﻿1
00:00:01,352 --> 00:00:03,129
Previously on This Is Us...

2
00:00:03,153 --> 00:00:06,055
What is so terrible
about me right now?

3
00:00:06,080 --> 00:00:07,453
You're just different.

4
00:00:07,508 --> 00:00:10,576
Moving here is the only way that
we are gonna stay a family.

5
00:00:10,577 --> 00:00:13,312
Did you, uh, fill Sheila's job yet?

6
00:00:13,414 --> 00:00:15,081
No, but we're looking at applicants.

7
00:00:15,182 --> 00:00:17,150
I'd like to be considered.

8
00:00:18,185 --> 00:00:19,419
- Jack!
- Jack!

9
00:00:19,520 --> 00:00:20,920
Jack!

10
00:00:21,021 --> 00:00:22,822
Jack?! Where are you?

11
00:00:23,690 --> 00:00:26,058
Hey. Hey, buddy.
Hey, buddy, Grandma's here.

12
00:00:26,160 --> 00:00:27,827
I told you to listen for the click.

13
00:00:27,928 --> 00:00:29,395
Maybe I would have heard the click

14
00:00:29,496 --> 00:00:31,230
if you weren't yelling
at me all the time.

15
00:00:31,331 --> 00:00:34,600
I don't know if Toby and I
are gonna make it.

16
00:00:34,701 --> 00:00:37,403
Marriage...

17
00:00:37,504 --> 00:00:42,108
Marriage is what brings us
together today.

18
00:00:42,209 --> 00:00:43,969
Coming in, coming in,
I don't know the rules,

19
00:00:44,044 --> 00:00:45,945
but I gotta get something
cleared for the toast.

20
00:00:46,046 --> 00:00:47,680
I just need to know if movie quotes

21
00:00:47,781 --> 00:00:49,592
- or impressions are allowed. That's all.
- Yes.

22
00:00:49,616 --> 00:00:52,652
Yes. This is the last time
I'm doing this,

23
00:00:52,753 --> 00:00:54,787
so go crazy, brother.

24
00:00:56,530 --> 00:00:58,330
You look beautiful.

25
00:00:58,341 --> 00:00:59,608
Okay, get out. Get out.

26
00:00:59,701 --> 00:01:00,978
- Bye-bye.
- The whole thing, it's really great.

27
00:01:01,002 --> 00:01:02,413
- Bye!
- Oh, come on.

28
00:01:02,437 --> 00:01:03,957
Geez, kill a guy for trying to deliver

29
00:01:04,005 --> 00:01:05,448
a perfect wedding speech!

30
00:01:05,644 --> 00:01:07,345
Ah, your brother's an idiot.

31
00:01:07,446 --> 00:01:09,280
But he's right. You are beautiful.

32
00:01:09,382 --> 00:01:11,282
Philip is going to lose it.

33
00:01:11,384 --> 00:01:14,486
You are the perfect bride.
And this is going to be

34
00:01:14,587 --> 00:01:15,720
the perfect day.

35
00:01:15,821 --> 00:01:18,156
Beth, we both know today will go wrong

36
00:01:18,257 --> 00:01:21,092
in a thousand ways,
but it doesn't matter.

37
00:01:21,193 --> 00:01:24,562
Kate Pearson, you are
an incredibly zen bride.

38
00:01:24,663 --> 00:01:26,823
Have you been hitting my CBD pen
in that dressing room?

39
00:01:26,899 --> 00:01:29,134
No.

40
00:01:38,844 --> 00:01:40,545
Hello?

41
00:01:41,547 --> 00:01:43,047
Hi.

42
00:01:44,917 --> 00:01:46,251
Hi.

43
00:01:46,352 --> 00:01:48,987
Um, hey, listen, I know,
I know you're getting married

44
00:01:49,088 --> 00:01:52,357
in a few hours. Um, congratulations.

45
00:01:52,458 --> 00:01:54,926
I just, I just wanted to say...

46
00:01:58,264 --> 00:02:00,765
Kate, you know what you said to me

47
00:02:00,866 --> 00:02:02,434
the day we signed our divorce papers?

48
00:02:08,774 --> 00:02:10,275
Yeah, I remember.

49
00:02:11,544 --> 00:02:13,511
I want you to know...

50
00:02:13,612 --> 00:02:15,947
that I see it now.

51
00:02:16,048 --> 00:02:19,083
I'm sorry it took me so long.

52
00:02:20,553 --> 00:02:22,520
If only I'd had a crystal ball,

53
00:02:22,621 --> 00:02:25,423
if I could've seen the way
that this all ended up.

54
00:02:26,892 --> 00:02:29,561
Yeah. Life would be much simpler

55
00:02:29,662 --> 00:02:32,397
if we could live it backwards, huh?

56
00:02:37,635 --> 00:02:42,447
sync and corrections by <font color="#FF0000"><b>awaqeded</b></font>
<font color="#FF0000"><b>www.addic7ed.com.</b></font>

57
00:03:01,193 --> 00:03:03,561
Well, they're both sleeping in.

58
00:03:03,662 --> 00:03:06,197
- Small miracles.
- Yeah.

59
00:03:09,635 --> 00:03:13,104
I imagine Jack is pretty spent.

60
00:03:24,950 --> 00:03:28,553
I am going to take
the job here in L.A.

61
00:03:28,654 --> 00:03:31,089
The one that I turned down.

62
00:03:31,190 --> 00:03:32,991
It'll be a huge step back
in my career,

63
00:03:33,092 --> 00:03:36,895
but I'm willing to do whatever
it takes to save our family.

64
00:03:38,864 --> 00:03:40,698
Okay.

65
00:03:44,136 --> 00:03:48,006
Um, we've got to go
to couples therapy.

66
00:03:48,107 --> 00:03:49,851
And I know that you haven't
wanted to in the past.

67
00:03:49,875 --> 00:03:53,444
I'll do it. I'll do it.

68
00:03:53,546 --> 00:03:54,946
Whatever it takes.

69
00:04:01,320 --> 00:04:03,655
Whatever it takes.

70
00:04:03,756 --> 00:04:05,723
- You're home!
- Okay, you ready to help me?

71
00:04:05,824 --> 00:04:08,393
This one? Okay.
Can you hand that one to Mama?

72
00:04:08,494 --> 00:04:09,771
- Be careful. Careful.
- Here you go, Mama.

73
00:04:09,795 --> 00:04:10,895
Oh, thank you.

74
00:04:10,996 --> 00:04:12,340
- All right. Here we go.
- Yes!

75
00:04:12,364 --> 00:04:13,565
There you go.

76
00:04:13,666 --> 00:04:15,466
Yeah, and so Toby
was trying really hard

77
00:04:15,568 --> 00:04:18,136
to make San Francisco work
for all of us.

78
00:04:18,237 --> 00:04:19,514
I mean, killing himself basically,

79
00:04:19,538 --> 00:04:22,106
coming back and forth every weekend...

80
00:04:22,207 --> 00:04:25,476
A-And Kate was incredible
with the kids.

81
00:04:25,578 --> 00:04:28,413
She picked up so much of
the slack while I was gone.

82
00:04:37,256 --> 00:04:39,891
I hope this classroom treats you
as well as it treated me.

83
00:04:41,427 --> 00:04:44,195
This is for you.

84
00:04:46,231 --> 00:04:48,967
Now, I'm going to start
walking you through

85
00:04:49,068 --> 00:04:51,302
your new duties as a supervisor.

86
00:04:52,605 --> 00:04:56,474
- This is your office.
- Oh. Right.

87
00:04:59,778 --> 00:05:01,145
Welcome aboard.

