﻿1
00:00:02,378 --> 00:00:09,378
♪♪

2
00:00:12,305 --> 00:00:19,305
♪♪

3
00:00:22,315 --> 00:00:29,239
♪♪

4
00:00:29,322 --> 00:00:33,868
[Radio chatter]

5
00:00:33,952 --> 00:00:35,995
♪♪

6
00:00:36,079 --> 00:00:37,914
♪♪

7
00:00:37,997 --> 00:00:39,249
Man: Dixon!

8
00:00:39,332 --> 00:00:40,643
They're looking for you
on the roof.

9
00:00:40,667 --> 00:00:42,544
[Radio chatter continues]

10
00:00:42,627 --> 00:00:49,384
♪♪

11
00:00:49,467 --> 00:00:51,553
Guys,
you see my problem here.

12
00:00:51,636 --> 00:00:52,929
This is not
a good look.

13
00:00:53,012 --> 00:00:55,348
It puts all of us
in a very tough spot.

14
00:00:55,431 --> 00:00:58,935
Problem or not,
it's the truth.

15
00:00:59,018 --> 00:01:01,521
So, let's just run through this
one more time,

16
00:01:01,604 --> 00:01:03,523
make sure
I got it straight.

17
00:01:03,606 --> 00:01:04,816
You went in.
Things got tense.

18
00:01:04,899 --> 00:01:06,109
A firefight broke out.

19
00:01:06,192 --> 00:01:07,735
Then the people here

20
00:01:07,819 --> 00:01:10,363
killed every last one
of our trained,

21
00:01:10,446 --> 00:01:12,240
armed,
and armored soldiers,

22
00:01:12,323 --> 00:01:13,992
but not you two,

23
00:01:14,075 --> 00:01:16,411
the one-armed guy
and the priest.

24
00:01:16,494 --> 00:01:18,121
Then the killers escaped.

25
00:01:18,204 --> 00:01:19,831
You called me
over the walkie.

26
00:01:19,914 --> 00:01:21,374
We drove up.

27
00:01:21,457 --> 00:01:23,251
And here we are.

28
00:01:23,334 --> 00:01:26,588
That's your story?

29
00:01:26,671 --> 00:01:28,131
- That's basically it, yeah.
- Yeah.

30
00:01:28,214 --> 00:01:29,799
Yeah. Yes.

31
00:01:29,882 --> 00:01:32,176
♪♪

32
00:01:32,260 --> 00:01:34,804
What do you think
about all this?

33
00:01:34,887 --> 00:01:39,809
♪♪

34
00:01:39,892 --> 00:01:42,437
Well, we've been
on the road a long time.

35
00:01:42,520 --> 00:01:44,397
They can definitely
handle themselves.

36
00:01:44,480 --> 00:01:45,749
If that's
what they say happened,

37
00:01:45,773 --> 00:01:47,609
that's what happened.

38
00:01:47,692 --> 00:01:50,194
♪♪

39
00:01:50,278 --> 00:01:52,405
Maybe.

40
00:01:52,488 --> 00:01:53,990
But I have
another theory.

41
00:01:54,073 --> 00:01:55,992
Just hear me out.

42
00:01:56,075 --> 00:01:57,428
It doesn't make
a whole lot of sense

43
00:01:57,452 --> 00:01:59,662
for a bunch of crazed,
violent strangers

44
00:01:59,746 --> 00:02:02,624
to just keep
the two of you alive.

45
00:02:02,707 --> 00:02:04,685
It also doesn't make sense
for the two of you to lie

46
00:02:04,709 --> 00:02:07,420
to protect a bunch
of crazed, violent strangers...

47
00:02:07,503 --> 00:02:10,423
unless
they weren't strangers.

48
00:02:10,506 --> 00:02:11,966
♪♪

49
00:02:12,050 --> 00:02:13,593
Are you
calling us liars?

50
00:02:13,676 --> 00:02:16,220
Gabriel: Your guy lost control
of the situation.

51
00:02:16,304 --> 00:02:19,265
We barely survived.

52
00:02:19,349 --> 00:02:21,476
We're not gonna take
the fall for this.

53
00:02:21,559 --> 00:02:27,440
♪♪

54
00:02:27,523 --> 00:02:29,150
Okay.
Fair enough.

55
00:02:29,233 --> 00:02:30,461
I'm not trying
to ruffle any feathers here.

56
00:02:30,485 --> 00:02:32,070
I've just
got a job to do.

57
00:02:32,153 --> 00:02:34,656
At the end of the day, we all
want the same thing, right?

58
00:02:34,739 --> 00:02:36,449
♪♪

59
00:02:36,532 --> 00:02:38,826
Justice.

60
00:02:38,910 --> 00:02:40,745
Of course.

61
00:02:42,955 --> 00:02:45,267
You two keep searching the area
while the rest of us move out.

62
00:02:45,291 --> 00:02:47,460
- Copy that, sir.
- To the Commonwealth?

63
00:02:47,543 --> 00:02:50,046
Oh, no.
There's monsters running loose.

64
00:02:50,129 --> 00:02:51,756
We need
to smoke them out.

65
00:02:51,839 --> 00:02:53,883
[Door closes]

66
00:02:53,966 --> 00:02:55,218
We'll start
with the hilltop,

67
00:02:55,301 --> 00:02:56,570
see if our friends
heard anything.

68
00:02:56,594 --> 00:02:58,096
At the very least,
they should know

69
00:02:58,179 --> 00:02:59,448
there's some
very dangerous people

70
00:02:59,472 --> 00:03:02,225
who might
be coming their way.

71
00:03:02,308 --> 00:03:03,893
Better suit up,
soldier.

72
00:03:03,976 --> 00:03:10,976
♪♪

73
00:03:13,986 --> 00:03:20,986
♪♪

74
00:03:23,871 --> 00:03:30,871
♪♪

75
00:03:33,881 --> 00:03:40,881
♪♪

76
00:03:43,891 --> 00:03:50,891
♪♪

77
00:03:53,818 --> 00:04:00,818
♪♪

78
00:04:04,120 --> 00:04:08,416
[Birds chirping, alarm beeping]

79
00:04:10,001 --> 00:04:12,044
[Woman sighs]

80
00:04:17,049 --> 00:04:18,259
Good morning.

81
00:04:18,342 --> 00:04:21,137
[Chuckles]

82
00:04:21,220 --> 00:04:23,139
Last night was fun.

83
00:04:23,222 --> 00:04:24,974
And the night before.

84
00:04:25,057 --> 00:04:26,768
Yeah.
[Chuckles]

85
00:04:26,851 --> 00:04:29,562
We're pretty awesome
at this sex thing.

86
00:04:29,645 --> 00:04:31,314
And I should know.

87
00:04:31,397 --> 00:04:33,858
I've had a lot of sex
in my life.

88
00:04:35,234 --> 00:04:38,654
Well...
not a lot of sex.

89
00:04:40,114 --> 00:04:42,575
Wait.
You know what?

90
00:04:42,658 --> 00:04:44,619
We're both adults.

91
00:04:44,702 --> 00:04:47,163
I've had a lot of sex,
and you've had a lot of sex.

92
00:04:47,246 --> 00:04:50,374
I love
listening to you talk.

93
00:04:50,458 --> 00:04:52,168
And, of course,
the sex.

94
00:04:52,251 --> 00:04:53,961
[Chuckles]

95
00:04:56,047 --> 00:04:58,174
Me, too.

96
00:04:58,257 --> 00:05:01,385
But, dude,
these crack-of-dawn,

97
00:05:01,469 --> 00:05:04,806
super-soldier
wake-up times suck ass.

98
00:05:04,889 --> 00:05:06,891
I don't know how you do it.
Do you even need sleep?

99
00:05:06,974 --> 00:05:08,309
'Cause every time
I roll over,

100
00:05:08,392 --> 00:05:11,187
you're just lying there
staring at the ceiling.

101
00:05:11,270 --> 00:05:12,563
[Sighs]

102
00:05:12,647 --> 00:05:16,067
I think
you're part robot.

103
00:05:16,150 --> 00:05:17,401
That's it.

104
00:05:17,485 --> 00:05:19,195
You got me.

105
00:05:19,278 --> 00:05:21,823
Beep.
Beep, beep.

106
00:05:21,906 --> 00:05:23,699
Mm.

107
00:05:27,119 --> 00:05:29,038
Come on.

108
00:05:29,121 --> 00:05:31,040
What's the deal
with that?

