﻿1
00:00:02,910 --> 00:00:04,724
<i>If you live in a major city,</i>

2
00:00:04,748 --> 00:00:08,300
chances are you cross paths
with a hundred people a day.

3
00:00:08,650 --> 00:00:12,506
Your barista, the guy standing
next to you on the subway.

4
00:00:12,530 --> 00:00:15,056
Over the course of your life, that means

5
00:00:15,080 --> 00:00:20,343
you will cross paths
with 41 unapprehended murderers.

6
00:00:20,367 --> 00:00:22,273
On average.

7
00:00:22,297 --> 00:00:25,054
But out of those 41,

8
00:00:25,078 --> 00:00:28,054
how many are true psychopaths?

9
00:00:28,078 --> 00:00:30,556
I mean, anyone could be a murderer.

10
00:00:32,224 --> 00:00:35,704
Wrong place, wrong time.

11
00:00:35,728 --> 00:00:38,734
An accident. An impulse.

12
00:00:38,758 --> 00:00:40,864
Oh, God, Malcolm. What happened?

13
00:00:40,888 --> 00:00:42,901
But there's another type of killer.

14
00:00:43,388 --> 00:00:45,988
For them, murder is an addiction.

15
00:00:46,728 --> 00:00:49,288
A bad love they can't quit.

16
00:00:50,188 --> 00:00:53,537
Truth is, anyone can do it once.

17
00:00:54,778 --> 00:00:56,248
But the second kill,

18
00:00:57,088 --> 00:00:59,234
that's when the switch is flipped

19
00:00:59,258 --> 00:01:01,368
and a serial killer is born.

20
00:01:02,494 --> 00:01:05,382
I don't know what happened.
I blacked out again.

21
00:01:07,598 --> 00:01:09,144
I'm sorry.

22
00:01:09,168 --> 00:01:10,808
I didn't know where else to go.

23
00:01:11,508 --> 00:01:12,951
It's okay.

24
00:01:12,975 --> 00:01:15,324
We don't know what you did,
and it's not that much.

25
00:01:15,348 --> 00:01:16,824
We need to get you cleaned up.

26
00:01:16,848 --> 00:01:19,154
Breathe. Focus.

27
00:01:19,178 --> 00:01:21,104
Think really hard.

28
00:01:21,128 --> 00:01:23,734
- Can you remember anything?
- No.

29
00:01:23,758 --> 00:01:25,754
No, not even a flash.

30
00:01:25,778 --> 00:01:27,834
Malcolm, why didn't you tell me
sooner that I killed Endicott?

31
00:01:27,858 --> 00:01:29,914
If I had known what I was capable of,

32
00:01:29,938 --> 00:01:32,414
- a-about my blackouts...
- You can't think like that.

33
00:01:32,438 --> 00:01:34,161
I could've stopped this.

34
00:01:36,288 --> 00:01:38,248
You're right, Ainsley.

35
00:01:40,128 --> 00:01:41,748
I screwed up.

36
00:01:43,278 --> 00:01:44,588
I think I did, too.

37
00:01:47,468 --> 00:01:52,312
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

38
00:01:52,346 --> 00:01:54,346
_

39
00:02:06,625 --> 00:02:08,324
<i>- Hello?</i>
- Oh, my boy!

40
00:02:08,348 --> 00:02:10,114
It's Dad. Ugh.

41
00:02:10,138 --> 00:02:13,948
I'm so glad I caught you
on this auspicious day.

42
00:02:14,658 --> 00:02:16,044
Auspicious how?

43
00:02:16,068 --> 00:02:17,714
<i>Did you speak to Ainsley last night?</i>

44
00:02:17,755 --> 00:02:20,328
No. Why would you ask?

45
00:02:21,488 --> 00:02:22,834
It's nothing.

46
00:02:23,338 --> 00:02:25,314
So, big day?

47
00:02:25,338 --> 00:02:26,894
<i>Oh, you betcha.</i>

48
00:02:26,918 --> 00:02:29,974
So, after mostly good behavior

49
00:02:29,998 --> 00:02:32,474
and helping you catch
that lady killer in Claremont,

50
00:02:32,498 --> 00:02:36,234
the powers-that-be
have finally given me a job.

51
00:02:36,258 --> 00:02:37,354
A job?

52
00:02:37,766 --> 00:02:40,234
I'm working in the infirmary!

53
00:02:40,258 --> 00:02:42,244
Earning three dollars

54
00:02:42,268 --> 00:02:43,654
<i>and 20 cents a day.</i>

55
00:02:43,678 --> 00:02:45,164
<i>It's modest, I know,</i>

56
00:02:45,188 --> 00:02:46,864
<i>but it's honest work.</i>

57
00:02:46,888 --> 00:02:49,028
And I do enjoy being needed.

58
00:02:49,888 --> 00:02:52,034
Wonderful. Best of luck.

59
00:02:59,208 --> 00:03:00,754
How are you feeling?

60
00:03:00,778 --> 00:03:03,642
Like I've been hit by a train. You?

61
00:03:03,691 --> 00:03:06,194
Getting hit by a train might be better.

62
00:03:08,572 --> 00:03:10,764
- What's wrong?
- Uh...

63
00:03:10,788 --> 00:03:13,848
- We caught a new case.
- Is it something I could've done?

64
00:03:15,248 --> 00:03:18,184
I can't believe
I actually have to ask that.

65
00:03:18,208 --> 00:03:20,208
It doesn't sound like it,
but I should go.

66
00:03:20,232 --> 00:03:21,704
Wha... You're leaving me?

67
00:03:21,728 --> 00:03:24,704
The only advantage we have
is acting normal.

68
00:03:24,728 --> 00:03:26,357
Also, if I go to work,

69
00:03:26,398 --> 00:03:28,784
I can try and figure out
what happened last night.

70
00:03:28,808 --> 00:03:31,068
- What am I supposed to do?
- Nothing.

71
00:03:31,651 --> 00:03:33,794
Stay here, you call in sick to work,

72
00:03:33,818 --> 00:03:36,033
and don't talk to anyone.

73
00:03:36,408 --> 00:03:37,908
Promise me.

74
00:03:39,078 --> 00:03:40,294
Promise.

75
00:03:40,318 --> 00:03:42,038
Yeah.

76
00:03:45,278 --> 00:03:47,884
Hey. You look terrible.

77
00:03:47,908 --> 00:03:49,754
Thanks. So, what do we have?

78
00:03:49,778 --> 00:03:51,214
Vic is Dr. Nicole Zhang,

79
00:03:51,238 --> 00:03:53,264
head of plastic surgery
at Saint Anthony's.

80
00:03:53,288 --> 00:03:54,464
That's a public hospital.

81
00:03:54,488 --> 00:03:55,764
They have a plastic surgery department?

82
00:03:55,788 --> 00:03:57,764
Everything's done pro bono or at cost.

83
00:03:58,221 --> 00:04:00,914
You don't get a condo in
this building working pro bono.

84
00:04:00,938 --> 00:04:02,894
She made her money in private practice.

85
00:04:02,918 --> 00:04:05,324
Founded the Lexington Collective
with Fred Chabra

86
00:04:05,348 --> 00:04:07,018
and Flynt Donahue.

87
00:04:07,654 --> 00:04:09,664
Does all of the housewives.

88
00:04:15,740 --> 00:04:17,778
So just one murder today?

89
00:04:18,447 --> 00:04:20,264
What, one isn't doing it,
for you anymore?

90
00:04:20,288 --> 00:04:23,084
I could keep my ear
to the ground if you like.

91
00:04:23,108 --> 00:04:25,974
Actually I could use your help
with something.

92
00:04:25,998 --> 00:04:27,104
- Are you free...
- Yes.

93
00:04:27,128 --> 00:04:28,794
He didn't even give a time.

94
00:04:29,127 --> 00:04:31,718
Great. I'll, uh, swing by
the lab tonight?

95
00:04:32,208 --> 00:04:33,274
It's a date.

96
00:04:33,298 --> 00:04:35,094
Can we just focus on this case?

97
00:04:35,118 --> 00:04:38,928
'Cause I think we're about
to have our hands full.

98
00:04:41,288 --> 00:04:43,058
Oh, yeah, the... Yes.

99
00:04:50,138 --> 00:04:51,151
Tell me more.

100
00:04:51,183 --> 00:04:55,158
To put it in fun terms,
she was Botoxed to death.

101
00:04:56,828 --> 00:05:01,134
I mean, i-in less fun terms,
her death was excruciating.

102
00:05:01,158 --> 00:05:03,714
Based on the bruising,
this is the first injection.

103
00:05:03,738 --> 00:05:07,269
I suspect that the killer dosed
Zhang with a paralytic agent.

104
00:05:07,296 --> 00:05:09,232
So she was conscious the whole time.

