﻿1
00:00:01,876 --> 00:00:03,726
Daryl: Previously on "The Walking Dead"...

2
00:00:03,729 --> 00:00:04,968
Y'all looting houses now?

3
00:00:04,971 --> 00:00:07,131
Sebastian made us come in
here. He threatened our kids.

4
00:00:07,134 --> 00:00:08,235
That the money?

5
00:00:08,237 --> 00:00:10,201
...home with...

6
00:00:10,203 --> 00:00:11,856
He's been finding desperate people,

7
00:00:11,858 --> 00:00:15,235
sending them through swarms
to get stashes of cash.

8
00:00:15,237 --> 00:00:16,546
Most of them didn't make it out.

9
00:00:16,548 --> 00:00:19,166
Things just got a little out of hand.

10
00:00:19,168 --> 00:00:21,132
Aah!

11
00:00:21,134 --> 00:00:22,477
It's only a matter of time

12
00:00:22,479 --> 00:00:24,304
before Hornsby comes for these people.

13
00:00:24,306 --> 00:00:25,649
Then we have to do something.

14
00:00:25,651 --> 00:00:28,718
But if Ian didn't steal
the weapons, who did?

15
00:00:28,720 --> 00:00:29,787
[Screams]

16
00:00:29,789 --> 00:00:31,479
♪

17
00:00:32,849 --> 00:00:43,028
♪

18
00:00:43,031 --> 00:00:53,030
♪

19
00:00:53,031 --> 00:01:00,030
♪

20
00:01:00,031 --> 00:01:04,719
[Radio chatter]

21
00:01:04,720 --> 00:01:06,823
♪

22
00:01:06,828 --> 00:01:08,788
♪

23
00:01:08,789 --> 00:01:09,892
Man: Dixon!

24
00:01:09,893 --> 00:01:11,426
They're looking for you on the roof.

25
00:01:11,429 --> 00:01:13,305
[Radio chatter continues]

26
00:01:13,306 --> 00:01:20,167
♪

27
00:01:20,168 --> 00:01:22,738
Guys, you see my problem here.

28
00:01:22,741 --> 00:01:24,051
This is not a good look.

29
00:01:24,054 --> 00:01:26,167
It puts all of us in a very tough spot.

30
00:01:26,168 --> 00:01:29,650
Problem or not, it's the truth.

31
00:01:29,651 --> 00:01:32,305
So, let's just run
through this one more time,

32
00:01:32,306 --> 00:01:34,167
make sure I got it straight.

33
00:01:34,168 --> 00:01:35,989
You went in. Things got tense.

34
00:01:35,992 --> 00:01:37,133
A firefight broke out.

35
00:01:37,134 --> 00:01:38,478
Then the people here

36
00:01:38,479 --> 00:01:41,167
killed every last one of our trained,

37
00:01:41,168 --> 00:01:43,030
armed, and armored soldiers,

38
00:01:43,031 --> 00:01:44,685
but not you two,

39
00:01:44,686 --> 00:01:47,374
the one-armed guy and the priest.

40
00:01:47,375 --> 00:01:48,879
Then the killers escaped.

41
00:01:48,882 --> 00:01:50,616
You called me over the walkie.

42
00:01:50,617 --> 00:01:52,167
We drove up.

43
00:01:52,168 --> 00:01:54,133
And here we are.

44
00:01:54,134 --> 00:01:57,374
That's your story?

45
00:01:57,375 --> 00:01:58,961
- That's basically it, yeah.
- Yeah.

46
00:01:58,962 --> 00:02:00,374
Yeah. Yes.

47
00:02:00,375 --> 00:02:02,823
♪

48
00:02:02,824 --> 00:02:05,719
What do you think about all this?

49
00:02:05,720 --> 00:02:10,547
♪

50
00:02:10,548 --> 00:02:13,030
Well, we've been on
the road a long time.

51
00:02:13,031 --> 00:02:15,039
They can definitely handle themselves.

52
00:02:15,042 --> 00:02:16,443
If that's what they say happened,

53
00:02:16,444 --> 00:02:18,374
that's what happened.

54
00:02:18,375 --> 00:02:21,030
♪

55
00:02:21,031 --> 00:02:23,202
Maybe.

56
00:02:23,203 --> 00:02:24,857
But I have another theory.

57
00:02:24,858 --> 00:02:26,476
Just hear me out.

58
00:02:26,479 --> 00:02:28,168
It doesn't make a whole lot of sense

59
00:02:28,171 --> 00:02:30,409
for a bunch of crazed, violent strangers

60
00:02:30,410 --> 00:02:33,202
to just keep the two of you alive.

61
00:02:33,203 --> 00:02:35,528
It also doesn't make sense
for the two of you to lie

62
00:02:35,531 --> 00:02:38,236
to protect a bunch of
crazed, violent strangers...

63
00:02:38,237 --> 00:02:41,202
Unless they weren't strangers.

64
00:02:41,203 --> 00:02:42,857
♪

65
00:02:42,858 --> 00:02:44,616
Are you calling us liars?

66
00:02:44,617 --> 00:02:47,064
Gabriel: Your guy lost
control of the situation.

67
00:02:47,065 --> 00:02:49,926
We barely survived.

68
00:02:49,927 --> 00:02:52,271
We're not gonna take the fall for this.

69
00:02:52,272 --> 00:02:58,236
♪

70
00:02:58,237 --> 00:03:00,043
Okay. Fair enough.

71
00:03:00,046 --> 00:03:01,271
I'm not trying to
ruffle any feathers here.

72
00:03:01,273 --> 00:03:02,754
I've just got a job to do.

73
00:03:02,755 --> 00:03:05,409
At the end of the day, we all
want the same thing, right?

74
00:03:05,410 --> 00:03:07,236
♪

75
00:03:07,237 --> 00:03:09,754
Justice.

76
00:03:09,755 --> 00:03:11,651
Of course.

77
00:03:13,503 --> 00:03:15,950
You two keep searching the area
while the rest of us move out.

78
00:03:15,953 --> 00:03:18,374
- Copy that, sir.
- To the Commonwealth?

79
00:03:18,375 --> 00:03:20,754
Oh, no. There's monsters running loose.

80
00:03:20,755 --> 00:03:22,478
We need to smoke them out.

81
00:03:22,479 --> 00:03:24,616
[Door closes]

82
00:03:24,617 --> 00:03:26,086
We'll start with the hilltop,

83
00:03:26,089 --> 00:03:27,501
see if our friends heard anything.

84
00:03:27,504 --> 00:03:28,986
At the very least, they should know

85
00:03:28,989 --> 00:03:30,609
there's some very dangerous people

86
00:03:30,610 --> 00:03:33,085
who might be coming their way.

87
00:03:33,093 --> 00:03:34,988
Better suit up, soldier.

88
00:03:34,989 --> 00:03:45,023
♪

89
00:03:45,024 --> 00:03:54,735
♪

90
00:03:54,738 --> 00:04:04,465
♪

91
00:04:04,468 --> 00:04:14,745
♪

92
00:04:14,748 --> 00:04:24,678
♪

93
00:04:24,679 --> 00:04:32,114
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

94
00:04:35,231 --> 00:04:39,575
[Birds chirping, alarm beeping]

95
00:04:40,851 --> 00:04:43,093
[Woman sighs]

96
00:04:47,804 --> 00:04:49,010
Good morning.

97
00:04:49,013 --> 00:04:51,943
[Chuckles]

98
00:04:51,946 --> 00:04:53,945
Last night was fun.

99
00:04:53,948 --> 00:04:55,602
And the night before.

100
00:04:55,605 --> 00:04:57,466
- Yeah.
- [Chuckles]

101
00:04:57,469 --> 00:05:00,295
We're pretty awesome at this sex thing.

102
00:05:00,298 --> 00:05:02,159
And I should know.

103
00:05:02,162 --> 00:05:04,955
I've had a lot of sex in my life.

104
00:05:06,065 --> 00:05:09,789
Well... not a lot of sex.

105
00:05:10,955 --> 00:05:13,574
Wait. You know what?

106
00:05:13,575 --> 00:05:15,436
We're both adults.

107
00:05:15,437 --> 00:05:18,057
I've had a lot of sex, and
you've had a lot of sex.

108
00:05:18,058 --> 00:05:21,230
I love listening to you talk.

109
00:05:21,231 --> 00:05:23,230
And, of course, the sex.

110
00:05:23,231 --> 00:05:25,024
[Chuckles]

111
00:05:26,874 --> 00:05:28,838
Me, too.

112
00:05:28,841 --> 00:05:32,228
But, dude, these crack-of-dawn,

113
00:05:32,231 --> 00:05:35,574
super-soldier wake-up times suck ass.

114
00:05:35,575 --> 00:05:37,850
I don't know how you do
it. Do you even need sleep?

115
00:05:37,851 --> 00:05:39,195
'Cause every time I roll over,

116
00:05:39,196 --> 00:05:41,895
you're just lying there
staring at the ceiling.

117
00:05:41,898 --> 00:05:43,207
[Sighs]

118
00:05:43,210 --> 00:05:46,796
I think you're part robot.

119
00:05:46,799 --> 00:05:48,073
That's it.

120
00:05:48,076 --> 00:05:49,731
You got me.

121
00:05:49,734 --> 00:05:52,779
Beep. Beep, beep.

122
00:05:52,782 --> 00:05:54,817
Mm.

123
00:05:57,872 --> 00:05:59,664
Come on.

124
00:05:59,667 --> 00:06:01,666
What's the deal with that?

125
00:06:01,669 --> 00:06:05,495
Is it some kind of meditation?

126
00:06:05,498 --> 00:06:08,395
Maybe I'm just basking in the afterglow.

127
00:06:10,644 --> 00:06:12,643
I sleep fine.

128
00:06:12,644 --> 00:06:15,299
I do have that effect on people.

