,872
when you accused us on scene?

587
00:29:07,963 --> 00:29:09,182
You know, maybe we should
call in that warrant

588
00:29:09,182 --> 00:29:11,488
to search your rigs after all.

589
00:29:11,488 --> 00:29:15,405
Along with your firehouse,
homes, all your bank accounts.

590
00:29:15,405 --> 00:29:20,410
We see anything out of place,
we're coming after you.

591
00:29:30,681 --> 00:29:32,596
Hold up.

592
00:29:32,596 --> 00:29:35,904
You used the term "new PIC"
on purpose to cast doubt

593
00:29:35,904 --> 00:29:38,341
on my abilities in front
of the victim and his wife.

594
00:29:38,341 --> 00:29:40,691
No.
I--I was deferring to you.

595
00:29:40,691 --> 00:29:42,911
Wanted to make sure you knew
I was gonna follow orders.

596
00:29:42,911 --> 00:29:45,261
And that
you weren't happy about it.

597
00:29:45,261 --> 00:29:46,393
I did what you said,
all right?

598
00:29:46,393 --> 00:29:47,916
No, not all right.

599
00:29:47,916 --> 00:29:51,615
I can't have my partner
undermining me on every call.

600
00:29:51,615 --> 00:29:54,793
That's not gonna work.

601
00:29:54,793 --> 00:29:56,316
I'll make sure
it never happens again.

602
00:29:58,013 --> 00:29:59,841
That's two strikes, Lennox.

603
00:29:59,841 --> 00:30:01,538
You have one left.

604
00:30:03,018 --> 00:30:03,976
Understood.

605
00:30:13,681 --> 00:30:15,639
Everything okay?

606
00:30:15,639 --> 00:30:17,424
Not really.

607
00:30:20,819 --> 00:30:22,124
What's the deal
with this place?

608
00:30:24,257 --> 00:30:26,868
Chief Robinson warned me 51 was
known for going out of bounds,

609
00:30:26,868 --> 00:30:28,435
but man.

610
00:30:28,435 --> 00:30:30,176
One guy is trying to change
the city's parking code

611
00:30:30,176 --> 00:30:31,568
when his job is a firefighter.

612
00:30:31,568 --> 00:30:34,093
And Violet's been a PIC
for what, five minutes?

613
00:30:34,093 --> 00:30:36,008
And she acts like
her way is the only way

614
00:30:36,008 --> 00:30:37,792
and everyone else is an idiot.

615
00:30:37,792 --> 00:30:40,229
And she's no great shakes
herself.

616
00:30:42,405 --> 00:30:46,453
You have no clue how lucky
you are to be riding with her.

617
00:30:46,453 --> 00:30:47,758
What, you got a thing
going on with her or what?

618
00:30:47,758 --> 00:30:49,804
Take it easy.

619
00:30:54,461 --> 00:30:56,811
I can't say
or do anything right.

620
00:30:56,811 --> 00:30:58,334
Man, I'm trying.

621
00:30:58,334 --> 00:31:00,771
I really am trying,
but I get the feeling

622
00:31:00,771 --> 00:31:05,341
I'm never gonna fit in at 51,
which might be fine by me.

623
00:31:16,962 --> 00:31:19,225
Chief Boden here.

624
00:31:26,928 --> 00:31:29,452
All right.

625
00:31:29,452 --> 00:31:30,801
Thanks for the heads-up.

626
00:31:32,803 --> 00:31:35,241
You send those over here
right away.

627
00:31:47,993 --> 00:31:49,951
Graciella's mom said
we could stay with them

628
00:31:49,951 --> 00:31:51,039
instead of the Fontanas.

629
00:31:51,039 --> 00:31:53,520
That's very kind.

630
00:31:53,520 --> 00:31:55,174
Hey, Maya.

631
00:31:55,174 --> 00:31:56,610
Why don't you go find the nurse

632
00:31:56,610 --> 00:31:58,960
and see when your grandma
gets to check out of here?

633
00:31:58,960 --> 00:32:00,005
Be right back.

634
00:32:03,356 --> 00:32:04,966
Maya's a tough kid.

635
00:32:04,966 --> 00:32:09,405
And I'm sure she doesn't
want you to worry, but...

636
00:32:09,405 --> 00:32:11,407
she's in trouble.

637
00:32:12,669 --> 00:32:15,020
First,
they came after my grandson.

638
00:32:15,020 --> 00:32:18,371
Now Maya.
Made her hide all that money.

639
00:32:19,938 --> 00:32:21,461
So you knew?

640
00:32:21,461 --> 00:32:24,333
Teenagers, they think
they're being so sneaky.

641
00:32:24,333 --> 00:32:26,596
But a grandma knows.