109
00:05:31,123 --> 00:05:34,794
Is it some
kind of meditation?

110
00:05:34,877 --> 00:05:37,505
Maybe I'm just basking
in the afterglow.

111
00:05:39,715 --> 00:05:41,634
I sleep fine.

112
00:05:41,717 --> 00:05:44,428
I do have
that effect on people.

113
00:05:44,512 --> 00:05:46,639
But it didn't really
look like basking,

114
00:05:46,722 --> 00:05:50,643
more like... stewing.

115
00:05:50,726 --> 00:05:52,186
You getting
at something?

116
00:05:52,270 --> 00:05:55,898
No.
Just making sure you're cool.

117
00:05:58,150 --> 00:06:01,445
Okay, then.

118
00:06:01,529 --> 00:06:04,448
I'm fine.

119
00:06:04,532 --> 00:06:05,867
Great.

120
00:06:05,950 --> 00:06:07,660
Totally.

121
00:06:07,743 --> 00:06:09,245
But if
there was anything

122
00:06:09,328 --> 00:06:11,289
you needed
to get off your chest...

123
00:06:11,372 --> 00:06:13,875
♪♪

124
00:06:13,958 --> 00:06:16,878
...all I'm saying is that,
contrary popular opinion,

125
00:06:16,961 --> 00:06:19,255
I'm pretty freaking great
at listening.

126
00:06:19,338 --> 00:06:21,465
♪♪

127
00:06:21,549 --> 00:06:23,426
I said I'm fine.

128
00:06:23,509 --> 00:06:26,470
♪♪

129
00:06:26,554 --> 00:06:30,266
Message received
loud and clear.

130
00:06:30,349 --> 00:06:32,101
See?

131
00:06:32,184 --> 00:06:34,103
Good at listening.

132
00:06:34,186 --> 00:06:36,105
[Alarm beeping]

133
00:06:36,188 --> 00:06:37,899
[Alarm stops]

134
00:06:37,982 --> 00:06:39,734
You're gonna be late
for work.

135
00:06:39,817 --> 00:06:46,817
♪♪

136
00:06:49,827 --> 00:06:52,580
♪♪

137
00:06:52,663 --> 00:06:54,415
[Knock on door]

138
00:06:54,498 --> 00:06:56,083
♪♪

139
00:06:56,167 --> 00:06:58,127
Come in.

140
00:06:58,210 --> 00:06:59,462
♪♪

141
00:06:59,545 --> 00:07:01,255
Apologies for
the early-morning invite.

142
00:07:01,339 --> 00:07:04,550
This discussion isn't quite
ready for public broadcast.

143
00:07:04,634 --> 00:07:08,512
♪♪

144
00:07:08,596 --> 00:07:09,931
Are you two okay?

145
00:07:10,014 --> 00:07:12,516
That message seemed
pretty urgent.

146
00:07:12,600 --> 00:07:14,060
Rosita confided
in me

147
00:07:14,143 --> 00:07:15,937
about a
harrowing experience

148
00:07:16,020 --> 00:07:18,731
she recently encountered
on the job.

149
00:07:18,814 --> 00:07:20,524
We thought it would
be beneficial,

150
00:07:20,608 --> 00:07:22,944
given your position
as a truth-telling newsperson,

151
00:07:23,027 --> 00:07:26,739
to give you
the deets.

152
00:07:26,822 --> 00:07:28,741
Alright, so,
what's up?

153
00:07:28,824 --> 00:07:30,993
Rosita: Sebastian
and some of his cronies

154
00:07:31,077 --> 00:07:33,037
forced Daryl and I
to steal cash

155
00:07:33,120 --> 00:07:35,748
from an abandoned house
outside the perimeter.

156
00:07:35,831 --> 00:07:37,166
There was
a woman there.

157
00:07:37,249 --> 00:07:38,459
They had
done this before.

158
00:07:38,542 --> 00:07:39,752
They had sent
civilians in,

159
00:07:39,835 --> 00:07:42,171
and none of them
made it out alive.

160
00:07:42,254 --> 00:07:43,965
♪♪

161
00:07:44,048 --> 00:07:46,175
They wanted us
to stay quiet,

162
00:07:46,258 --> 00:07:49,553
but I think about
that woman, April,

163
00:07:49,637 --> 00:07:52,556
and what
they all went through.

164
00:07:52,640 --> 00:07:54,016
There are
good people here.

165
00:07:54,100 --> 00:07:55,977
They need
to know the truth.

166
00:07:56,060 --> 00:07:59,355
♪♪

167
00:07:59,438 --> 00:08:01,357
Mm-hmm.

168
00:08:01,440 --> 00:08:03,567
♪♪

169
00:08:03,651 --> 00:08:06,779
Someone sent us a list
of names of people

170
00:08:06,862 --> 00:08:08,781
when the ex-trooper
went missing.

171
00:08:08,864 --> 00:08:10,157
We tried
to figure it out,

172
00:08:10,241 --> 00:08:12,451
but we just
kept hitting dead ends.

173
00:08:12,535 --> 00:08:16,580
♪♪

174
00:08:16,664 --> 00:08:18,791
April Martens.
That could be her, right?

175
00:08:18,874 --> 00:08:20,584
Let me see that.

176
00:08:20,668 --> 00:08:22,586
♪♪

177
00:08:22,670 --> 00:08:24,270
No, there are way more names
on this list

178
00:08:24,296 --> 00:08:26,799
than Sebastian
sent into that house.

179
00:08:26,882 --> 00:08:30,011
Maybe it's related, but there's
something else going on here.

180
00:08:30,094 --> 00:08:31,429
Whatever this is,

181
00:08:31,512 --> 00:08:33,806
if the Miltons
are involved,

182
00:08:33,889 --> 00:08:37,226
they'll keep it
locked up.

183
00:08:37,309 --> 00:08:40,396
We need inside access
to dig it out.

184
00:08:40,479 --> 00:08:45,026
♪♪

185
00:08:45,109 --> 00:08:48,404
[Clears throat]

186
00:08:48,487 --> 00:08:50,906
I might know someone.

187
00:08:50,990 --> 00:08:53,409
♪♪

188
00:08:53,492 --> 00:08:55,036
You got
everything you need?

189
00:08:55,119 --> 00:08:57,246
- I think so.
- Good.

190
00:08:57,329 --> 00:09:00,458
And I'll make sure RJ gets
to his classes on time today.

191
00:09:00,541 --> 00:09:02,626
Alright.
Well, you better.

192
00:09:02,710 --> 00:09:03,937
- Come on, slowpoke.
- Here you go.

193
00:09:03,961 --> 00:09:05,379
Ezekiel.

194
00:09:05,463 --> 00:09:08,632
[Chuckles]
Good day, young friends.

195
00:09:08,716 --> 00:09:10,634
Drink deep from
the cup of knowledge

196
00:09:10,718 --> 00:09:13,095
and listen
to your teachers.

197
00:09:13,179 --> 00:09:15,681
Huh?

198
00:09:15,765 --> 00:09:16,849
Alright, go on.
Here you go.

199
00:09:16,932 --> 00:09:18,976
- Judith: Thank you.
- Bye.

200
00:09:19,060 --> 00:09:22,271
Bye!

201
00:09:22,354 --> 00:09:24,106
You're looking lively.

202
00:09:24,190 --> 00:09:27,068
Well, losing a tumor the size
of a grapefruit works wonders.

203
00:09:27,151 --> 00:09:29,445
[Chuckles]
Recovery's going well?

204
00:09:29,528 --> 00:09:32,281
Still got a ways to go,
but prognosis is good.

205
00:09:32,364 --> 00:09:35,451
Healing well.

206
00:09:35,534 --> 00:09:36,702
Yeah,
I was thinking about

207
00:09:36,786 --> 00:09:39,455
what you said before.

208
00:09:39,538 --> 00:09:41,874
How I reacted.

209
00:09:41,957 --> 00:09:45,086
I never properly
thanked you.

210
00:09:45,169 --> 00:09:46,462
You don't
have to thank me.

211
00:09:46,545 --> 00:09:47,838
- I do.
- No.

212
00:09:47,922 --> 00:09:50,299
Can't imagine
the lengths you went to

213
00:09:50,382 --> 00:09:52,093
to make this happen.

214
00:09:52,176 --> 00:09:54,595
Least I can do is say
"thank you."

215
00:09:54,678 --> 00:09:55,679
I've been busy.

216
00:09:55,763 --> 00:09:57,264
- Yeah?
- Yeah.