105
00:05:09,256 --> 00:05:12,426
Which means this isn't just
murder, it was torture.

106
00:05:12,923 --> 00:05:14,612
According to everyone
at Saint Anthony's,

107
00:05:14,636 --> 00:05:16,112
this woman was an angel.

108
00:05:16,136 --> 00:05:18,002
Awards say the same thing.

109
00:05:18,026 --> 00:05:19,502
So, who would want to kill her?

110
00:05:19,526 --> 00:05:20,832
Someone from before the awards.

111
00:05:20,856 --> 00:05:22,452
Someone from her past.

112
00:05:22,476 --> 00:05:24,172
There's nothing
from her private practice days,

113
00:05:24,196 --> 00:05:26,106
even though it was a massive success.

114
00:05:26,601 --> 00:05:28,462
Which means her decision to give back

115
00:05:28,486 --> 00:05:29,912
may not have been arbitrary.

116
00:05:29,936 --> 00:05:32,132
She could be atoning for something.

117
00:05:32,156 --> 00:05:34,252
But our killer knew the truth.

118
00:05:34,276 --> 00:05:36,112
That's why they disfigured her.

119
00:05:36,136 --> 00:05:38,280
To show us what she truly is.

120
00:05:40,546 --> 00:05:42,112
A monster.

121
00:05:45,786 --> 00:05:48,186
Wha... Wha...

122
00:05:52,006 --> 00:05:54,066
Surprise.

123
00:05:56,390 --> 00:05:57,567
Birdie.

124
00:05:58,425 --> 00:06:02,952
Oh, I thought you were still in Gstaad.

125
00:06:02,976 --> 00:06:04,452
- Greece.
- Oh.

126
00:06:04,476 --> 00:06:07,622
Ah. Stuck on a yacht
for all of quarantine.

127
00:06:07,646 --> 00:06:09,741
- Aw.
- Total nightmare.

128
00:06:09,765 --> 00:06:12,222
But now I'm back in my favorite city

129
00:06:12,246 --> 00:06:14,496
to visit my favorite big sister.

130
00:06:15,400 --> 00:06:17,982
Let's set the town on fire.

131
00:06:18,006 --> 00:06:21,512
Oh, fun.
Just what nobody needs.

132
00:06:23,706 --> 00:06:26,852
Why are you here, Birdie?

133
00:06:26,876 --> 00:06:28,755
Ah. You sound suspicious.

134
00:06:28,779 --> 00:06:30,642
I'm glad you caught that.

135
00:06:30,666 --> 00:06:35,362
Darling, not everyone in your
life has a nefarious agenda.

136
00:06:35,386 --> 00:06:37,072
Only the men you date.

137
00:06:37,096 --> 00:06:39,582
Gosh, this is going to be so fun.

138
00:06:43,036 --> 00:06:45,486
So fun.

139
00:06:48,558 --> 00:06:52,262
Ugh, it's good to be back in my element.

140
00:06:52,286 --> 00:06:55,382
The smell of antiseptic,
the clang of forceps.

141
00:06:55,982 --> 00:07:00,052
And is... is that a hint
of butterscotch?

142
00:07:00,076 --> 00:07:02,086
Is that Whitly?

143
00:07:03,824 --> 00:07:05,102
The one and only.

144
00:07:05,450 --> 00:07:08,612
Though it's actually Dr. Whitly.

145
00:07:08,636 --> 00:07:10,202
I find it hard to believe the board

146
00:07:10,226 --> 00:07:11,442
didn't revoke your license.

147
00:07:11,466 --> 00:07:14,062
Well, they did, but, uh,

148
00:07:14,086 --> 00:07:16,352
they could never
revoke my joie de vivre.

149
00:07:16,376 --> 00:07:19,232
You've been assigned janitorial
duties in my infirmary.

150
00:07:19,256 --> 00:07:22,032
I have a one-strike policy.

151
00:07:22,056 --> 00:07:25,242
So make sure you don't kill anyone.

152
00:07:25,266 --> 00:07:26,462
Or annoy me.

153
00:07:26,486 --> 00:07:27,622
Wow, I like that those violations

154
00:07:27,646 --> 00:07:29,742
both carry equal weight with you,

155
00:07:29,766 --> 00:07:31,462
- Doctor...
- Capshaw.

156
00:07:31,486 --> 00:07:32,892
Right.

157
00:07:32,916 --> 00:07:36,372
Well, Dr. Capshaw, my, uh, prolific well

158
00:07:36,396 --> 00:07:39,336
of medical knowledge
is at your disposal.

159
00:07:40,236 --> 00:07:42,562
Tether him to the sink
and remove his hand restraints.

160
00:07:42,586 --> 00:07:46,216
I need you to clean
the prolific bedpans.

161
00:07:49,006 --> 00:07:53,582
It's been a while, so don't be shy.

162
00:07:53,606 --> 00:07:54,992
You should be able to eat your food

163
00:07:55,016 --> 00:07:56,606
off them when you're done.

164
00:07:57,626 --> 00:08:00,106
Can I at least have a butterscotch?

165
00:08:07,526 --> 00:08:09,412
What do you got?

166
00:08:09,436 --> 00:08:12,582
I've been thinking about killers
who mutilate and torture.

167
00:08:12,606 --> 00:08:14,286
So, a regular morning for you.

168
00:08:15,436 --> 00:08:17,342
They all grew up hating themselves.

169
00:08:17,366 --> 00:08:20,102
Gacy for his sexuality,
Kearney for his height,

170
00:08:20,126 --> 00:08:22,092
Miyazaki because of a birth defect.

171
00:08:22,694 --> 00:08:24,852
When they mutilated their victims,

172
00:08:24,876 --> 00:08:27,226
- it was projection.
- You think our killer is deformed?

173
00:08:27,251 --> 00:08:29,952
Uh-huh. Or at least
they feel like they are.

174
00:08:29,976 --> 00:08:31,283
Makes sense.

175
00:08:31,307 --> 00:08:32,522
Sometimes the most monstrous people

176
00:08:32,546 --> 00:08:34,386
are the ones hiding in plain sight.

177
00:08:39,405 --> 00:08:41,295
Uh, excuse me.

178
00:08:43,876 --> 00:08:45,372
Mother. Everything all right?

179
00:08:45,396 --> 00:08:46,952
No, it is not.

180
00:08:46,976 --> 00:08:48,952
We have an emergency.

181
00:08:49,763 --> 00:08:50,952
What do you know?

182
00:08:50,976 --> 00:08:52,542
Hurricane Birdie has just flown in,

183
00:08:52,566 --> 00:08:54,952
<i>and that is never a good thing.</i>

184
00:08:54,976 --> 00:08:57,891
Oh. Well, can you get her to leave?

185
00:08:57,915 --> 00:08:58,972
<i>Malcolm...</i>

186
00:08:58,996 --> 00:09:01,552
my sister is like a fungal infection,

187
00:09:01,576 --> 00:09:03,962
and I am way too annoyed

188
00:09:03,986 --> 00:09:05,802
to construct the end to this simile.

189
00:09:05,826 --> 00:09:07,322
She is a problem.

190
00:09:07,346 --> 00:09:11,322
And we do not need my family
poking around in our lives.

191
00:09:11,346 --> 00:09:13,226
<i>Especially with...</i>

192
00:09:14,036 --> 00:09:16,992
Right. Um, I have to go.

193
00:09:17,016 --> 00:09:18,468
<i>Murder stuff.</i>

194
00:09:18,502 --> 00:09:20,692
Then we will pick this up
tonight at dinner.

195
00:09:22,186 --> 00:09:25,322
Ainsley, I will call you
if there is an update.

196
00:09:25,346 --> 00:09:26,392
Nothing yet.

197
00:09:26,416 --> 00:09:28,322
I keep hearing sirens and helicopters.

198
00:09:28,346 --> 00:09:30,856
<i>It's New York. There are always
sirens and helicopters.</i>

199
00:09:32,129 --> 00:09:34,182
Hey. Edrisa got toxicology
back on the paralytic

200
00:09:34,206 --> 00:09:35,342
and the murder weapon.

201
00:09:36,376 --> 00:09:37,852
You good?

202
00:09:37,876 --> 00:09:39,445
- Hello? Are you there?
- Yeah.

203
00:09:39,469 --> 00:09:41,332
- What about the toxicology?
- The paralytic

204
00:09:41,356 --> 00:09:43,262
was surgical grade, and the
neurotoxin was a patented blend.

205
00:09:43,286 --> 00:09:45,352
The Lexington Collective's
Radiance Solution?

206
00:09:45,376 --> 00:09:46,932
So, the killer literally gave Zhang

207
00:09:46,956 --> 00:09:48,342
a taste of her own medicine.

