﻿1
00:00:06,040 --> 00:00:07,920
[metal rattling]

2
00:00:37,400 --> 00:00:39,160
Here are the watches we discussed.

3
00:00:39,240 --> 00:00:43,400
Now you can say that you've seen them,
in case the bank asks for confirmation.

4
00:00:44,640 --> 00:00:46,600
I'll need about an hour for the paperwork.

5
00:00:47,320 --> 00:00:49,760
Once it's done,
I'll buy them back from you.

6
00:00:49,840 --> 00:00:53,560
Okay, and after that, I'll end up with
one and a half million crowns?

7
00:00:53,640 --> 00:00:55,120
For the two million crowns cash.

8
00:00:57,960 --> 00:00:59,080
[man] Perfect.

9
00:01:09,680 --> 00:01:11,760
[Li] Please initial
all pages of the agreement.

10
00:01:11,840 --> 00:01:13,000
[Leya] Of course.

11
00:01:13,080 --> 00:01:14,080
[Li] Great.

12
00:01:15,160 --> 00:01:16,760
This is only the first step.

13
00:01:16,840 --> 00:01:20,280
As soon as our legal team has reviewed
everything, we'll have another meeting.

14
00:01:20,360 --> 00:01:22,360
That's when we'll transfer
the 25 million crowns

15
00:01:22,440 --> 00:01:23,480
to your account, Leya.

16
00:01:24,520 --> 00:01:27,200
- Awesome. Thanks.
- No problems buying out Marcus Werner?

17
00:01:27,960 --> 00:01:29,760
- No.
- [Tomas] Okay. Good riddance.

18
00:01:29,840 --> 00:01:32,920
Not that he matters, but I want
nothing to do with mediocre people.

19
00:01:34,400 --> 00:01:36,040
Where did you find the money?

20
00:01:36,880 --> 00:01:37,880
Friends and family.

21
00:01:40,880 --> 00:01:43,600
[Tomas] We've set everything up
with the press. Hassan?

22
00:01:43,680 --> 00:01:46,840
[Hassan] You have an important interview
with <i>Dagens Industri m</i> agazine

23
00:01:46,920 --> 00:01:48,240
at our event on Friday.

24
00:01:48,960 --> 00:01:50,920
That's when you'll set the tone
for your brand.

25
00:01:51,000 --> 00:01:54,000
- They're going to interview me?
- [Hassan] Yes. What did you think?

26
00:01:54,080 --> 00:01:56,160
Before the IPO, I want them to really see

27
00:01:56,240 --> 00:01:59,320
how aggressive
and forward-thinking we are at Macking.

28
00:01:59,400 --> 00:02:03,160
Today we are the kings of our field,
and we are poised to rule the future.

29
00:02:03,240 --> 00:02:06,240
I want everyone to know that.
Of all the companies I invested in,

30
00:02:06,320 --> 00:02:08,680
I want you and TargetCoach
to represent us.

31
00:02:08,760 --> 00:02:10,120
Hope you're okay with that.

32
00:02:10,200 --> 00:02:12,400
Or maybe you're not ready
for the big leagues.

33
00:02:12,480 --> 00:02:15,920
You just surprised me a little.
I'm ready. I can't wait for the interview.

34
00:02:16,000 --> 00:02:18,040
Cool. I'll pick you up on Friday
at your place.

35
00:02:18,800 --> 00:02:20,040
- Great.
- [Tomas] Awesome.

36
00:02:20,120 --> 00:02:23,720
Welcome aboard. Now we have
two poster children for diversity.

37
00:02:24,720 --> 00:02:26,120
[man clears throat]

38
00:02:26,200 --> 00:02:27,920
[Tomas] I'm just fucking with you!

39
00:02:32,200 --> 00:02:33,880
- Thanks, Leya.
- [Leya] Thanks.

40
00:02:43,840 --> 00:02:46,120
["Försent" by 1.Cuz & Greekazo playing]

41
00:03:43,800 --> 00:03:45,800
[distant shouting and chatter]

42
00:03:45,880 --> 00:03:48,960
[cell phone vibrating]

43
00:03:56,120 --> 00:03:59,160
- How are you doing?
- [Leya] <i>Great. I did it, Salim.</i>

44
00:03:59,240 --> 00:04:00,920
<i>My company's deal came through.</i>

45
00:04:01,440 --> 00:04:02,440
For real?

46
00:04:03,080 --> 00:04:04,600
Yeah, yeah, yeah, yeah. Nice.

47
00:04:04,680 --> 00:04:07,560
[Leya] <i>I also wanted to say thanks
for helping me out with Sami.</i>

48
00:04:07,640 --> 00:04:12,120
I couldn't have done it without you,
so I appreciate what you did that night.

49
00:04:12,200 --> 00:04:14,520
- Thanks a lot.
- [Salim] <i>It was no big deal.</i>

50
00:04:14,600 --> 00:04:15,600
Hm.

51
00:04:15,960 --> 00:04:20,200
Maybe we can get together if you're free?
Celebrate or, you know, chill.

52
00:04:21,920 --> 00:04:23,040
What? Right now?

53
00:04:23,840 --> 00:04:24,840
<i>Yeah.</i>

54
00:04:25,520 --> 00:04:28,320
No, sorry. I can't right now.

55
00:04:29,240 --> 00:04:30,840
<i>I'm working all night.</i>

56
00:04:32,360 --> 00:04:34,880
[laughs] Are you performing
at another wedding tonight?

57
00:04:34,960 --> 00:04:36,320
[Salim] <i>Yeah, that's right.</i>

58
00:04:38,440 --> 00:04:40,640
But I'd love to see you tomorrow.

59
00:04:40,720 --> 00:04:44,880
I have a thing planned
with my company during the day, but...

60
00:04:45,720 --> 00:04:47,240
Maybe a little later, sure.

61
00:04:47,840 --> 00:04:49,040
- All right.
- <i>Bye.</i>

62
00:04:49,120 --> 00:04:50,120
Bye.