129
00:06:15,300 --> 00:06:17,643
But it didn't really look like basking,

130
00:06:17,644 --> 00:06:21,643
more like... stewing.

131
00:06:21,644 --> 00:06:23,092
You getting at something?

132
00:06:23,093 --> 00:06:26,989
No. Just making sure you're cool.

133
00:06:28,797 --> 00:06:32,072
Okay, then.

134
00:06:32,075 --> 00:06:35,074
I'm fine.

135
00:06:35,077 --> 00:06:36,421
Great.

136
00:06:36,424 --> 00:06:38,285
Totally.

137
00:06:38,288 --> 00:06:40,120
But if there was anything

138
00:06:40,123 --> 00:06:42,363
you needed to get off your chest...

139
00:06:42,366 --> 00:06:44,641
♪

140
00:06:44,644 --> 00:06:47,676
...all I'm saying is that,
contrary popular opinion,

141
00:06:47,679 --> 00:06:50,264
I'm pretty freaking great at listening.

142
00:06:50,267 --> 00:06:52,335
♪

143
00:06:52,338 --> 00:06:54,303
I said I'm fine.

144
00:06:54,306 --> 00:06:57,167
♪

145
00:06:57,170 --> 00:07:01,169
Message received loud and clear.

146
00:07:01,172 --> 00:07:02,861
See?

147
00:07:02,864 --> 00:07:04,863
Good at listening.

148
00:07:04,866 --> 00:07:06,865
[Alarm beeping]

149
00:07:06,868 --> 00:07:08,694
[Alarm stops]

150
00:07:08,697 --> 00:07:10,710
You're gonna be late for work.

151
00:07:10,713 --> 00:07:20,712
♪

152
00:07:20,713 --> 00:07:23,609
♪

153
00:07:23,610 --> 00:07:25,574
[Knock on door]

154
00:07:25,575 --> 00:07:27,195
♪

155
00:07:27,196 --> 00:07:28,934
Come in.

156
00:07:28,937 --> 00:07:30,333
♪

157
00:07:30,334 --> 00:07:32,251
Apologies for the early-morning invite.

158
00:07:32,254 --> 00:07:35,574
This discussion isn't quite
ready for public broadcast.

159
00:07:35,575 --> 00:07:39,285
♪

160
00:07:39,288 --> 00:07:40,614
Are you two okay?

161
00:07:40,617 --> 00:07:43,305
That message seemed pretty urgent.

162
00:07:43,308 --> 00:07:44,986
Rosita confided in me

163
00:07:44,989 --> 00:07:46,919
about a harrowing experience

164
00:07:46,920 --> 00:07:49,540
she recently encountered on the job.

165
00:07:49,541 --> 00:07:51,402
We thought it would be beneficial,

166
00:07:51,403 --> 00:07:53,919
given your position as a
truth-telling newsperson,

167
00:07:53,920 --> 00:07:57,426
to give you the deets.

168
00:07:57,429 --> 00:07:59,221
Alright, so, what's up?

169
00:07:59,224 --> 00:08:01,952
Rosita: Sebastian and some of his cronies

170
00:08:01,955 --> 00:08:03,988
forced Daryl and I to steal cash

171
00:08:03,989 --> 00:08:06,481
from an abandoned house
outside the perimeter.

172
00:08:06,484 --> 00:08:07,965
There was a woman there.

173
00:08:07,968 --> 00:08:09,331
They had done this before.

174
00:08:09,334 --> 00:08:10,747
They had sent civilians in,

175
00:08:10,748 --> 00:08:13,299
and none of them made it out alive.

176
00:08:13,300 --> 00:08:14,919
♪

177
00:08:14,920 --> 00:08:17,092
They wanted us to stay quiet,

178
00:08:17,093 --> 00:08:20,402
but I think about that woman, April,

179
00:08:20,403 --> 00:08:23,317
and what they all went through.

180
00:08:23,320 --> 00:08:24,954
There are good people here.

181
00:08:24,955 --> 00:08:26,919
They need to know the truth.

182
00:08:26,920 --> 00:08:30,160
♪

183
00:08:30,163 --> 00:08:32,162
Mm-hmm.

184
00:08:32,165 --> 00:08:34,164
♪

185
00:08:34,167 --> 00:08:37,645
Someone sent us a
list of names of people

186
00:08:37,648 --> 00:08:39,647
when the ex-trooper went missing.

187
00:08:39,650 --> 00:08:41,092
We tried to figure it out,

188
00:08:41,093 --> 00:08:43,505
but we just kept hitting dead ends.

189
00:08:43,506 --> 00:08:47,436
♪

190
00:08:47,437 --> 00:08:49,781
April Martens. That could be her, right?

191
00:08:49,782 --> 00:08:51,609
Let me see that.

192
00:08:51,610 --> 00:08:53,436
♪

193
00:08:53,437 --> 00:08:55,264
No, there are way
more names on this list

194
00:08:55,265 --> 00:08:57,643
than Sebastian sent into that house.

195
00:08:57,644 --> 00:09:00,954
Maybe it's related, but there's
something else going on here.

196
00:09:00,955 --> 00:09:02,299
Whatever this is,

197
00:09:02,300 --> 00:09:04,816
if the Miltons are involved,

198
00:09:04,817 --> 00:09:08,161
they'll keep it locked up.

199
00:09:08,162 --> 00:09:11,471
We need inside access to dig it out.

200
00:09:11,472 --> 00:09:15,988
♪

201
00:09:15,989 --> 00:09:19,299
[Clears throat]

202
00:09:19,300 --> 00:09:21,885
I might know someone.

203
00:09:21,886 --> 00:09:24,333
♪

204
00:09:24,334 --> 00:09:26,312
You got everything you need?

205
00:09:26,315 --> 00:09:28,314
- I think so.
- Good.

206
00:09:28,317 --> 00:09:31,333
And I'll make sure RJ gets
to his classes on time today.

207
00:09:31,334 --> 00:09:33,239
Alright. Well, you better.

208
00:09:33,242 --> 00:09:34,850
- Come on, slowpoke.
- Here you go.

209
00:09:34,851 --> 00:09:36,195
Ezekiel.

210
00:09:36,196 --> 00:09:39,471
[Chuckles] Good day, young friends.

211
00:09:39,472 --> 00:09:41,471
Drink deep from the cup of knowledge

212
00:09:41,472 --> 00:09:43,840
and listen to your teachers.

213
00:09:43,843 --> 00:09:46,068
Huh?

214
00:09:46,071 --> 00:09:47,848
Alright, go on. Here you go.

215
00:09:47,851 --> 00:09:49,645
- Judith: Thank you.
- Bye.

216
00:09:49,648 --> 00:09:52,888
Bye!

217
00:09:52,891 --> 00:09:54,883
You're looking lively.

218
00:09:54,886 --> 00:09:58,023
Well, losing a tumor the size
of a grapefruit works wonders.

219
00:09:58,024 --> 00:10:00,333
[Chuckles] Recovery's going well?

220
00:10:00,334 --> 00:10:03,028
Still got a ways to go,
but prognosis is good.

221
00:10:03,031 --> 00:10:05,961
Healing well.

222
00:10:05,964 --> 00:10:07,520
Yeah, I was thinking about

223
00:10:07,523 --> 00:10:10,315
what you said before.

224
00:10:10,318 --> 00:10:12,662
How I reacted.

225
00:10:12,665 --> 00:10:15,676
I never properly thanked you.

226
00:10:15,679 --> 00:10:17,316
You don't have to thank me.

227
00:10:17,319 --> 00:10:18,641
- I do.
- No.

228
00:10:18,644 --> 00:10:21,028
Can't imagine the lengths you went to

229
00:10:21,031 --> 00:10:22,857
to make this happen.

230
00:10:22,860 --> 00:10:25,445
Least I can do is say "thank you."

231
00:10:25,448 --> 00:10:26,654
I've been busy.

232
00:10:26,657 --> 00:10:28,193
- Yeah?
- Yeah.

233
00:10:28,196 --> 00:10:30,850
I took your words to heart about

234
00:10:30,851 --> 00:10:32,367
doing something extra

235
00:10:32,368 --> 00:10:35,057
with this time I've been given.

236
00:10:35,058 --> 00:10:37,465
I'd love to show you if you're free.

237
00:10:37,468 --> 00:10:39,329
Today's tough.

238
00:10:39,332 --> 00:10:41,366
Can't do it today.

239
00:10:41,369 --> 00:10:42,402
Come on.

240
00:10:42,405 --> 00:10:44,090
- No, really...
- Play hooky with me.

241
00:10:44,093 --> 00:10:46,574
Ah, I can't. I'm swamped at work.

242
00:10:46,575 --> 00:10:48,057
At the bakery?

243
00:10:48,058 --> 00:10:49,299
Um, well, no.

244
00:10:49,300 --> 00:10:52,264
Um, I got another job.

245
00:10:52,265 --> 00:10:53,747
It's just this thing I had to...

246
00:10:53,748 --> 00:10:55,197
Um, it's a...

247
00:10:55,200 --> 00:10:57,426
It's... It's complicated.

248
00:10:57,429 --> 00:10:58,747
And something happened,

249
00:10:58,748 --> 00:11:00,436
and then things went all sideways.

250
00:11:00,437 --> 00:11:02,092
- And I have to go...
- Carol.

251
00:11:02,093 --> 00:11:04,106
- Hey.
- [Sighs]

252
00:11:04,109 --> 00:11:05,419
I just have some things

253
00:11:05,422 --> 00:11:09,455
that I need to figure out first, to fix.

254
00:11:09,458 --> 00:11:12,219
Uh, it's better that

255
00:11:12,222 --> 00:11:14,324
you don't even know about it, okay?

256
00:11:14,327 --> 00:11:15,913
Just trust me.

257
00:11:15,916 --> 00:11:19,915
♪

258
00:11:19,918 --> 00:11:22,090
I trust you...

259
00:11:22,093 --> 00:11:24,471
more than anyone.