208
00:09:48,366 --> 00:09:50,102
<i>Yeah, Gil wants us to talk</i>

209
00:09:50,126 --> 00:09:51,546
to her old partners.

210
00:09:52,056 --> 00:09:53,598
Unless everything is not okay?

211
00:09:53,622 --> 00:09:55,176
Everything is<i> not</i> okay.

212
00:09:56,416 --> 00:09:59,062
Ainsley, I know you hate
when I say this,

213
00:09:59,086 --> 00:10:01,062
but you need to calm down.

214
00:10:01,086 --> 00:10:04,692
Calm down? I murdered a man
and forgot about it,

215
00:10:04,736 --> 00:10:06,578
my brother's been lying to me about it,

216
00:10:06,603 --> 00:10:09,110
and now I may have just done it again.

217
00:10:09,923 --> 00:10:11,919
I can't stay here.

218
00:10:11,943 --> 00:10:13,609
- I need to get out.
- No.

219
00:10:13,633 --> 00:10:15,609
No, stay in the loft. Don't go.

220
00:10:15,633 --> 00:10:16,739
I am going.

221
00:10:16,763 --> 00:10:19,669
Ainsley? Ainsley?

222
00:10:31,978 --> 00:10:34,591
Ains, it's me. Again.

223
00:10:34,615 --> 00:10:36,341
Call me.

224
00:10:36,365 --> 00:10:37,761
You know you're terrible at hiding

225
00:10:37,785 --> 00:10:39,381
whatever it is you're trying to hide?

226
00:10:39,405 --> 00:10:40,671
Sorry, it's just my sister.

227
00:10:40,695 --> 00:10:43,601
She's... a little lost at the moment.

228
00:10:43,625 --> 00:10:45,531
And you're trying
to keep it all together?

229
00:10:45,555 --> 00:10:47,031
More like failing miserably.

230
00:10:47,055 --> 00:10:48,561
Well...

231
00:10:48,585 --> 00:10:51,681
Look, from someone
who was lost once, too,

232
00:10:51,705 --> 00:10:53,215
my advice is...

233
00:10:53,470 --> 00:10:55,526
be there for her, but...

234
00:10:55,551 --> 00:10:57,395
don't let her drag you down with her.

235
00:10:58,565 --> 00:10:59,781
What if she already has?

236
00:10:59,805 --> 00:11:01,405
How?

237
00:11:01,925 --> 00:11:04,405
Bright, you can tell me.

238
00:11:04,905 --> 00:11:06,221
I'm overthinking it.

239
00:11:06,245 --> 00:11:09,531
How about we focus
on the thing we can solve:

240
00:11:09,555 --> 00:11:10,705
Zhang's murder.

241
00:11:16,945 --> 00:11:20,381
And suddenly
I feel super insecure.

242
00:11:20,405 --> 00:11:21,921
That's the point.

243
00:11:21,945 --> 00:11:23,591
Plastic surgeons make money

244
00:11:23,615 --> 00:11:25,431
- on insecurity.
- Thank you.

245
00:11:25,455 --> 00:11:28,721
Anxiety and dysmorphia is
their core business model.

246
00:11:29,252 --> 00:11:32,151
In this world,
nobody can feel good enough.

247
00:11:32,175 --> 00:11:34,435
Even when they're as beautiful as you.

248
00:11:36,075 --> 00:11:39,053
Which could be what the killer
was trying to tell us.

249
00:11:41,855 --> 00:11:42,974
What?

250
00:11:43,738 --> 00:11:45,214
Nothing.

251
00:11:45,239 --> 00:11:46,749
Detective Powell, Mr. Bright.

252
00:11:46,774 --> 00:11:48,110
The doctors will see you now.

253
00:11:48,135 --> 00:11:49,525
Okay.

254
00:11:52,315 --> 00:11:54,275
It's a shame about Nicole.

255
00:11:54,902 --> 00:11:56,370
I mean, we haven't spoken to her
in a while,

256
00:11:56,394 --> 00:11:58,511
but the three of us go
all the way back to med school.

257
00:11:58,535 --> 00:12:00,681
- Why did you fall out of touch?
- You know...

258
00:12:01,117 --> 00:12:03,505
- Life.
- Different paths.

259
00:12:04,100 --> 00:12:06,851
Nicole wanted to do
the whole pro bono thing,

260
00:12:06,875 --> 00:12:08,666
and, uh...

261
00:12:09,285 --> 00:12:11,675
Chabra and I have different goals.

262
00:12:12,955 --> 00:12:14,811
Work hard, play hard.

263
00:12:14,835 --> 00:12:16,355
YOLO, you know?

264
00:12:20,058 --> 00:12:21,948
You're stressed about something.

265
00:12:23,305 --> 00:12:24,541
Who isn't these days?

266
00:12:24,565 --> 00:12:26,131
You're holding tension in your jaw.

267
00:12:26,155 --> 00:12:27,781
Could lead to premature jowling.

268
00:12:27,805 --> 00:12:29,471
I could get you
some product samples to help...

269
00:12:29,495 --> 00:12:30,897
I'm good.

270
00:12:32,235 --> 00:12:34,621
Speaking of product, Dr. Chabra,

271
00:12:34,645 --> 00:12:36,311
you're head of the lab, right?

272
00:12:36,335 --> 00:12:38,051
That's correct.

273
00:12:38,075 --> 00:12:39,791
Our killer had access
to surgical-grade materials,

274
00:12:39,815 --> 00:12:42,755
and your Radiance Solution
is our murder weapon.

275
00:12:43,326 --> 00:12:45,841
Has any inventory gone missing lately?

276
00:12:46,416 --> 00:12:47,568
Absolutely not.

277
00:12:48,164 --> 00:12:50,231
Summer takes stock every morning.

278
00:12:50,255 --> 00:12:51,401
We have nothing to hide.

279
00:12:51,709 --> 00:12:52,919
Excuse me.

280
00:12:53,755 --> 00:12:54,841
Who's Summer?

281
00:12:57,255 --> 00:13:00,311
Uh, this is just all so horrible.

282
00:13:00,335 --> 00:13:02,241
I mean, I-I didn't know Dr. Zhang.

283
00:13:02,265 --> 00:13:04,861
I've, um... I've only
been here a few months.

284
00:13:04,885 --> 00:13:08,491
But if anything was missing,
I would've told the doctors.

285
00:13:08,515 --> 00:13:11,445
I mean, especially Dr. Donahue.

286
00:13:12,365 --> 00:13:15,331
He's always, uh, checking up on me,

287
00:13:15,355 --> 00:13:17,201
if you know what I mean.

288
00:13:17,401 --> 00:13:19,245
Unfortunately, I do.

289
00:13:19,785 --> 00:13:21,331
Send over your records,

290
00:13:21,355 --> 00:13:22,695
and we'll call if we have any questions.

291
00:13:23,068 --> 00:13:24,325
Okay. Thank you.

292
00:13:27,620 --> 00:13:29,511
I want Donahue to be the bad guy.

293
00:13:29,914 --> 00:13:32,511
Yeah, anyone who says
"work hard, play hard"

294
00:13:32,535 --> 00:13:34,416
definitely has a coke problem.

295
00:13:34,440 --> 00:13:36,391
And he clearly has
hegemonic masculinity.

296
00:13:36,415 --> 00:13:38,441
- Is that fancy for "toxic"?
- More or less.

297
00:13:38,465 --> 00:13:40,201
It's why he works so well
with Dr. Chabra,

298
00:13:40,225 --> 00:13:42,281
who's complicitly masculine.

299
00:13:42,305 --> 00:13:43,691
He will tell us the ugly truth.

300
00:13:43,715 --> 00:13:45,781
- How do we get him to talk?
- Easy.

301
00:13:45,805 --> 00:13:48,235
We just isolate him
with our own alpha males.

302
00:13:54,272 --> 00:13:56,745
I-I really can't say anything
without my lawyer.

303
00:13:56,769 --> 00:13:58,266
Why not? You afraid you might confess

304
00:13:58,298 --> 00:14:00,221
now that Daddy's not around
to protect you?

305
00:14:00,245 --> 00:14:01,641
You think I killed Nicole?

306
00:14:01,668 --> 00:14:03,705
You tell me, man!

307
00:14:04,495 --> 00:14:06,061
Hey. Hey.

308
00:14:06,085 --> 00:14:07,561
Hey, I have nothing to hide.

309
00:14:07,585 --> 00:14:09,641
J-Just tell me what you want to know.

310
00:14:09,665 --> 00:14:12,721
Our killer has a grudge against Zhang,

311
00:14:12,745 --> 00:14:14,584
your business,

312
00:14:15,751 --> 00:14:17,911
and the medical knowledge
to pull it all off.

313
00:14:17,935 --> 00:14:19,891
Who fits that bill?