642
00:32:26,596 --> 00:32:28,816
Well, hiding money
in the floorboards

643
00:32:28,816 --> 00:32:31,688
isn't exactly stealing
a few sips of whiskey.

644
00:32:31,688 --> 00:32:33,255
Depends where you're from.

645
00:32:34,996 --> 00:32:36,693
I've been trying to get them
out of Chicago

646
00:32:36,693 --> 00:32:38,260
away from that gang,

647
00:32:38,260 --> 00:32:42,569
but it's expensive
raising two kids on your own.

648
00:32:42,569 --> 00:32:43,831
Their father was never around,

649
00:32:43,831 --> 00:32:46,877
and my daughter,
she died of cancer

650
00:32:46,877 --> 00:32:49,358
when they were both
too young to remember.

651
00:32:49,358 --> 00:32:51,230
Sorry.

652
00:32:51,230 --> 00:32:54,015
That money in my walls...

653
00:32:54,015 --> 00:32:56,757
I could have
bailed my grandson out

654
00:32:56,757 --> 00:33:02,502
and take them someplace
far away, somewhere safe.

655
00:33:03,938 --> 00:33:08,073
We wouldn't even need
all of it, just a few bags.

656
00:33:08,073 --> 00:33:10,118
If only it had not burned.

657
00:33:12,338 --> 00:33:14,427
So if you knew
about the money,

658
00:33:14,427 --> 00:33:16,907
you must have known where
it was hidden.

659
00:33:16,907 --> 00:33:19,867
Well, the police said
it was in my ceiling.

660
00:33:19,867 --> 00:33:22,652
Did you know about
the bathroom vent?

661
00:33:22,652 --> 00:33:24,959
Oh, there was more?

662
00:33:26,743 --> 00:33:29,659
Yes, there was more.

663
00:33:29,659 --> 00:33:33,011
Well, that's a surprise.

664
00:33:52,639 --> 00:33:53,770
Wrong place.

665
00:33:53,770 --> 00:33:54,771
Circuit court's
across the street.

666
00:33:54,771 --> 00:33:56,077
Oh, no, I was looking

667
00:33:56,077 --> 00:33:58,427
for the Citation
Administration Division.

668
00:33:58,427 --> 00:33:59,950
Is this it?

669
00:33:59,950 --> 00:34:01,039
Yeah.

670
00:34:01,039 --> 00:34:02,910
But everything's
handled online now.

671
00:34:02,910 --> 00:34:04,999
There are no
in-person services anymore.

672
00:34:04,999 --> 00:34:08,220
That's actually why I'm here.

673
00:34:13,529 --> 00:34:16,619
Picture, if you will, madam,
a vehicle.

674
00:34:16,619 --> 00:34:18,969
But this is
no ordinary vehicle.

675
00:34:18,969 --> 00:34:20,101
Far from it.

676
00:34:20,101 --> 00:34:23,974
It spans 36.75 feet,

677
00:34:23,974 --> 00:34:27,500
fully twice as long as a
standard Chicago parking space.

678
00:34:27,500 --> 00:34:30,677
In the fire service,
we call it...

679
00:34:30,677 --> 00:34:32,635
an apparatus.

680
00:34:32,635 --> 00:34:34,681
Oh, you're a firefighter.

681
00:34:34,681 --> 00:34:37,640
Oh, I'm sorry.
I thought you were a lawyer.

682
00:34:37,640 --> 00:34:39,294
Uh, yeah, that's right.

683
00:34:39,294 --> 00:34:40,469
I am a firefighter.

684
00:34:40,469 --> 00:34:43,211
So maybe
you can imagine my shock

685
00:34:43,211 --> 00:34:45,126
when after spending
the better part of a shift

686
00:34:45,126 --> 00:34:47,868
going mano a mano
with a rolling house fire,

687
00:34:47,868 --> 00:34:51,524
Truck Company 81 made
the briefest of detours

688
00:34:51,524 --> 00:34:54,831
into the market for some
badly needed sustenance,

689
00:34:54,831 --> 00:34:57,660
only to return to our apparatus

690
00:34:57,660 --> 00:35:02,709
to get this cruel slap
in the face.

691
00:35:02,709 --> 00:35:05,494
Can I see that?

692
00:35:05,494 --> 00:35:06,843
Now, I ask you--

693
00:35:06,843 --> 00:35:08,236
Just give me a sec.

694
00:35:12,022 --> 00:35:13,154
Mm-hmm.

695
00:35:20,683 --> 00:35:23,425
Uh, okay.
What just happened there?

696
00:35:23,425 --> 00:35:26,167
Did you notice how
the officer entered fire engine

697
00:35:26,167 --> 00:35:27,255
under make and model?

698
00:35:27,255 --> 00:35:29,431
Well,
that's obviously not right.

699
00:35:29,431 --> 00:35:31,607
You said you were
driving Truck 81,

700
00:35:31,607 --> 00:35:35,133
and a truck is not
a fire engine.