63
00:04:57,600 --> 00:04:58,600
[exhales]

64
00:05:28,480 --> 00:05:30,480
[tense music playing]

65
00:05:53,600 --> 00:05:54,680
The cops<i>.</i>

66
00:05:54,760 --> 00:05:56,440
- Fuck this.
- Yeah.

67
00:05:57,040 --> 00:05:58,040
It's bullshit.

68
00:06:02,560 --> 00:06:05,120
[man] Shit, man.
I think the delivery just got here.

69
00:06:06,840 --> 00:06:08,120
Call Ravy now.

70
00:06:12,320 --> 00:06:14,320
- [man] Yeah, that's the po-po.
- Fuck!

71
00:06:14,400 --> 00:06:15,400
[man] Hey, chill.

72
00:06:17,880 --> 00:06:21,200
- Okay, chill, chill, chill.
- [officer 1] Police! Don't move!

73
00:06:21,280 --> 00:06:23,520
- [officer 2] Don't move!
- Give me the burner.

74
00:06:23,600 --> 00:06:25,160
[officer 2] Get out of the car!

75
00:06:25,680 --> 00:06:28,000
[policemen continue shouting]

76
00:06:28,080 --> 00:06:29,920
- [Salim] Swallow it.
- Give it to her.

77
00:06:30,000 --> 00:06:32,160
- [Salim] Just do it now!
- [Nala] You're so funny.

78
00:06:35,560 --> 00:06:37,480
[officer 1] Put your hands on the car!

79
00:06:37,560 --> 00:06:39,560
[indistinct shouting]

80
00:07:13,600 --> 00:07:14,600
[Nala] What's up?

81
00:07:16,480 --> 00:07:17,480
Hey.

82
00:07:17,840 --> 00:07:18,840
Come here.

83
00:07:28,800 --> 00:07:30,320
- [man 1] Hey, bro.
- What's up?

84
00:07:30,400 --> 00:07:32,960
- [man 1] Hey.
- [Nala] This is our new runner.

85
00:07:33,040 --> 00:07:34,040
Hey.

86
00:07:34,080 --> 00:07:36,320
[man 1] I'll send you his number. Aight?

87
00:07:36,400 --> 00:07:39,960
- Bro, we need product here.
- Aight. It's coming.

88
00:07:40,600 --> 00:07:41,840
I'm sorting shit out.

89
00:07:41,920 --> 00:07:44,160
We have five days of product,
then we're fucking out.

90
00:07:44,240 --> 00:07:45,120
Okay. Yo, chill.

91
00:07:45,200 --> 00:07:47,376
- Chill, dude. It's coming.
- [man 1] I'm working on it.

92
00:07:47,400 --> 00:07:50,760
[man 1] Listen. Hang around.
You'll get a crypted text on Wickr.

93
00:07:50,840 --> 00:07:54,320
As soon as you get it, come here.
He'll drop you what you need.

94
00:07:54,400 --> 00:07:56,360
Go across the park up to the street.

95
00:07:56,440 --> 00:07:59,600
You'll see a car. You give them
the product. You're done.

96
00:07:59,680 --> 00:08:01,240
- You're clear?
- Yeah.

97
00:08:01,320 --> 00:08:02,760
- Good, man.
- Good. Let's go.

98
00:08:02,840 --> 00:08:04,160
[man 1]<i> Yalla. </i>Let's roll.

99
00:08:06,120 --> 00:08:07,880
Hey. Move.

100
00:08:10,560 --> 00:08:12,560
["Gang Gang" by Linda Pira playing]

101
00:08:27,480 --> 00:08:30,400
[cell phone chirps]

102
00:09:25,600 --> 00:09:26,600
[cell phone chirps]

103
00:09:41,360 --> 00:09:42,200
[Nala] Hey, dude.

104
00:09:42,280 --> 00:09:44,280
["Gang Gang" continues playing in car]

105
00:09:48,920 --> 00:09:49,760
[Tim] Sup?

106
00:09:49,840 --> 00:09:52,560
- [man] How did it go?
- [Tim] Cool. It's all good.

107
00:09:53,920 --> 00:09:54,920
[man] Great.

108
00:09:57,280 --> 00:10:01,120
These are euros,
so invest them well, little man.

109
00:10:01,200 --> 00:10:03,080
- [Tim] Thanks.
- [man] <i>Yalla.</i>

110
00:10:07,000 --> 00:10:09,280
[car driving away]

111
00:10:18,320 --> 00:10:19,800
[doorbell rings]

112
00:10:19,880 --> 00:10:21,320
Sami, can you open the door?

113
00:10:27,080 --> 00:10:28,760
- There he is! Hey!
- Grandma!

114
00:10:28,840 --> 00:10:30,080
Sami, how are you, baby?

115
00:10:30,160 --> 00:10:32,760
- Grandma.
- Everything okay? I'm so glad to see you.

116
00:10:32,840 --> 00:10:34,440
You're look nice, honey.

117
00:10:34,520 --> 00:10:37,000
- You think so?
- [mom] Yes, really nice.

118
00:10:37,080 --> 00:10:37,920
Thanks.

119
00:10:38,000 --> 00:10:40,680
Come here, honey.
I've brought something for you.

120
00:10:41,840 --> 00:10:45,200
- [Sami] What? Did you bring candy?
- You like fruit, don't you? Here.

121
00:10:45,280 --> 00:10:47,600
No candy! What do you think, sweetie?

122
00:10:47,680 --> 00:10:50,360
[Leya] Mom, please,
don't stuff him full of candy.

123
00:10:50,440 --> 00:10:51,640
I promise I won't.

124
00:10:52,360 --> 00:10:55,760
- Hey, does my hair look good?
- You look great. Where are you going?

125
00:10:55,840 --> 00:10:59,560
- It's a business thing. Sure I look okay?
- Of course. You're beautiful.

126
00:10:59,640 --> 00:11:02,360
- Does the bag also go with my clothes?
- Honey, you look great.

127
00:11:02,440 --> 00:11:03,720
- [mom] Great.
- Awesome.

128
00:11:04,320 --> 00:11:06,800
- Be good with grandma. I love you.
- [Sami] Hm-mm.