88
00:05:01,246 --> 00:05:03,748
Yeah, thank you.

89
00:05:16,462 --> 00:05:18,196
What's that song, Mama?

90
00:05:18,297 --> 00:05:21,332
That is a song that I'm teaching
the kiddos at school.

91
00:05:23,302 --> 00:05:26,371
- Hey. Hey.
- Hi.

92
00:05:26,472 --> 00:05:29,340
How-how was your day?

93
00:05:29,441 --> 00:05:31,943
Oh, yeah, it was great. Yours?

94
00:05:33,646 --> 00:05:34,979
It was fine.

95
00:05:45,391 --> 00:05:46,891
I'm sure she'll be here any minute.

96
00:05:46,992 --> 00:05:50,161
Traffic this time of day
can be so unpredictable.

97
00:05:50,262 --> 00:05:51,963
Yeah.

98
00:05:52,064 --> 00:05:53,765
We've been coming here for six months.

99
00:05:53,866 --> 00:05:56,167
She knows how long it takes
to get here.

100
00:05:58,337 --> 00:06:00,371
Hi. I'm sorry I'm late.

101
00:06:00,472 --> 00:06:02,373
Jack's teacher cornered me at pickup

102
00:06:02,474 --> 00:06:05,710
and then he guilted me
into buying the new class bird.

103
00:06:05,811 --> 00:06:09,414
So, anyway, um, I did my best. Sorry.

104
00:06:09,515 --> 00:06:11,015
Sure you did.

105
00:06:12,251 --> 00:06:13,718
What is that supposed to mean?

106
00:06:16,121 --> 00:06:18,156
Toby, it seems like
you're having feelings

107
00:06:18,257 --> 00:06:20,091
about Kate being late.

108
00:06:20,192 --> 00:06:25,897
I'm having feelings about
Kate being late again.

109
00:06:25,998 --> 00:06:28,566
You know, you could be
on time if you wanted to.

110
00:06:28,667 --> 00:06:30,368
You don't have to spend 20 minutes

111
00:06:30,469 --> 00:06:34,806
talking to Jack's teacher
every time you pick him up.

112
00:06:34,907 --> 00:06:37,375
I am polite to our children's teacher

113
00:06:37,476 --> 00:06:38,810
because the way that I treat them

114
00:06:38,911 --> 00:06:40,511
impacts the way they treat him.

115
00:06:40,612 --> 00:06:43,114
Something you might know if
you ever spent a second longer

116
00:06:43,215 --> 00:06:44,592
at his school than you have to, right?

117
00:06:44,616 --> 00:06:46,184
Okay. Wow. So now I'm not

118
00:06:46,285 --> 00:06:47,696
spending enough time at Jack's school?

119
00:06:47,720 --> 00:06:49,721
Good to know. Another secret test

120
00:06:49,822 --> 00:06:52,390
about our kids that I didn't
know I was failing.

121
00:06:52,491 --> 00:06:54,425
I am really so tired of this.

122
00:06:54,526 --> 00:06:55,893
Every day

123
00:06:55,994 --> 00:06:57,906
it's just like a different
version of the same fight.

124
00:06:57,930 --> 00:06:59,964
It's like we are trapped

125
00:07:00,065 --> 00:07:02,734
in a hellish version of Groundhog Day.

126
00:07:04,069 --> 00:07:06,471
Dianne, you've met a lot
of miserable couples.

127
00:07:06,572 --> 00:07:08,272
Some make it, some don't.

128
00:07:08,373 --> 00:07:11,709
In your professional opinion,
which kind are we?

129
00:07:11,810 --> 00:07:14,278
First, she's not a Magic 8 Ball, Toby.

130
00:07:14,379 --> 00:07:17,315
Okay? And maybe if you actually
listened when we come here,

131
00:07:17,416 --> 00:07:19,050
we might be in a different spot,
right?

132
00:07:19,151 --> 00:07:20,985
- You think that.
- Okay, you know what?

133
00:07:21,086 --> 00:07:22,120
Screw it.

134
00:07:22,221 --> 00:07:25,022
You can come late, I can leave early.

135
00:07:32,291 --> 00:07:33,291
_ _

136
00:07:35,415 --> 00:07:37,383
_

137
00:07:38,442 --> 00:07:40,477
Great engagement party, guys.

138
00:07:40,478 --> 00:07:42,612
Have you started talking about
wedding venues yet?

139
00:07:42,674 --> 00:07:44,642
- Because I have thoughts.
- Yeah.

140
00:07:44,696 --> 00:07:46,160
We're going to Santa Ynez next month.

141
00:07:46,184 --> 00:07:48,195
We're looking at this winery
with this beautiful courtyard.

142
00:07:48,219 --> 00:07:49,496
- This awesome fountain...
- Yeah.

143
00:07:49,520 --> 00:07:51,121
- Stuffed mushrooms. Elijah.
- What?

144
00:07:51,222 --> 00:07:53,133
You put this baby in me, you
will get me stuffed mushrooms!

145
00:07:53,157 --> 00:07:54,724
Hello, hello. All right.

146
00:07:54,826 --> 00:07:56,593
Hey! There they are.
The couple of the hour.

147
00:07:56,694 --> 00:07:58,461
Uh, this is Leslie.

148
00:07:58,563 --> 00:07:59,873
- Hi.
- Congratulations, you guys.

149
00:07:59,897 --> 00:08:01,731
- Thank you. Thank you.
- Thank you.

150
00:08:01,833 --> 00:08:03,967
Gosh, you look so familiar.
Have we met?

151
00:08:04,068 --> 00:08:05,502
- Oh, I-I don't think so.
- No.

152
00:08:05,603 --> 00:08:07,137
Oh.

153
00:08:07,238 --> 00:08:08,772
- Go on, do it. You can do it.
- Oh.

154
00:08:08,873 --> 00:08:10,040
It's fun.

155
00:08:11,042 --> 00:08:14,311
♪ Like a good neighbor,
State Farm is there! ♪

156
00:08:14,412 --> 00:08:16,479
- Right.
- Of course, yeah.

157
00:08:16,581 --> 00:08:18,415
Of course.
You're the-the State Farm girl.

158
00:08:18,516 --> 00:08:19,716
- Yes!
- Yes.

159
00:08:19,817 --> 00:08:22,052
So nice to meet you.

160
00:08:22,153 --> 00:08:24,120
She's not making the family photo.

161
00:08:24,222 --> 00:08:25,799
- Don't even...
- What are you talking about?

162
00:08:25,823 --> 00:08:26,723
There's some potential there.

163
00:08:26,824 --> 00:08:27,924
- No?
- There was potential

164
00:08:28,025 --> 00:08:29,593
with the Verizon girl,
the iPhone girl,

165
00:08:29,694 --> 00:08:30,904
with the condom commercial girl...

166
00:08:30,928 --> 00:08:32,596
The condom commercial girl.

167
00:08:32,697 --> 00:08:34,531
Yeah, maybe you're right.
Maybe no-no photo.

168
00:08:34,632 --> 00:08:36,299
- Yeah. Right.
- Yeah.

169
00:08:40,905 --> 00:08:42,539
Hey, are you okay?

170
00:08:42,640 --> 00:08:44,641
Uh...

171
00:08:44,742 --> 00:08:46,753
I told you she was going
to be here with her husband.

172
00:08:46,777 --> 00:08:50,347
Yeah. Yeah, I'm okay. It's fine.

173
00:08:50,448 --> 00:08:53,817
I-I'm glad you two are
good friends again anyway.

174
00:08:53,918 --> 00:08:55,018
Yeah.

175
00:08:55,119 --> 00:08:56,953
I'm gonna go say hi.