701
00:35:35,133 --> 00:35:37,047
Is it?

702
00:35:38,745 --> 00:35:40,181
No, it is not.

703
00:35:40,181 --> 00:35:42,792
Incorrect or
incomplete information

704
00:35:42,792 --> 00:35:45,273
is immediate grounds
for dismissal of a citation,

705
00:35:45,273 --> 00:35:49,495
so done and done.

706
00:36:00,070 --> 00:36:02,072
- Thank you for your help.
- You bet.

707
00:36:08,166 --> 00:36:12,648
Hey, so how did it go
down in the viper pit today?

708
00:36:12,648 --> 00:36:16,348
You know,
it wasn't so bad, actually.

709
00:36:16,348 --> 00:36:18,350
There might just be
one or two good eggs

710
00:36:18,350 --> 00:36:20,221
left in city government.

711
00:36:20,221 --> 00:36:22,354
Really?

712
00:36:22,354 --> 00:36:24,094
If you say so.
- Hey.

713
00:36:24,094 --> 00:36:27,620
So I heard that that
tech rescue course

714
00:36:27,620 --> 00:36:29,404
is on a pretty heavy wait list.

715
00:36:29,404 --> 00:36:30,927
Yeah. Well, maybe next year.

716
00:36:30,927 --> 00:36:33,930
Which is why
I called in a favor

717
00:36:33,930 --> 00:36:36,019
and I was able to get you in.

718
00:36:37,673 --> 00:36:39,240
- Wait, really?
- Yeah.

719
00:36:39,240 --> 00:36:41,416
All I gotta do is teach
some course at some point.

720
00:36:41,416 --> 00:36:43,766
Turns out, they're looking
for female instructors.

721
00:36:43,766 --> 00:36:46,204
Wow.

722
00:36:46,204 --> 00:36:49,337
Thanks, Lieutenant.
This really means a lot.

723
00:36:49,337 --> 00:36:53,428
Well, you leveling up
is great for Truck 81.

724
00:36:53,428 --> 00:36:58,216
And hey, you never know
where it could lead, right?

725
00:36:58,216 --> 00:36:59,129
Yeah.

726
00:36:59,129 --> 00:37:00,783
Don't limit yourself, Mouch.

727
00:37:02,872 --> 00:37:05,266
Ritter, my man,
how's it going?

728
00:37:05,266 --> 00:37:08,182
Good, good.

729
00:37:08,182 --> 00:37:11,011
Listen, buddy, I didn't mean
to pry into your personal life

730
00:37:11,011 --> 00:37:12,447
asking you about
that friend you're with.

731
00:37:12,447 --> 00:37:14,667
It's fine.

732
00:37:16,277 --> 00:37:19,019
I just want you to know
I don't got a problem with it.

733
00:37:20,629 --> 00:37:21,848
Really?

734
00:37:21,848 --> 00:37:23,241
Zero issues.

735
00:37:23,241 --> 00:37:24,503
I gotta admit
I'm a little worried

736
00:37:24,503 --> 00:37:26,809
what the others might think.

737
00:37:26,809 --> 00:37:29,595
- They don't know already?
- Oh, hell no.

738
00:37:29,595 --> 00:37:32,815
I'm still trying to figure out
if <i>I'm</i> okay with it.

739
00:37:32,815 --> 00:37:34,774
Oh, wow.

740
00:37:34,774 --> 00:37:36,123
Everyone at 51's so close,

741
00:37:36,123 --> 00:37:38,517
I just figured
it was already out there.

742
00:37:38,517 --> 00:37:39,953
Not even Violet?

743
00:37:39,953 --> 00:37:41,520
I mean, you two are attached
at, like, the hip.

744
00:37:41,520 --> 00:37:45,915
Well, she knows I'm seeing
someone new, but that's it.

745
00:37:47,569 --> 00:37:48,918
She doesn't know it's a guy.

746
00:37:50,355 --> 00:37:51,704
Of course she--

747
00:37:53,706 --> 00:37:56,012
wait, what are
you talking about?

748
00:37:56,012 --> 00:37:57,144
What are <i>you</i> talking about?

749
00:37:59,102 --> 00:38:03,324
Chippy, I'm not secretly gay.

750
00:38:03,324 --> 00:38:05,457
I'm secretly...

751
00:38:05,457 --> 00:38:07,763
Dating a cop.

752
00:38:07,763 --> 00:38:10,984
Oh, okay.
You're acting so weird is all.

753
00:38:10,984 --> 00:38:12,638
Look, because everybody
knows firefighters and cops

754
00:38:12,638 --> 00:38:15,902
don't get along,
especially last shift.

755
00:38:15,902 --> 00:38:17,860
- Isn't Mouch's wife a cop?
- That's different.