260
00:11:24,472 --> 00:11:26,609
♪

261
00:11:26,610 --> 00:11:29,816
You'd think this place
would make life easier, huh?

262
00:11:29,817 --> 00:11:32,126
♪

263
00:11:32,127 --> 00:11:34,609
Feels like there's a
lot more gray instead.

264
00:11:34,610 --> 00:11:37,864
♪

265
00:11:37,867 --> 00:11:39,280
Rain check?

266
00:11:39,283 --> 00:11:40,696
Guaranteed.

267
00:11:40,699 --> 00:11:42,114
I'm getting healthy again.

268
00:11:42,117 --> 00:11:43,641
You're stuck with me.

269
00:11:43,644 --> 00:11:45,895
I guess I can live with that.

270
00:11:45,898 --> 00:11:49,035
[Chuckles]

271
00:11:49,038 --> 00:11:50,796
Bye.

272
00:11:50,799 --> 00:11:53,660
♪

273
00:11:53,663 --> 00:11:55,490
Bye.

274
00:11:55,493 --> 00:12:02,191
♪

275
00:12:02,194 --> 00:12:05,469
[Walkers growling]

276
00:12:05,472 --> 00:12:14,850
♪

277
00:12:14,851 --> 00:12:16,809
Why don't you two take care of this?

278
00:12:16,812 --> 00:12:18,331
Are you serious?

279
00:12:18,334 --> 00:12:20,262
We have to save our ammunition.

280
00:12:20,265 --> 00:12:22,609
I was told you can handle yourselves.

281
00:12:22,612 --> 00:12:24,266
Where's the problem?

282
00:12:24,269 --> 00:12:33,958
♪

283
00:12:33,961 --> 00:12:40,402
♪

284
00:12:40,403 --> 00:12:44,816
[Growling continues]

285
00:12:44,817 --> 00:12:54,540
♪

286
00:12:54,541 --> 00:13:04,540
♪

287
00:13:04,541 --> 00:13:14,540
♪

288
00:13:14,541 --> 00:13:24,574
♪

289
00:13:24,575 --> 00:13:27,988
♪

290
00:13:27,989 --> 00:13:30,195
We saved you a bullet.

291
00:13:30,196 --> 00:13:34,540
♪

292
00:13:34,541 --> 00:13:37,230
And barely broke a sweat!

293
00:13:37,231 --> 00:13:39,264
Nice!

294
00:13:39,265 --> 00:13:41,195
Come on, let's keep moving!

295
00:13:41,196 --> 00:13:44,426
♪

296
00:13:44,437 --> 00:13:46,609
Helmet on, soldier.

297
00:13:46,610 --> 00:13:56,609
♪

298
00:13:56,610 --> 00:14:06,643
♪

299
00:14:06,644 --> 00:14:16,643
♪

300
00:14:16,652 --> 00:14:19,473
♪

301
00:14:23,955 --> 00:14:27,057
[Knock on door]

302
00:14:27,058 --> 00:14:30,195
♪

303
00:14:30,196 --> 00:14:31,825
Ezekiel: This a bad time?

304
00:14:31,828 --> 00:14:33,034
Not the best day,

305
00:14:33,037 --> 00:14:35,829
but, um, please come in.

306
00:14:35,832 --> 00:14:40,348
♪

307
00:14:40,351 --> 00:14:41,626
Are you feeling okay?

308
00:14:41,629 --> 00:14:43,869
- Is there something...
- No, no.

309
00:14:43,872 --> 00:14:45,664
I'm great.

310
00:14:45,667 --> 00:14:48,218
This is about a friend of mine.

311
00:14:48,221 --> 00:14:52,048
She's sick and can't
afford the treatment.

312
00:14:52,051 --> 00:14:54,429
Won't put her family into debt.

313
00:14:54,432 --> 00:14:57,879
She needs a small procedure.

314
00:14:57,882 --> 00:15:00,469
If we can take care of
it outside the system...

315
00:15:00,472 --> 00:15:04,629
W-What sort of procedure?

316
00:15:04,632 --> 00:15:06,057
Appendectomy.

317
00:15:06,058 --> 00:15:07,293
[Chuckles]

318
00:15:07,296 --> 00:15:09,159
- Ezekiel...
- I've secured the equipment

319
00:15:09,162 --> 00:15:10,781
and a sterile operating area.

320
00:15:10,782 --> 00:15:12,850
I just need a few extra supplies

321
00:15:12,851 --> 00:15:16,239
and... you.

322
00:15:16,242 --> 00:15:18,848
Ezekiel, this is incredibly risky.

323
00:15:18,851 --> 00:15:21,643
- I understand that.
- And... And not just for her.

324
00:15:21,644 --> 00:15:25,333
For... For everyone involved.

325
00:15:25,334 --> 00:15:27,402
She's not gonna change her mind,

326
00:15:27,403 --> 00:15:29,090
and I understand the risks.

327
00:15:29,093 --> 00:15:30,885
She does, too.

328
00:15:30,888 --> 00:15:33,848
I wouldn't ask if this
wasn't her best option.

329
00:15:33,851 --> 00:15:41,367
♪

330
00:15:41,368 --> 00:15:44,195
I lost a patient this morning.

331
00:15:44,196 --> 00:15:47,367
♪

332
00:15:47,368 --> 00:15:50,402
I'm sorry.

333
00:15:50,403 --> 00:15:53,850
And that was here.

334
00:15:53,851 --> 00:15:56,367
That was here, Ezekiel, in a hospital.

335
00:15:56,368 --> 00:16:00,230
Tomi... you're the only
one that can do this.

336
00:16:00,231 --> 00:16:03,778
♪

337
00:16:03,781 --> 00:16:05,607
Please.

338
00:16:05,610 --> 00:16:08,710
Announcer: Do your part
to keep our community safe.

339
00:16:08,713 --> 00:16:11,712
If you see something, say something.

340
00:16:11,713 --> 00:16:13,781
Remember, we are all in this together.

341
00:16:13,782 --> 00:16:15,574
What are you doing here? We
shouldn't be seen together.

342
00:16:15,575 --> 00:16:18,126
Circumstances required
an immediate face-to-face.

343
00:16:18,127 --> 00:16:19,848
I took precautions... see?

344
00:16:19,851 --> 00:16:21,673
Just a humble delivery boy.

345
00:16:25,403 --> 00:16:26,850
I don't understand.

346
00:16:26,851 --> 00:16:28,712
You want me to look for secret files?

347
00:16:28,713 --> 00:16:30,910
Yes, and steal them.

348
00:16:30,913 --> 00:16:33,084
Eugene, we're supposed to
be staying out of trouble,

349
00:16:33,087 --> 00:16:34,534
not looking for it.

350
00:16:34,537 --> 00:16:37,197
Things have finally been
going right with Hornsby,

351
00:16:37,200 --> 00:16:39,436
and the Alexandria
rebuild is coming along.

352
00:16:39,437 --> 00:16:41,207
My friends didn't have a choice.

353
00:16:41,210 --> 00:16:42,919
Rosita was forced into the situation

354
00:16:42,920 --> 00:16:45,092
by Sebastian.

355
00:16:45,093 --> 00:16:46,436
Wait.

356
00:16:46,437 --> 00:16:48,402
This involves the Miltons?

357
00:16:48,403 --> 00:16:50,955
The young psychopath, at least.

358
00:16:52,435 --> 00:16:54,607
Okay, um, you could have led

359
00:16:54,610 --> 00:16:57,747
with that bit of information.

360
00:16:57,748 --> 00:17:01,092
Max, people have died.

361
00:17:01,093 --> 00:17:04,496
More are missing. Your
brother can corroborate.

362
00:17:04,499 --> 00:17:06,705
Michael?

363
00:17:06,708 --> 00:17:08,673
He was there, too.

364
00:17:08,676 --> 00:17:11,297
♪

365
00:17:11,300 --> 00:17:14,574
Oh, um, sorry to interrupt, ma'am.

366
00:17:14,575 --> 00:17:16,126
No. Not at all.

367
00:17:16,127 --> 00:17:18,609
Um, the room is all yours.

368
00:17:18,610 --> 00:17:21,610
Thank you so much.

369
00:17:22,644 --> 00:17:24,954
There you go. Have a nice day.

370
00:17:24,955 --> 00:17:34,988
♪

371
00:17:34,989 --> 00:17:44,161
♪

372
00:17:44,162 --> 00:17:47,505
Afternoon, Maggie.

373
00:17:47,506 --> 00:17:49,754
Good to see you again.

374
00:17:49,757 --> 00:17:52,357
What do you want?

375
00:17:52,360 --> 00:17:54,911
There are some killers on the loose.

376
00:17:54,914 --> 00:17:56,534
We lost a lot of men.

377
00:17:56,537 --> 00:17:59,053
So I'm hunting them down.

378
00:17:59,056 --> 00:18:00,676
And the property they stole,

379
00:18:00,679 --> 00:18:02,367
the Commonwealth's property.

380
00:18:02,368 --> 00:18:03,816
♪

381
00:18:03,817 --> 00:18:05,574
I don't know anything about that.

382
00:18:05,575 --> 00:18:07,299
Well, of course not.

383
00:18:07,300 --> 00:18:10,471
So you wouldn't mind if we just
do a quick look around, right?

384
00:18:10,472 --> 00:18:12,684
Rule you all out.

385
00:18:12,687 --> 00:18:15,858
For the paperwork.

386
00:18:15,861 --> 00:18:18,023
I gave you my answer.

387
00:18:18,024 --> 00:18:27,126
♪

388
00:18:27,127 --> 00:18:31,092
[Indistinct conversation]

389
00:18:31,093 --> 00:18:35,747
♪

390
00:18:35,748 --> 00:18:37,850
You're gonna get people killed

391
00:18:37,851 --> 00:18:39,988
if you force your way in there.

392
00:18:39,989 --> 00:18:42,678
She isn't giving me
much of a choice here.