176
00:09:00,024 --> 00:09:01,691
- Hey!
- Hey.

177
00:09:01,792 --> 00:09:03,460
Kate, this spread is next level.

178
00:09:03,561 --> 00:09:05,839
I am burnt out on oysters, which
I didn't think was possible.

179
00:09:05,863 --> 00:09:08,632
But, uh, screw it,
I'm gonna have another one.

180
00:09:08,733 --> 00:09:10,300
Good.

181
00:09:10,401 --> 00:09:11,835
I gotta go, Jae Won.

182
00:09:11,936 --> 00:09:14,096
No. No more calls. I'm at
my sister's engagement party.

183
00:09:14,138 --> 00:09:17,374
Bye. Sorry about that.

184
00:09:17,475 --> 00:09:20,143
Donor contributions
for my campaign are up 20%.

185
00:09:20,244 --> 00:09:21,611
He's very excited.

186
00:09:23,447 --> 00:09:25,448
Well, we are excited
to have a future senator

187
00:09:25,549 --> 00:09:26,850
at our engagement party.

188
00:09:26,951 --> 00:09:28,652
Oh, come on.

189
00:09:28,753 --> 00:09:31,221
Mom, you look beautiful.

190
00:09:31,322 --> 00:09:33,390
Thank you, sweetheart. You, too.

191
00:09:33,491 --> 00:09:37,594
Oh, I am so, so happy for you.

192
00:09:37,695 --> 00:09:39,229
Thank you.

193
00:09:39,330 --> 00:09:41,364
And for you, too.

194
00:09:43,701 --> 00:09:45,435
Philip.

195
00:09:45,536 --> 00:09:47,504
Thank you.

196
00:09:47,605 --> 00:09:49,706
Yes.

197
00:09:49,807 --> 00:09:51,942
All right, let's
bring Kate up to the stage.

198
00:09:52,043 --> 00:09:53,877
Oh, if you'll excuse me.

199
00:09:53,978 --> 00:09:56,880
Excuse you where? W-What's happening?

200
00:09:56,981 --> 00:09:57,990
You'll see.

201
00:09:58,015 --> 00:10:00,750
Oh, boy.

202
00:10:04,822 --> 00:10:09,492
Hi, everyone. Thank you so much
for coming out tonight.

203
00:10:09,593 --> 00:10:11,227
This is really special.

204
00:10:11,329 --> 00:10:14,264
A few years ago,

205
00:10:14,365 --> 00:10:17,267
on an unusually hot day in Koreatown,

206
00:10:17,368 --> 00:10:20,537
this song changed everything for us.

207
00:10:20,638 --> 00:10:22,906
So, uh, get your ass
up here, pal. Let's go.

208
00:10:23,007 --> 00:10:24,274
- Philip!
- Philip!

209
00:10:24,375 --> 00:10:25,619
- Let's go.
- Come on, Philip.

210
00:10:25,643 --> 00:10:26,820
- You.
- Come on, Philip!

211
00:10:26,844 --> 00:10:29,279
- Philip! Philip!
- Me and you.

212
00:10:29,380 --> 00:10:33,316
I knew it. Ah. All right.

213
00:10:36,821 --> 00:10:39,055
♪ We'll be singing ♪

214
00:10:39,156 --> 00:10:41,224
♪ When we're winning ♪

215
00:10:41,325 --> 00:10:44,728
♪ We'll be singing ♪

216
00:10:44,829 --> 00:10:47,764
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

217
00:10:47,865 --> 00:10:50,333
♪ You're never gonna keep me down ♪

218
00:10:50,434 --> 00:10:53,069
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

219
00:10:53,170 --> 00:10:54,070
♪ You're never gonna keep ♪

220
00:10:54,171 --> 00:10:55,071
Everybody!

221
00:10:55,172 --> 00:10:56,072
♪ I get knocked down ♪

222
00:10:56,173 --> 00:10:58,074
♪ But I get up again ♪

223
00:10:58,175 --> 00:10:59,419
♪ You're never gonna keep me down ♪

224
00:10:59,443 --> 00:11:00,510
♪ I get knocked down ♪

225
00:11:00,611 --> 00:11:01,911
♪ But I get up again ♪

226
00:11:02,013 --> 00:11:04,280
♪ You're never gonna keep me down ♪

227
00:11:04,382 --> 00:11:06,116
♪ Do your ears hang low? ♪

228
00:11:06,217 --> 00:11:08,885
♪ Do they wobble to and fro? ♪

229
00:11:08,986 --> 00:11:10,330
♪ Can you tie them in a knot?

230
00:11:10,354 --> 00:11:12,489
♪ Can you tie them in a bow? ♪

231
00:11:12,590 --> 00:11:15,458
Oh, see, you like it. Yeah.

232
00:11:15,559 --> 00:11:17,961
It's a great gift, guys.
Thank you very much.

233
00:11:18,062 --> 00:11:20,397
That song certainly isn't gonna
ruin my life at all, is it?

234
00:11:22,066 --> 00:11:24,634
Oh, my God, I love his witty humor.

235
00:11:24,735 --> 00:11:26,069
Oh.

236
00:11:26,170 --> 00:11:28,571
I'm gonna go get a drink.

237
00:11:30,875 --> 00:11:33,810
I mean, her bar's a little low
when it comes to "wit."

238
00:11:33,911 --> 00:11:36,046
But she's, you know,
she's the new Trojan girl,

239
00:11:36,147 --> 00:11:38,348
so if you ever
need any free condoms...

240
00:11:45,389 --> 00:11:47,557
Hey, Kate, how's the,
uh, how's work going?

241
00:11:47,658 --> 00:11:49,893
Yeah, great. Last week was '90s week

242
00:11:49,994 --> 00:11:53,496
so, uh, the whole class
sang "Backstreet's Back."

243
00:11:53,597 --> 00:11:55,398
Pretty much my dream job.

244
00:11:55,499 --> 00:11:59,269
Now if it just paid something,
we'd really come out on top.

245
00:12:02,907 --> 00:12:04,607
Wow, Toby.

246
00:12:05,643 --> 00:12:07,777
It was a jab at the school,
not at you.

247
00:12:08,779 --> 00:12:11,581
Yeah. I'm gonna go put
the candles on the cake.

248
00:12:36,240 --> 00:12:37,941
Hey.

249
00:12:52,556 --> 00:12:54,724
How do I know...

250
00:12:56,794 --> 00:12:59,762
How do I know when it's time
to end a marriage?

251
00:13:07,171 --> 00:13:08,805
I think you'll know.

252
00:13:10,941 --> 00:13:14,210
If that time comes,
I think you'll know.

253
00:13:17,281 --> 00:13:21,217
If it comes to that,
if it comes to that...

254
00:13:23,120 --> 00:13:26,890
...you and the kids
will be fine. Okay?

255
00:13:29,293 --> 00:13:31,794
Look at me and Madison,
we managed to work things out.

256
00:13:31,896 --> 00:13:34,364
And I'm not saying
that's you and Toby.

257
00:13:36,467 --> 00:13:40,370
But if it is, you...
you will all be happy again.

258
00:13:44,675 --> 00:13:47,644
Hello? Do you have any eights?

259
00:13:47,745 --> 00:13:49,979
Huh? Oh, um, sorry, Jack.

260
00:13:50,080 --> 00:13:52,315
Um, no, go fish.

261
00:13:52,416 --> 00:13:53,816
Philip?

262
00:13:53,918 --> 00:13:56,085
Jack? It's dinnertime.

263
00:13:57,087 --> 00:14:00,290
Don't worry. It's gonna go good.

264
00:14:00,391 --> 00:14:01,991
Thanks, pal.