217
00:09:57,348 --> 00:09:59,850
I took your words
to heart about

218
00:09:59,934 --> 00:10:01,477
doing something extra

219
00:10:01,560 --> 00:10:04,105
with this time
I've been given.

220
00:10:04,188 --> 00:10:06,565
I'd love to show you
if you're free.

221
00:10:06,649 --> 00:10:08,484
Today's tough.

222
00:10:08,567 --> 00:10:10,528
Can't do it today.

223
00:10:10,611 --> 00:10:11,821
Come on.

224
00:10:11,904 --> 00:10:13,173
- No, really...
- Play hooky with me.

225
00:10:13,197 --> 00:10:15,491
Ah, I can't.
I'm swamped at work.

226
00:10:15,574 --> 00:10:17,118
At the bakery?

227
00:10:17,201 --> 00:10:18,410
Um, well, no.

228
00:10:18,494 --> 00:10:21,330
Um,
I got another job.

229
00:10:21,413 --> 00:10:22,706
It's just
this thing I had to...

230
00:10:22,790 --> 00:10:24,041
Um, it's a...

231
00:10:24,125 --> 00:10:26,502
It's...
It's complicated.

232
00:10:26,585 --> 00:10:27,920
And something happened,

233
00:10:28,003 --> 00:10:29,547
and then things
went all sideways.

234
00:10:29,630 --> 00:10:31,132
- And I have to go...
- Carol.

235
00:10:31,215 --> 00:10:33,551
- Hey.
- [Sighs]

236
00:10:33,634 --> 00:10:34,927
I just
have some things

237
00:10:35,010 --> 00:10:38,722
that I need to figure out first,
to fix.

238
00:10:38,806 --> 00:10:41,517
Uh,
it's better that

239
00:10:41,600 --> 00:10:43,394
you don't even
know about it, okay?

240
00:10:43,477 --> 00:10:45,146
Just trust me.

241
00:10:45,229 --> 00:10:49,150
♪♪

242
00:10:49,233 --> 00:10:51,110
I trust you...

243
00:10:51,193 --> 00:10:53,362
more than anyone.

244
00:10:53,445 --> 00:10:55,739
♪♪

245
00:10:55,823 --> 00:10:58,784
You'd think this place
would make life easier, huh?

246
00:10:58,868 --> 00:11:01,162
♪♪

247
00:11:01,245 --> 00:11:03,539
Feels like there's
a lot more gray instead.

248
00:11:03,622 --> 00:11:07,168
♪♪

249
00:11:07,251 --> 00:11:08,460
Rain check?

250
00:11:08,544 --> 00:11:09,962
Guaranteed.

251
00:11:10,045 --> 00:11:11,338
I'm getting
healthy again.

252
00:11:11,422 --> 00:11:12,798
You're stuck
with me.

253
00:11:12,882 --> 00:11:15,176
I guess
I can live with that.

254
00:11:15,259 --> 00:11:18,220
[Chuckles]

255
00:11:18,304 --> 00:11:20,181
Bye.

256
00:11:20,264 --> 00:11:23,017
♪♪

257
00:11:23,100 --> 00:11:24,768
Bye.

258
00:11:24,852 --> 00:11:31,233
♪♪

259
00:11:31,317 --> 00:11:34,361
[Walkers growling]

260
00:11:34,445 --> 00:11:41,445
♪♪

261
00:11:44,121 --> 00:11:46,040
Why don't you two
take care of this?

262
00:11:46,123 --> 00:11:47,416
Are you serious?

263
00:11:47,499 --> 00:11:49,627
We have to
save our ammunition.

264
00:11:49,710 --> 00:11:51,795
I was told
you can handle yourselves.

265
00:11:51,879 --> 00:11:53,380
Where's the problem?

266
00:11:53,464 --> 00:12:00,464
♪♪

267
00:12:03,349 --> 00:12:09,480
♪♪

268
00:12:09,563 --> 00:12:13,776
[Growling continues]

269
00:12:13,859 --> 00:12:20,859
♪♪

270
00:12:23,494 --> 00:12:30,494
♪♪

271
00:12:33,504 --> 00:12:40,504
♪♪

272
00:12:43,514 --> 00:12:50,514
♪♪

273
00:12:53,524 --> 00:12:56,944
♪♪

274
00:12:57,027 --> 00:12:59,029
We saved you
a bullet.

275
00:12:59,113 --> 00:13:03,659
♪♪

276
00:13:03,742 --> 00:13:06,287
And barely
broke a sweat!

277
00:13:06,370 --> 00:13:08,289
Nice!

278
00:13:08,372 --> 00:13:10,082
Come on,
let's keep moving!

279
00:13:10,165 --> 00:13:13,544
♪♪

280
00:13:13,627 --> 00:13:15,504
Helmet on, soldier.

281
00:13:15,587 --> 00:13:22,587
♪♪

282
00:13:25,597 --> 00:13:32,597
♪♪

283
00:13:35,607 --> 00:13:42,607
♪♪

284
00:13:45,617 --> 00:13:48,329
♪♪

285
00:13:53,000 --> 00:13:56,045
[Knock on door]

286
00:13:56,128 --> 00:13:59,214
♪♪

287
00:13:59,298 --> 00:14:00,924
Ezekiel:
This a bad time?

288
00:14:01,008 --> 00:14:02,176
Not the best day,

289
00:14:02,259 --> 00:14:04,928
but, um,
please come in.

290
00:14:05,012 --> 00:14:09,558
♪♪

291
00:14:09,641 --> 00:14:10,893
Are you feeling okay?

292
00:14:10,976 --> 00:14:12,936
- Is there something...
- No, no.

293
00:14:13,020 --> 00:14:14,938
I'm great.

294
00:14:15,022 --> 00:14:17,358
This is about
a friend of mine.

295
00:14:17,441 --> 00:14:21,153
She's sick
and can't afford the treatment.

296
00:14:21,236 --> 00:14:23,614
Won't put her family
into debt.

297
00:14:23,697 --> 00:14:27,159
She needs
a small procedure.

298
00:14:27,242 --> 00:14:29,411
If we can take care of it
outside the system...

299
00:14:29,495 --> 00:14:33,749
W-What sort of procedure?

300
00:14:33,832 --> 00:14:34,833
Appendectomy.

301
00:14:34,917 --> 00:14:36,585
[Chuckles]

302
00:14:36,668 --> 00:14:38,229
- Ezekiel...
- I've secured the equipment

303
00:14:38,253 --> 00:14:40,005
and a sterile
operating area.

304
00:14:40,089 --> 00:14:41,757
I just need
a few extra supplies

305
00:14:41,840 --> 00:14:45,594
and... you.

306
00:14:45,677 --> 00:14:48,013
Ezekiel, this is
incredibly risky.

307
00:14:48,097 --> 00:14:50,766
- I understand that.
- And... And not just for her.

308
00:14:50,849 --> 00:14:54,353
For... For
everyone involved.

309
00:14:54,436 --> 00:14:56,438
She's not
gonna change her mind,

310
00:14:56,522 --> 00:14:58,232
and I understand
the risks.

311
00:14:58,315 --> 00:15:00,234
She does, too.

312
00:15:00,317 --> 00:15:02,778
I wouldn't ask
if this wasn't her best option.

313
00:15:02,861 --> 00:15:09,861
♪♪

314
00:15:10,494 --> 00:15:13,205
I lost a patient
this morning.

315
00:15:13,288 --> 00:15:16,417
♪♪

316
00:15:16,500 --> 00:15:19,461
I'm sorry.

317
00:15:19,545 --> 00:15:23,006
And that was here.

318
00:15:23,090 --> 00:15:25,384
That was here, Ezekiel,
in a hospital.

319
00:15:25,467 --> 00:15:29,221
Tomi... you're the only one
that can do this.

320
00:15:29,304 --> 00:15:32,975
♪♪

321
00:15:33,058 --> 00:15:34,893
Please.

322
00:15:34,977 --> 00:15:37,813
Announcer: <i>Do your part
to keep our community safe.</i>

323
00:15:37,896 --> 00:15:40,816
<i>If you see something,
say something.</i>

324
00:15:40,899 --> 00:15:42,901
<i>Remember, we are all
in this together.</i>

325
00:15:42,985 --> 00:15:44,712
What are you doing here?
We shouldn't be seen together.

326
00:15:44,736 --> 00:15:47,072
Circumstances required
an immediate face-to-face.

327
00:15:47,156 --> 00:15:49,032
I took precautions...
see?