129
00:11:08,200 --> 00:11:11,040
- Remember, I'll always be proud be of you.
- Thanks, Mom.

130
00:11:12,640 --> 00:11:14,640
- [car engine revving]
- [Leya] What the...

131
00:11:20,040 --> 00:11:23,560
[Leya] Seriously? Are you joking?
You can't show up here with that car.

132
00:11:24,520 --> 00:11:27,040
- You're embarrassing me.
- [Tomas] What do you mean?

133
00:11:27,120 --> 00:11:28,320
[Leya] I live here.

134
00:11:28,400 --> 00:11:31,320
[Tomas] Just showing them
what they could have with a bit of work.

135
00:11:35,400 --> 00:11:36,400
[Tomas] Yo!

136
00:11:37,720 --> 00:11:38,760
My man!

137
00:11:39,360 --> 00:11:43,200
- Okay, just go.
- Sure. You bet. Get ready.

138
00:11:43,760 --> 00:11:46,160
- [engine revs]
- [Leya screams]

139
00:11:46,240 --> 00:11:47,960
[screaming]

140
00:11:48,040 --> 00:11:49,680
- Cool, right?
- Tomas!

141
00:11:50,840 --> 00:11:51,840
[Leya gasps]

142
00:11:56,400 --> 00:11:57,400
Right?

143
00:12:02,720 --> 00:12:05,560
Okay. So, you're not here to play nice.

144
00:12:05,640 --> 00:12:07,640
We have enough ass-kissers
in the tech world.

145
00:12:07,720 --> 00:12:12,160
I brought you here 'cause you're a badass,
so just be yourself. Period.

146
00:12:15,800 --> 00:12:17,800
[electro music playing]

147
00:12:19,560 --> 00:12:20,960
- [man] Hi.
- Hey.

148
00:12:22,560 --> 00:12:24,320
- [man] <i>Dagens </i>magazine is ready.
- Perfect.

149
00:12:25,440 --> 00:12:26,280
[Tomas] Hey.

150
00:12:26,360 --> 00:12:29,040
- Hello. How are you?
- [Tomas] Great. How are you?

151
00:12:29,120 --> 00:12:32,360
Good. Here's the plan.
First, we'll take pictures of Leya.

152
00:12:32,440 --> 00:12:34,000
This is John, our photographer.

153
00:12:34,080 --> 00:12:35,480
Please follow me here.

154
00:12:35,560 --> 00:12:38,080
Then Jonas
will conduct the actual interview.

155
00:12:38,160 --> 00:12:40,736
- Stop here. That looks great.
- [woman] No questions about the IPO.

156
00:12:40,760 --> 00:12:43,880
- Today we're focusing on Leya.
- [Jonas] I thought we could do both.

157
00:12:43,960 --> 00:12:46,840
When we go public,
I promise you'll be the first to know.

158
00:12:46,920 --> 00:12:49,200
Today it's Leya Wahby
I want to talk about.

159
00:12:49,280 --> 00:12:51,880
She's our new rising star
straight from the hood.

160
00:12:51,960 --> 00:12:54,480
Leya made it to the big leagues.
That's the angle.

161
00:12:55,200 --> 00:12:58,280
[Jonas] She's like the Zlatan of tech.
Is that what you're saying?

162
00:12:58,360 --> 00:13:00,496
[Tomas] Let's put it that way.
She's as good as Zlatan,

163
00:13:00,520 --> 00:13:02,560
but there's a huge difference.
Leya is not dumb.

164
00:13:02,640 --> 00:13:06,480
- [Jonas] How do you spell your name?
- Leya. L-e-y-a.

165
00:13:06,560 --> 00:13:09,720
Tomas, can you get in the picture?
Just a quick one. Beautiful.

166
00:13:09,800 --> 00:13:12,480
Tuck the belly in. Shoulders square.
Give me a winner's smile.

167
00:13:12,560 --> 00:13:14,120
- Thanks!
- [John] You look great.

168
00:13:14,200 --> 00:13:16,560
I'm just jealous, man.
You look great. [laughs]

169
00:13:16,640 --> 00:13:18,680
- [Jonas] How old are you?
- [John] Turn back to me.

170
00:13:18,720 --> 00:13:20,720
Great. That's it.
Keep walking and look back.

171
00:13:20,800 --> 00:13:22,640
- Thanks. I got it.
- [Jonas] Thanks, John.

172
00:13:22,720 --> 00:13:25,080
I had no idea
it would be that kind of event.

173
00:13:25,600 --> 00:13:28,680
This is where the party will be.
That's my private box.

174
00:13:28,760 --> 00:13:29,680
[Leya] You have a box?

175
00:13:29,760 --> 00:13:32,040
[Tomas] Of course.
Even used car dealers have one.

176
00:13:40,320 --> 00:13:43,520
[Ravy] Of all the fucking places,
we're meeting on a fucking hill.

177
00:13:43,600 --> 00:13:45,080
[man 1] Maybe they like skiing?

178
00:13:45,720 --> 00:13:46,720
[Ravy] Fuck, man.

179
00:13:55,080 --> 00:13:56,320
[man 2] What's up, guys?

180
00:13:56,960 --> 00:13:59,000
- [Ravy] What's up?
- Hi, man. How are you?

181
00:13:59,080 --> 00:14:00,560
- [Ravy] Good.
- [man 3] Hey.

182
00:14:01,200 --> 00:14:02,600
- Hey.
- Yo.

183
00:14:05,280 --> 00:14:07,760
- [Ravy] Everything cool?
- [man 2] Not really, bro.

184
00:14:07,840 --> 00:14:09,720
Is something wrong? You sick?

185
00:14:11,040 --> 00:14:13,480
- It's Marko.
- What about Marko?

186
00:14:15,040 --> 00:14:18,320
We're not allowed to do business with you.
No one can sell you product.

187
00:14:18,400 --> 00:14:21,320
- He said that? Why?
- You're burned.

188
00:14:22,360 --> 00:14:24,960
- What do you mean?
- [man 2] Let me handle this.