265
00:14:02,092 --> 00:14:03,760
Spinach?

266
00:14:03,861 --> 00:14:05,372
Listen, I don't think
it's weird at all.

267
00:14:05,396 --> 00:14:07,096
Of course it is.

268
00:14:07,198 --> 00:14:09,165
You've got the entire
kindergarten chorus

269
00:14:09,266 --> 00:14:10,533
singing "Maneater."

270
00:14:10,634 --> 00:14:12,802
Whatever, they love it!

271
00:14:12,903 --> 00:14:14,938
Hey, listen, you have my support.

272
00:14:15,039 --> 00:14:16,573
All right? Whatever filth you decide

273
00:14:16,674 --> 00:14:18,007
to make those children sing,

274
00:14:18,108 --> 00:14:20,843
I will be at that piano,
accompanying you with bells on.

275
00:14:20,945 --> 00:14:24,681
Well, thank you, that is
what I like to hear.

276
00:14:24,782 --> 00:14:25,815
All right.

277
00:14:27,218 --> 00:14:29,252
Okay.

278
00:14:32,423 --> 00:14:34,724
Do you think you want some desser...

279
00:14:35,693 --> 00:14:38,695
I'd accompany you anywhere actually.

280
00:14:38,796 --> 00:14:41,998
Uh, I-I've known it
since our first date.

281
00:14:42,099 --> 00:14:43,833
You remember when that mariachi band,

282
00:14:43,934 --> 00:14:45,468
they arrived at our table,

283
00:14:45,569 --> 00:14:49,572
and you took my hand,
and the rest is history.

284
00:14:49,673 --> 00:14:53,710
God, I love you, Kate.

285
00:14:53,811 --> 00:14:58,214
I love your germy, loud,
unrefined children.

286
00:15:01,185 --> 00:15:03,152
My time with you has just...

287
00:15:03,254 --> 00:15:06,055
it's just been the happiest
time of my life.

288
00:15:06,156 --> 00:15:11,227
So, um, what do you say
we-we make it official?

289
00:15:11,328 --> 00:15:13,796
Will you... Will you marry me?

290
00:15:15,432 --> 00:15:18,768
Oh, before you answer...
Okay, now. Now.

291
00:15:20,271 --> 00:15:21,571
_

292
00:15:21,672 --> 00:15:23,713
Hailey, go, Hailey! _

293
00:15:26,477 --> 00:15:28,411
Yes. Yes, I will marry you.

294
00:15:28,512 --> 00:15:29,712
Yeah!

295
00:15:32,561 --> 00:15:33,561
_ _

296
00:15:35,840 --> 00:15:38,670
We've been seeing you for 16 months.

297
00:15:39,695 --> 00:15:42,178
How much longer are we supposed
to keep coming here?

298
00:15:42,179 --> 00:15:44,432
Until we fix our marriage.

299
00:15:47,050 --> 00:15:50,603
When's the last time you two
had dinner together?

300
00:15:50,604 --> 00:15:52,505
Just the two of you?

301
00:15:58,979 --> 00:16:02,515
Sweetie, sweetie, just-just relax.

302
00:16:02,616 --> 00:16:05,118
Come on, Hailey.

303
00:16:06,720 --> 00:16:08,288
Hailey, Hailey, Hailey.

304
00:16:08,389 --> 00:16:11,090
Hailey, come on, come on. Shh.

305
00:16:14,895 --> 00:16:18,264
You look so nice.
I've always loved that dress.

306
00:16:18,365 --> 00:16:21,267
Yeah, I know.

307
00:16:21,368 --> 00:16:22,502
Wow.

308
00:16:22,603 --> 00:16:24,846
Toby, dinner looks so good.

309
00:16:24,847 --> 00:16:26,556
Just trying to make Dianne proud.

310
00:16:26,557 --> 00:16:29,192
Well, do you feel proud, Toby?

311
00:16:29,293 --> 00:16:30,660
What matters is how you feel.

312
00:16:30,762 --> 00:16:33,163
And, Kate, how do Toby's feelings

313
00:16:33,264 --> 00:16:35,799
about his feelings make you feel?

314
00:16:41,305 --> 00:16:42,672
How was work today?

315
00:16:42,774 --> 00:16:45,409
Ah. Fine.

316
00:16:45,510 --> 00:16:49,246
I got out of there at 5:00
on the dot, so that's a bonus.

317
00:16:50,948 --> 00:16:52,883
Sorry.

318
00:16:55,520 --> 00:16:57,020
How was your day?

319
00:16:58,489 --> 00:17:00,757
- The usual.
- Mm.

320
00:17:07,865 --> 00:17:11,701
Mm. How was bedtime?
I heard a little drama.

321
00:17:11,803 --> 00:17:14,905
Yeah, Hailey was up in arms
that we couldn't do

322
00:17:15,006 --> 00:17:17,307
a sixth reading of Corduroy.

323
00:17:17,408 --> 00:17:20,043
Well, did you, uh, read
Hush Little Polar Bear last?

324
00:17:20,144 --> 00:17:22,512
'Cause it really winds her down.
You know.

325
00:17:23,548 --> 00:17:26,750
Uh, no. No, like I just said,

326
00:17:26,851 --> 00:17:30,253
she-she kind of had
a one-track mind for, uh,

327
00:17:30,354 --> 00:17:31,455
for Corduroy tonight.

328
00:17:31,556 --> 00:17:33,156
Okay.

329
00:17:36,727 --> 00:17:40,263
You know I put her
to bed all the time, right?

330
00:17:41,466 --> 00:17:42,833
No, you don't.

331
00:17:44,302 --> 00:17:45,735
Jesus.

332
00:17:45,837 --> 00:17:47,737
What? I mean, it's true.

333
00:17:47,839 --> 00:17:49,479
Like, you don't put her down
all the time.

334
00:17:49,540 --> 00:17:52,109
Okay. Here we go.

335
00:17:52,210 --> 00:17:54,344
Here we go what? I heard her crying.

336
00:17:54,445 --> 00:17:56,780
And when I hear my daughter,
who never cries at bedtime,

337
00:17:56,881 --> 00:17:58,482
- crying at bedtime...
- Mm-hmm?

338
00:17:58,583 --> 00:18:00,427
I can't ask you about it to,
like, protect your ego?

339
00:18:00,451 --> 00:18:03,120
- I mean, just, I'm try...
- Yeah, maybe, for once,

340
00:18:03,221 --> 00:18:05,422
you could resist the urge
to criticize me.

341
00:18:05,523 --> 00:18:06,957
It wasn't a criticism...

342
00:18:07,058 --> 00:18:08,825
It certainly was a criticism.

343
00:18:08,926 --> 00:18:10,994
Okay, fine, you put the kids to bed

344
00:18:11,095 --> 00:18:13,763
more often and they like it
better when you do it.

345
00:18:13,865 --> 00:18:16,333
Who cares? I do other things.
Like when they're sick,

346
00:18:16,434 --> 00:18:18,635
I use that little snot grabber thing

347
00:18:18,736 --> 00:18:20,370
because it makes you gag.

348
00:18:20,471 --> 00:18:23,440
But do I make you feel guilty
about it? No. I just do it.

349
00:18:23,541 --> 00:18:24,550
Okay, well, congrats.

350
00:18:24,575 --> 00:18:26,109
You occasionally clear their noses.

351
00:18:26,210 --> 00:18:29,179
Okay, enough! I am a good dad!
All right?

352
00:18:29,280 --> 00:18:32,249
I love my kids and they love me.

353
00:18:32,350 --> 00:18:35,585
And you criticizing everything
I do around them, it just...