393
00:18:42,679 --> 00:18:44,850
I'll talk to her.

394
00:18:44,851 --> 00:18:46,195
And why would you do that?

395
00:18:46,196 --> 00:18:48,540
Because I don't want to
shoot anybody here today.

396
00:18:48,541 --> 00:18:50,402
♪

397
00:18:50,403 --> 00:18:51,574
Let me do this.

398
00:18:51,575 --> 00:18:53,367
We go in, nobody gets hurt.

399
00:18:53,368 --> 00:18:55,023
Deal?

400
00:18:55,024 --> 00:18:57,481
♪

401
00:18:57,484 --> 00:19:00,793
Deal.

402
00:19:00,796 --> 00:19:02,623
Open up.

403
00:19:02,626 --> 00:19:05,400
It doesn't have to be this way.

404
00:19:05,403 --> 00:19:14,747
♪

405
00:19:14,748 --> 00:19:17,402
Yeah, it does.

406
00:19:17,403 --> 00:19:20,057
♪

407
00:19:20,058 --> 00:19:23,609
Ain't nobody leaving
until they look around.

408
00:19:23,610 --> 00:19:27,230
It'll be quick, I promise.

409
00:19:27,231 --> 00:19:29,436
You expect me to trust him?

410
00:19:29,437 --> 00:19:32,092
♪

411
00:19:32,093 --> 00:19:34,609
I ain't asking you to trust him.

412
00:19:34,610 --> 00:19:36,505
I'm asking you to trust me.

413
00:19:36,506 --> 00:19:46,333
♪

414
00:19:46,334 --> 00:19:53,230
♪

415
00:19:53,231 --> 00:19:55,609
[Gate creaks]

416
00:19:55,610 --> 00:20:05,333
♪

417
00:20:05,334 --> 00:20:15,333
♪

418
00:20:15,336 --> 00:20:20,707
♪

419
00:20:24,300 --> 00:20:28,541
[Grunting]

420
00:20:29,575 --> 00:20:32,679
[Door creaks]

421
00:20:33,987 --> 00:20:36,848
You gonna tell me what's going on?

422
00:20:36,851 --> 00:20:39,090
I'm gonna need you to be more specific.

423
00:20:39,093 --> 00:20:41,676
Uh, Sebastian, a heist,

424
00:20:41,679 --> 00:20:43,505
people missing?

425
00:20:43,506 --> 00:20:44,850
Sounds like you already know.

426
00:20:44,851 --> 00:20:47,850
But I want to hear it from you.

427
00:20:47,851 --> 00:20:50,679
Why would you keep
something like this from me?

428
00:20:52,817 --> 00:20:55,161
'Cause it's not your business.

429
00:20:55,162 --> 00:20:56,678
I mean, what you want to hear?

430
00:20:56,679 --> 00:20:58,200
This place ain't perfect?

431
00:20:58,203 --> 00:20:59,512
That we're lucky to have

432
00:20:59,515 --> 00:21:01,879
some parts of the old
world, warts and all?

433
00:21:05,597 --> 00:21:08,216
Ain't none of this shit new.

434
00:21:08,219 --> 00:21:10,181
People hurt each other.
People kill each other.

435
00:21:10,184 --> 00:21:11,230
Happens all the time.

436
00:21:11,231 --> 00:21:13,678
- It's part of the job.
- And what?

437
00:21:13,679 --> 00:21:16,023
That's just supposed
to make everything okay?

438
00:21:16,024 --> 00:21:18,886
No. Of course not.

439
00:21:20,024 --> 00:21:23,678
People lost their lives
because I failed them.

440
00:21:23,679 --> 00:21:25,885
I missed it.

441
00:21:25,886 --> 00:21:29,093
The weight of that is
mine to carry, not yours.

442
00:21:30,920 --> 00:21:34,231
I'm not a little kid anymore, Mike.

443
00:21:36,368 --> 00:21:38,057
You don't need to play big brother

444
00:21:38,058 --> 00:21:40,739
and protect me from the world.

445
00:21:40,742 --> 00:21:42,887
Says the little girl
who almost got caught

446
00:21:42,890 --> 00:21:44,574
on the radio a few months ago.

447
00:21:44,575 --> 00:21:45,981
Okay, that's not fair.

448
00:21:45,984 --> 00:21:47,609
Look, I don't want to fight with you.

449
00:21:47,610 --> 00:21:49,239
Then let me help you.

450
00:21:49,242 --> 00:21:50,924
You want to help?

451
00:21:50,927 --> 00:21:52,236
Let it go.

452
00:21:52,239 --> 00:21:54,376
It's over. I fixed it.

453
00:21:54,379 --> 00:21:56,930
And what about Sebastian?

454
00:21:56,933 --> 00:21:58,574
Again, you already know.

455
00:21:58,575 --> 00:22:00,223
Come on, now.

456
00:22:00,226 --> 00:22:01,434
How are you okay

457
00:22:01,437 --> 00:22:03,700
with letting that
little bastard walk free?

458
00:22:03,703 --> 00:22:07,184
Because I got 50,000
other lives to think about.

459
00:22:07,187 --> 00:22:10,049
Oh, please.

460
00:22:10,052 --> 00:22:11,745
So, I go after the kid,

461
00:22:11,748 --> 00:22:13,437
what happens then?

462
00:22:14,575 --> 00:22:18,442
You think that kind of
insubordination is gonna slide?

463
00:22:18,445 --> 00:22:21,133
Then what?

464
00:22:21,136 --> 00:22:23,653
What if I disappear?

465
00:22:23,656 --> 00:22:25,482
Who keeps this place running?

466
00:22:25,485 --> 00:22:27,484
♪

467
00:22:27,487 --> 00:22:28,942
If the Commonwealth falls,

468
00:22:28,945 --> 00:22:30,574
a lot more people are gonna wind up dead

469
00:22:30,575 --> 00:22:32,678
than the ones in that house.

470
00:22:32,679 --> 00:22:35,145
Not all of us view human lives

471
00:22:35,148 --> 00:22:36,975
as acceptable losses.

472
00:22:36,978 --> 00:22:39,494
♪

473
00:22:39,497 --> 00:22:41,358
Pam's your boss, too.

474
00:22:41,361 --> 00:22:43,016
Take it up with her.

475
00:22:43,019 --> 00:22:44,367
You got her ear.

476
00:22:44,368 --> 00:22:47,471
Yeah, and you've got the community's.

477
00:22:47,472 --> 00:22:48,678
They listen to you.

478
00:22:48,679 --> 00:22:51,299
They look up to you... literally.

479
00:22:51,300 --> 00:22:55,092
♪

480
00:22:55,093 --> 00:22:58,264
I am just a soldier.

481
00:22:58,265 --> 00:23:02,126
But you could be so much more.

482
00:23:02,127 --> 00:23:04,264
You could change this place.

483
00:23:04,265 --> 00:23:07,299
♪

484
00:23:07,300 --> 00:23:10,816
But maybe that's just me being naive.

485
00:23:10,817 --> 00:23:13,299
Maybe you are really just a poster.

486
00:23:13,300 --> 00:23:19,885
♪

487
00:23:19,886 --> 00:23:23,505
[Door opens, closes]

488
00:23:23,506 --> 00:23:33,505
♪

489
00:23:33,506 --> 00:23:39,161
♪

490
00:23:39,162 --> 00:23:41,574
Good.

491
00:23:41,575 --> 00:23:50,436
♪

492
00:23:50,437 --> 00:23:53,333
[Radio chatter]

493
00:23:53,334 --> 00:23:55,333
They should move on in a minute.

494
00:23:55,334 --> 00:23:57,333
Then we head for the loading dock.

495
00:23:57,334 --> 00:23:58,559
[Chuckles]

496
00:23:58,562 --> 00:24:01,195
For a guy who was worried about
coloring outside the lines,

497
00:24:01,196 --> 00:24:04,712
you're handling it well...
Maybe even enjoying it.

498
00:24:04,713 --> 00:24:07,023
I've broken my share of rules

499
00:24:07,024 --> 00:24:08,712
once upon a time.

500
00:24:08,713 --> 00:24:11,885
My sister can attest to that.

501
00:24:11,886 --> 00:24:15,885
But this place has a way of lulling you.

502
00:24:15,886 --> 00:24:17,367
Why upset the applecart

503
00:24:17,368 --> 00:24:20,367
if it's keeping you safe, right?

504
00:24:20,368 --> 00:24:23,195
That is the struggle...

505
00:24:23,196 --> 00:24:27,195
Protecting ourselves or others?

506
00:24:27,196 --> 00:24:29,246
I wouldn't mind both.

507
00:24:29,249 --> 00:24:30,712
Hmm.

508
00:24:30,713 --> 00:24:33,712
- Ready?
- Yeah.

509
00:24:33,713 --> 00:24:41,747
♪

510
00:24:41,748 --> 00:24:43,574
Ooh!

511
00:24:43,575 --> 00:24:48,781
♪

512
00:24:48,782 --> 00:24:51,885
Shit.

513
00:24:51,886 --> 00:24:56,402
♪

514
00:24:56,403 --> 00:24:58,465
Nice truck!

515
00:24:58,468 --> 00:25:00,260
♪

516
00:25:00,263 --> 00:25:01,710
This new?

517
00:25:01,713 --> 00:25:03,333
I started converting the engine,

518
00:25:03,336 --> 00:25:05,852
but it doesn't run.

519
00:25:05,855 --> 00:25:09,647
You know we found tire
tracks at the scene?

520
00:25:09,650 --> 00:25:11,684
Not a lot of cars running these days.

521
00:25:11,687 --> 00:25:13,195
You got something you want to say,

522
00:25:13,196 --> 00:25:14,988
why don't you just say it?

523
00:25:14,989 --> 00:25:17,436
[Scoffs] Just stating the facts.

524
00:25:17,437 --> 00:25:20,950
You know, I come from a
long line of gearheads.