189
00:14:25,040 --> 00:14:28,240
I'll fucking shoot you, bitch.
What's going on? What do you mean?

190
00:14:28,320 --> 00:14:30,120
- Burned by who? You?
- Can't sell to you.

191
00:14:30,200 --> 00:14:31,120
- Why not?
- It's Marko.

192
00:14:31,200 --> 00:14:33,960
Think I'm a fucking tourist?
Made me walk up here for nothing?

193
00:14:34,040 --> 00:14:35,680
- [man 2] Listen...
- You listen.

194
00:14:35,760 --> 00:14:37,640
Come here. I wanna talk. come here.

195
00:14:37,720 --> 00:14:39,256
- [man 2] Chill.
- Tell me what you mean.

196
00:14:39,280 --> 00:14:40,640
What do you mean I'm burned?

197
00:14:40,720 --> 00:14:42,240
- Tell me what you mean.
- Sorry...

198
00:14:42,320 --> 00:14:45,240
Marko's not here.
I'm talking to you. Antonio, listen to me.

199
00:14:45,320 --> 00:14:47,360
I'm gonna chop your balls off,
your fucking <i>cojones,</i>

200
00:14:47,400 --> 00:14:49,160
and stick them in your mouth. Clear?

201
00:14:49,240 --> 00:14:51,936
- How many times did I help you?
- It's not me. No one can sell to you.

202
00:14:51,960 --> 00:14:54,320
No one? Listen.
Antonio, are you fucking with me?

203
00:14:54,400 --> 00:14:55,720
- Are you fucking?
- He's the man.

204
00:14:55,760 --> 00:14:59,080
- Fuck off, bitch. Fuck off too! Go! Move!
- Fucking bitches, yo.

205
00:15:00,200 --> 00:15:03,120
Give me the gun!
Fuck off now! I'll fucking smoke you.

206
00:15:03,200 --> 00:15:05,680
- Come on, man.
- Get lost, guys.

207
00:15:16,120 --> 00:15:17,960
[man] <i>I can call my cousin in Amsterdam.</i>

208
00:15:18,040 --> 00:15:20,200
He can hook us up with a small shipment.

209
00:15:21,920 --> 00:15:23,000
[Ravy] How much shit?

210
00:15:23,080 --> 00:15:24,960
[man] Forty, 50 kilos of weed.

211
00:15:25,720 --> 00:15:28,280
- Fifty grams of coke.
- [Ravy] It's nothing, bro.

212
00:15:30,160 --> 00:15:31,960
It won't begin to make a difference.

213
00:15:32,040 --> 00:15:34,720
It'll keep the guys on the street
off our backs for a week.

214
00:15:34,800 --> 00:15:36,800
And what about the week after that, bro?

215
00:15:38,520 --> 00:15:40,040
Can you go talk to Marko then?

216
00:15:40,120 --> 00:15:42,560
[Ravy] Do I look like a bitch?
Why would I talk to Marko?

217
00:15:43,160 --> 00:15:44,760
We're better than that, right?

218
00:15:45,600 --> 00:15:48,600
You want me to run to him
like a fucking dog? No fucking way.

219
00:15:52,800 --> 00:15:54,040
We need a better plan.

220
00:16:33,640 --> 00:16:34,960
- Yo.
- [Tim] Hey.

221
00:16:35,040 --> 00:16:36,440
- All right, bro?
- [Tim] Yeah.

222
00:16:37,120 --> 00:16:39,640
- Tim, right?
- Yeah, that's me.

223
00:16:39,720 --> 00:16:43,080
Good. So listen.
You're gonna go upstairs to an apartment.

224
00:16:43,160 --> 00:16:44,000
Okay.

225
00:16:44,080 --> 00:16:47,560
[Salim] That's where that motherfucker
Dani's stash house is, in this building.

226
00:16:48,080 --> 00:16:49,240
We're gonna go say hi.

227
00:16:50,000 --> 00:16:54,000
<i>But first, you'll do some recon.
How many men he has, what it looks like.</i>

228
00:16:54,080 --> 00:16:56,080
[tense music playing]

229
00:17:10,440 --> 00:17:11,440
[doorbell rings]

230
00:17:11,520 --> 00:17:14,760
[dog barks, growls]

231
00:17:16,920 --> 00:17:18,200
- Uh, hey.
- Hey.

232
00:17:18,800 --> 00:17:20,720
- [woman] What?
- [Tim] Is Sebbe in?

233
00:17:20,800 --> 00:17:22,840
[woman] Sebbe? Who's Sebbe?

234
00:17:22,920 --> 00:17:24,080
- Sebbe.
- [woman] No.

235
00:17:24,160 --> 00:17:25,160
[dog barks]

236
00:17:30,920 --> 00:17:33,160
[tense music playing]

237
00:17:33,800 --> 00:17:36,760
- So there's just a girl?
- Yeah. A girl and her dog.

238
00:17:36,840 --> 00:17:37,840
- A dog?
- Yeah.

239
00:17:37,880 --> 00:17:38,880
What kind of dog?

240
00:17:39,360 --> 00:17:41,440
- [Tim] A fucking big dog.
- Okay.

241
00:17:41,520 --> 00:17:42,840
No one else in the apartment?

242
00:17:42,920 --> 00:17:46,960
I couldn't see the whole place,
but I don't think anyone else is there.

243
00:17:47,040 --> 00:17:49,240
Okay, man.
You're coming up to ring the bell.

244
00:17:50,000 --> 00:17:51,800
- [Tim] What, me?
- [Salim] Yeah.

245
00:17:51,880 --> 00:17:53,760
But... Can I get a vest too?

246
00:17:54,440 --> 00:17:56,760
[pulsing, tense music plays]

247
00:18:08,720 --> 00:18:10,560
- [doorbell rings]
- [dog barks, growls]

248
00:18:12,200 --> 00:18:13,760
[dog barks]

249
00:18:14,360 --> 00:18:17,200
[dog continues growling and barking]

250
00:18:17,920 --> 00:18:19,640
- Back up! Back up!
- [woman] Who are you?