328
00:15:49,116 --> 00:15:50,659
Just a humble
delivery boy.

329
00:15:54,538 --> 00:15:55,873
I don't understand.

330
00:15:55,956 --> 00:15:57,833
You want me
to look for secret files?

331
00:15:57,916 --> 00:16:00,294
Yes,
and steal them.

332
00:16:00,377 --> 00:16:02,313
Eugene, we're supposed to
be staying <i>out</i> of trouble,

333
00:16:02,337 --> 00:16:03,797
not <i>looking</i> for it.

334
00:16:03,881 --> 00:16:06,258
Things have finally been
going right with Hornsby,

335
00:16:06,341 --> 00:16:08,469
and the Alexandria rebuild
is coming along.

336
00:16:08,552 --> 00:16:10,554
My friends
didn't have a choice.

337
00:16:10,637 --> 00:16:11,906
Rosita was forced
into the situation

338
00:16:11,930 --> 00:16:14,057
by Sebastian.

339
00:16:14,141 --> 00:16:15,476
Wait.

340
00:16:15,559 --> 00:16:17,227
This involves
the Miltons?

341
00:16:17,311 --> 00:16:19,938
The young psychopath,
at least.

342
00:16:21,565 --> 00:16:23,692
Okay, um,
you could have led

343
00:16:23,775 --> 00:16:26,862
with that bit
of information.

344
00:16:26,945 --> 00:16:30,282
Max,
people have died.

345
00:16:30,365 --> 00:16:33,660
More are missing.
Your brother can corroborate.

346
00:16:33,744 --> 00:16:35,913
Michael?

347
00:16:35,996 --> 00:16:37,873
He was there, too.

348
00:16:37,956 --> 00:16:40,292
♪♪

349
00:16:40,375 --> 00:16:43,337
Oh, um, sorry
to interrupt, ma'am.

350
00:16:43,420 --> 00:16:45,088
No.
Not at all.

351
00:16:45,172 --> 00:16:47,674
Um, the room
is all yours.

352
00:16:47,758 --> 00:16:50,511
Thank you so much.

353
00:16:51,803 --> 00:16:53,889
There you go.
Have a nice day.

354
00:16:53,972 --> 00:17:00,972
♪♪

355
00:17:03,982 --> 00:17:10,982
♪♪

356
00:17:13,200 --> 00:17:16,537
Afternoon, Maggie.

357
00:17:16,620 --> 00:17:18,956
Good to
see you again.

358
00:17:19,039 --> 00:17:21,708
What do you want?

359
00:17:21,792 --> 00:17:24,169
There are some killers
on the loose.

360
00:17:24,253 --> 00:17:25,921
We lost
a lot of men.

361
00:17:26,004 --> 00:17:28,340
So I'm
hunting them down.

362
00:17:28,423 --> 00:17:29,758
And the property
they stole,

363
00:17:29,841 --> 00:17:31,260
the Commonwealth's
property.

364
00:17:31,343 --> 00:17:32,928
♪♪

365
00:17:33,011 --> 00:17:34,638
I don't know anything
about that.

366
00:17:34,721 --> 00:17:36,515
Well,
of course not.

367
00:17:36,598 --> 00:17:39,518
So you wouldn't mind if we just
do a quick look around, right?

368
00:17:39,601 --> 00:17:41,937
Rule you all out.

369
00:17:42,020 --> 00:17:45,148
For the paperwork.

370
00:17:45,232 --> 00:17:46,942
I gave you
my answer.

371
00:17:47,025 --> 00:17:54,025
♪♪

372
00:17:56,034 --> 00:18:00,038
[Indistinct conversation]

373
00:18:00,122 --> 00:18:04,835
♪♪

374
00:18:04,918 --> 00:18:06,962
You're gonna
get people killed

375
00:18:07,045 --> 00:18:08,880
if you force your way
in there.

376
00:18:08,964 --> 00:18:11,758
She isn't giving me
much of a choice here.

377
00:18:11,842 --> 00:18:13,969
I'll talk to her.

378
00:18:14,052 --> 00:18:15,387
And why
would you do that?

379
00:18:15,470 --> 00:18:17,598
Because I don't want
to shoot anybody here today.

380
00:18:17,681 --> 00:18:19,391
♪♪

381
00:18:19,474 --> 00:18:20,601
Let me do this.

382
00:18:20,684 --> 00:18:22,394
We go in,
nobody gets hurt.

383
00:18:22,477 --> 00:18:23,854
Deal?

384
00:18:23,937 --> 00:18:26,607
♪♪

385
00:18:26,690 --> 00:18:29,985
Deal.

386
00:18:30,068 --> 00:18:31,987
Open up.

387
00:18:32,070 --> 00:18:34,406
It doesn't
have to be this way.

388
00:18:34,489 --> 00:18:41,489
♪♪

389
00:18:43,915 --> 00:18:46,418
Yeah,
it does.

390
00:18:46,501 --> 00:18:49,212
♪♪

391
00:18:49,296 --> 00:18:52,633
Ain't nobody leaving
until they look around.

392
00:18:52,716 --> 00:18:56,178
It'll be quick,
I promise.

393
00:18:56,261 --> 00:18:58,430
You expect me
to trust him?

394
00:18:58,513 --> 00:19:01,224
♪♪

395
00:19:01,308 --> 00:19:03,644
I ain't asking you
to trust him.

396
00:19:03,727 --> 00:19:05,520
I'm asking you
to trust me.

397
00:19:05,604 --> 00:19:12,604
♪♪

398
00:19:15,405 --> 00:19:22,162
♪♪

399
00:19:22,245 --> 00:19:24,665
[Gate creaks]

400
00:19:24,748 --> 00:19:31,748
♪♪

401
00:19:34,383 --> 00:19:41,383
♪♪

402
00:19:44,393 --> 00:19:49,481
♪♪

403
00:19:53,235 --> 00:19:57,364
[Grunting]

404
00:19:58,699 --> 00:20:01,535
[Door creaks]

405
00:20:03,161 --> 00:20:05,914
You gonna tell me
what's going on?

406
00:20:05,997 --> 00:20:08,291
I'm gonna need you
to be more specific.

407
00:20:08,375 --> 00:20:10,711
Uh, Sebastian,
a heist,

408
00:20:10,794 --> 00:20:12,504
people missing?

409
00:20:12,587 --> 00:20:13,922
Sounds like
you already know.

410
00:20:14,005 --> 00:20:16,925
But I want
to hear it from <i>you.</i>

411
00:20:17,008 --> 00:20:19,469
Why would you keep
something like this from me?

412
00:20:21,972 --> 00:20:24,307
'Cause it's not
your business.

413
00:20:24,391 --> 00:20:25,726
I mean,
what you want to hear?

414
00:20:25,809 --> 00:20:27,728
This place
ain't perfect?

415
00:20:27,811 --> 00:20:29,104
That we're lucky
to have

416
00:20:29,187 --> 00:20:30,981
some parts of the old world,
warts and all?

417
00:20:35,026 --> 00:20:37,738
Ain't none
of this shit new.

418
00:20:37,821 --> 00:20:39,173
People hurt each other.
People kill each other.

419
00:20:39,197 --> 00:20:40,407
Happens all the time.

420
00:20:40,490 --> 00:20:42,701
- It's part of the job.
- And what?

421
00:20:42,784 --> 00:20:45,120
That's just supposed to
make everything okay?

422
00:20:45,203 --> 00:20:47,789
No.
Of course not.

423
00:20:49,207 --> 00:20:52,711
People lost their lives
because I failed them.

424
00:20:52,794 --> 00:20:54,963
I missed it.

425
00:20:55,046 --> 00:20:58,049
The weight of that
is mine to carry, not yours.

426
00:21:00,093 --> 00:21:03,221
I'm not
a little kid anymore, Mike.

427
00:21:05,640 --> 00:21:07,184
You don't need
to play big brother

428
00:21:07,267 --> 00:21:10,145
and protect me
from the world.

429
00:21:10,228 --> 00:21:12,147
Says the little girl
who almost got caught

430
00:21:12,230 --> 00:21:13,565
on the radio
a few months ago.

431
00:21:13,648 --> 00:21:15,358
Okay,
that's not fair.

432
00:21:15,442 --> 00:21:16,669
Look, I don't want
to fight with you.

433
00:21:16,693 --> 00:21:18,361
Then let me
help you.

434
00:21:18,445 --> 00:21:19,988
You want to help?

435
00:21:20,071 --> 00:21:21,364
Let it go.