354
00:18:35,686 --> 00:18:38,688
you suck the joy out of being a dad.

355
00:18:38,789 --> 00:18:41,001
What joy? You look miserable
half the time you're with them.

356
00:18:41,025 --> 00:18:44,227
I look miserable because
you are in the room.

357
00:18:46,264 --> 00:18:47,464
Well, there it is.

358
00:18:48,466 --> 00:18:50,177
You know what? Yeah, there...
actually, th-there it is.

359
00:18:50,201 --> 00:18:53,236
There it is. All this time
working with Dianne

360
00:18:53,337 --> 00:18:55,872
trying to figure out how
we ended up where we are now.

361
00:18:55,973 --> 00:18:58,074
It's-it's not because
I lost a bunch of weight,

362
00:18:58,176 --> 00:19:01,144
it's not because it took me
too long to-to bond with Jack

363
00:19:01,245 --> 00:19:04,214
or I moved to San Francisco
or any of the other BS

364
00:19:04,315 --> 00:19:06,583
that we talk about in there.
Turns out,

365
00:19:06,684 --> 00:19:08,718
the only crime that I can consistently

366
00:19:08,819 --> 00:19:12,889
find myself guilty of
is not being Jack Pearson.

367
00:19:14,091 --> 00:19:16,560
- Okay, wow.
- No!

368
00:19:16,661 --> 00:19:18,472
Admit it. This marriage
has been a rigged game.

369
00:19:18,496 --> 00:19:20,397
- What?
- I am sorry that I like

370
00:19:20,498 --> 00:19:23,900
putting on a suit to go to work
and Jack Pearson hated it.

371
00:19:24,001 --> 00:19:26,369
I'm sorry I don't
father my children exactly

372
00:19:26,470 --> 00:19:28,004
the way Jack Pearson did.

373
00:19:28,105 --> 00:19:30,207
I'm sorry that Jack Pearson died

374
00:19:30,308 --> 00:19:32,542
and you ended up having
to marry me instead of him!

375
00:19:32,643 --> 00:19:34,711
- Stop it!
- Mom, Dad, I need help!

376
00:19:36,247 --> 00:19:38,715
- Jack?
- Jack?

377
00:19:39,750 --> 00:19:41,685
Boba Fett fell in the toilet.

378
00:19:41,786 --> 00:19:44,654
You guys have to stop yelling
now and get him out.

379
00:19:47,358 --> 00:19:50,894
Okay. Yeah. We'll get him out.

380
00:19:50,995 --> 00:19:53,296
Come on. I'll help you back to bed.

381
00:20:05,910 --> 00:20:11,214
I promised myself that I would
never be like my parents.

382
00:20:11,315 --> 00:20:13,483
That I wouldn't put my kids
through listening

383
00:20:13,584 --> 00:20:15,719
to crap like that.

384
00:20:24,996 --> 00:20:27,230
It's over, Toby.

385
00:20:32,637 --> 00:20:34,104
It's time.

386
00:20:35,222 --> 00:20:36,222
_ _

387
00:20:42,440 --> 00:20:43,507
Hey.

388
00:20:43,608 --> 00:20:45,642
Hi.

389
00:20:45,743 --> 00:20:50,147
Uh, I, uh, took the liberty
of ordering.

390
00:20:50,248 --> 00:20:51,682
Hope you like Guinness.

391
00:20:51,783 --> 00:20:54,651
Not really. But thanks.

392
00:20:59,958 --> 00:21:01,892
How about those Rams?

393
00:21:03,361 --> 00:21:07,998
Yeah, uh... we don't have to
do the whole small talk thing.

394
00:21:08,099 --> 00:21:09,500
Oh, thank God.

395
00:21:09,601 --> 00:21:12,236
Because I had absolutely
no follow-ups to

396
00:21:12,337 --> 00:21:14,371
"how about those Rams."

397
00:21:14,472 --> 00:21:16,039
Yeah. Thanks for coming.

398
00:21:16,140 --> 00:21:20,410
Um, I'll just, I'll-I'll
cut to the-the chase here.

399
00:21:20,512 --> 00:21:25,916
Um, you and Kate are getting serious.

400
00:21:26,017 --> 00:21:28,519
Which means that you're going to
be spending a lot more time

401
00:21:28,620 --> 00:21:30,020
with Jack and Hailey.

402
00:21:30,121 --> 00:21:32,556
So I thought we were long
overdue for a real conversation

403
00:21:32,657 --> 00:21:36,260
about what I expect from you,

404
00:21:36,361 --> 00:21:38,495
regarding the way you behave
around them.

405
00:21:38,596 --> 00:21:40,264
Yeah. No, I totally agree.

406
00:21:40,365 --> 00:21:43,066
I too think it's important.

407
00:21:43,167 --> 00:21:46,370
Especially as, um...

408
00:21:46,471 --> 00:21:50,507
I plan to propose to Kate soon.

409
00:21:50,608 --> 00:21:52,910
I'm sorry to spring that on you.
If you need a moment...

410
00:21:53,011 --> 00:21:57,748
It's fine. I, uh,
I kind of saw that coming.

411
00:22:00,852 --> 00:22:02,653
Look, most importantly,

412
00:22:02,754 --> 00:22:04,655
is that you don't yell
around the kids.

413
00:22:04,756 --> 00:22:07,324
You don't yell around them
and you don't yell at them.

414
00:22:07,425 --> 00:22:09,760
Yeah, don't worry.
British people don't yell.

415
00:22:09,861 --> 00:22:11,962
Even when we're furious, we just

416
00:22:12,063 --> 00:22:14,064
wrinkle our noses disapprovingly.

417
00:22:18,536 --> 00:22:21,104
I'm sure this is all pretty
rich coming from me, huh?

418
00:22:21,205 --> 00:22:24,575
Based on what you've heard
about me. As a dad.

419
00:22:24,676 --> 00:22:27,744
I've heard nothing
but good things as of late.

420
00:22:27,845 --> 00:22:30,714
Yeah. Not good enough, I guess.

421
00:22:32,083 --> 00:22:34,351
How do you mean?

422
00:22:39,023 --> 00:22:43,126
I thought if we worked hard,

423
00:22:43,227 --> 00:22:44,995
if we fixed what was broken,

424
00:22:45,096 --> 00:22:46,730
that we would...

425
00:22:48,399 --> 00:22:50,400
...that we would find our way
back to each other.

426
00:22:50,501 --> 00:22:52,636
But instead we got divorced and, uh,

427
00:22:52,737 --> 00:22:55,105
Kate found her way to you. So...

428
00:22:56,708 --> 00:22:59,176
I-I'm sorry. This is, this is
kind of getting off the rails.

429
00:22:59,277 --> 00:23:02,346
Listen, Toby...

430
00:23:02,447 --> 00:23:07,551
there's not much I can say to
make this moment more palatable.

431
00:23:07,652 --> 00:23:09,620
But I will say...

432
00:23:11,589 --> 00:23:13,657
I love your children.

433
00:23:14,726 --> 00:23:18,328
And I consider it
a great privilege to...

434
00:23:18,429 --> 00:23:21,498
to help raise them.

435
00:23:25,236 --> 00:23:27,037
Th-Thank you.

436
00:23:32,977 --> 00:23:35,278
Was that a, uh, field goal then?

437
00:23:36,914 --> 00:23:39,182
Good God, man,
do you not even understand

438
00:23:39,283 --> 00:23:40,884
the objective of this game?

439
00:23:40,985 --> 00:23:43,387
I thought I did until just now.

440
00:23:43,488 --> 00:23:45,956
If you want to marry
Kate Pearson, you have to have

441
00:23:46,057 --> 00:23:48,558
at least a general understanding
of American football.