251
00:18:19,720 --> 00:18:21,240
- What do you want?
- [Salim] Back up!

252
00:18:21,320 --> 00:18:23,800
- Check if anybody else is there.
- [Nala] Clear.

253
00:18:23,880 --> 00:18:25,200
You stay right there.

254
00:18:25,280 --> 00:18:26,920
[dog continues barking]

255
00:18:28,240 --> 00:18:30,280
[tense music playing]

256
00:18:30,360 --> 00:18:32,080
[barking continues]

257
00:18:32,160 --> 00:18:35,720
- Where's the shit? Tell me now!
- He moved it last week. I swear.

258
00:18:35,800 --> 00:18:38,280
- [Salim] Tell me where it is.
- [woman] It's not here anymore.

259
00:18:38,320 --> 00:18:40,456
- He moved it. It's not here!
- [Salim] Stop lying to me!

260
00:18:40,480 --> 00:18:42,120
- Where is the shit?
- [dog barking]

261
00:18:42,200 --> 00:18:43,320
[Salim] Take it easy!

262
00:18:43,400 --> 00:18:45,720
- [woman] No!
- [Salim] No, don't shoot, man!

263
00:18:45,800 --> 00:18:47,840
- [woman] What did he do?
- [Salim] Everybody out!

264
00:18:47,920 --> 00:18:49,600
- [shot fired]
- [dog whimpers]

265
00:18:51,280 --> 00:18:53,880
[muffled screaming]

266
00:18:56,400 --> 00:18:59,040
[Salim] Come on! <i>Yalla.</i> Come on!

267
00:18:59,120 --> 00:19:01,120
[dramatic music playing]

268
00:19:27,600 --> 00:19:28,600
[dad] Hey, buddy.

269
00:19:29,920 --> 00:19:30,920
[Tim] Hey.

270
00:19:32,720 --> 00:19:34,080
[dad] Everything all right?

271
00:19:35,000 --> 00:19:36,320
[Tim] Yeah, cool.

272
00:19:36,400 --> 00:19:37,960
[dad] Can I show you something?

273
00:19:39,760 --> 00:19:40,760
Yeah.

274
00:19:41,360 --> 00:19:45,320
I'm looking at hotels and resorts
in the Canary Fuerteventura.

275
00:19:46,560 --> 00:19:49,400
Look at that one here.
There's everything you need. Look.

276
00:19:50,440 --> 00:19:52,800
The national basketball
and swimming teams,

277
00:19:52,880 --> 00:19:54,240
they both trained there.

278
00:19:54,320 --> 00:19:57,440
They have great pools,
amenities. It's all included.

279
00:19:58,800 --> 00:19:59,800
You wanna go?

280
00:20:00,840 --> 00:20:02,040
Uh, yeah.

281
00:20:04,680 --> 00:20:06,760
I had a long day. I'm going to bed, okay?

282
00:20:07,600 --> 00:20:08,600
[dad] Okay.

283
00:20:09,560 --> 00:20:10,560
Night.

284
00:20:14,760 --> 00:20:16,000
[dad] Sleep well.

285
00:20:16,520 --> 00:20:17,520
[Tim] Hm-mm.

286
00:20:29,240 --> 00:20:30,240
[door closes]

287
00:20:33,760 --> 00:20:35,640
[Salim] Hey, hey, hey. What's up?

288
00:20:37,280 --> 00:20:38,800
Are you stalking me?

289
00:20:40,200 --> 00:20:43,400
- I didn't know you lived around here.
- Ah.

290
00:20:44,080 --> 00:20:45,440
I'm really glad to see you.

291
00:20:47,040 --> 00:20:48,200
Yeah, me too.

292
00:20:49,680 --> 00:20:51,680
So, do you want to come in for a drink?

293
00:20:59,880 --> 00:21:01,240
Can I do the other one too?

294
00:21:05,200 --> 00:21:07,200
[both panting]

295
00:21:10,640 --> 00:21:13,960
[soft atmospheric music playing]

296
00:21:18,440 --> 00:21:21,160
[breathing heavily]

297
00:21:39,800 --> 00:21:41,800
[toilet flushes]

298
00:21:49,960 --> 00:21:52,320
- [Salim] I was starting to miss you.
- [chuckles]

299
00:22:04,200 --> 00:22:05,840
What are you thinking?

300
00:22:05,920 --> 00:22:06,920
Nothing.

301
00:22:07,440 --> 00:22:08,440
[Salim] Hm.

302
00:22:14,240 --> 00:22:18,120
[Leya] <i>It's weird. I feel like things
are finally turning around for me.</i>

303
00:22:19,800 --> 00:22:21,520
Sami keeps asking about you.

304
00:22:24,040 --> 00:22:25,040
For real?

305
00:22:29,120 --> 00:22:30,120
I see.

306
00:22:32,320 --> 00:22:33,840
He wants to hang out with you.

307
00:22:36,640 --> 00:22:38,600
Cool. We had a good time the other day.

308
00:22:44,600 --> 00:22:45,600
[Leya laughs softly]

309
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
Sami.

310
00:22:55,840 --> 00:22:57,000
[Sami] Yeah?

311
00:22:57,600 --> 00:22:59,240
What do you want for breakfast?

312
00:23:00,040 --> 00:23:01,120
[Sami] Yogurt.

313
00:23:02,240 --> 00:23:03,240
Okay.

314
00:23:21,920 --> 00:23:23,920
[cell phone ringing]

315
00:23:27,920 --> 00:23:30,960
[Viktoria squeals] <i>Look, Leya!</i>

316
00:23:31,040 --> 00:23:33,016
<i>Look at you. You're on the cover.
Can you believe...</i>

317
00:23:33,040 --> 00:23:35,600
- Sami.
- [Sami] Yeah, Mommy?

318
00:23:35,680 --> 00:23:36,840
[Leya] Sami, come here.

319
00:23:37,840 --> 00:23:39,280
I want you to see this.

320
00:23:40,000 --> 00:23:41,000
Look.

321
00:23:43,320 --> 00:23:45,080
[Sami] That's you, Mommy.