436
00:21:21,448 --> 00:21:23,533
It's over.
I fixed it.

437
00:21:23,617 --> 00:21:26,203
And what about Sebastian?

438
00:21:26,286 --> 00:21:27,579
Again,
you already know.

439
00:21:27,662 --> 00:21:29,456
Come on, now.

440
00:21:29,539 --> 00:21:30,957
How are you okay

441
00:21:31,041 --> 00:21:32,959
with letting
that little bastard walk free?

442
00:21:33,043 --> 00:21:36,129
Because I got 50,000 other lives
to think about.

443
00:21:36,213 --> 00:21:39,382
Oh, please.

444
00:21:39,466 --> 00:21:40,801
So,
I go after the kid,

445
00:21:40,884 --> 00:21:42,469
what happens then?

446
00:21:43,887 --> 00:21:47,808
You think that kind of
insubordination is gonna slide?

447
00:21:47,891 --> 00:21:50,393
Then what?

448
00:21:50,477 --> 00:21:53,021
What if I disappear?

449
00:21:53,104 --> 00:21:54,815
Who keeps
this place running?

450
00:21:54,898 --> 00:21:56,817
♪♪

451
00:21:56,900 --> 00:21:58,318
If the Commonwealth
falls,

452
00:21:58,401 --> 00:21:59,629
a lot more people
are gonna wind up dead

453
00:21:59,653 --> 00:22:01,696
than the ones
in that house.

454
00:22:01,780 --> 00:22:04,407
Not all of us
view human lives

455
00:22:04,491 --> 00:22:06,201
as acceptable losses.

456
00:22:06,284 --> 00:22:08,829
♪♪

457
00:22:08,912 --> 00:22:10,622
Pam's your boss, too.

458
00:22:10,705 --> 00:22:12,207
Take it up
with her.

459
00:22:12,290 --> 00:22:13,542
You got her ear.

460
00:22:13,625 --> 00:22:16,419
Yeah, and you've got
the community's.

461
00:22:16,503 --> 00:22:17,671
They listen to you.

462
00:22:17,754 --> 00:22:20,215
They look up to you...
literally.

463
00:22:20,298 --> 00:22:24,219
♪♪

464
00:22:24,302 --> 00:22:27,430
I am
just a soldier.

465
00:22:27,514 --> 00:22:31,226
But you could be
so much more.

466
00:22:31,309 --> 00:22:33,311
You could
change this place.

467
00:22:33,395 --> 00:22:36,481
♪♪

468
00:22:36,565 --> 00:22:39,860
But maybe that's just me
being naive.

469
00:22:39,943 --> 00:22:42,237
Maybe you are really
just a poster.

470
00:22:42,320 --> 00:22:48,952
♪♪

471
00:22:49,035 --> 00:22:52,455
[Door opens, closes]

472
00:22:52,539 --> 00:22:59,539
♪♪

473
00:23:02,549 --> 00:23:08,054
♪♪

474
00:23:08,138 --> 00:23:10,557
Good.

475
00:23:10,640 --> 00:23:17,640
♪♪

476
00:23:19,441 --> 00:23:22,485
[Radio chatter]

477
00:23:22,569 --> 00:23:24,487
They should move on
in a minute.

478
00:23:24,571 --> 00:23:26,239
Then we head
for the loading dock.

479
00:23:26,323 --> 00:23:27,908
[Chuckles]

480
00:23:27,991 --> 00:23:30,311
For a guy who was worried about
coloring outside the lines,

481
00:23:30,368 --> 00:23:33,705
you're handling it well...
maybe even enjoying it.

482
00:23:33,788 --> 00:23:36,124
I've broken
my share of rules

483
00:23:36,207 --> 00:23:37,709
once upon a time.

484
00:23:37,792 --> 00:23:40,921
My sister
can attest to that.

485
00:23:41,004 --> 00:23:44,925
But this place
has a way of lulling you.

486
00:23:45,008 --> 00:23:46,509
Why upset
the applecart

487
00:23:46,593 --> 00:23:49,512
if it's
keeping you safe, right?

488
00:23:49,596 --> 00:23:52,307
That is
the struggle...

489
00:23:52,390 --> 00:23:56,311
protecting ourselves
or others?

490
00:23:56,394 --> 00:23:58,313
I wouldn't mind both.

491
00:23:58,396 --> 00:23:59,731
Hmm.

492
00:23:59,814 --> 00:24:02,734
- Ready?
- Yeah.

493
00:24:02,817 --> 00:24:09,817
♪♪

494
00:24:10,825 --> 00:24:12,535
Ooh!

495
00:24:12,619 --> 00:24:17,791
♪♪

496
00:24:17,874 --> 00:24:20,919
Shit.

497
00:24:21,002 --> 00:24:25,340
♪♪

498
00:24:25,423 --> 00:24:27,759
Nice truck!

499
00:24:27,842 --> 00:24:29,344
♪♪

500
00:24:29,427 --> 00:24:31,012
This new?

501
00:24:31,096 --> 00:24:32,555
I started
converting the engine,

502
00:24:32,639 --> 00:24:35,183
but it doesn't run.

503
00:24:35,266 --> 00:24:38,937
You know we found tire tracks
at the scene?

504
00:24:39,020 --> 00:24:40,981
Not a lot of cars
running these days.

505
00:24:41,064 --> 00:24:42,375
You got something
you want to say,

506
00:24:42,399 --> 00:24:44,025
why don't you
just say it?

507
00:24:44,109 --> 00:24:46,319
[Scoffs]
Just stating the facts.

508
00:24:46,403 --> 00:24:50,198
You know, I come from
a long line of gearheads.

509
00:24:50,281 --> 00:24:52,325
You mind?

510
00:24:52,409 --> 00:24:56,579
♪♪

511
00:24:56,663 --> 00:24:59,499
She sure is clean for
a truck that just sits here.

512
00:24:59,582 --> 00:25:02,794
♪♪

513
00:25:02,877 --> 00:25:05,213
Ethanol conversion
is solid.

514
00:25:05,296 --> 00:25:08,383
♪♪

515
00:25:08,466 --> 00:25:11,011
Intake looks good.

516
00:25:11,094 --> 00:25:13,805
We left plenty of fuel
the last time we were here.

517
00:25:13,888 --> 00:25:16,516
♪♪

518
00:25:16,599 --> 00:25:18,018
[Chuckles]

519
00:25:18,101 --> 00:25:20,020
No wonder
she won't work.

520
00:25:20,103 --> 00:25:22,814
The starter relay
is disconnected.

521
00:25:22,897 --> 00:25:24,607
I'll just...
go ahead

522
00:25:24,691 --> 00:25:27,402
and hook that back up
for you.

523
00:25:27,485 --> 00:25:28,778
♪♪

524
00:25:28,862 --> 00:25:30,572
[Sighs]

525
00:25:30,655 --> 00:25:33,616
♪♪

526
00:25:33,700 --> 00:25:35,869
Let's test it out,

527
00:25:35,952 --> 00:25:38,621
see if I've got
the magic touch.

528
00:25:38,705 --> 00:25:44,419
♪♪

529
00:25:44,502 --> 00:25:47,297
[Keys jingle]

530
00:25:47,380 --> 00:25:54,380
♪♪

531
00:25:57,390 --> 00:26:04,390
♪♪

532
00:26:07,358 --> 00:26:14,358
♪♪

533
00:26:17,368 --> 00:26:24,368
♪♪

534
00:26:27,378 --> 00:26:28,797
♪♪

535
00:26:28,880 --> 00:26:31,299
You and your people
have 'til sundown.

536
00:26:31,382 --> 00:26:33,468
♪♪

537
00:26:33,551 --> 00:26:35,887
Then you can be
on your way.

538
00:26:35,970 --> 00:26:42,970
♪♪

539
00:26:45,605 --> 00:26:49,109
♪♪

540
00:26:55,115 --> 00:27:00,912
♪♪

541
00:27:00,995 --> 00:27:03,164
Oh, God.

542
00:27:03,248 --> 00:27:04,707
Oh, God.

543
00:27:04,791 --> 00:27:11,548
♪♪

544
00:27:11,631 --> 00:27:13,925
Oh.

545
00:27:14,008 --> 00:27:15,510
♪♪

546
00:27:15,593 --> 00:27:17,929
I can handle them
from here.

547
00:27:18,012 --> 00:27:19,889
Thanks for
the discretion.