525
00:25:20,953 --> 00:25:23,020
You mind?

526
00:25:23,023 --> 00:25:27,091
♪

527
00:25:27,094 --> 00:25:30,231
She sure is clean for a
truck that just sits here.

528
00:25:30,234 --> 00:25:33,475
♪

529
00:25:33,478 --> 00:25:35,994
Ethanol conversion is solid.

530
00:25:35,997 --> 00:25:39,134
♪

531
00:25:39,137 --> 00:25:41,653
Intake looks good.

532
00:25:41,656 --> 00:25:44,559
We left plenty of fuel
the last time we were here.

533
00:25:44,562 --> 00:25:47,354
♪

534
00:25:47,357 --> 00:25:48,770
[Chuckles]

535
00:25:48,773 --> 00:25:50,772
No wonder she won't work.

536
00:25:50,775 --> 00:25:53,602
The starter relay is disconnected.

537
00:25:53,605 --> 00:25:55,548
I'll just... go ahead

538
00:25:55,551 --> 00:25:58,471
and hook that back up for you.

539
00:25:58,472 --> 00:25:59,781
♪

540
00:25:59,782 --> 00:26:01,609
[Sighs]

541
00:26:01,610 --> 00:26:04,643
♪

542
00:26:04,644 --> 00:26:06,885
Let's test it out,

543
00:26:06,886 --> 00:26:09,643
see if I've got the magic touch.

544
00:26:09,644 --> 00:26:15,505
♪

545
00:26:15,506 --> 00:26:18,402
[Keys jingle]

546
00:26:18,403 --> 00:26:28,402
♪

547
00:26:28,403 --> 00:26:38,402
♪

548
00:26:38,403 --> 00:26:48,402
♪

549
00:26:48,403 --> 00:26:58,402
♪

550
00:26:58,403 --> 00:26:59,643
♪

551
00:26:59,644 --> 00:27:02,402
You and your people have 'til sundown.

552
00:27:02,403 --> 00:27:04,367
♪

553
00:27:04,368 --> 00:27:06,885
Then you can be on your way.

554
00:27:06,886 --> 00:27:16,574
♪

555
00:27:16,575 --> 00:27:20,403
♪

556
00:27:26,196 --> 00:27:31,919
♪

557
00:27:31,920 --> 00:27:33,926
Oh, God.

558
00:27:33,929 --> 00:27:35,747
Oh, God.

559
00:27:35,748 --> 00:27:42,712
♪

560
00:27:42,713 --> 00:27:44,919
Oh.

561
00:27:44,920 --> 00:27:46,402
♪

562
00:27:46,403 --> 00:27:48,746
I can handle them from here.

563
00:27:48,749 --> 00:27:50,883
Thanks for the discretion.

564
00:27:50,886 --> 00:27:55,340
♪

565
00:27:55,343 --> 00:27:57,377
Ezekiel: I was hoping
this new job of yours

566
00:27:57,380 --> 00:27:59,344
had connections here.

567
00:27:59,347 --> 00:28:00,848
I might have mentioned your name.

568
00:28:00,851 --> 00:28:02,434
Yeah, well, my old man used to say,

569
00:28:02,437 --> 00:28:03,954
"It's the hope that kills you."

570
00:28:03,955 --> 00:28:05,954
Are we screwed?

571
00:28:05,955 --> 00:28:07,299
I don't do well in confinement.

572
00:28:07,300 --> 00:28:08,512
Don't... Don't worry.

573
00:28:08,515 --> 00:28:09,770
I've got it handled.

574
00:28:09,773 --> 00:28:12,124
Unless you plan on getting
in more trouble today?

575
00:28:12,127 --> 00:28:13,333
Ezekiel: Hey!

576
00:28:13,334 --> 00:28:15,781
Not all trouble is bad trouble.

577
00:28:15,782 --> 00:28:17,436
Come see.

578
00:28:17,437 --> 00:28:19,781
We already pulled you out of work.

579
00:28:19,782 --> 00:28:21,954
What's a few more minutes?

580
00:28:21,955 --> 00:28:23,885
[Animals chattering]

581
00:28:23,886 --> 00:28:32,540
♪

582
00:28:32,541 --> 00:28:33,781
♪

583
00:28:33,782 --> 00:28:37,643
Ezekiel, please tell
me your friend is human.

584
00:28:37,644 --> 00:28:45,090
♪

585
00:28:45,093 --> 00:28:47,989
Hey.

586
00:28:47,992 --> 00:28:50,301
Go ahead. Here.

587
00:28:50,304 --> 00:28:52,994
[Baby crying]

588
00:28:55,458 --> 00:28:57,354
Hey, Ezekiel.

589
00:29:00,503 --> 00:29:01,882
Wow.

590
00:29:01,885 --> 00:29:04,194
You really have been busy.

591
00:29:04,197 --> 00:29:06,334
I've got a debt to repay.

592
00:29:06,337 --> 00:29:08,923
Is my patient already here?

593
00:29:10,326 --> 00:29:11,808
Theresa's in the back.

594
00:29:11,817 --> 00:29:14,057
Woman: Hey, Zeke.

595
00:29:14,058 --> 00:29:19,895
♪

596
00:29:19,898 --> 00:29:22,518
Hey.

597
00:29:22,521 --> 00:29:23,825
You got a minute?

598
00:29:23,828 --> 00:29:27,482
For you?

599
00:29:27,485 --> 00:29:30,208
Um, I got two.

600
00:29:30,211 --> 00:29:32,141
♪

601
00:29:32,144 --> 00:29:36,213
I-I wanted to apologize... for earlier.

602
00:29:39,753 --> 00:29:43,097
This whole thing is new to me.

603
00:29:43,100 --> 00:29:46,410
I-I mean, not the sex part, but, uh...

604
00:29:48,058 --> 00:29:50,856
...us.

605
00:29:50,859 --> 00:29:53,341
And, uh, I don't want to...

606
00:29:56,162 --> 00:29:59,540
Okay, listen.

607
00:29:59,541 --> 00:30:01,712
I got a special sense

608
00:30:01,713 --> 00:30:06,057
for when somebody's... not okay.

609
00:30:06,058 --> 00:30:08,885
A lot of firsthand experience.

610
00:30:08,886 --> 00:30:14,057
And I might put out this totally sexy,

611
00:30:14,058 --> 00:30:16,885
carefree, fun-times vibe,

612
00:30:16,886 --> 00:30:19,747
but I can handle heavy stuff, too.

613
00:30:19,748 --> 00:30:22,230
♪

614
00:30:22,231 --> 00:30:26,264
In... In case...

615
00:30:26,265 --> 00:30:29,092
you ever need it.

616
00:30:29,093 --> 00:30:34,092
♪

617
00:30:34,093 --> 00:30:36,609
I killed two of my men.

618
00:30:36,610 --> 00:30:38,436
♪

619
00:30:38,437 --> 00:30:40,885
And I covered it up.

620
00:30:40,886 --> 00:30:43,574
♪

621
00:30:43,575 --> 00:30:45,574
Never thought I'd be that guy.

622
00:30:45,575 --> 00:30:46,919
That's not how I came up.

623
00:30:46,920 --> 00:30:49,609
That's not how my parents raised me.

624
00:30:49,610 --> 00:30:53,567
I had certain lines that
I didn't let myself cross...

625
00:30:53,570 --> 00:30:56,160
until now.

626
00:30:56,163 --> 00:30:58,881
You know the thing that's
really messing with my head?

627
00:30:58,884 --> 00:31:00,919
♪

628
00:31:00,920 --> 00:31:03,299
The thing that keeps me up at night,

629
00:31:03,300 --> 00:31:05,781
the thing I keep thinking?

630
00:31:05,782 --> 00:31:12,299
♪

631
00:31:12,300 --> 00:31:14,781
I'd do it again.

632
00:31:14,782 --> 00:31:19,126
♪

633
00:31:19,127 --> 00:31:21,505
I spent a long time,

634
00:31:21,506 --> 00:31:25,161
all my life trying to keep it together,

635
00:31:25,162 --> 00:31:27,816
safe, solid for everyone else.

636
00:31:27,817 --> 00:31:29,609
♪

637
00:31:29,610 --> 00:31:31,161
It's the only thing I know.

638
00:31:31,162 --> 00:31:32,954
Only thing I'm good at.

639
00:31:32,955 --> 00:31:34,692
And it worked.

640
00:31:34,695 --> 00:31:36,660
It got us this far.

641
00:31:36,663 --> 00:31:40,524
Maybe this place needs something else.

642
00:31:40,527 --> 00:31:43,043
Maybe I'm part of the problem.

643
00:31:43,046 --> 00:31:48,503
♪

644
00:31:48,506 --> 00:31:50,988
I don't know. I'm just tired.

645
00:31:50,989 --> 00:31:56,161
♪

646
00:31:56,162 --> 00:31:58,333
Hey.

647
00:31:58,334 --> 00:32:04,643
♪

648
00:32:04,644 --> 00:32:07,678
Why don't we... go inside

649
00:32:07,679 --> 00:32:10,886
and we figure it out together.

650
00:32:13,435 --> 00:32:15,848
♪

651
00:32:15,851 --> 00:32:17,747
[Keys jingle]

652
00:32:17,748 --> 00:32:19,367
[Door opens]

653
00:32:19,368 --> 00:32:29,367
♪

654
00:32:29,368 --> 00:32:34,023
♪

655
00:32:34,024 --> 00:32:36,230
Hey.

656
00:32:36,231 --> 00:32:38,057
Hershel, right?

657
00:32:38,058 --> 00:32:39,402
I'm Lance.

658
00:32:39,403 --> 00:32:41,195
Don't know if you remember me.

659
00:32:41,196 --> 00:32:42,436
I've heard you've had

660
00:32:42,437 --> 00:32:45,402
a pretty exciting life, young man.

661
00:32:45,403 --> 00:32:48,489
Taken any exciting trips lately?