322
00:23:45,160 --> 00:23:46,600
That's me. I know.

323
00:23:46,680 --> 00:23:49,680
Your mom is on the cover
of the fucking <i>Dagens Industri </i>magazine.

324
00:23:49,760 --> 00:23:52,280
Do you understand?
Do you realize how cool this is?

325
00:23:53,680 --> 00:23:56,520
- [Leya] I'll take the green ones, and...
- I want that one.

326
00:23:58,200 --> 00:23:59,200
The egg?

327
00:24:07,080 --> 00:24:07,920
[Salim] Come on.

328
00:24:08,000 --> 00:24:11,040
[Nala] Fuck! Why did I say yes?
I already regret it.

329
00:24:11,120 --> 00:24:12,520
[Salim] We're almost there.

330
00:24:13,880 --> 00:24:16,120
[Nala] I knew this was a really bad idea.

331
00:24:16,200 --> 00:24:19,960
When I move, I'm gonna hire people
to take care of this shit for me.

332
00:24:20,800 --> 00:24:23,280
- Coming through!
- [Salim] Hey, sorry.

333
00:24:23,360 --> 00:24:25,280
- [man] That's fine. Good luck.
- [Salim] Sorry.

334
00:24:26,240 --> 00:24:28,240
- [Nala] Here?
- [Salim] Yeah. Put it down.

335
00:24:29,120 --> 00:24:31,200
- [Nala sighs] Done.
- [Salim] Okay.

336
00:24:31,800 --> 00:24:34,440
- [Nala] I'm already tired.
- We need to finish up.

337
00:24:34,520 --> 00:24:37,240
- [man] Did you find a girl or what?
- [Salim] No. I just wanna...

338
00:24:37,320 --> 00:24:41,080
- [Nala] Yeah! He found a girl, for sure!
- [Salim] Stop it. I haven't met anyone.

339
00:24:41,160 --> 00:24:44,280
- [Nala] Salim found a girl!
- [Salim] Less joking, more working.

340
00:24:44,360 --> 00:24:48,120
- [Nala] Ask your girl to give you a hand.
- [Salim] You're such a pain in the ass.

341
00:24:48,200 --> 00:24:50,960
[Nala] Your girl should come help.
That's her job.

342
00:25:26,640 --> 00:25:27,840
- Hey.
- Hey.

343
00:25:27,920 --> 00:25:29,160
[man] Who the fuck are you?

344
00:25:31,280 --> 00:25:33,680
- Five grand for the package.
- [man] Five grand?

345
00:25:33,760 --> 00:25:35,800
It's four and a half. I'm not paying more.

346
00:25:35,880 --> 00:25:39,040
- No, it's five, man.
- We paid the other guy four and a half.

347
00:25:39,120 --> 00:25:41,440
Maybe you did, but now I'm in charge.

348
00:25:41,520 --> 00:25:43,800
Sorry, I don't wanna haggle
with a little boy.

349
00:25:43,880 --> 00:25:47,000
- I'm gonna send the usual amount.
- Pay or give me back the stuff.

350
00:25:47,080 --> 00:25:48,920
Chill. We'll do what we always do.

351
00:25:49,000 --> 00:25:50,320
You owe me five grand.

352
00:25:50,400 --> 00:25:52,320
- [man] Fucking kid!
- [Tim] Hey, wait.

353
00:25:53,480 --> 00:25:55,600
[security] Come in, guys.
Have a good time.

354
00:25:57,040 --> 00:25:59,760
Wait. You're too young. Get lost.

355
00:25:59,840 --> 00:26:02,160
- Hey, guys.
- Come on in.

356
00:26:09,000 --> 00:26:10,560
I'm looking for Nala and Osman.

357
00:26:11,080 --> 00:26:12,720
- Sure.
- Nala and Osman?

358
00:26:12,800 --> 00:26:14,000
[man speaks Arabic]

359
00:26:14,080 --> 00:26:16,680
- You don't speak our language?
- [man speaks Arabic]

360
00:26:16,760 --> 00:26:18,640
Are Nala and Osman here?

361
00:26:18,720 --> 00:26:20,200
A tall guy and a short girl.

362
00:26:20,720 --> 00:26:21,720
Do you understand?

363
00:26:21,760 --> 00:26:24,280
- [man speaks Arabic]
- Are Nala and Osman here?

364
00:26:24,360 --> 00:26:26,520
Do you understand? Where's Nala and Osman?

365
00:26:26,600 --> 00:26:29,280
[Salim] Hey, chill out.
What's going on here? What the hell?

366
00:26:29,360 --> 00:26:31,920
What do you want?
Are you trying to rob our uncle?

367
00:26:32,000 --> 00:26:35,200
- I'm looking for Nala and Osman.
- You just missed them. They're gone.

368
00:26:35,280 --> 00:26:36,960
- [Tim] Fuck!
- What's up?

369
00:26:37,040 --> 00:26:39,176
They sent me downtown,
and I was dealing to these guys...

370
00:26:39,200 --> 00:26:40,320
Okay, chill. Come.

371
00:26:40,840 --> 00:26:41,840
Come here.

372
00:26:42,480 --> 00:26:44,240
Coming through. Sorry. Do you mind?

373
00:26:44,320 --> 00:26:45,320
[woman] Sorry.

374
00:26:46,200 --> 00:26:47,640
[Salim] Okay. What happened?

375
00:26:47,720 --> 00:26:50,120
They sent me downtown
to deal to these two guys.

376
00:26:50,200 --> 00:26:51,520
I gave them the product,

377
00:26:51,600 --> 00:26:54,400
but then they got nasty
and refused to give me the cash.

378
00:26:54,480 --> 00:26:57,440
- Where are they now?
- They went to a club in downtown.

379
00:26:57,520 --> 00:26:59,680
I'll go talk to them.
You're coming with me. All right?

380
00:26:59,760 --> 00:27:01,640
- Yeah.
<i>- Yalla. </i>Let's go. Come.

381
00:27:07,080 --> 00:27:08,160
[Salim] Hey, brother.

382
00:27:10,800 --> 00:27:13,760
[security 1] Salim, long time, no see.
How you doin', bro?