442
00:23:48,660 --> 00:23:50,994
It is a huge deal in her family.

443
00:23:51,095 --> 00:23:52,863
It was huge to her father.

444
00:23:56,901 --> 00:24:00,637
Um... look, okay, American football

445
00:24:00,738 --> 00:24:02,906
is not that different from soccer.

446
00:24:03,007 --> 00:24:06,376
Except instead of kicking
a ball into a goal,

447
00:24:06,477 --> 00:24:09,212
you're trying to carry a ball
into an end zone.

448
00:24:11,115 --> 00:24:13,083
It's over, Toby.

449
00:24:15,520 --> 00:24:16,920
It's time.

450
00:24:32,870 --> 00:24:35,338
This is the unit that's available.

451
00:24:40,478 --> 00:24:46,116
Yeah, well, beige
is my favorite color.

452
00:24:46,217 --> 00:24:48,097
We just want to do whatever's
best for the kids.

453
00:24:48,152 --> 00:24:49,519
I'm glad to hear that.

454
00:24:49,620 --> 00:24:52,789
Divorce is never pleasant,
but it doesn't have to be ugly.

455
00:24:52,890 --> 00:24:55,625
The mediation process
helps you work together

456
00:24:55,727 --> 00:24:57,360
to decide the best way to co-parent

457
00:24:57,462 --> 00:24:59,396
and divide assets.

458
00:25:01,499 --> 00:25:02,866
Floor B.

459
00:25:06,704 --> 00:25:08,739
♪ But above all this ♪

460
00:25:08,840 --> 00:25:10,474
♪ I wish you ♪

461
00:25:10,575 --> 00:25:14,611
♪ Love ♪

462
00:25:16,914 --> 00:25:19,816
♪ And I... ♪

463
00:25:22,220 --> 00:25:26,123
♪ Will always love you ♪

464
00:25:27,959 --> 00:25:31,361
♪ I will always love you ♪

465
00:25:35,867 --> 00:25:37,044
Ground floor.

466
00:25:50,014 --> 00:25:50,912
Uh...

467
00:25:51,014 --> 00:25:52,015
♪ I will always ♪

468
00:25:52,040 --> 00:25:53,083
Okay.

469
00:25:53,184 --> 00:25:55,752
♪ Love you. ♪

470
00:25:56,317 --> 00:25:57,317
_ _

471
00:25:59,791 --> 00:26:02,209
- Oh, come on, you're lying.
- I'm not lying!

472
00:26:02,210 --> 00:26:03,844
I don't have a least favorite student.

473
00:26:03,945 --> 00:26:06,112
I think they're all very sweet
in their own ways and...

474
00:26:06,214 --> 00:26:08,256
Ugh, you're no fun.

475
00:26:08,257 --> 00:26:11,226
Actually that is not true.
You are extremely fun.

476
00:26:11,327 --> 00:26:15,731
I am enjoying our first date
very much, Kate Pearson.

477
00:26:15,832 --> 00:26:17,399
Me, too.

478
00:26:27,410 --> 00:26:29,811
Oh, uh, that's okay.

479
00:26:29,912 --> 00:26:33,648
Th-Thank you though.

480
00:26:33,750 --> 00:26:36,218
This-this kind of, like,
personal attention

481
00:26:36,319 --> 00:26:37,986
makes me really uncomfortable.

482
00:26:38,087 --> 00:26:40,222
Well, breathe. Breathe, Philip.

483
00:26:40,323 --> 00:26:43,725
We're gonna get through these
nice men playing music for us.

484
00:26:53,736 --> 00:26:55,203
Can you excuse me for a sec?

485
00:27:14,457 --> 00:27:16,491
Everything all right?

486
00:27:24,200 --> 00:27:26,201
Philip, listen to me.

487
00:27:27,236 --> 00:27:30,572
I was married to a wonderful man.

488
00:27:30,673 --> 00:27:32,741
And we loved each other a lot.

489
00:27:32,842 --> 00:27:34,576
And it wasn't enough.

490
00:27:36,879 --> 00:27:41,583
We were both so scared
of pushing each other away

491
00:27:41,684 --> 00:27:44,920
that we just swallowed our
feelings, time after time.

492
00:27:45,021 --> 00:27:47,101
And I can never be in a
relationship like that again.

493
00:27:47,156 --> 00:27:49,257
Understood.

494
00:27:51,360 --> 00:27:53,562
So I'm gonna ask you directly.

495
00:27:55,698 --> 00:27:57,566
What are you doing with me?

496
00:27:57,667 --> 00:28:01,403
You are a serial womanizer

497
00:28:01,504 --> 00:28:04,072
who dates a string
of toothpick-sized women.

498
00:28:04,173 --> 00:28:06,775
I'm a recently divorced,

499
00:28:06,876 --> 00:28:10,879
non-toothpick-sized mother of two.

500
00:28:11,981 --> 00:28:13,648
My life is...

501
00:28:13,749 --> 00:28:15,684
it's messy, it's complicated

502
00:28:15,785 --> 00:28:17,686
and it's hard.

503
00:28:17,787 --> 00:28:20,322
And you spend your life
avoiding those things.

504
00:28:22,892 --> 00:28:25,093
So I'm gonna ask you again.

505
00:28:26,729 --> 00:28:28,597
What are you doing?

506
00:28:31,267 --> 00:28:33,201
Wait, are you not skinny?
I hadn't noticed.

507
00:28:33,302 --> 00:28:35,270
Are you ser... Okay, you know what?

508
00:28:35,371 --> 00:28:37,349
You're clearly not capable of
having a real conversation.

509
00:28:37,373 --> 00:28:40,976
No, it is extremely
presumptuous of you

510
00:28:41,077 --> 00:28:44,613
to assume that I've avoided
messiness and complication

511
00:28:44,714 --> 00:28:47,616
just because I don't go around
talking about my feelings

512
00:28:47,717 --> 00:28:51,219
all the time like you Americans
do, more specifically you do.

513
00:28:52,355 --> 00:28:55,056
As you know, I was married once, too.

514
00:28:56,058 --> 00:29:00,362
And she was beautiful
in an imperfect way.

515
00:29:00,463 --> 00:29:04,599
Bit of a crooked nose.
But it worked for her.

516
00:29:04,700 --> 00:29:06,902
And she was blind.

517
00:29:08,604 --> 00:29:11,773
We were happy for a really long time.

518
00:29:11,874 --> 00:29:14,543
But we had trouble conceiving.

519
00:29:14,644 --> 00:29:17,312
I thought it was just a sign that we

520
00:29:17,413 --> 00:29:18,713
weren't meant to have children.

521
00:29:18,814 --> 00:29:21,917
But she was determined.

522
00:29:22,018 --> 00:29:25,187
You know, we did three rounds of IVF.

523
00:29:25,288 --> 00:29:30,091
Yeah, it consumed our time,
drained our bank balance,

524
00:29:30,193 --> 00:29:34,496
just sucked all the lightness
and laughter out of our home.

525
00:29:36,666 --> 00:29:40,936
She said she wanted to try
a fourth time and...

526
00:29:41,037 --> 00:29:43,038
I refused.

527
00:29:44,106 --> 00:29:48,710
She said I was giving up
on our life together.

528
00:29:48,811 --> 00:29:50,679
And I said...

529
00:29:52,582 --> 00:29:56,751
I said I no longer recognized
our life together,

530
00:29:56,852 --> 00:30:00,055
so what was there to give up on?

531
00:30:00,156 --> 00:30:04,726
She of course then packed a bag
to go to her mother's.