314
00:14:20,256 --> 00:14:21,716
Hey, hey.

315
00:14:22,295 --> 00:14:23,941
The second I found out about this,

316
00:14:23,965 --> 00:14:25,491
one person came to mind.

317
00:14:26,179 --> 00:14:27,771
Francine Depaugh.

318
00:14:27,795 --> 00:14:29,786
- A former patient.
- What's the story there?

319
00:14:29,810 --> 00:14:31,241
She was one of our best clients.

320
00:14:31,265 --> 00:14:34,281
But then she got addicted to
the work, always wanting more.

321
00:14:34,305 --> 00:14:36,411
Zhang wanted to cut her off,
Donahue didn't.

322
00:14:36,435 --> 00:14:38,384
That's when Dr. Zhang
left your practice?

323
00:14:38,408 --> 00:14:41,341
Yes. But after that, Francine got
to be too much, even for us.

324
00:14:41,365 --> 00:14:43,751
She sued. It got messy.

325
00:14:43,775 --> 00:14:45,841
She fell off the map
about six months ago.

326
00:14:45,865 --> 00:14:48,461
I-I assumed she just gave up.

327
00:14:49,143 --> 00:14:51,358
Or maybe she pivoted to plan B...

328
00:14:52,054 --> 00:14:53,351
Murder.

329
00:14:53,375 --> 00:14:56,761
<i>Ainsley, call me back. Now.</i>

330
00:14:56,785 --> 00:14:59,281
♪ <i>Sexy eyes</i> ♪

331
00:14:59,305 --> 00:15:00,621
♪ <i>Moving cross the floor</i> ♪

332
00:15:00,645 --> 00:15:02,311
♪ <i>Got me wanting more</i> ♪

333
00:15:02,335 --> 00:15:04,265
♪ <i>Sexy eyes</i> ♪

334
00:15:06,835 --> 00:15:08,805
♪ <i>Sexy eyes...</i> ♪

335
00:15:09,555 --> 00:15:11,241
Edrisa?

336
00:15:11,565 --> 00:15:12,991
Bright?

337
00:15:13,434 --> 00:15:17,121
Sorry, I-I wasn't
expecting you until later.

338
00:15:17,901 --> 00:15:19,015
Uh...

339
00:15:19,040 --> 00:15:21,141
Yeah, and sorry about the cadaver smell.

340
00:15:21,165 --> 00:15:23,311
I'm trying to get rid of it.

341
00:15:23,335 --> 00:15:25,811
Elegantly.

342
00:15:25,835 --> 00:15:28,174
You look nice, by the way.

343
00:15:28,924 --> 00:15:30,175
Oh, this old thing?

344
00:15:30,204 --> 00:15:31,631
It was just, uh...

345
00:15:31,655 --> 00:15:34,221
uh, shoved in the back of my locker.

346
00:15:34,245 --> 00:15:35,885
It was just...

347
00:15:36,755 --> 00:15:40,475
Uh, but... thanks. I do, I do look nice.

348
00:15:41,504 --> 00:15:43,351
Uh...

349
00:15:43,375 --> 00:15:44,641
I have a favor to ask.

350
00:15:44,665 --> 00:15:45,770
Anything.

351
00:15:45,815 --> 00:15:47,481
I need a DNA analysis on this.

352
00:15:47,505 --> 00:15:49,861
No problemo. Where's it from?

353
00:15:49,885 --> 00:15:53,411
It's a lead I'm running down on my own.

354
00:15:53,435 --> 00:15:56,165
I-If you wouldn't mind
keeping it just between us.

355
00:15:56,196 --> 00:15:57,685
Say no more.

356
00:15:58,354 --> 00:16:00,575
Thanks, Edrisa. You're the best.

357
00:16:04,235 --> 00:16:05,921
What's the matter?
Ainsley not getting back to you?

358
00:16:05,945 --> 00:16:07,761
What? How do you...

359
00:16:07,785 --> 00:16:09,331
Oh, uh...

360
00:16:10,047 --> 00:16:11,210
Sorry. It's... Fun fact.

361
00:16:11,234 --> 00:16:12,841
I read upside down
as well as right side up.

362
00:16:12,865 --> 00:16:15,671
Sorry. It's a bad habit.

363
00:16:15,695 --> 00:16:17,431
Right.

364
00:16:17,962 --> 00:16:19,892
Thank you for that.

365
00:16:24,965 --> 00:16:26,941
That went well.

366
00:16:33,925 --> 00:16:36,191
Enough with the theatrics, Quentin.

367
00:16:36,215 --> 00:16:37,861
The meds will kick in soon.

368
00:16:37,885 --> 00:16:39,291
I need something stronger.

369
00:16:39,315 --> 00:16:42,023
My head feels like it's gonna explode.

370
00:16:42,655 --> 00:16:44,701
I can give you a little more aspirin,

371
00:16:45,344 --> 00:16:46,759
but that's it for today, okay?

372
00:16:50,655 --> 00:16:52,335
I'll be back.

373
00:16:59,517 --> 00:17:01,264
<i>If Chabra's telling the truth,</i>

374
00:17:01,288 --> 00:17:03,601
Francine Depaugh has
body dysmorphic disorder.

375
00:17:03,625 --> 00:17:06,064
- Does that fit your profile?
- Like a glove.

376
00:17:06,584 --> 00:17:09,776
No matter what the doctors did,
all she could ever see was

377
00:17:09,800 --> 00:17:12,040
the ugliness she felt inside.

378
00:17:12,064 --> 00:17:13,512
That's a sad way to live.

379
00:17:26,275 --> 00:17:28,287
Hmm. Sounds like German.

380
00:17:28,312 --> 00:17:29,528
Yeah, all I saw was blood.

381
00:17:29,553 --> 00:17:30,571
Back up.

382
00:17:38,784 --> 00:17:40,730
Stay down! Roll over.

383
00:17:40,754 --> 00:17:42,964
Hands behind your back. Find Francine.

384
00:17:49,604 --> 00:17:51,094
Francine!

385
00:18:04,684 --> 00:18:07,120
NYPD. Hands up.

386
00:18:07,144 --> 00:18:08,744
Francine Depaugh?

387
00:18:12,194 --> 00:18:14,084
My goodness.

388
00:18:16,034 --> 00:18:17,790
What is this all about?

389
00:18:17,814 --> 00:18:20,760
I assure you no one is being injured.

390
00:18:20,784 --> 00:18:23,020
All procedures are consensual.

391
00:18:23,044 --> 00:18:24,680
Tell that to Nicole Zhang.

392
00:18:24,704 --> 00:18:27,800
Francine, we're here to talk.

393
00:18:27,824 --> 00:18:29,554
Face-to-face.

394
00:18:37,347 --> 00:18:39,737
Is this what you had in mind?

395
00:18:51,100 --> 00:18:52,700
How long you had the headache?

396
00:18:53,180 --> 00:18:54,826
A few days.

397
00:18:55,230 --> 00:18:56,396
Why?

398
00:18:56,420 --> 00:18:57,466
You work out?

399
00:18:57,490 --> 00:18:58,916
You hitting on me?

400
00:18:58,940 --> 00:19:00,566
Whoa. Easy, champ.

401
00:19:00,590 --> 00:19:02,040
You're not my type.

402
00:19:09,260 --> 00:19:10,890
Your lips are chapped.

403
00:19:14,300 --> 00:19:16,941
And as fit as you are,
you should be more vascular.

404
00:19:16,965 --> 00:19:18,586
I'm plenty vascular.

405
00:19:18,610 --> 00:19:20,826
Yeah, I'm guessing you don't
know what vascular means.

406
00:19:20,850 --> 00:19:22,396
Point is, you're dehydrated.

407
00:19:22,420 --> 00:19:23,416
How old are you?

408
00:19:23,440 --> 00:19:24,826
What are you trying to do to me?

409
00:19:24,850 --> 00:19:27,786
I'm diagnosing you,
and I'm worried, Quentin.

410
00:19:27,810 --> 00:19:30,490
I think your head might explode.

411
00:19:35,600 --> 00:19:37,456
- Yep.
- Whitly!

412
00:19:37,480 --> 00:19:38,506
I am the least of your problems.

413
00:19:40,630 --> 00:19:42,586
- Get him on a bed.
- Code four, code four.

414
00:19:42,610 --> 00:19:43,756
Call an ambulance.

415
00:19:43,780 --> 00:19:45,016
Come on, get him on the bed.

416
00:19:45,040 --> 00:19:46,446
Three, lift.

417
00:19:50,280 --> 00:19:51,490
Damn it!

418
00:19:51,620 --> 00:19:52,526
What am I looking at?

419
00:19:52,550 --> 00:19:54,476
Spontaneous subdural hematoma.