383
00:27:13,840 --> 00:27:16,560
- What's up, brother?
- [security 2] Guys, come on in.

384
00:27:16,640 --> 00:27:19,120
["Horse" by Salvatore Ganacci playing]

385
00:27:42,040 --> 00:27:44,480
I think you had a little issue
with my friend here.

386
00:27:44,560 --> 00:27:46,400
Not my fault, man. He wanted to screw us.

387
00:27:46,480 --> 00:27:48,400
- You need to talk to him.
- Don't touch me.

388
00:27:48,480 --> 00:27:51,440
- You need to come talk to me now.
- [man] Take it easy, man.

389
00:27:51,520 --> 00:27:54,160
[Salim] I said come with me,
or do we have a problem?

390
00:27:54,240 --> 00:27:55,240
Come on. Walk.

391
00:27:55,720 --> 00:27:57,880
- [man] Stop! No!
- Come here! Come here!

392
00:27:59,160 --> 00:28:01,720
[Salim] You fucking bitch.
What's your problem, huh?

393
00:28:01,800 --> 00:28:04,720
- What the fuck are you doing?
- Leave him alone!

394
00:28:04,800 --> 00:28:07,240
[Salim] You see this white boy here?
You should have paid.

395
00:28:07,320 --> 00:28:08,720
- He's with me. Get it?
- I paid.

396
00:28:08,800 --> 00:28:10,240
You didn't pay me.

397
00:28:10,320 --> 00:28:11,920
[Salim] Don't push me, you hear?

398
00:28:12,000 --> 00:28:14,096
I swear on my mother's grave,
I'll blow your head off.

399
00:28:14,120 --> 00:28:15,600
He increased the price.

400
00:28:16,520 --> 00:28:17,880
[man 2] He's not lying. It's true!

401
00:28:17,920 --> 00:28:19,680
He's fucking lying. He's totally lying!

402
00:28:19,760 --> 00:28:21,680
[Salim]
Shut the fuck up, you motherfucker.

403
00:28:21,760 --> 00:28:23,640
You're gonna give him
two thousand extra crowns.

404
00:28:23,720 --> 00:28:26,640
- You should have paid me!
- [Salim] Don't disrespect us again.

405
00:28:26,720 --> 00:28:27,800
- You hear me?
- Let go!

406
00:28:27,880 --> 00:28:30,800
- [Salim] Did you hear what I told you?
- [man] Yeah.

407
00:28:42,480 --> 00:28:43,480
Here.

408
00:28:44,360 --> 00:28:45,640
You take it. It's yours.

409
00:28:46,880 --> 00:28:49,040
Usually, they're cool,
so this was really weird.

410
00:28:49,120 --> 00:28:51,720
He told me you jacked up the price.
What's with that?

411
00:28:52,360 --> 00:28:54,880
I thought they might try to negotiate.
It was a precaution.

412
00:28:54,960 --> 00:28:57,040
- What?
- I started with a higher price.

413
00:28:57,120 --> 00:28:58,160
It was a precaution.

414
00:28:58,960 --> 00:29:02,040
Okay, listen, little buddy.
I'm not gonna tell Osman and Nala.

415
00:29:02,120 --> 00:29:05,200
- If they find out, you know what happens.
- I know. I know.

416
00:29:05,280 --> 00:29:07,440
- Okay.
- I wanna be like that.

417
00:29:08,040 --> 00:29:10,440
I wanna be like you,
a badass no one messes with.

418
00:29:10,520 --> 00:29:11,520
What for?

419
00:29:12,520 --> 00:29:15,200
'Cause I don't want to be a loser.

420
00:29:15,720 --> 00:29:16,880
You're no loser, bro.

421
00:29:16,960 --> 00:29:19,520
- Tell me, how old are you?
- I'm 15.

422
00:29:19,600 --> 00:29:21,080
You're still a boy, you know?

423
00:29:21,880 --> 00:29:24,080
Keep going to school,
maybe get a good paying job.

424
00:29:26,400 --> 00:29:27,880
- You heard what I said?
- Yeah.

425
00:29:30,680 --> 00:29:31,680
Good.

426
00:29:32,680 --> 00:29:35,680
<i>- Yalla.</i> Go home, get some sleep.
- Yeah.

427
00:29:52,720 --> 00:29:54,720
[gentle music playing]

428
00:30:37,920 --> 00:30:39,920
[engine revving]

429
00:30:42,040 --> 00:30:43,040
[horn toots]

430
00:30:46,080 --> 00:30:48,080
- What do you think?
- [Tim] It's okay.

431
00:30:48,160 --> 00:30:51,480
[man] The ad said 15,000 crowns,
but if you take it now,

432
00:30:51,560 --> 00:30:54,360
I'll sell it to you for 14
and throw in the two helmets.

433
00:30:55,840 --> 00:30:58,320
- [Tim] Is cash all right?
- That works for me.

434
00:30:59,480 --> 00:31:00,840
Can I pay in euros?

435
00:31:00,920 --> 00:31:03,560
[man] Euros?
Sure. Even better. It's a deal.

436
00:31:04,480 --> 00:31:08,360
["Älska Mig Väl" by Henok Achido playing]

437
00:31:42,080 --> 00:31:43,080
[gasps]

438
00:31:43,160 --> 00:31:44,320
[Leya laughs]

439
00:31:44,400 --> 00:31:49,320
I think we should start with a monthly pay
of 50,000 crowns for the time being.

440
00:31:49,400 --> 00:31:51,520
I also know you've been super low on cash,

441
00:31:51,600 --> 00:31:53,800
so let's give you
six months retroactive pay.

442
00:31:55,040 --> 00:31:58,080
And about that apartment of yours
in the projects...

443
00:31:58,640 --> 00:32:01,680
It makes for a good story,
but it won't work for one of my employees,

444
00:32:01,760 --> 00:32:05,400
so you're gonna move in to one of our
Macking condos. You'll like it.

445
00:32:05,480 --> 00:32:07,760
- Are you serious?
- [Tomas] Yeah, dead serious.