532
00:30:04,827 --> 00:30:09,397
And, um... I didn't even say goodbye

533
00:30:09,498 --> 00:30:11,967
when the cab came to pick her up.

534
00:30:19,008 --> 00:30:21,643
She only made it five minutes
down the road

535
00:30:21,744 --> 00:30:25,046
before she was hit by a drunk driver.

536
00:30:27,016 --> 00:30:30,885
Killed instantly.

537
00:30:31,887 --> 00:30:33,555
My God.

538
00:30:35,992 --> 00:30:40,462
So to, uh, to answer your question...

539
00:30:40,563 --> 00:30:45,467
I am trying...

540
00:30:45,568 --> 00:30:48,570
to be happy again.

541
00:30:48,671 --> 00:30:52,907
And... you, you make me happy.

542
00:30:53,009 --> 00:30:54,943
So...

543
00:30:55,044 --> 00:30:57,612
that is-is what I am doing.

544
00:31:00,483 --> 00:31:04,185
I hope that's a... is that
a satisfactory answer?

545
00:31:05,254 --> 00:31:07,322
Yes, it is.

546
00:31:07,423 --> 00:31:09,758
Okay, good.

547
00:31:16,165 --> 00:31:17,932
Did you guys get a chance to discuss

548
00:31:18,034 --> 00:31:20,012
your post-divorce housing
plan since our last session?

549
00:31:20,036 --> 00:31:22,037
Yes.

550
00:31:22,138 --> 00:31:23,705
We agreed that

551
00:31:23,806 --> 00:31:25,183
I would stay in the house
with the kids,

552
00:31:25,207 --> 00:31:28,076
and that Toby would get
a place nearby.

553
00:31:48,064 --> 00:31:50,198
Hi.

554
00:31:52,234 --> 00:31:54,469
Something extraordinary has happened.

555
00:31:54,570 --> 00:31:57,138
They're both asleep.

556
00:32:01,243 --> 00:32:03,244
Can you believe it?

557
00:32:18,794 --> 00:32:21,096
You're both here.

558
00:32:33,008 --> 00:32:35,577
So, how was the petting zoo?

559
00:32:35,678 --> 00:32:37,078
Tuckered them out.

560
00:32:37,179 --> 00:32:40,348
Yeah. Yeah. It was, uh, it was good.

561
00:32:45,855 --> 00:32:47,288
You know, Kate, there's still time.

562
00:32:47,390 --> 00:32:49,057
We don't have to go through with this.

563
00:32:54,196 --> 00:32:57,265
Toby, don't do this.

564
00:32:57,366 --> 00:32:59,100
We're signing the papers in two days.

565
00:32:59,201 --> 00:33:05,006
We are getting better together,
aren't we?

566
00:33:05,107 --> 00:33:08,009
I mean, I-I'm making progress
with the kids, right?

567
00:33:10,646 --> 00:33:14,716
Yeah. Definitely. I see it.

568
00:33:14,817 --> 00:33:16,184
I feel it. I know they feel it.

569
00:33:16,285 --> 00:33:18,186
I think, I think we should go...

570
00:33:18,287 --> 00:33:19,598
we should go back and see Dianne.

571
00:33:19,622 --> 00:33:22,023
That was where...
I wasn't, I wasn't really

572
00:33:22,124 --> 00:33:24,926
receptive to it at first,
but-but I-I will be this time.

573
00:33:25,027 --> 00:33:27,462
Toby, I don't want to
see Dianne again.

574
00:33:27,563 --> 00:33:30,265
I don't.

575
00:33:30,366 --> 00:33:32,000
I haven't felt this good
in a long time.

576
00:33:32,101 --> 00:33:35,336
Like, I-I feel like I can
actually breathe. You know?

577
00:33:35,438 --> 00:33:37,249
And I think that you're doing
so great with the kids

578
00:33:37,273 --> 00:33:40,341
because you have your space to
figure out your thing with them.

579
00:33:40,443 --> 00:33:41,476
Away from me.

580
00:33:41,577 --> 00:33:43,244
You know, they're happier, too.

581
00:33:43,345 --> 00:33:45,023
When they're with you,
when they're with me.

582
00:33:45,047 --> 00:33:47,115
Their smiles are starting
to come back.

583
00:33:47,216 --> 00:33:48,650
They will be happier...

584
00:33:48,751 --> 00:33:52,921
they will be happier
if we are back together.

585
00:33:53,022 --> 00:33:55,824
Did you not hear what he said
w-when he woke up?

586
00:33:56,892 --> 00:33:58,693
Yes.

587
00:34:03,899 --> 00:34:05,043
I know that in the long run...

588
00:34:05,067 --> 00:34:06,301
Kate, do not do this.

589
00:34:06,402 --> 00:34:09,170
Okay? Don't do this, please.

590
00:34:09,271 --> 00:34:12,474
I am terrified. I don't...
I don't want to be alone.

591
00:34:12,575 --> 00:34:14,409
Okay? I-I don't want to
have to start over.

592
00:34:14,510 --> 00:34:17,145
I don't want to have to live
half of my life without my kids.

593
00:34:17,246 --> 00:34:20,348
We can, we can, we can
get better. I know that we can.

594
00:34:20,449 --> 00:34:24,285
This cannot be the way
that our story ends.

595
00:34:26,956 --> 00:34:29,791
Please, please, please,
this-this-this cannot...

596
00:34:29,892 --> 00:34:32,794
this-this can't, this cannot be
the way that it ends. Okay?

597
00:34:35,598 --> 00:34:37,265
Toby.

598
00:34:38,901 --> 00:34:41,135
I'm sorry. I can't.

599
00:34:41,237 --> 00:34:42,871
I can't.

600
00:34:53,082 --> 00:34:54,649
Well, I guess that's the last time

601
00:34:54,750 --> 00:34:56,951
that I'll ever kiss my wife.

602
00:35:06,228 --> 00:35:09,130
I'll-I'll see you Wednesday.

603
00:35:09,231 --> 00:35:11,099
It's gonna be another scorcher, so...

604
00:35:18,057 --> 00:35:19,057
_ _

605
00:35:30,560 --> 00:35:32,061
- Hi.
- Hi.

606
00:35:33,463 --> 00:35:35,346
It's a bit of a scorcher, isn't it?

607
00:35:35,347 --> 00:35:36,847
It is.

608
00:35:36,948 --> 00:35:40,684
Thanks for offering to hang.

609
00:35:40,785 --> 00:35:44,755
Well, yeah, I remembered it
was a, uh, big morning for you.

610
00:35:44,856 --> 00:35:47,324
Thought you could use a friend.

611
00:35:48,293 --> 00:35:49,326
How was it?

612
00:35:50,795 --> 00:35:52,363
It was brutal.

613
00:35:57,573 --> 00:35:59,174
So, Koreatown, huh?

614
00:35:59,275 --> 00:36:00,775
Are we doing a little post-signing

615
00:36:00,876 --> 00:36:02,243
the divorce papers bibimbap?

616
00:36:03,245 --> 00:36:05,647
Not exactly...

617
00:36:07,917 --> 00:36:10,118
♪ We'll be singing ♪

618
00:36:10,219 --> 00:36:12,353
♪ When we're winning ♪

619
00:36:12,455 --> 00:36:14,689
- ♪ We'll be singing ♪
- Thank goodness

620
00:36:14,790 --> 00:36:16,191
you can play the piano.

621
00:36:16,292 --> 00:36:17,659
♪ I get knocked down ♪

622
00:36:17,760 --> 00:36:19,104
How am I singing
on my own now? Come on.