756
00:38:17,860 --> 00:38:20,559
They're OGs,
so they get a pass.

757
00:38:20,559 --> 00:38:22,212
And no one messes with Trudy.

758
00:38:22,212 --> 00:38:24,345
Hey, please don't say anything.

759
00:38:24,345 --> 00:38:29,698
I am not ready to come out
as a cop-lover yet.

760
00:38:29,698 --> 00:38:31,352
I don't know, pal.

761
00:38:31,352 --> 00:38:35,356
I might stay in the closet
on this one.

762
00:38:42,798 --> 00:38:43,973
What is this,
some kind of bribe?

763
00:38:43,973 --> 00:38:46,236
No, it's an apology.

764
00:38:46,236 --> 00:38:48,369
I take pride in the integrity
of my unit.

765
00:38:48,369 --> 00:38:50,110
So when you accused us
of stealing,

766
00:38:50,110 --> 00:38:52,765
I got pretty bent out of shape.

767
00:38:52,765 --> 00:38:54,810
But I was wrong
to throw it back at you.

768
00:38:54,810 --> 00:38:57,509
We should work as a team.

769
00:38:57,509 --> 00:39:01,643
Or maybe this is all a ploy
to get us off your back.

770
00:39:01,643 --> 00:39:04,167
Maybe.

771
00:39:04,167 --> 00:39:05,952
I guess we'll just have
to trust each other.

772
00:39:07,170 --> 00:39:09,042
Or not.
Either way, it doesn't matter

773
00:39:09,042 --> 00:39:10,826
because I know what happened
to the rest of the money.

774
00:39:12,132 --> 00:39:14,308
OFI turned in
their final report,

775
00:39:14,308 --> 00:39:16,876
which shows burn patterns
under the floorboards

776
00:39:16,876 --> 00:39:19,574
that would require
a large amount of fuel.

777
00:39:19,574 --> 00:39:22,534
Like bags of paper bills.

778
00:39:22,534 --> 00:39:23,752
So you expect us to buy that

779
00:39:23,752 --> 00:39:27,408
you know all this
from burn marks?

780
00:39:27,408 --> 00:39:30,106
That's the problem
with fire scenes.

781
00:39:30,106 --> 00:39:33,414
Most of the evidence
goes up in smoke.

782
00:39:33,414 --> 00:39:35,590
So you're saying
the money's all gone?

783
00:39:35,590 --> 00:39:37,287
Mm-hmm.

784
00:39:37,287 --> 00:39:39,377
Because a strange thing
happened today.

785
00:39:41,161 --> 00:39:43,424
Maya's brother made bail.

786
00:39:43,424 --> 00:39:46,427
Someone paid the bond,
and then suddenly poof,

787
00:39:46,427 --> 00:39:47,950
whole family's gone too.

788
00:39:51,867 --> 00:39:53,956
You wouldn't happen
to know where they went?

789
00:39:53,956 --> 00:39:55,915
No clue.

790
00:40:03,792 --> 00:40:05,185
Hey, Chief.

791
00:40:07,230 --> 00:40:08,841
I'm afraid I've come
with some bad news.

792
00:40:10,059 --> 00:40:11,365
What's going on?

793
00:40:11,365 --> 00:40:15,021
You have had a complaint
filed against you.

794
00:40:15,021 --> 00:40:17,240
Comes from
Chief Robinson's office.

795
00:40:17,240 --> 00:40:19,329
Aggressive, disrespectful.

796
00:40:19,329 --> 00:40:20,592
Those are some of the words
he used.

797
00:40:20,592 --> 00:40:23,159
Damn. They're not even
trying to be subtle.

798
00:40:23,159 --> 00:40:25,640
First shift
and Lennox files a charge.

799
00:40:25,640 --> 00:40:28,643
The complaint has
also been filed stating that

800
00:40:28,643 --> 00:40:31,951
we have a civilian that stayed
the night at the firehouse.

801
00:40:31,951 --> 00:40:34,606
What? Severide was
protecting her life.

802
00:40:34,606 --> 00:40:36,172
You were protecting
your victim's life

803
00:40:36,172 --> 00:40:37,435
when you administered treatment

804
00:40:37,435 --> 00:40:40,438
instead of delaying it
to argue your case.

805
00:40:40,438 --> 00:40:43,571
Lennox went off
to me about Violet.

806
00:40:43,571 --> 00:40:46,661
And how Mouch is trying
to change city codes

807
00:40:46,661 --> 00:40:49,142
instead of doing his job.

808
00:40:49,142 --> 00:40:51,623
I bet that ends up
in a report too.

809
00:40:51,623 --> 00:40:54,364
Robinson and Lennox
aren't just coming after me.

810
00:40:54,364 --> 00:40:57,106
They're coming after all of 51.