446
00:32:09,320 --> 00:32:12,640
[Li] There we go. The money
has been transferred to your account.

447
00:32:15,240 --> 00:32:16,240
[Tomas] Hm-mm.

448
00:32:17,000 --> 00:32:20,120
- Welcome to Macking. Cheers.
- [all] Cheers.

449
00:32:22,920 --> 00:32:26,640
Okay. Start scaling up right away.
What time frame did you have in mind?

450
00:32:26,720 --> 00:32:28,280
I'm thinking six months.

451
00:32:29,240 --> 00:32:32,120
Too long. Think again.
I'll give you three months. That's it.

452
00:32:32,640 --> 00:32:34,720
- [Leya] Uh, okay.
- That's better.

453
00:32:34,800 --> 00:32:37,081
I really believe in you,
but I don't believe in vacations,

454
00:32:37,160 --> 00:32:39,760
weekends, parental leave
and all that shit, okay?

455
00:32:39,840 --> 00:32:42,640
When you work for me,
you work 24/7. I hope that's clear.

456
00:32:42,720 --> 00:32:44,240
Tomas, please. You should know me.

457
00:32:44,320 --> 00:32:47,480
All I wanna do
is fucking hit this fucking business.

458
00:32:48,080 --> 00:32:49,080
Cheers.

459
00:32:51,520 --> 00:32:52,920
[Osman] Look at this guy.

460
00:32:53,000 --> 00:32:54,920
- Super Swede!
- [Nala] Hey, hey.

461
00:32:55,680 --> 00:32:58,160
Super Swede. He really knows his shit.

462
00:33:03,680 --> 00:33:04,680
[Tim] Hey.

463
00:33:06,000 --> 00:33:09,960
[Nala] Hey. Word you got attitude
from some assholes last night.

464
00:33:10,040 --> 00:33:10,880
Yeah.

465
00:33:10,960 --> 00:33:12,040
[tuts]

466
00:33:15,600 --> 00:33:19,520
- Make sure it doesn't happen again.
- For sure. It won't happen again, I swear.

467
00:33:22,880 --> 00:33:24,040
Here, take this.

468
00:33:24,680 --> 00:33:25,520
Hide it.

469
00:33:25,600 --> 00:33:27,600
[tense music playing]

470
00:33:31,440 --> 00:33:34,920
Anyone fucks with you, lift up your shirt
and flash your piece, okay?

471
00:33:35,640 --> 00:33:37,360
Time to man up a little, you know?

472
00:33:39,360 --> 00:33:42,680
- I'll show you how to use it. Aight?
- [Nala] Let's roll.

473
00:34:01,200 --> 00:34:04,880
Marko! Brother! Can we talk for a minute?

474
00:34:07,840 --> 00:34:08,880
What are you doing here?

475
00:34:08,960 --> 00:34:11,000
- [Ravy] Chill. I just wanna talk.
- You're fucked.

476
00:34:11,080 --> 00:34:13,640
- Do you hear me? You're done.
- [Salim] We just wanna talk.

477
00:34:13,720 --> 00:34:15,680
- [Ravy] Marko, please.
- [man] Boss said no.

478
00:34:17,560 --> 00:34:19,640
- Marko, listen. Give me a minute.
- [man] Step away!

479
00:34:19,720 --> 00:34:22,800
- Don't touch my car! Fuck off!
- Step away now!

480
00:34:23,760 --> 00:34:25,760
[engine starts]

481
00:34:41,040 --> 00:34:43,160
[Ravy] There may be
someone else he'd listen to.

482
00:35:18,040 --> 00:35:19,200
I'm going in alone.

483
00:35:29,760 --> 00:35:30,760
[knock at door]

484
00:35:37,600 --> 00:35:41,040
[Ravy] It makes me really happy
to see you work in a place like this.

485
00:35:41,120 --> 00:35:43,640
- I'm thrilled for you.
- What are you doing here?

486
00:35:43,720 --> 00:35:46,960
- You can't be here. You have to leave.
- Listen, I won't stay long.

487
00:35:47,040 --> 00:35:49,320
- I need your help.
- You need my help for what?

488
00:35:49,400 --> 00:35:52,320
Marko's cut me out of his business deals.
I need you to talk to him.

489
00:35:52,400 --> 00:35:55,440
What? No. I'm not gonna talk to Marko.
You know how I feel.

490
00:35:55,520 --> 00:35:58,680
I know. Because of Yannick,
convince him to sit down with me.

491
00:35:58,760 --> 00:36:01,840
- I'm sorry. I can't help you. Go!
- You're the only one who can!

492
00:36:01,920 --> 00:36:04,360
You've gotta just leave.
Why can't you just go?

493
00:36:04,440 --> 00:36:07,280
- [Ravy] Aren't you forgetting something?
- [Leya] No!

494
00:36:07,360 --> 00:36:09,920
The only reason you're here
is because of me.

495
00:36:10,000 --> 00:36:12,016
- [Leya] I can't get involved.
- Don't fucking dare!

496
00:36:12,040 --> 00:36:13,400
- Argh!
- [Ravy] Listen to me!

497
00:36:13,480 --> 00:36:14,920
- [Salim] Hey!
- Listen.

498
00:36:15,000 --> 00:36:16,840
- Chill.
- You're gonna talk to Marko.

499
00:36:16,920 --> 00:36:19,400
Do you hear what I'm fuckin' sayin'?
Do you?

500
00:36:19,480 --> 00:36:20,720
Don't touch me!

501
00:36:23,440 --> 00:36:26,000
[Ravy] And you need
to keep your fucking mouth shut!

502
00:36:28,040 --> 00:36:29,040
[door slams]

503
00:36:30,480 --> 00:36:32,600
[Ravy] Let's go, Salim. Come on.

504
00:36:34,040 --> 00:36:36,040
[tense music playing]

505
00:36:40,000 --> 00:36:42,960
Don't you ever fucking interrupt me
when I'm talking to someone!

506
00:36:52,840 --> 00:36:54,920
["Det Fina Med Tid" by Ana Diaz playing]