662
00:32:48,492 --> 00:32:51,819
How about your mom?

663
00:32:51,822 --> 00:32:53,745
The last thing I want, Hershel,

664
00:32:53,748 --> 00:32:56,230
is for something to happen here,

665
00:32:56,231 --> 00:32:58,574
especially to your mom.

666
00:32:58,575 --> 00:33:03,293
So I'm gonna need your help.

667
00:33:03,296 --> 00:33:07,012
If I can get the
truth, I can fix things.

668
00:33:07,015 --> 00:33:09,220
That's what I do.

669
00:33:09,223 --> 00:33:12,947
But I can't keep people safe

670
00:33:12,950 --> 00:33:15,397
if they keep secrets.

671
00:33:15,400 --> 00:33:18,709
So I want you to think really hard here.

672
00:33:18,712 --> 00:33:21,331
Is there anything you want to tell me?

673
00:33:21,334 --> 00:33:25,264
♪

674
00:33:25,265 --> 00:33:27,436
I should probably go get my mom.

675
00:33:27,437 --> 00:33:29,919
Hey, hold on a second.

676
00:33:29,920 --> 00:33:33,817
♪

677
00:33:33,820 --> 00:33:37,129
You're a good kid... brave.

678
00:33:37,132 --> 00:33:40,787
And the thing about good kids is...

679
00:33:40,790 --> 00:33:43,961
they deserve presents.

680
00:33:43,964 --> 00:33:45,342
It's funny.

681
00:33:45,345 --> 00:33:46,883
I found this hat all the way back

682
00:33:46,886 --> 00:33:49,643
where the bad things happened.

683
00:33:49,644 --> 00:33:52,954
Be a shame for a-a nice hat
like this to go to waste.

684
00:33:52,955 --> 00:33:54,910
♪

685
00:33:54,913 --> 00:33:56,153
Huh!

686
00:33:56,156 --> 00:33:57,603
I'll be damned.

687
00:33:57,606 --> 00:34:00,123
Perfect fit.

688
00:34:00,126 --> 00:34:02,159
What are the odds?

689
00:34:02,162 --> 00:34:04,023
[Grunts]

690
00:34:04,026 --> 00:34:06,193
Man: Hey!

691
00:34:06,196 --> 00:34:09,436
♪

692
00:34:09,437 --> 00:34:14,092
[Indistinct shouting]

693
00:34:14,093 --> 00:34:16,712
Put him down! Go!

694
00:34:16,713 --> 00:34:18,781
Release him or we will shoot.

695
00:34:18,782 --> 00:34:20,816
Let's go! Move, move!

696
00:34:20,817 --> 00:34:22,543
This guy put his hands on Hershel.

697
00:34:22,546 --> 00:34:23,730
Stand down!

698
00:34:23,733 --> 00:34:25,379
He said something bad was gonna happen.

699
00:34:25,382 --> 00:34:27,478
- Whoa! I can explain.
- Back up!

700
00:34:27,481 --> 00:34:28,801
- Now!
- Got him!

701
00:34:28,804 --> 00:34:32,320
You know, I'm a nice guy, Maggie.

702
00:34:32,323 --> 00:34:34,715
I'll even let you back down

703
00:34:34,718 --> 00:34:36,682
so no one gets hurt.

704
00:34:36,685 --> 00:34:38,538
Plenty others have made the mistake

705
00:34:38,541 --> 00:34:39,747
of threatening my family.

706
00:34:39,748 --> 00:34:41,988
Most of them are dead now.

707
00:34:41,989 --> 00:34:45,816
♪

708
00:34:45,817 --> 00:34:47,299
And you turned this place upside down

709
00:34:47,300 --> 00:34:48,988
and you found nothing.

710
00:34:48,989 --> 00:34:51,239
So unless you want to die for nothing,

711
00:34:51,242 --> 00:34:52,473
tell them to drop the guns

712
00:34:52,476 --> 00:34:55,331
before something really
fucking bad happens.

713
00:34:55,334 --> 00:35:03,712
♪

714
00:35:03,713 --> 00:35:07,098
Everyone lower your weapons.

715
00:35:07,101 --> 00:35:09,089
That's an order.

716
00:35:09,092 --> 00:35:15,161
♪

717
00:35:22,228 --> 00:35:23,744
Back up.

718
00:35:23,747 --> 00:35:25,919
We're leaving.

719
00:35:25,922 --> 00:35:29,193
♪

720
00:35:29,196 --> 00:35:33,230
Sorry if there was any miscommunication.

721
00:35:33,231 --> 00:35:36,712
♪

722
00:35:36,713 --> 00:35:38,919
Shame we couldn't be friends.

723
00:35:38,920 --> 00:35:48,919
♪

724
00:35:48,920 --> 00:35:56,059
♪

725
00:35:59,270 --> 00:36:02,402
♪

726
00:36:02,403 --> 00:36:05,195
Daryl: We ain't going
back to the Commonwealth.

727
00:36:05,196 --> 00:36:07,184
They're keeping us out here to search.

728
00:36:07,187 --> 00:36:09,398
[Chuckles] Until they find the killers?

729
00:36:09,401 --> 00:36:10,883
Yeah.

730
00:36:10,886 --> 00:36:13,106
Well, if we can't give them the killers,

731
00:36:13,109 --> 00:36:14,349
what about those guns?

732
00:36:14,352 --> 00:36:17,041
We find them, maybe
it buys us some time.

733
00:36:17,044 --> 00:36:19,250
That's a big maybe.

734
00:36:19,253 --> 00:36:21,217
Something's about to go down.

735
00:36:21,220 --> 00:36:23,392
Just keep your eyes open.

736
00:36:23,395 --> 00:36:28,049
♪

737
00:36:28,052 --> 00:36:29,607
You find something?

738
00:36:29,610 --> 00:36:31,954
- We did.
- Show me.

739
00:36:31,955 --> 00:36:33,505
[Whistles]

740
00:36:33,506 --> 00:36:37,887
♪

741
00:36:37,890 --> 00:36:39,752
You did good.

742
00:36:41,464 --> 00:36:43,982
Theo did most of the hard work.

743
00:36:45,955 --> 00:36:49,195
I have to admit, though...

744
00:36:49,196 --> 00:36:51,162
it feels special.

745
00:36:54,127 --> 00:36:57,333
After all we've been though,

746
00:36:57,334 --> 00:36:59,679
as close as I came...

747
00:37:04,378 --> 00:37:06,585
...got a fresh start.

748
00:37:08,923 --> 00:37:12,474
And it was important to
me that my friend know

749
00:37:12,477 --> 00:37:15,199
just how much I appreciate her.

750
00:37:15,202 --> 00:37:24,787
♪

751
00:37:24,790 --> 00:37:27,479
It must feel really, really good.

752
00:37:27,482 --> 00:37:30,136
♪

753
00:37:30,139 --> 00:37:32,483
Hey.

754
00:37:32,486 --> 00:37:34,795
♪

755
00:37:34,798 --> 00:37:37,142
What's going on in there?

756
00:37:37,145 --> 00:37:38,799
♪

757
00:37:38,802 --> 00:37:41,180
Just thinking about the world.

758
00:37:41,183 --> 00:37:44,493
That's a big subject.

759
00:37:44,496 --> 00:37:47,357
Anything specific?

760
00:37:47,360 --> 00:37:52,980
Just... all the years...

761
00:37:52,983 --> 00:37:56,016
the darkness.

762
00:37:56,019 --> 00:37:57,505
After everything,

763
00:37:57,506 --> 00:37:59,712
in the midst of everything,

764
00:37:59,713 --> 00:38:02,367
you're sitting here glowing.

765
00:38:02,368 --> 00:38:04,678
♪

766
00:38:04,679 --> 00:38:07,057
The light suits you.

767
00:38:07,058 --> 00:38:10,195
♪

768
00:38:10,196 --> 00:38:12,195
This light here...

769
00:38:12,196 --> 00:38:15,712
came from a spark that
you helped me find.

770
00:38:15,713 --> 00:38:18,402
♪

771
00:38:18,403 --> 00:38:20,574
Darkness is heavy.

772
00:38:20,575 --> 00:38:23,540
Some of us carry more than others

773
00:38:23,541 --> 00:38:26,436
because we're strong
enough to hold the weight.

774
00:38:26,437 --> 00:38:29,057
♪

775
00:38:29,058 --> 00:38:31,715
But we make the light.

776
00:38:31,718 --> 00:38:34,407
Hey.

777
00:38:34,410 --> 00:38:36,892
You make the light, Carol.

778
00:38:36,895 --> 00:38:38,894
♪

779
00:38:38,897 --> 00:38:41,413
You know that, don't you?

780
00:38:41,416 --> 00:38:48,967
♪

781
00:38:48,970 --> 00:38:51,072
[Sighs]

782
00:38:51,075 --> 00:38:53,419
You know we're not getting
back together, right?

783
00:38:53,422 --> 00:38:57,731
[Laughs]

784
00:38:57,734 --> 00:39:00,630
Yeah, you keep saying that.

785
00:39:00,633 --> 00:39:02,942
Theo: Ezekiel, we need you back here!

786
00:39:02,945 --> 00:39:04,599
♪

787
00:39:04,602 --> 00:39:06,473
It burst, the appendix.

788
00:39:06,476 --> 00:39:07,683
We need to get her to a hospital.

789
00:39:07,685 --> 00:39:09,090
No, no. There's no time.

790
00:39:09,093 --> 00:39:11,367
Either we clean the abdomen now

791
00:39:11,368 --> 00:39:12,954
or peritonitis sets in.

792
00:39:12,955 --> 00:39:14,781
Move her and it will be too late.

793
00:39:14,782 --> 00:39:16,614
I can do this... trust me.

794
00:39:16,617 --> 00:39:18,092
Ezekiel: I know you
can. How can we help?

795
00:39:18,093 --> 00:39:19,781
Ezekiel, take over bagging.