548
00:27:19,973 --> 00:27:24,727
♪♪

549
00:27:24,811 --> 00:27:26,521
Ezekiel: I was hoping
this new job of yours

550
00:27:26,604 --> 00:27:28,731
had connections here.

551
00:27:28,815 --> 00:27:30,042
I might have mentioned
your name.

552
00:27:30,066 --> 00:27:31,526
Yeah, well, my old man
used to say,

553
00:27:31,609 --> 00:27:32,944
"It's the hope
that kills you."

554
00:27:33,027 --> 00:27:34,946
Are we screwed?

555
00:27:35,029 --> 00:27:36,364
I don't do well
in confinement.

556
00:27:36,447 --> 00:27:37,740
Don't...
Don't worry.

557
00:27:37,824 --> 00:27:39,325
I've got it handled.

558
00:27:39,409 --> 00:27:41,220
Unless you plan on
getting in more trouble today?

559
00:27:41,244 --> 00:27:42,412
Ezekiel: Hey!

560
00:27:42,495 --> 00:27:44,747
Not all trouble
is bad trouble.

561
00:27:44,831 --> 00:27:46,541
Come see.

562
00:27:46,624 --> 00:27:48,751
We already pulled you
out of work.

563
00:27:48,835 --> 00:27:50,962
What's a few
more minutes?

564
00:27:51,045 --> 00:27:52,881
[Animals chattering]

565
00:27:52,964 --> 00:27:59,964
♪♪

566
00:28:01,514 --> 00:28:02,974
♪♪

567
00:28:03,057 --> 00:28:06,561
Ezekiel, please tell me
your friend is human.

568
00:28:06,644 --> 00:28:13,644
♪♪

569
00:28:14,319 --> 00:28:17,405
Hey.

570
00:28:17,488 --> 00:28:19,574
Go ahead.
Here.

571
00:28:19,657 --> 00:28:22,243
[Baby crying]

572
00:28:24,871 --> 00:28:26,706
Hey, Ezekiel.

573
00:28:29,667 --> 00:28:31,002
Wow.

574
00:28:31,085 --> 00:28:33,421
You really
have been busy.

575
00:28:33,504 --> 00:28:35,590
I've got a debt
to repay.

576
00:28:35,673 --> 00:28:37,884
Is my patient
already here?

577
00:28:39,510 --> 00:28:40,762
Theresa's in
the back.

578
00:28:40,845 --> 00:28:43,056
Woman:
Hey, Zeke.

579
00:28:43,139 --> 00:28:49,229
♪♪

580
00:28:49,312 --> 00:28:51,814
Hey.

581
00:28:51,898 --> 00:28:53,233
You got a minute?

582
00:28:53,316 --> 00:28:56,819
For you?

583
00:28:56,903 --> 00:28:59,447
Um, I got two.

584
00:28:59,530 --> 00:29:01,616
♪♪

585
00:29:01,699 --> 00:29:05,536
I-I wanted to apologize...
for earlier.

586
00:29:09,123 --> 00:29:12,460
This whole thing
is new to me.

587
00:29:12,543 --> 00:29:15,713
I-I mean, not the sex part,
but, uh...

588
00:29:17,173 --> 00:29:20,260
...us.

589
00:29:20,343 --> 00:29:22,679
And, uh,
I don't want to...

590
00:29:25,265 --> 00:29:28,643
Okay, listen.

591
00:29:28,726 --> 00:29:30,853
I got
a special sense

592
00:29:30,937 --> 00:29:35,066
for when somebody's...
not okay.

593
00:29:35,149 --> 00:29:38,069
A lot
of firsthand experience.

594
00:29:38,152 --> 00:29:43,032
And I might put out
this totally sexy,

595
00:29:43,116 --> 00:29:46,077
carefree,
fun-times vibe,

596
00:29:46,160 --> 00:29:48,663
but I can handle
heavy stuff, too.

597
00:29:48,746 --> 00:29:51,291
♪♪

598
00:29:51,374 --> 00:29:55,295
In... In case...

599
00:29:55,378 --> 00:29:58,089
you ever need it.

600
00:29:58,172 --> 00:30:03,094
♪♪

601
00:30:03,177 --> 00:30:05,513
I killed
two of my men.

602
00:30:05,596 --> 00:30:07,515
♪♪

603
00:30:07,598 --> 00:30:09,851
And I covered it up.

604
00:30:09,934 --> 00:30:12,687
♪♪

605
00:30:12,770 --> 00:30:14,689
Never thought
I'd be that guy.

606
00:30:14,772 --> 00:30:16,107
That's not
how I came up.

607
00:30:16,190 --> 00:30:18,693
That's not how
my parents raised me.

608
00:30:18,776 --> 00:30:22,905
I had certain lines that
I didn't let myself cross...

609
00:30:22,989 --> 00:30:25,908
until now.

610
00:30:25,992 --> 00:30:28,328
You know the thing that's really
messing with my head?

611
00:30:28,411 --> 00:30:30,121
♪♪

612
00:30:30,204 --> 00:30:32,332
The thing that
keeps me up at night,

613
00:30:32,415 --> 00:30:34,709
the thing
I keep thinking?

614
00:30:34,792 --> 00:30:41,341
♪♪

615
00:30:41,424 --> 00:30:43,718
I'd do it again.

616
00:30:43,801 --> 00:30:48,139
♪♪

617
00:30:48,222 --> 00:30:50,558
I spent
a long time,

618
00:30:50,641 --> 00:30:54,145
all my life
trying to keep it together,

619
00:30:54,228 --> 00:30:56,731
safe,
solid for everyone else.

620
00:30:56,814 --> 00:30:58,733
♪♪

621
00:30:58,816 --> 00:31:00,151
It's the only thing
I know.

622
00:31:00,234 --> 00:31:01,903
Only thing
I'm good at.

623
00:31:01,986 --> 00:31:03,946
And it worked.

624
00:31:04,030 --> 00:31:06,115
It got us
this far.

625
00:31:06,199 --> 00:31:09,952
Maybe this place
needs something else.

626
00:31:10,036 --> 00:31:12,372
Maybe I'm
part of the problem.

627
00:31:12,455 --> 00:31:17,585
♪♪

628
00:31:17,668 --> 00:31:19,962
I don't know.
I'm just tired.

629
00:31:20,046 --> 00:31:25,176
♪♪

630
00:31:25,259 --> 00:31:27,387
Hey.

631
00:31:27,470 --> 00:31:33,768
♪♪

632
00:31:33,851 --> 00:31:36,771
Why don't we...
go inside

633
00:31:36,854 --> 00:31:39,857
and we figure it out
together.

634
00:31:42,568 --> 00:31:44,779
♪♪

635
00:31:44,862 --> 00:31:46,656
[Keys jingle]

636
00:31:46,739 --> 00:31:48,408
[Door opens]

637
00:31:48,491 --> 00:31:55,491
♪♪

638
00:31:58,501 --> 00:32:03,005
♪♪

639
00:32:03,089 --> 00:32:05,216
Hey.

640
00:32:05,299 --> 00:32:07,218
Hershel, right?

641
00:32:07,301 --> 00:32:08,428
I'm Lance.

642
00:32:08,511 --> 00:32:10,179
Don't know
if you remember me.

643
00:32:10,263 --> 00:32:11,472
I've heard you've had

644
00:32:11,556 --> 00:32:14,434
a pretty exciting life,
young man.

645
00:32:14,517 --> 00:32:17,812
Taken any
exciting trips lately?

646
00:32:17,895 --> 00:32:21,232
How about your mom?

647
00:32:21,315 --> 00:32:22,859
The last thing I want,
Hershel,

648
00:32:22,942 --> 00:32:25,236
is for something
to happen here,

649
00:32:25,319 --> 00:32:27,655
especially
to your mom.

650
00:32:27,738 --> 00:32:32,660
So I'm gonna need
your help.

651
00:32:32,743 --> 00:32:36,247
If I can get the truth,
I can fix things.

652
00:32:36,330 --> 00:32:38,458
That's what I do.

653
00:32:38,541 --> 00:32:42,128
But I can't
keep people safe

654
00:32:42,211 --> 00:32:44,672
if they keep secrets.

655
00:32:44,755 --> 00:32:48,050
So I want you to think
really hard here.

656
00:32:48,134 --> 00:32:50,303
Is there anything
you want to tell me?

657
00:32:50,386 --> 00:32:54,265
♪♪

658
00:32:54,348 --> 00:32:56,476
I should probably
go get my mom.

659
00:32:56,559 --> 00:32:58,853
Hey,
hold on a second.