420
00:19:54,500 --> 00:19:56,616
- I wasn't talking to you.
- Well, think about it.

421
00:19:56,640 --> 00:19:59,673
Middle-aged guy works out.
Dehydrates. Brain shrinks.

422
00:19:59,698 --> 00:20:00,865
Capillaries break.

423
00:20:00,866 --> 00:20:02,192
- Bleeds happen.
- If you're right,

424
00:20:02,216 --> 00:20:03,852
aspirin would've made the bleed worse.

425
00:20:03,876 --> 00:20:05,352
Well, find that bleed.

426
00:20:05,376 --> 00:20:07,279
Do we have an ultrasound machine?

427
00:20:07,305 --> 00:20:08,942
The women's ward should.

428
00:20:08,966 --> 00:20:11,721
Great. You want me to go get it, or...?

429
00:20:19,521 --> 00:20:22,212
Those doctors were horrible to me.

430
00:20:22,236 --> 00:20:24,122
Especially Zhang.

431
00:20:24,146 --> 00:20:26,462
After all I gave them,

432
00:20:26,486 --> 00:20:29,100
they claimed I was cuckoo.

433
00:20:29,124 --> 00:20:33,136
And cut me off with so much work
left to be done.

434
00:20:33,702 --> 00:20:36,422
They thought you were using
the surgeries to fill a void,

435
00:20:36,872 --> 00:20:38,882
to try and fix something broken inside.

436
00:20:38,906 --> 00:20:40,882
It's really not that deep.

437
00:20:40,906 --> 00:20:44,222
I simply demand perfection.

438
00:20:45,956 --> 00:20:47,412
You dropped your lawsuit against

439
00:20:47,436 --> 00:20:49,272
the Lexington Collective six months ago.

440
00:20:49,296 --> 00:20:50,242
Why?

441
00:20:50,266 --> 00:20:51,562
I was over it.

442
00:20:52,451 --> 00:20:53,595
No, you weren't.

443
00:20:53,805 --> 00:20:54,912
You're relentless.

444
00:20:54,936 --> 00:20:56,662
If you stopped bothering the partners,

445
00:20:56,686 --> 00:20:58,316
it's because you got what you wanted.

446
00:21:01,419 --> 00:21:02,635
Yes.

447
00:21:03,081 --> 00:21:06,435
Which means I had no reason
to hurt anyone.

448
00:21:06,459 --> 00:21:09,082
What it means is, you're in
possession of our murder weapon.

449
00:21:09,106 --> 00:21:11,432
Oh, that's absurd.

450
00:21:11,456 --> 00:21:13,206
I...

451
00:21:17,876 --> 00:21:19,962
Donahue and I came to an agreement.

452
00:21:19,986 --> 00:21:22,352
He supplied me
with the Radiance Solution.

453
00:21:22,751 --> 00:21:24,762
In exchange for what?

454
00:21:24,966 --> 00:21:26,606
My silence.

455
00:21:27,672 --> 00:21:31,466
For what they did to poor little Lana.

456
00:21:32,260 --> 00:21:35,482
Lana Anders, student from the UK.

457
00:21:35,506 --> 00:21:38,292
Went to med school
with Donahue and Chabra.

458
00:21:38,316 --> 00:21:39,872
Star of the class.

459
00:21:39,896 --> 00:21:41,132
Bound for greatness.

460
00:21:41,156 --> 00:21:42,872
Our Neanderthal Donahue convinced her

461
00:21:42,896 --> 00:21:44,152
that she would never have a career

462
00:21:44,176 --> 00:21:45,782
unless she "looked the part."

463
00:21:45,806 --> 00:21:47,132
He wrangled Chabra and Zhang

464
00:21:47,156 --> 00:21:49,302
to perform a malar augmentation...

465
00:21:49,326 --> 00:21:52,142
A lifting of the cheekbones.

466
00:21:52,166 --> 00:21:54,767
But Donahue was young, inexperienced.

467
00:21:54,791 --> 00:21:56,633
He screwed up.

468
00:21:56,659 --> 00:21:58,172
Left Lana disfigured.

469
00:21:58,196 --> 00:21:59,722
She dropped out soon after.

470
00:21:59,746 --> 00:22:01,462
Disfigurement. Betrayal.

471
00:22:01,486 --> 00:22:02,822
Sounds like she'd have
every reason to want revenge.

472
00:22:02,846 --> 00:22:04,134
Where's Lana now?

473
00:22:04,158 --> 00:22:05,682
I'm still trying to figure it out.

474
00:22:05,706 --> 00:22:07,472
She left the country
after her student visa expired,

475
00:22:07,496 --> 00:22:09,762
and there is no record
of her reentering the States.

476
00:22:09,786 --> 00:22:11,472
Well, Francine's alibi checks out.

477
00:22:11,496 --> 00:22:14,126
And Lana's nowhere to be found.
So who else do we have?

478
00:22:14,166 --> 00:22:15,508
Donahue fits.

479
00:22:15,885 --> 00:22:18,335
A controlled perfectionist
who molds people.

480
00:22:18,656 --> 00:22:22,660
What if Zhang felt troubled by her past?

481
00:22:22,732 --> 00:22:25,105
Covering up her partner's crimes?

482
00:22:26,856 --> 00:22:29,996
The weight of it all
could have become unbearable.

483
00:22:32,237 --> 00:22:34,092
Dr. Jekyll couldn't have
everyone finding out

484
00:22:34,116 --> 00:22:36,584
- he's Mr. Hyde.
- Two good suspects.

485
00:22:36,608 --> 00:22:38,172
Dani, go see
what Chabra knows about Lana.

486
00:22:38,196 --> 00:22:40,126
I'll be waiting for Donahue
when he gets home.

487
00:22:44,499 --> 00:22:46,342
Bright, Jessica's called me twice.

488
00:22:46,366 --> 00:22:48,052
Hurricane Birdie has touched down,

489
00:22:48,076 --> 00:22:49,442
and you are due at dinner.

490
00:22:49,466 --> 00:22:50,772
Let me know if I need to call in SWAT.

491
00:22:50,796 --> 00:22:51,892
Don't.

492
00:22:51,916 --> 00:22:53,976
Birdie would eat them alive.

493
00:22:58,226 --> 00:23:00,186
Ah!

494
00:23:02,146 --> 00:23:03,197
Ainsley?

495
00:23:03,685 --> 00:23:05,584
I've been calling you all day.

496
00:23:05,616 --> 00:23:07,946
- Have you?
- I thought you were feeling sick.

497
00:23:08,977 --> 00:23:10,866
I'm feeling a lot of things.

498
00:23:14,278 --> 00:23:17,041
I didn't realize there'd be
theater with our dinner tonight.

499
00:23:17,066 --> 00:23:19,472
Yes, enough with the drama.

500
00:23:19,496 --> 00:23:20,892
Malcolm, you're being rude.

501
00:23:20,916 --> 00:23:22,376
Say hello to your aunt.

502
00:23:24,059 --> 00:23:25,027
Birdie.

503
00:23:25,052 --> 00:23:26,312
Malcolm.

504
00:23:26,336 --> 00:23:28,572
Looking more like your father every day.

505
00:23:34,936 --> 00:23:35,932
There it is.

506
00:23:35,956 --> 00:23:37,322
And fluid.

507
00:23:37,346 --> 00:23:39,857
His intracranial pressure
must be through the roof.

508
00:23:39,881 --> 00:23:41,447
You're gonna have
to relieve it manually.

509
00:23:41,471 --> 00:23:43,382
I don't have
neurosurgical tools on hand.

510
00:23:43,408 --> 00:23:45,902
I'm lucky to have a
30-year-old ultrasound machine.

511
00:23:45,926 --> 00:23:46,992
Well, I love to improvise.

512
00:23:47,016 --> 00:23:48,466
Oh! I'm sure maintenance has

513
00:23:48,509 --> 00:23:50,659
a DeWalt and drill bits.

514
00:23:50,706 --> 00:23:52,762
You want me to put a burr hole
in his head with a power drill?

515
00:23:52,786 --> 00:23:53,987
Could be worse.

516
00:23:54,011 --> 00:23:55,452
The Aztecs used sharpened rocks.

517
00:23:55,476 --> 00:23:57,744
Yeah. They also skinned people
alive to bring rain.

518
00:23:57,768 --> 00:23:59,512
True. But the rocks worked.

519
00:23:59,744 --> 00:24:01,290
The ambulance is ten minutes out.

520
00:24:01,314 --> 00:24:02,670
Might as well be a hearse.

521
00:24:02,694 --> 00:24:04,220
I could do it.

522
00:24:04,244 --> 00:24:06,174
If my hands were free.