796
00:39:19,782 --> 00:39:21,609
Uh, Theo, go back to the hospital,

797
00:39:21,610 --> 00:39:22,954
get more antibiotics.

798
00:39:22,955 --> 00:39:25,471
Take this clamp, hold tight.

799
00:39:25,472 --> 00:39:26,781
- Mm-hmm.
- Take this.

800
00:39:26,782 --> 00:39:28,816
Get more gauze.

801
00:39:28,817 --> 00:39:30,816
♪

802
00:39:30,817 --> 00:39:33,436
Alright, let me... let me in there.

803
00:39:33,437 --> 00:39:39,609
♪

804
00:39:39,610 --> 00:39:42,436
Gauze.

805
00:39:42,437 --> 00:39:45,996
Oh, God.

806
00:39:45,999 --> 00:39:47,291
Okay.

807
00:39:47,294 --> 00:39:48,500
Move it back.

808
00:39:48,503 --> 00:39:50,469
Little further, little further.

809
00:39:50,472 --> 00:39:51,816
There it is.

810
00:39:51,817 --> 00:39:53,850
There it is.

811
00:39:53,851 --> 00:39:56,609
♪

812
00:39:56,610 --> 00:39:58,816
Gauze.

813
00:39:58,817 --> 00:40:08,816
♪

814
00:40:08,817 --> 00:40:13,299
♪

815
00:40:13,300 --> 00:40:15,333
Gauze.

816
00:40:15,334 --> 00:40:17,712
♪

817
00:40:17,713 --> 00:40:20,332
That's good, Ezekiel.

818
00:40:20,335 --> 00:40:21,989
Okay.

819
00:40:21,992 --> 00:40:25,336
Now we have to flush the cavity.

820
00:40:25,339 --> 00:40:27,890
Carol, saline.

821
00:40:27,893 --> 00:40:34,892
♪

822
00:40:34,895 --> 00:40:37,273
[Sighs]

823
00:40:37,276 --> 00:40:39,275
♪

824
00:40:39,278 --> 00:40:40,656
[Sighs]

825
00:40:40,659 --> 00:40:43,538
We'll know more over the next 24 hours,

826
00:40:43,541 --> 00:40:46,265
but it looks good.

827
00:40:48,035 --> 00:40:49,344
See?

828
00:40:49,347 --> 00:40:51,553
Small procedure.

829
00:40:51,556 --> 00:40:53,279
Nothing to worry about.

830
00:40:53,282 --> 00:40:54,954
[Chuckles]

831
00:40:54,955 --> 00:40:56,871
[Knock on door]

832
00:40:56,874 --> 00:40:58,321
Max: Can we talk?

833
00:40:58,324 --> 00:41:00,403
Yeah.

834
00:41:03,746 --> 00:41:07,262
I, uh... I regret my earlier ambush.

835
00:41:07,265 --> 00:41:09,747
It was mighty uncool of me.

836
00:41:09,748 --> 00:41:12,574
If the stuff that you
mentioned is happening here,

837
00:41:12,575 --> 00:41:14,505
it's bad.

838
00:41:14,506 --> 00:41:15,816
Really bad.

839
00:41:15,817 --> 00:41:18,230
Well, it was not my intention
to put you in a tight spot.

840
00:41:18,231 --> 00:41:20,264
If this arrangement
makes you uncomfortable...

841
00:41:20,265 --> 00:41:21,919
It does.

842
00:41:21,920 --> 00:41:25,195
The idea of continuing to sneak around

843
00:41:25,196 --> 00:41:26,689
just when I had hoped

844
00:41:26,692 --> 00:41:30,437
that things might go back to normal...

845
00:41:35,782 --> 00:41:37,402
Maybe I'm not built for this.

846
00:41:37,403 --> 00:41:39,954
[Scoffs]

847
00:41:39,955 --> 00:41:42,505
But I don't think I have a choice.

848
00:41:42,506 --> 00:41:45,436
Hey.

849
00:41:45,437 --> 00:41:47,574
Of course you do.

850
00:41:47,575 --> 00:41:49,919
My friends and I will
find another avenue.

851
00:41:49,920 --> 00:41:51,161
No.

852
00:41:51,162 --> 00:41:54,954
Eugene, that's not what I meant.

853
00:41:54,955 --> 00:41:58,436
There is no choice because...

854
00:41:58,437 --> 00:42:01,954
there is no back to normal.

855
00:42:01,955 --> 00:42:03,954
We know what we know.

856
00:42:03,955 --> 00:42:07,781
And because of that,
things have to change.

857
00:42:07,782 --> 00:42:11,333
I can't wait around for someone
else to step up and help.

858
00:42:11,334 --> 00:42:19,816
♪

859
00:42:19,817 --> 00:42:21,954
I can promise you this.

860
00:42:21,955 --> 00:42:24,161
♪

861
00:42:24,162 --> 00:42:26,264
Whatever we find,
whatever comes our way,

862
00:42:26,265 --> 00:42:28,161
you will not face it alone.

863
00:42:28,162 --> 00:42:30,747
I'll be by your side,
hell or high water.

864
00:42:30,748 --> 00:42:31,988
♪

865
00:42:31,989 --> 00:42:33,643
You sure?

866
00:42:33,644 --> 00:42:36,195
Against all odds of the
cosmos and humankind,

867
00:42:36,196 --> 00:42:39,678
we found one another.

868
00:42:39,679 --> 00:42:42,643
I've never been more certain
of anything in my life.

869
00:42:42,644 --> 00:42:52,643
♪

870
00:42:52,644 --> 00:43:02,643
♪

871
00:43:02,644 --> 00:43:04,023
♪

872
00:43:04,024 --> 00:43:08,403
So... what do I need to steal?

873
00:43:09,541 --> 00:43:14,609
♪

874
00:43:14,610 --> 00:43:17,058
[Branches snap]

875
00:43:37,058 --> 00:43:47,057
♪

876
00:43:47,058 --> 00:43:54,781
♪

877
00:43:54,782 --> 00:43:56,092
[Gunshot]

878
00:43:56,093 --> 00:43:57,850
[Groans]

879
00:43:57,851 --> 00:44:01,057
[Gunshot]

880
00:44:01,058 --> 00:44:03,543
Hornsby: Wait! Hold your fire!

881
00:44:03,546 --> 00:44:04,919
We're here to talk.

882
00:44:04,920 --> 00:44:10,230
♪

883
00:44:10,231 --> 00:44:12,919
We've come a long way to find you.

884
00:44:12,920 --> 00:44:15,919
♪

885
00:44:15,920 --> 00:44:18,471
You were not easy to track down.

886
00:44:18,472 --> 00:44:25,092
♪

887
00:44:25,093 --> 00:44:28,707
But since you've caused me
more than a handful of trouble,

888
00:44:28,710 --> 00:44:30,882
the least you can do is
hear what I have to say

889
00:44:30,885 --> 00:44:33,090
before you kill us.

890
00:44:33,093 --> 00:44:43,092
♪

891
00:44:43,093 --> 00:44:48,609
♪

892
00:44:48,610 --> 00:44:50,712
Talk fast.

893
00:44:50,713 --> 00:44:54,299
♪

894
00:44:54,300 --> 00:44:57,436
My name is Lance Hornsby.

895
00:44:57,437 --> 00:44:59,988
And I'm here to offer you a job.

896
00:44:59,989 --> 00:45:06,035
♪

897
00:45:09,060 --> 00:45:10,879
I'll need to see her when she's dead.

898
00:45:10,882 --> 00:45:12,293
♪

899
00:45:12,296 --> 00:45:14,114
Maggie: This a fight that I'm in...

900
00:45:14,117 --> 00:45:15,973
♪

901
00:45:15,976 --> 00:45:18,698
...it's not gonna end until I end it.

902
00:45:18,701 --> 00:45:20,768
I'm doing this my way.

903
00:45:20,771 --> 00:45:23,666
Your way got my men killed.

904
00:45:23,669 --> 00:45:26,184
We find our moment, we take it.

905
00:45:26,187 --> 00:45:29,572
We are in this until we find
a way to fight our way out.

906
00:45:29,575 --> 00:45:38,815
♪

907
00:45:38,817 --> 00:45:42,815
♪

908
00:45:42,817 --> 00:45:46,677
This place has a way of lulling you.

909
00:45:46,679 --> 00:45:48,332
Why upset the applecart

910
00:45:48,334 --> 00:45:51,366
if it's keeping you safe, right?

911
00:45:51,368 --> 00:45:53,864
That is the struggle...

912
00:45:53,867 --> 00:45:57,830
Protecting ourselves or others?

913
00:45:57,833 --> 00:45:59,348
I wouldn't mind both.

914
00:45:59,351 --> 00:46:02,262
We had this storyline with Ezekiel

915
00:46:02,265 --> 00:46:03,642
and Tomi and Carol

916
00:46:03,644 --> 00:46:05,677
where they got to go and do a surgery.

917
00:46:05,679 --> 00:46:07,608
So, the director that
we had for this episode

918
00:46:07,610 --> 00:46:09,160
is named Lily Mariye.

919
00:46:09,163 --> 00:46:11,435
She's an amazing director,
but one of the other things

920
00:46:11,437 --> 00:46:14,849
about her is that she was
a long time cast member

921
00:46:14,851 --> 00:46:17,125
on the series "ER."

922
00:46:17,127 --> 00:46:19,332
So, we had to do a surgery on this,

923
00:46:19,334 --> 00:46:21,504
and it was this funny thing where we had

924
00:46:21,506 --> 00:46:24,435
the perfect director who's like,
"Oh, I've been in those scenes.

925
00:46:24,437 --> 00:46:26,677
I know exactly how to do
like a hospital scene."

926
00:46:26,679 --> 00:46:29,298
So that was really fun,
and it just wound up being

927
00:46:29,300 --> 00:46:31,815
like this happy accident
to tell this story.