660
00:32:58,936 --> 00:33:03,065
♪♪

661
00:33:03,149 --> 00:33:06,486
You're a good kid...
brave.

662
00:33:06,569 --> 00:33:10,031
And the thing
about good kids is...

663
00:33:10,114 --> 00:33:13,284
they deserve presents.

664
00:33:13,367 --> 00:33:14,702
It's funny.

665
00:33:14,785 --> 00:33:16,013
I found this hat
all the way back

666
00:33:16,037 --> 00:33:18,706
where the bad things
happened.

667
00:33:18,789 --> 00:33:21,876
Be a shame for a-a nice hat
like this to go to waste.

668
00:33:21,959 --> 00:33:23,836
♪♪

669
00:33:23,920 --> 00:33:25,338
Huh!

670
00:33:25,421 --> 00:33:26,422
I'll be damned.

671
00:33:26,506 --> 00:33:29,300
Perfect fit.

672
00:33:29,383 --> 00:33:31,344
What are the odds?

673
00:33:31,427 --> 00:33:33,179
[Grunts]

674
00:33:33,262 --> 00:33:35,181
Man: Hey!

675
00:33:35,264 --> 00:33:38,476
♪♪

676
00:33:38,559 --> 00:33:43,022
[Indistinct shouting]

677
00:33:43,105 --> 00:33:45,816
Put him down! Go!

678
00:33:45,900 --> 00:33:47,902
Release him
or we will shoot.

679
00:33:47,985 --> 00:33:49,904
Let's go!
Move, move!

680
00:33:49,987 --> 00:33:51,739
This guy put his hands
on Hershel.

681
00:33:51,822 --> 00:33:53,366
Stand down!

682
00:33:53,449 --> 00:33:55,369
- He said something bad was gonna happen.
- Whoa!

683
00:33:55,409 --> 00:33:56,619
- I can explain.
- Back up!

684
00:33:56,702 --> 00:33:58,162
- Now!
- Got him!

685
00:33:58,246 --> 00:34:01,541
You know,
I'm a nice guy, Maggie.

686
00:34:01,624 --> 00:34:03,960
I'll even
let you back down

687
00:34:04,043 --> 00:34:06,128
so no one gets hurt.

688
00:34:06,212 --> 00:34:07,588
Plenty others
have made the mistake

689
00:34:07,672 --> 00:34:08,839
of threatening
my family.

690
00:34:08,923 --> 00:34:10,925
Most of them
are dead now.

691
00:34:11,008 --> 00:34:14,929
♪♪

692
00:34:15,012 --> 00:34:16,365
And you turned this place
upside down

693
00:34:16,389 --> 00:34:18,140
and you found nothing.

694
00:34:18,224 --> 00:34:20,351
So unless you want to die
for nothing,

695
00:34:20,434 --> 00:34:21,769
tell them
to drop the guns

696
00:34:21,852 --> 00:34:24,355
before something
really fucking bad happens.

697
00:34:24,438 --> 00:34:31,438
♪♪

698
00:34:32,863 --> 00:34:36,367
Everyone lower
your weapons.

699
00:34:36,450 --> 00:34:38,369
That's an order.

700
00:34:38,452 --> 00:34:44,250
♪♪

701
00:34:51,674 --> 00:34:52,967
Back up.

702
00:34:53,050 --> 00:34:55,177
We're leaving.

703
00:34:55,261 --> 00:34:58,389
♪♪

704
00:34:58,472 --> 00:35:02,184
Sorry if there was
any miscommunication.

705
00:35:02,268 --> 00:35:05,771
♪♪

706
00:35:05,855 --> 00:35:07,815
Shame we couldn't
be friends.

707
00:35:07,898 --> 00:35:14,898
♪♪

708
00:35:17,908 --> 00:35:24,832
♪♪

709
00:35:29,920 --> 00:35:31,631
♪♪

710
00:35:31,714 --> 00:35:34,342
Daryl: We ain't going back
to the Commonwealth.

711
00:35:34,425 --> 00:35:36,636
They're keeping us
out here to search.

712
00:35:36,719 --> 00:35:38,155
[Chuckles]
Until they find the killers?

713
00:35:38,179 --> 00:35:39,930
Yeah.

714
00:35:40,014 --> 00:35:42,308
Well, if we can't give them
the killers,

715
00:35:42,391 --> 00:35:43,559
what about those guns?

716
00:35:43,643 --> 00:35:46,228
We find them,
maybe it buys us some time.

717
00:35:46,312 --> 00:35:48,522
That's a big maybe.

718
00:35:48,606 --> 00:35:50,441
Something's about
to go down.

719
00:35:50,524 --> 00:35:52,652
Just keep
your eyes open.

720
00:35:52,735 --> 00:35:57,239
♪♪

721
00:35:57,323 --> 00:35:58,658
You find something?

722
00:35:58,741 --> 00:36:00,826
- We did.
- Show me.

723
00:36:00,910 --> 00:36:02,536
[Whistles]

724
00:36:02,620 --> 00:36:07,041
♪♪

725
00:36:07,124 --> 00:36:08,918
You did good.

726
00:36:10,753 --> 00:36:13,130
Theo did
most of the hard work.

727
00:36:15,132 --> 00:36:18,135
I have to admit,
though...

728
00:36:18,219 --> 00:36:20,137
it feels special.

729
00:36:23,349 --> 00:36:26,310
After all
we've been though,

730
00:36:26,394 --> 00:36:28,562
as close
as I came...

731
00:36:33,776 --> 00:36:35,778
...got a fresh start.

732
00:36:38,364 --> 00:36:41,701
And it was important to me
that my friend know

733
00:36:41,784 --> 00:36:43,994
just how much
I appreciate her.

734
00:36:44,453 --> 00:36:51,453
♪♪

735
00:36:54,171 --> 00:36:56,716
It must feel really,
really good.

736
00:36:56,799 --> 00:36:59,301
♪♪

737
00:36:59,385 --> 00:37:01,721
Hey.

738
00:37:01,804 --> 00:37:04,098
♪♪

739
00:37:04,181 --> 00:37:06,308
What's going on
in there?

740
00:37:06,392 --> 00:37:08,102
♪♪

741
00:37:08,185 --> 00:37:10,312
Just thinking about
the world.

742
00:37:10,396 --> 00:37:13,733
That's a big subject.

743
00:37:13,816 --> 00:37:16,527
Anything specific?

744
00:37:16,610 --> 00:37:22,074
Just...
all the years...

745
00:37:22,158 --> 00:37:25,119
the darkness.

746
00:37:25,202 --> 00:37:26,495
After everything,

747
00:37:26,579 --> 00:37:28,748
in the midst
of everything,

748
00:37:28,831 --> 00:37:31,333
you're sitting here
glowing.

749
00:37:31,417 --> 00:37:33,502
♪♪

750
00:37:33,586 --> 00:37:35,963
The light suits you.

751
00:37:36,046 --> 00:37:39,091
♪♪

752
00:37:39,175 --> 00:37:41,343
This light here...

753
00:37:41,427 --> 00:37:44,764
came from a spark
that you helped me find.

754
00:37:44,847 --> 00:37:47,349
♪♪

755
00:37:47,433 --> 00:37:49,560
Darkness is heavy.

756
00:37:49,643 --> 00:37:52,772
Some of us carry
more than others

757
00:37:52,855 --> 00:37:55,608
because we're strong enough
to hold the weight.

758
00:37:55,691 --> 00:37:58,152
♪♪

759
00:37:58,235 --> 00:38:00,946
But we make
the light.

760
00:38:01,030 --> 00:38:03,783
Hey.

761
00:38:03,866 --> 00:38:06,160
You make the light,
Carol.

762
00:38:06,243 --> 00:38:08,370
♪♪

763
00:38:08,454 --> 00:38:10,790
You know that,
don't you?

764
00:38:10,873 --> 00:38:17,873
♪♪

765
00:38:18,339 --> 00:38:20,591
[Sighs]

766
00:38:20,674 --> 00:38:22,802
You know we're not
getting back together, right?

767
00:38:22,885 --> 00:38:27,181
[Laughs]

768
00:38:27,264 --> 00:38:30,017
Yeah,
you keep saying that.

769
00:38:30,100 --> 00:38:32,186
Theo: Ezekiel,
we need you back here!

770
00:38:32,269 --> 00:38:33,979
♪♪

771
00:38:34,063 --> 00:38:35,606
It burst,
the appendix.