623
00:36:19,128 --> 00:36:20,895
♪ You're never gonna keep me down ♪

624
00:36:20,996 --> 00:36:23,631
♪ I get knocked down,
but I get up again ♪

625
00:36:23,732 --> 00:36:25,467
♪ You're never gonna keep me down ♪

626
00:36:25,568 --> 00:36:26,835
♪ I get knocked down ♪

627
00:36:26,936 --> 00:36:28,376
- Wow, okay.
- ♪ But I get up again ♪

628
00:36:28,404 --> 00:36:30,171
♪ You're never gonna keep me down ♪

629
00:36:30,272 --> 00:36:31,673
♪ I get knocked down ♪

630
00:36:31,774 --> 00:36:33,208
♪ But I get up again ♪

631
00:36:33,309 --> 00:36:34,943
♪ You're never gonna keep me down ♪

632
00:36:35,044 --> 00:36:36,511
♪ I get knocked down ♪

633
00:36:36,612 --> 00:36:37,879
♪ But I get up again ♪

634
00:36:37,980 --> 00:36:39,324
♪ You're never gonna keep me down ♪

635
00:36:39,348 --> 00:36:40,515
♪ I get knocked... ♪

636
00:36:44,720 --> 00:36:47,422
Okay. You two made it
to the finish line.

637
00:36:47,523 --> 00:36:49,457
Hope you brought your favorite pens,

638
00:36:49,558 --> 00:36:50,702
'cause we got a lot of signing to do.

639
00:36:50,726 --> 00:36:54,028
Okay, let's get started.

640
00:36:54,129 --> 00:36:56,264
Right, this is the joint petition.

641
00:36:56,365 --> 00:36:59,901
Okay? Here we have
a division of assets.

642
00:37:21,223 --> 00:37:22,472
So, I'll see you tomorrow?

643
00:37:22,496 --> 00:37:24,959
Yeah. I'll pick up the kids
before your classes.

644
00:37:25,060 --> 00:37:28,129
Okay. Hey, Toby. Wait.

645
00:37:28,230 --> 00:37:30,732
Look, Kate, we don't need to
make a big thing out of this.

646
00:37:30,833 --> 00:37:32,511
It's really, really hot out,
I gotta get to work,

647
00:37:32,535 --> 00:37:33,845
and I'm just,
I'm really, really tired.

648
00:37:33,869 --> 00:37:36,804
I know. Just, please,
let me say one thing.

649
00:37:38,774 --> 00:37:41,409
This is not how our story ends.

650
00:37:41,510 --> 00:37:43,678
Just because our marriage is over,

651
00:37:43,779 --> 00:37:45,580
doesn't mean our story's over.

652
00:38:00,095 --> 00:38:01,829
You can just put everything
in that corner.

653
00:38:10,372 --> 00:38:13,975
So, I got all the same furniture
as in his other room.

654
00:38:14,076 --> 00:38:17,278
I tried to match the layout
as best as possible,

655
00:38:17,379 --> 00:38:19,213
so it's easier for him to navigate.

656
00:38:23,586 --> 00:38:25,453
The slime is hungry for children!

657
00:38:28,123 --> 00:38:30,925
What if we drip some on your shoe?

658
00:38:31,026 --> 00:38:32,927
No? You don't want to get messy?

659
00:38:33,028 --> 00:38:36,030
I know who it is. Hi!

660
00:38:36,131 --> 00:38:38,900
Hi, Jack. Hi, sweet girl.

661
00:38:39,001 --> 00:38:41,703
- Yay!
- Hey, there.

662
00:38:41,804 --> 00:38:43,481
- Hiya, guys.
- Watch out! Coming through!

663
00:38:43,505 --> 00:38:46,007
- Coming through!
- What are you guys having for dinner?

664
00:38:46,108 --> 00:38:48,710
Hey, guys, what are
we having for dinner?

665
00:38:48,811 --> 00:38:50,044
Can I interest you?

666
00:38:50,145 --> 00:38:53,915
Uh, yeah. Yeah, sure.

667
00:38:54,016 --> 00:38:55,917
All right. I'll have dinner
with you guys.

668
00:38:56,018 --> 00:39:00,054
♪ Happy birthday to you ♪

669
00:39:00,155 --> 00:39:04,859
♪ Happy birthday to you ♪

670
00:39:04,960 --> 00:39:08,262
♪ Happy birthday, dear Hailey ♪

671
00:39:10,599 --> 00:39:15,703
♪ Happy birthday to you. ♪

672
00:39:15,804 --> 00:39:18,306
Good job!

673
00:39:23,245 --> 00:39:24,545
- Oh.
- Sorry.

674
00:39:24,647 --> 00:39:25,713
Um, sorry.

675
00:39:25,814 --> 00:39:27,382
It's okay.

676
00:39:27,483 --> 00:39:28,816
Well...

677
00:39:28,917 --> 00:39:30,485
Well, isn't this just parfait.

678
00:39:32,421 --> 00:39:34,922
Like perfect. It was a joke. Sorry.

679
00:39:35,024 --> 00:39:37,392
Come on. It's-it's okay.

680
00:39:37,493 --> 00:39:39,727
It was a cute joke.
Yeah, it was just...

681
00:39:39,828 --> 00:39:41,229
yeah, it was just a little vanilla.

682
00:39:45,567 --> 00:39:47,902
That was good. I liked it.

683
00:39:48,003 --> 00:39:49,637
- Thank you.
- Hi, I'm Toby.

684
00:39:59,715 --> 00:40:01,816
- Oh, hi, sweetheart.
- Hi, Mom.

685
00:40:01,917 --> 00:40:04,052
I can't wait to hear you play later.

686
00:40:04,153 --> 00:40:06,287
Hey, buddy.

687
00:40:09,925 --> 00:40:11,893
You're both here.

688
00:40:16,999 --> 00:40:19,267
♪ I've been runnin' up the coast ♪

689
00:40:19,368 --> 00:40:21,302
♪ Of California ♪

690
00:40:21,403 --> 00:40:26,407
♪ I've been chasing down
the memories of my past ♪

691
00:40:26,508 --> 00:40:29,811
♪ I've been looking for someone ♪

692
00:40:29,912 --> 00:40:33,147
♪ Who can just tell me things ♪

693
00:40:33,248 --> 00:40:36,150
♪ That I've heard... ♪

694
00:40:38,153 --> 00:40:40,288
This is not how our story ends.

695
00:40:41,290 --> 00:40:43,524
Just because our marriage is over,

696
00:40:43,625 --> 00:40:45,693
doesn't mean our story's over.

697
00:40:45,794 --> 00:40:47,662
I mean, we were meant
to find each other

698
00:40:47,763 --> 00:40:48,803
in that weight loss group.

699
00:40:49,798 --> 00:40:51,866
We were meant to be together.

700
00:40:51,967 --> 00:40:56,437
And now... we're meant to be apart.

701
00:40:58,273 --> 00:41:00,575
And I know that one day
you will see it.

702
00:41:06,915 --> 00:41:11,119
Kate, I promise you...

703
00:41:11,220 --> 00:41:13,654
I will never see it.

704
00:41:30,631 --> 00:41:32,616
_

705
00:41:35,327 --> 00:41:37,393
Kate do you remember

706
00:41:37,417 --> 00:41:40,319
what you said to me the day
we signed our divorce papers.

707
00:41:42,018 --> 00:41:43,378
Yeah, I remember.

708
00:41:44,945 --> 00:41:46,695
I want you to know

709
00:41:47,457 --> 00:41:49,047
that I see it now.

710
00:41:50,825 --> 00:41:57,137
sync and corrections by <font color="#FF0000"><b>awaqeded</b></font>
<font color="#FF0000"><b>www.addic7ed.com.</b></font>