928
00:46:31,817 --> 00:46:34,849
[Alarm beeping]

929
00:46:34,851 --> 00:46:36,403
[Alarm stops]

930
00:46:37,868 --> 00:46:39,245
Good morning.

931
00:46:39,248 --> 00:46:42,124
It's so fun to write
for Princess and Mercer.

932
00:46:42,127 --> 00:46:44,711
They're so great as
individuals, and I think

933
00:46:44,713 --> 00:46:48,160
their scenes together are just so sweet

934
00:46:48,162 --> 00:46:50,435
and the way that they
play the characters

935
00:46:50,437 --> 00:46:53,215
with such nuance and loveliness.

936
00:46:53,218 --> 00:46:55,020
We're both adults.

937
00:46:55,023 --> 00:46:57,559
I've had a lot of sex, and
you've had a lot of sex.

938
00:46:57,569 --> 00:47:00,809
I love listening to you talk.

939
00:47:00,812 --> 00:47:02,814
- And, of course, the sex.
- [Chuckles]

940
00:47:02,817 --> 00:47:05,642
Paola, who plays
Princess, is so, so funny.

941
00:47:05,644 --> 00:47:08,366
But I love that with
Mercer we also get to see

942
00:47:08,368 --> 00:47:10,573
this side of her
that's like more serious

943
00:47:10,575 --> 00:47:12,194
and earnest, you know?

944
00:47:12,196 --> 00:47:15,871
And I might put out this totally sexy,

945
00:47:15,874 --> 00:47:18,872
carefree, fun-times vibe,

946
00:47:18,875 --> 00:47:21,321
but I can handle heavy stuff too

947
00:47:21,324 --> 00:47:22,460
if you ever need it.

948
00:47:22,463 --> 00:47:24,572
I think Michael, who plays Mercer,

949
00:47:24,575 --> 00:47:29,504
is just such a meticulous
actor in like the very best way.

950
00:47:29,506 --> 00:47:33,608
Like, it is so lovely to work
with, and he's so smart about

951
00:47:33,610 --> 00:47:35,853
how he approaches this character, like,

952
00:47:35,856 --> 00:47:40,711
really thinks so deeply about
every line and every word.

953
00:47:40,713 --> 00:47:42,910
I killed two of my men.

954
00:47:42,913 --> 00:47:44,911
♪

955
00:47:44,914 --> 00:47:46,049
And I covered it up.

956
00:47:46,052 --> 00:47:47,660
When those two get together,

957
00:47:47,663 --> 00:47:49,470
we always know we're
going to get this, like,

958
00:47:49,472 --> 00:47:54,263
lovely, well thought
out emotional scene back

959
00:47:54,265 --> 00:47:57,953
that is really fun to watch
and romantic and all of that.

960
00:47:57,955 --> 00:47:59,642
This is not a good look.

961
00:47:59,644 --> 00:48:01,780
It puts all of us in a very tough spot.

962
00:48:01,782 --> 00:48:04,366
Problem or not, it's the truth.

963
00:48:04,368 --> 00:48:06,573
Kang: The scene where Aaron and Gabriel

964
00:48:06,575 --> 00:48:10,263
are just straight-up lying
to Hornsby is just really fun.

965
00:48:10,265 --> 00:48:13,229
Seth and Ross as Gabriel and Aaron,

966
00:48:13,231 --> 00:48:15,539
they're very, very funny in real life.

967
00:48:15,541 --> 00:48:18,711
And so their characters
tend to be so serious

968
00:48:18,713 --> 00:48:21,573
because the show is serious,
but we like when we can have

969
00:48:21,575 --> 00:48:24,263
those moments of kind of
like dark comedy in it.

970
00:48:24,265 --> 00:48:25,401
That's your story?

971
00:48:25,403 --> 00:48:27,780
♪

972
00:48:27,782 --> 00:48:29,401
- That's basically it, yeah.
- Yeah.

973
00:48:29,403 --> 00:48:30,780
Yeah. Yes.

974
00:48:30,782 --> 00:48:33,435
Kang: There is dark
humor that comes through

975
00:48:33,437 --> 00:48:35,559
in like every person in this scene

976
00:48:35,562 --> 00:48:37,754
knowing that every
other person in the scene

977
00:48:37,757 --> 00:48:39,168
is playing a game.

978
00:48:39,171 --> 00:48:40,910
Okay. Fair enough.

979
00:48:40,913 --> 00:48:42,366
I'm not trying to
ruffle any feathers here.

980
00:48:42,368 --> 00:48:43,608
I've just got a job to do.

981
00:48:43,610 --> 00:48:45,435
And yet they're just gonna all pretend

982
00:48:45,437 --> 00:48:48,298
like there's no game being
played, this is the truth.

983
00:48:48,300 --> 00:48:51,987
♪

984
00:48:51,989 --> 00:48:53,573
[Walkers growling]

985
00:48:53,575 --> 00:48:55,608
Why don't you two take care of this?

986
00:48:55,610 --> 00:48:56,918
Are you serious?

987
00:48:56,920 --> 00:48:58,965
We have to save our ammunition.

988
00:48:58,968 --> 00:49:01,104
I was told you can handle yourselves.

989
00:49:01,107 --> 00:49:03,346
Where's the problem?

990
00:49:03,349 --> 00:49:06,848
Kang: There's multiple
people in danger right now.

991
00:49:06,851 --> 00:49:09,987
Daryl, Aaron and Gabriel,
if they're like really

992
00:49:09,989 --> 00:49:13,022
found out to be lying
or they kind of confront,

993
00:49:13,024 --> 00:49:14,746
they are in danger.

994
00:49:14,748 --> 00:49:18,298
All of them have children
that are back at Commonwealth,

995
00:49:18,300 --> 00:49:21,780
all of them have loved ones that
are back at the Commonwealth.

996
00:49:21,782 --> 00:49:24,746
Given what just happened
with Sebastian for example

997
00:49:24,748 --> 00:49:27,022
with Daryl, there may be a willingness

998
00:49:27,024 --> 00:49:30,298
to mess with their kids or
mess with their loved ones,

999
00:49:30,300 --> 00:49:32,504
and so they don't trust that.

1000
00:49:32,506 --> 00:49:35,022
You expect me to trust him?

1001
00:49:35,024 --> 00:49:37,504
I ain't asking you to trust him.

1002
00:49:37,506 --> 00:49:39,470
I'm asking you to trust me.

1003
00:49:39,472 --> 00:49:41,849
They know that Maggie is in trouble.

1004
00:49:41,851 --> 00:49:44,539
Gabriel and Aaron very, very well know

1005
00:49:44,541 --> 00:49:46,332
and are kind of like communicating

1006
00:49:46,334 --> 00:49:48,332
via telepathy to Daryl.

1007
00:49:48,335 --> 00:49:50,134
You know, they got the
looks going and stuff,

1008
00:49:50,137 --> 00:49:52,366
Daryl is like reading the situation

1009
00:49:52,368 --> 00:49:54,884
and doing his tracking
and going like, "Okay,

1010
00:49:54,886 --> 00:49:57,435
I have kind of an idea
of what happened here."

1011
00:49:57,437 --> 00:49:59,711
So I think they feel that by going

1012
00:49:59,713 --> 00:50:03,677
with Hornsby and the troopers,
they can keep an eye on them,

1013
00:50:03,679 --> 00:50:06,539
and really, it's a
selfless move on the behalf

1014
00:50:06,541 --> 00:50:09,270
of Daryl and Aaron
and Gabriel to go along

1015
00:50:09,273 --> 00:50:10,642
with something that they very much

1016
00:50:10,644 --> 00:50:12,022
do not want to be a part of.

1017
00:50:12,024 --> 00:50:13,780
And it's for the good
of the people back home,

1018
00:50:13,782 --> 00:50:16,056
it's for good of people at the Hilltop.

1019
00:50:16,058 --> 00:50:17,504
[Keys jingle]

1020
00:50:17,506 --> 00:50:23,470
♪

1021
00:50:23,472 --> 00:50:26,918
There's this tension around,
like, is that truck gonna start.

1022
00:50:26,920 --> 00:50:29,815
All of that is meant to
play with like a feeling

1023
00:50:29,817 --> 00:50:32,401
of could they be
discovered at any point.

1024
00:50:32,403 --> 00:50:37,815
♪

1025
00:50:37,817 --> 00:50:39,981
Hornsby already knows the story.

1026
00:50:39,984 --> 00:50:45,952
He is like 98.9 percent certain
when he walks in the doors

1027
00:50:45,955 --> 00:50:49,539
that Maggie was there,
that she knows what happened

1028
00:50:49,541 --> 00:50:53,366
to the people that were
there, and all he's looking for

1029
00:50:53,368 --> 00:50:54,520
is the smoking gun.

1030
00:50:54,523 --> 00:50:55,867
Plenty others have made the mistake

1031
00:50:55,869 --> 00:50:57,012
of threatening my family.

1032
00:50:57,015 --> 00:51:00,151
Most of them are dead now.

1033
00:51:00,154 --> 00:51:03,418
This is not something
that we wanted to build to,

1034
00:51:03,421 --> 00:51:05,434
like, people firing guns at each other.

1035
00:51:05,437 --> 00:51:08,746
Like, that's not really
where they're at in the story.

1036
00:51:08,748 --> 00:51:13,022
But we did want to feel like
this is a fraught situation,

1037
00:51:13,024 --> 00:51:15,278
it is a dangerous
situation in some ways,

1038
00:51:15,281 --> 00:51:19,779
because if Maggie and others
are found to be interfering

1039
00:51:19,782 --> 00:51:21,953
in the affairs of the Commonwealth,

1040
00:51:21,955 --> 00:51:24,945
this might lead to a bad end for them.

1041
00:51:24,948 --> 00:51:33,568
- <font color="#D81D1D">Synced and corrected by VitoSilans</font> -
-- <font color="#138CE9">www.Addic7ed.com</font> --