523
00:24:07,084 --> 00:24:09,150
Get me five milligrams of Diazepam

524
00:24:09,174 --> 00:24:12,490
and a gram of ancef to IV push,
and a scalpel.

525
00:24:12,514 --> 00:24:13,597
What bit shall I use?

526
00:24:13,621 --> 00:24:15,660
9/16 should be just fine.

527
00:24:15,684 --> 00:24:17,304
And a drill set.

528
00:24:18,176 --> 00:24:19,272
Now.

529
00:24:19,664 --> 00:24:20,830
If he dies...

530
00:24:20,854 --> 00:24:22,524
Just put it on my tab.

531
00:24:30,028 --> 00:24:31,488
Gently.

532
00:24:31,828 --> 00:24:34,373
Gently...

533
00:24:52,287 --> 00:24:54,097
How did we do?

534
00:24:58,457 --> 00:25:00,707
It actually worked.

535
00:25:02,037 --> 00:25:04,087
We did it.

536
00:25:06,774 --> 00:25:08,531
Get Whitly out of here.

537
00:25:10,841 --> 00:25:12,281
Come on, Doc.

538
00:25:40,050 --> 00:25:41,783
So, Malcolm,

539
00:25:41,816 --> 00:25:45,012
I hear you're profiling
murderers for the NYPD.

540
00:25:45,360 --> 00:25:47,238
Yes, I'm with Major Crimes.

541
00:25:47,857 --> 00:25:50,587
That's quite a demotion
from the FBI, isn't it?

542
00:25:51,954 --> 00:25:54,084
Well, if we all took ten years
between career attempts,

543
00:25:54,108 --> 00:25:55,974
the family trust fund would run dry.

544
00:25:59,315 --> 00:26:02,054
You're so... peculiar.

545
00:26:02,492 --> 00:26:05,111
If my father was a serial killer,

546
00:26:05,880 --> 00:26:09,388
I'm not sure I'd be leaning
into it quite so much.

547
00:26:11,845 --> 00:26:13,914
I guess the difference is
that he killed people

548
00:26:13,938 --> 00:26:15,564
and, uh, I save them.

549
00:26:15,588 --> 00:26:16,944
Most of the time, anyway.

550
00:26:25,066 --> 00:26:27,504
How about we go grab
a nice Bordeaux, Ainsley?

551
00:26:27,987 --> 00:26:29,654
One of Birdie's favorites.

552
00:26:38,747 --> 00:26:40,594
Is it always like this?

553
00:26:41,207 --> 00:26:43,258
Uh...

554
00:26:44,248 --> 00:26:46,008
Not at all.

555
00:26:47,158 --> 00:26:48,594
Where have you been all day?

556
00:26:48,618 --> 00:26:50,450
I tried to retrace my steps,

557
00:26:50,474 --> 00:26:52,020
and I lost track of time.

558
00:26:52,068 --> 00:26:53,160
Why would you do that?

559
00:26:53,215 --> 00:26:54,454
I told you I could handle everything.

560
00:26:54,478 --> 00:26:55,944
I was just trying to help.

561
00:26:55,968 --> 00:26:57,814
- Don't.
<i>- Come on.</i>

562
00:26:57,838 --> 00:26:59,358
I'm your sister.

563
00:27:00,602 --> 00:27:03,068
This life you live, it's...

564
00:27:04,318 --> 00:27:07,284
And when I heard about
Nicholas Endicott...

565
00:27:07,308 --> 00:27:09,044
More murder?

566
00:27:09,772 --> 00:27:11,240
I can't even imagine.

567
00:27:11,571 --> 00:27:13,294
You're concerned.

568
00:27:13,318 --> 00:27:14,834
Of course.

569
00:27:15,318 --> 00:27:16,948
Why do you think I came?

570
00:27:17,338 --> 00:27:19,158
You've been through hell.

571
00:27:19,642 --> 00:27:22,008
You need someone to talk to.

572
00:27:22,838 --> 00:27:24,894
Or at least drink with.

573
00:27:26,751 --> 00:27:28,304
Let your guard down, Sis.

574
00:27:28,751 --> 00:27:30,008
I'm here for you.

575
00:27:31,270 --> 00:27:32,607
Thank you.

576
00:27:37,098 --> 00:27:39,144
I can only keep you out of trouble

577
00:27:39,168 --> 00:27:40,658
if you listen to me.

578
00:27:44,178 --> 00:27:46,282
Hey, Gil. What's the update?

579
00:27:46,306 --> 00:27:48,048
Donahue didn't show.

580
00:27:48,075 --> 00:27:50,850
JT's watching the place now,
and I'm putting out a BOLO.

581
00:27:51,044 --> 00:27:52,884
I got a bad feeling he's in the wind.

582
00:27:53,321 --> 00:27:55,240
Damn it. He could be our guy.

583
00:27:55,264 --> 00:27:56,675
I need to talk to Chabra.

584
00:27:56,699 --> 00:27:57,839
Dani said the same.

585
00:27:57,864 --> 00:27:59,523
She's on her way to the Collective now.

586
00:27:59,548 --> 00:28:00,598
Great.

587
00:28:02,314 --> 00:28:04,704
Okay.

588
00:28:10,554 --> 00:28:11,714
Dr. Chabra?

589
00:28:11,739 --> 00:28:12,841
Do you have his number?

590
00:28:15,799 --> 00:28:18,338
Dr. Chabra! Who did this to you?

591
00:28:18,363 --> 00:28:20,179
Didn't see.

592
00:28:20,203 --> 00:28:22,159
I-I think... Donahue.

593
00:28:22,684 --> 00:28:24,057
I betrayed him.

594
00:28:24,081 --> 00:28:25,447
Giving you Francine.

595
00:28:25,684 --> 00:28:27,944
We're gonna get you to a hospital, okay?

596
00:28:30,471 --> 00:28:33,061
Dr. Chabra? The solution's
setting in already.

597
00:28:33,086 --> 00:28:35,567
His systems are shutting down.
We need to get him back, now!

598
00:28:35,591 --> 00:28:38,367
- Is there some kind of antidote?
- Yes, but...

599
00:28:38,391 --> 00:28:39,134
No.

600
00:28:39,135 --> 00:28:41,077
An antitoxin will slow the neurotoxin,

601
00:28:41,101 --> 00:28:42,957
but it won't counteract
the paralytic agent.

602
00:28:43,107 --> 00:28:46,417
We can get his heart rate back
up with a stimulant, like, um...

603
00:28:47,601 --> 00:28:49,411
Cocaine!

604
00:28:51,867 --> 00:28:53,007
Dani!

605
00:28:55,451 --> 00:28:56,737
I got the stuff you asked for.

606
00:28:56,761 --> 00:28:58,237
Is that a paperweight?

607
00:28:58,261 --> 00:28:59,721
Not just a paperweight.

608
00:29:02,765 --> 00:29:04,387
It's Donahue's secret stash.

609
00:29:04,411 --> 00:29:06,970
- How did you know?
- Uh, the way he was handling it.

610
00:29:06,995 --> 00:29:08,547
And, you know...

611
00:29:08,689 --> 00:29:10,429
what else would you hide in a cheetah?

612
00:29:11,039 --> 00:29:13,769
Okay. Uh, let's see. Um...

613
00:29:14,413 --> 00:29:17,013
About a gram of cocaine.

614
00:29:20,399 --> 00:29:24,689
200 milliliters of saline.

615
00:29:27,569 --> 00:29:29,455
- Any luck with the lidocaine?
- I couldn't find any.

616
00:29:29,479 --> 00:29:31,385
Cool. No big deal.

617
00:29:31,409 --> 00:29:33,385
Just, uh, shake this up.

618
00:29:33,409 --> 00:29:34,795
Bright, is it a big deal?

619
00:29:34,819 --> 00:29:36,375
No. No.

620
00:29:36,399 --> 00:29:37,465
Only if I got the dose wrong...

621
00:29:37,489 --> 00:29:39,434
Which I'm sure I didn't.

622
00:29:39,458 --> 00:29:41,755
Lidocaine helps prevent
a fatal arrhythmia.

623
00:29:42,214 --> 00:29:43,895
Dr. Chabra could die?

624
00:29:43,919 --> 00:29:45,425
Well, he's gonna die anyway.

625
00:29:45,449 --> 00:29:47,759
We can't kill him twice.

626
00:29:48,739 --> 00:29:49,925
Uh, okay.

627
00:29:49,949 --> 00:29:51,534
There...

628
00:29:51,558 --> 00:29:53,601
Okay. Right.

629
00:29:56,009 --> 00:29:57,655
All right!

630
00:29:57,679 --> 00:29:58,869
Beautiful. Okay.

631
00:29:58,893 --> 00:30:00,655
Now, next step:

632
00:30:00,679 --> 00:30:03,405
We're gonna fast-track this
right into his heart.