772
00:38:35,689 --> 00:38:36,917
We need to get her
to a hospital.

773
00:38:36,941 --> 00:38:38,192
No, no.
There's no time.

774
00:38:38,275 --> 00:38:40,319
Either we clean
the abdomen now

775
00:38:40,402 --> 00:38:42,029
or peritonitis
sets in.

776
00:38:42,112 --> 00:38:43,823
Move her
and it will be too late.

777
00:38:43,906 --> 00:38:45,825
I can do this...
trust me.

778
00:38:45,908 --> 00:38:47,260
Ezekiel: I know you can.
How can we help?

779
00:38:47,284 --> 00:38:48,828
Ezekiel,
take over bagging.

780
00:38:48,911 --> 00:38:50,621
Uh, Theo, go back
to the hospital,

781
00:38:50,704 --> 00:38:52,039
get more antibiotics.

782
00:38:52,122 --> 00:38:54,416
Take this clamp,
hold tight.

783
00:38:54,500 --> 00:38:55,835
- Mm-hmm.
- Take this.

784
00:38:55,918 --> 00:38:57,878
Get more gauze.

785
00:38:57,962 --> 00:38:59,839
♪♪

786
00:38:59,922 --> 00:39:02,383
Alright, let me...
let me in there.

787
00:39:02,466 --> 00:39:08,389
♪♪

788
00:39:08,472 --> 00:39:11,392
Gauze.

789
00:39:11,475 --> 00:39:15,229
Oh, God.

790
00:39:15,312 --> 00:39:16,605
Okay.

791
00:39:16,689 --> 00:39:17,815
Move it back.

792
00:39:17,898 --> 00:39:19,441
Little further,
little further.

793
00:39:19,525 --> 00:39:20,860
There it is.

794
00:39:20,943 --> 00:39:23,028
There it is.

795
00:39:23,112 --> 00:39:25,406
♪♪

796
00:39:25,489 --> 00:39:27,867
Gauze.

797
00:39:27,950 --> 00:39:34,950
♪♪

798
00:39:37,960 --> 00:39:42,214
♪♪

799
00:39:42,298 --> 00:39:44,258
Gauze.

800
00:39:44,341 --> 00:39:46,719
♪♪

801
00:39:46,802 --> 00:39:49,680
That's good,
Ezekiel.

802
00:39:49,763 --> 00:39:51,473
Okay.

803
00:39:51,557 --> 00:39:54,685
Now we have to
flush the cavity.

804
00:39:54,768 --> 00:39:57,104
Carol, saline.

805
00:39:57,187 --> 00:40:04,111
♪♪

806
00:40:04,194 --> 00:40:06,614
[Sighs]

807
00:40:06,697 --> 00:40:08,574
♪♪

808
00:40:08,657 --> 00:40:10,034
[Sighs]

809
00:40:10,117 --> 00:40:12,494
We'll know more
over the next 24 hours,

810
00:40:12,578 --> 00:40:15,205
but it looks good.

811
00:40:17,207 --> 00:40:18,500
See?

812
00:40:18,584 --> 00:40:20,753
Small procedure.

813
00:40:20,836 --> 00:40:22,171
Nothing to worry about.

814
00:40:22,254 --> 00:40:24,006
[Chuckles]

815
00:40:24,089 --> 00:40:26,175
[Knock on door]

816
00:40:26,258 --> 00:40:27,509
Max:
Can we talk?

817
00:40:27,593 --> 00:40:29,386
Yeah.

818
00:40:32,806 --> 00:40:36,393
I, uh...
I regret my earlier ambush.

819
00:40:36,477 --> 00:40:38,979
It was mighty
uncool of me.

820
00:40:39,063 --> 00:40:41,523
If the stuff that you mentioned
is happening here,

821
00:40:41,607 --> 00:40:43,442
it's bad.

822
00:40:43,525 --> 00:40:45,069
Really bad.

823
00:40:45,152 --> 00:40:47,380
Well, it was not my intention
to put you in a tight spot.

824
00:40:47,404 --> 00:40:49,204
If this arrangement
makes you uncomfortable...

825
00:40:49,239 --> 00:40:50,950
It does.

826
00:40:51,033 --> 00:40:54,328
The idea of continuing
to sneak around

827
00:40:54,411 --> 00:40:55,746
just when I had hoped

828
00:40:55,829 --> 00:40:59,416
that things
might go back to normal...

829
00:41:04,838 --> 00:41:06,340
Maybe I'm not built
for this.

830
00:41:06,423 --> 00:41:08,968
[Scoffs]

831
00:41:09,051 --> 00:41:11,220
But I don't think
I have a choice.

832
00:41:11,303 --> 00:41:14,348
Hey.

833
00:41:14,431 --> 00:41:16,767
Of course you do.

834
00:41:16,850 --> 00:41:18,978
My friends and I
will find another avenue.

835
00:41:19,061 --> 00:41:20,229
No.

836
00:41:20,312 --> 00:41:23,983
Eugene,
that's not what I meant.

837
00:41:24,066 --> 00:41:27,569
There is
no choice because...

838
00:41:27,653 --> 00:41:30,990
there is no
back to normal.

839
00:41:31,073 --> 00:41:32,992
We know
what we know.

840
00:41:33,075 --> 00:41:36,996
And because of that,
things have to change.

841
00:41:37,079 --> 00:41:40,207
I can't wait around for someone
else to step up and help.

842
00:41:40,290 --> 00:41:47,290
♪♪

843
00:41:48,882 --> 00:41:51,010
I can
promise you this.

844
00:41:51,093 --> 00:41:53,220
♪♪

845
00:41:53,303 --> 00:41:55,389
Whatever we find,
whatever comes our way,

846
00:41:55,472 --> 00:41:57,224
you will not
face it alone.

847
00:41:57,307 --> 00:41:59,685
I'll be by your side,
hell or high water.

848
00:41:59,768 --> 00:42:01,020
♪♪

849
00:42:01,103 --> 00:42:02,813
You sure?

850
00:42:02,896 --> 00:42:05,274
Against all odds of the cosmos
and humankind,

851
00:42:05,357 --> 00:42:08,861
we found
one another.

852
00:42:08,944 --> 00:42:11,613
I've never been more certain
of anything in my life.

853
00:42:11,697 --> 00:42:18,697
♪♪

854
00:42:21,707 --> 00:42:28,707
♪♪

855
00:42:31,675 --> 00:42:33,052
♪♪

856
00:42:33,135 --> 00:42:37,347
So...
what do I need to steal?

857
00:42:38,557 --> 00:42:43,562
♪♪

858
00:42:43,645 --> 00:42:45,939
[Branches snap]

859
00:43:06,210 --> 00:43:13,210
♪♪

860
00:43:16,178 --> 00:43:23,178
♪♪

861
00:43:23,852 --> 00:43:25,145
[Gunshot]

862
00:43:25,229 --> 00:43:26,855
[Groans]

863
00:43:26,939 --> 00:43:29,817
[Gunshot]

864
00:43:29,900 --> 00:43:32,694
Hornsby: Wait!
Hold your fire!

865
00:43:32,778 --> 00:43:33,946
We're here to talk.

866
00:43:34,029 --> 00:43:39,284
♪♪

867
00:43:39,368 --> 00:43:41,912
We've come a long way
to find you.

868
00:43:41,995 --> 00:43:44,915
♪♪

869
00:43:44,998 --> 00:43:47,543
You were not easy
to track down.

870
00:43:47,626 --> 00:43:54,341
♪♪

871
00:43:54,424 --> 00:43:58,137
But since you've caused me
more than a handful of trouble,

872
00:43:58,220 --> 00:44:00,180
the least you can do is hear
what I have to say

873
00:44:00,264 --> 00:44:02,141
before you kill us.

874
00:44:02,224 --> 00:44:09,224
♪♪

875
00:44:12,234 --> 00:44:17,531
♪♪

876
00:44:17,614 --> 00:44:19,408
Talk fast.

877
00:44:19,491 --> 00:44:23,370
♪♪

878
00:44:23,453 --> 00:44:26,540
My name
is Lance Hornsby.

879
00:44:26,623 --> 00:44:29,001
And I'm here
to offer you a job.

880
00:44:29,084 --> 00:44:34,756
♪♪

881
00:44:38,677 --> 00:44:45,677
♪♪

882
00:44:48,604 --> 00:44:55,604
♪♪

883
00:44:58,614 --> 00:45:05,614
♪♪

884
00:45:08,582 --> 00:45:12,794
♪♪