633
00:30:03,702 --> 00:30:05,842
This is the worst cooking show ever.

634
00:30:09,948 --> 00:30:11,504
Don't worry.

635
00:30:11,529 --> 00:30:12,785
This will work.

636
00:30:13,435 --> 00:30:15,115
Maybe.

637
00:30:18,549 --> 00:30:19,889
Okay. Uh...

638
00:30:59,085 --> 00:31:00,765
I do not miss drugs.

639
00:31:25,113 --> 00:31:27,323
He isn't coming, Birdie.

640
00:31:29,554 --> 00:31:31,174
What are you doing here?

641
00:31:32,944 --> 00:31:35,170
You did seem genuine last night.

642
00:31:35,194 --> 00:31:37,040
A caring ear, a shoulder to cry on,

643
00:31:37,064 --> 00:31:38,500
but...

644
00:31:38,524 --> 00:31:40,260
...with this family, I have learned

645
00:31:40,284 --> 00:31:42,459
that it is always best to trust

646
00:31:42,944 --> 00:31:45,290
but verify.

647
00:31:46,004 --> 00:31:48,180
I'm not the Soviets, Jess.

648
00:31:48,204 --> 00:31:50,260
You have no idea what I've been through.

649
00:31:50,284 --> 00:31:52,430
I think I have a very clear idea.

650
00:31:52,454 --> 00:31:56,260
You have sold a tell-all book
about your big sis.

651
00:31:56,284 --> 00:31:57,780
Mrs. Martin Whitly.

652
00:31:57,804 --> 00:31:59,190
I can explain.

653
00:31:59,214 --> 00:32:00,360
Wait...

654
00:32:01,103 --> 00:32:02,480
for my martini.

655
00:32:02,504 --> 00:32:03,860
Here you are, Mrs. Whitly.

656
00:32:03,884 --> 00:32:05,200
Thank you.

657
00:32:05,224 --> 00:32:07,610
Mm...

658
00:32:08,154 --> 00:32:09,361
I'm broke.

659
00:32:09,386 --> 00:32:11,516
And Mummy's cut me off.

660
00:32:12,114 --> 00:32:13,540
Claims she's the only billionaire

661
00:32:13,564 --> 00:32:15,450
to have lost money during the pandemic.

662
00:32:15,474 --> 00:32:17,821
Oh, well, then, by all means,
exploit my life's tragedies

663
00:32:17,861 --> 00:32:19,739
in your poorly written dime-store novel.

664
00:32:19,763 --> 00:32:21,383
You think I want to write a book?

665
00:32:21,411 --> 00:32:23,380
I barely read them.

666
00:32:23,404 --> 00:32:25,830
But they came to me with
an offer I couldn't refuse.

667
00:32:25,854 --> 00:32:27,480
Hmm.

668
00:32:27,504 --> 00:32:30,340
And so I will double it,
and then it goes away.

669
00:32:30,364 --> 00:32:32,300
And you with it.

670
00:32:32,651 --> 00:32:34,667
That's a marvelous gesture,

671
00:32:35,303 --> 00:32:37,222
but it won't solve your problems.

672
00:32:37,671 --> 00:32:40,837
Cache Publishing is
desperate for this book.

673
00:32:40,861 --> 00:32:43,131
They'll move forward with or without me.

674
00:32:48,316 --> 00:32:50,011
Then I have no other option.

675
00:32:51,711 --> 00:32:53,905
In order to control the narrative,

676
00:32:54,521 --> 00:32:57,857
I will offer them my memoir.

677
00:32:59,531 --> 00:33:01,837
Lord knows they've been
asking for it for years.

678
00:33:01,861 --> 00:33:04,827
And you can have the advance. Hmm.

679
00:33:04,851 --> 00:33:07,621
Oh, they'll pay
through the nose for that.

680
00:33:08,681 --> 00:33:10,257
I swear,

681
00:33:10,281 --> 00:33:13,701
I'll repay you as soon
as my accounts are unfrozen.

682
00:33:15,454 --> 00:33:17,304
Don't bother.

683
00:33:17,691 --> 00:33:20,507
Just do one thing.

684
00:33:20,531 --> 00:33:22,717
If Mummy asks about your visit...

685
00:33:22,741 --> 00:33:24,857
Dinner with your family

686
00:33:24,881 --> 00:33:26,931
was a Rockwell painting.

687
00:33:32,061 --> 00:33:34,187
Donahue's bank accounts
have all been cleared.

688
00:33:34,211 --> 00:33:35,777
JT's still posted at his apartment,

689
00:33:35,801 --> 00:33:37,567
but I think our guy skipped town.

690
00:33:37,591 --> 00:33:40,117
And do we need to talk about last night?

691
00:33:40,141 --> 00:33:41,707
Chabra's alive.

692
00:33:41,731 --> 00:33:43,877
And I was mostly sure
he was gonna be okay.

693
00:33:43,901 --> 00:33:45,951
Like... 72%.

694
00:33:47,821 --> 00:33:49,387
Donahue's a famous surgeon.

695
00:33:49,411 --> 00:33:51,071
Easily recognizable.

696
00:33:51,588 --> 00:33:53,967
So he has to know that making it
as a fugitive is unlikely.

697
00:33:53,991 --> 00:33:55,587
I know, but he's arrogant.

698
00:33:55,611 --> 00:33:57,903
- Maybe he's delusional.
- But not stupid.

699
00:33:57,927 --> 00:34:00,182
His picture's in every agency
across the country.

700
00:34:00,221 --> 00:34:02,262
He's never getting off
this island without us knowing.

701
00:34:02,286 --> 00:34:04,567
Okay, let's think this through.

702
00:34:04,591 --> 00:34:06,927
Put ourselves in Donahue's headspace.

703
00:34:06,951 --> 00:34:09,081
That is a terrifying thought.

704
00:34:09,856 --> 00:34:11,267
Humor me.

705
00:34:11,608 --> 00:34:13,987
Uh, what's his move?

706
00:34:14,903 --> 00:34:16,317
He knows we're onto him.

707
00:34:17,030 --> 00:34:19,407
So his only shot at a new life...

708
00:34:21,301 --> 00:34:22,907
...is a new face.

709
00:34:22,931 --> 00:34:25,367
You think Donahue's gonna get a
surgery before he hits the road?

710
00:34:25,391 --> 00:34:28,861
Yes, and I know
where he's gonna go to do it.

711
00:34:32,712 --> 00:34:34,117
I think it's unlocked.

712
00:34:34,141 --> 00:34:35,597
We still need a warrant.

713
00:34:35,621 --> 00:34:36,767
Even for consultants?

714
00:34:38,961 --> 00:34:41,347
There's something
leaning against the door.

715
00:34:41,371 --> 00:34:42,806
Take a look.

716
00:34:49,833 --> 00:34:51,931
It's one of the surgeons. Push harder.

717
00:35:00,671 --> 00:35:01,950
He's alive.

718
00:35:07,491 --> 00:35:08,707
Francine!

719
00:35:08,731 --> 00:35:10,297
That bitch.

720
00:35:10,321 --> 00:35:12,637
This is Powell.
I need backup at 1304 Park.

721
00:35:12,661 --> 00:35:13,997
What happened?

722
00:35:14,021 --> 00:35:15,807
Oh, Donahue's recovery nurse.

723
00:35:15,831 --> 00:35:18,667
The moment we put him under,
she went ballistic.

724
00:35:18,691 --> 00:35:20,547
- What nurse? What's her name?
- I don't know.

725
00:35:20,571 --> 00:35:22,647
A brunette. Blue eyes,

726
00:35:22,671 --> 00:35:24,477
five-five, 115 pounds.

727
00:35:24,501 --> 00:35:26,729
Teardrop Cs, if I had to guess.

728
00:35:26,761 --> 00:35:28,637
That's Summer. Where are they now?

729
00:35:28,661 --> 00:35:29,657
In surgery.

730
00:35:31,361 --> 00:35:32,464
That's not surgery.

731
00:35:32,488 --> 00:35:33,847
That's murder.

732
00:35:42,861 --> 00:35:44,227
Summer!

733
00:35:44,251 --> 00:35:46,981
Step away from the chair,
and put the needle down.

734
00:35:48,371 --> 00:35:49,677
I can't do that.

735
00:35:49,701 --> 00:35:51,239
Why are you doing this, Summer?

736
00:35:51,271 --> 00:35:53,262
You would never understand.

737
00:35:53,286 --> 00:35:55,327
Give me a chance.

738
00:35:55,624 --> 00:35:57,354
I might surprise you.

739
00:35:58,191 --> 00:36:00,050
I know a thing or two about murder.

740
00:36:01,418 --> 00:36:03,498
Not like this.

741
00:36:07,811 --> 00:36:10,021
I guess you're right.

742
00:36:10,654 --> 00:36:12,374
Oh, and by the way...

743
00:36:13,210 --> 00:36:15,120
...it's nice to finally meet you.

744
00:36:16,281 --> 00:36:17,734
Lana.

745
00:36:22,191 --> 00:36:27,009
Lana, put the needle down
and talk to us. We can help.

746
00:36:27,722 --> 00:36:29,120
No, you can't.

747
00:36:29,145 --> 00:36:31,041
- Bright, that's Lana?
- Yep.

748
00:36:31,065 --> 00:36:33,301
The brilliant young surgeon
Donahue disfigured.

749
00:36:33,325 --> 00:36:37,196
He told me after he
"fixed my bone structure,"

750
00:36:37,220 --> 00:36:38,930
I would be unstoppable.

751
00:36:41,456 --> 00:36:43,132
I lost my friends.

752
00:36:43,156 --> 00:36:44,692
My identity, everything.

753
00:36:44,716 --> 00:36:46,442
You're not disfigured. You're beautiful.

754
00:36:46,466 --> 00:36:47,966
Ignore the pretty face.

755
00:36:49,398 --> 00:36:50,722
The body can't tell the difference

756
00:36:50,746 --> 00:36:52,772
between elective surgery
and a knife wound.

757
00:36:52,796 --> 00:36:56,636
Donahue nicked my fifth cranial nerve.

758
00:36:57,263 --> 00:36:58,372
What does that mean?

759
00:36:58,396 --> 00:37:01,703
When you cut a nerve like that,
you create a neuroma.

760
00:37:02,146 --> 00:37:03,542
The more you try to fix it,

761
00:37:03,566 --> 00:37:05,622
the deeper and stronger it grows back.

762
00:37:05,646 --> 00:37:07,822
It's like an invisible,
white-hot pain

763
00:37:07,853 --> 00:37:09,968
that constantly runs like acid

764
00:37:09,992 --> 00:37:11,694
beneath this pretty face.

765
00:37:11,718 --> 00:37:13,746
It's enough
to drive anyone insane.

766
00:37:14,616 --> 00:37:16,362
This wasn't about beauty.

767
00:37:16,855 --> 00:37:18,111
It was about pain.

768
00:37:18,136 --> 00:37:20,986
It's about suffering.

769
00:37:23,766 --> 00:37:25,572
Whatever Zhang and Chabra felt,

770
00:37:25,596 --> 00:37:28,506
it is a fraction of what I endure.

771
00:37:30,856 --> 00:37:32,782
Then why let Donahue off easy?

772
00:37:33,317 --> 00:37:34,622
What are you doing?

773
00:37:35,194 --> 00:37:36,946
She wants revenge.

774
00:37:37,712 --> 00:37:40,258
If you want to get even, Lana,

775
00:37:40,282 --> 00:37:41,948
get even.

776
00:37:41,972 --> 00:37:44,188
You've turned him
into everything that he hates.

777
00:37:46,472 --> 00:37:47,873
So let him live.

778
00:37:48,958 --> 00:37:50,272
Like this.

779
00:37:51,812 --> 00:37:54,278
A monster who will wake up every day

780
00:37:54,302 --> 00:37:57,022
trapped in a nightmare.

781
00:37:58,842 --> 00:38:01,242
Unable to recognize himself in a mirror.

782
00:38:02,852 --> 00:38:04,202
<i>Believe me.</i>

783
00:38:05,332 --> 00:38:06,684
I know.

784
00:38:08,522 --> 00:38:10,832
That's real pain.

785
00:38:34,102 --> 00:38:37,232
The best revenge is
letting him live like this.

786
00:38:44,722 --> 00:38:48,158
Oh, our gym rat's not out of the woods,

787
00:38:48,182 --> 00:38:49,998
but he'll recover.

788
00:38:51,145 --> 00:38:52,316
Well, my quick thinking

789
00:38:52,340 --> 00:38:55,065
and your... steady hand.

790
00:38:55,572 --> 00:38:59,002
I wasn't expecting you to be
so savvy with a drill.

791
00:39:00,918 --> 00:39:04,098
Your fault for underestimating me.

792
00:39:07,681 --> 00:39:10,531
Well, I could say the same to you.

793
00:39:21,092 --> 00:39:23,093
Good night, Dr. Whitly.

794
00:39:26,072 --> 00:39:28,072
Let's go. Shift's over.

795
00:39:58,408 --> 00:40:01,554
So... did you figure it out?

796
00:40:01,882 --> 00:40:03,108
I did.

797
00:40:03,431 --> 00:40:07,251
And the DNA test I ran
on your shirt proved it.

798
00:40:09,046 --> 00:40:10,276
The blood was porcine.

799
00:40:14,362 --> 00:40:16,452
Pig's blood, Ainsley.

800
00:40:17,372 --> 00:40:19,678
- Really?
- Oh, come on.

801
00:40:19,702 --> 00:40:20,952
It was a little funny.

802
00:40:21,694 --> 00:40:23,802
This whole thing was just a prank?

803
00:40:24,802 --> 00:40:26,858
Do you have any idea

804
00:40:26,882 --> 00:40:28,688
what you've put me through?

805
00:40:28,712 --> 00:40:30,268
Do you?

806
00:40:30,828 --> 00:40:33,028
You lied to me.

807
00:40:33,372 --> 00:40:35,347
Underestimated me for months!

808
00:40:35,379 --> 00:40:38,232
I have given up everything for you!

809
00:40:41,714 --> 00:40:43,368
I... I don't even know

810
00:40:43,392 --> 00:40:46,118
who I am anymore.

811
00:40:46,142 --> 00:40:48,798
Because of what I have done

812
00:40:48,822 --> 00:40:50,828
to protect you.

813
00:40:50,852 --> 00:40:51,968
Protect me?

814
00:40:51,992 --> 00:40:53,832
Or control me?

815
00:40:57,438 --> 00:40:59,548
You know, for someone who spent
the last few decades

816
00:40:59,572 --> 00:41:02,798
trying to recover from being gaslit,

817
00:41:02,822 --> 00:41:05,468
it's ironic how quickly
you resorted to it.

818
00:41:05,492 --> 00:41:07,008
That's not the same.

819
00:41:07,032 --> 00:41:09,700
I was trying to save you pain.

820
00:41:10,735 --> 00:41:13,235
That's exactly what Dad would say.

821
00:41:24,965 --> 00:41:26,467
I'm sorry.

822
00:41:28,218 --> 00:41:29,828
I appreciate that.

823
00:41:29,852 --> 00:41:31,038
But...

824
00:41:31,972 --> 00:41:33,698
this whole thing was...

825
00:41:34,099 --> 00:41:35,328
completely deranged.

826
00:41:35,352 --> 00:41:36,758
You realize that, right?

827
00:41:38,646 --> 00:41:40,018
Okay. It was...

828
00:41:40,042 --> 00:41:42,758
a little over the top,
but I had to make sure

829
00:41:42,782 --> 00:41:45,212
that you were never gonna
mess with my head again.

830
00:41:46,072 --> 00:41:49,712
Seriously, though,
you need to lighten up.

831
00:41:50,658 --> 00:41:51,768
We got away with it.

832
00:41:51,792 --> 00:41:53,802
- You don't know that.
- Mm.

833
00:41:54,895 --> 00:41:56,161
I do.

834
00:41:56,321 --> 00:41:57,948
We're Whitlys.

835
00:41:57,972 --> 00:42:01,022
No one does this murder stuff
better than us.

836
00:42:37,037 --> 00:42:39,133
Simon Hoxley, Europol.

837
00:42:39,157 --> 00:42:41,058
I believe you have something for me.

838
00:42:42,392 --> 00:42:44,034
He pulled it
up on his morning haul.

839
00:42:44,753 --> 00:42:46,328
Do you think it's the head
of that body that we found

840
00:42:46,352 --> 00:42:47,748
a few months back?

841
00:42:47,772 --> 00:42:48,602
Yes.

842
00:42:50,106 --> 00:42:51,248
I do.

843
00:42:52,096 --> 00:42:55,362
That is Nicholas Endicott.

844
00:42:56,432 --> 00:42:59,768
And those freezer burns
on his neck prove my theory.

845
00:42:59,792 --> 00:43:01,918
Someone tried very hard to make it look

846
00:43:01,942 --> 00:43:04,248
like he was killed here in Estonia,

847
00:43:04,272 --> 00:43:05,848
but he was not.

848
00:43:05,872 --> 00:43:07,178
What does it mean?

849
00:43:07,814 --> 00:43:09,454
It means...

850
00:43:11,135 --> 00:43:13,765
...I am heading to New York City.

851
00:43:46,602 --> 00:43:48,292
Greg, move your head.

