1
00:00:04,214 --> 00:00:06,508
If you live in a major city,
chances are,

2
00:00:06,591 --> 00:00:08,676
you cross paths with 100 people a day.

3
00:00:09,636 --> 00:00:12,931
Your barista, the guy standing
next to you on the subway.

4
00:00:13,681 --> 00:00:15,099
Over the course of your life,

5
00:00:15,183 --> 00:00:20,355
that means you will cross paths
with 41 unapprehended murderers.

6
00:00:21,481 --> 00:00:22,482
On average.

7
00:00:23,733 --> 00:00:28,947
But out of those 41,
how many are true psychopaths?

8
00:00:29,030 --> 00:00:31,241
I mean, anyone can be a murderer.

9
00:00:31,491 --> 00:00:32,491
[screams]

10
00:00:33,660 --> 00:00:35,828
Wrong place, wrong time.

11
00:00:36,955 --> 00:00:39,541
An accident. An impulse.

12
00:00:40,041 --> 00:00:41,793
Oh, God, Malcolm. What happened?

13
00:00:42,252 --> 00:00:43,670
There's another type of killer.

14
00:00:44,837 --> 00:00:46,631
For them, murder is an addiction.

15
00:00:47,840 --> 00:00:49,884
A bad love they can't quit.

16
00:00:51,302 --> 00:00:54,138
Truth is, anyone can do it once.

17
00:00:55,807 --> 00:00:59,727
But the second kill.
That's when the switch is flipped.

18
00:01:00,770 --> 00:01:02,105
And a serial killer is born.

19
00:01:03,731 --> 00:01:05,900
I don't know what happened.
I blacked out again.

20
00:01:08,611 --> 00:01:11,197
I'm sorry.
I didn't know where else to go.

21
00:01:13,074 --> 00:01:16,119
It's okay. We don't know what you did
and it's not that much.

22
00:01:16,369 --> 00:01:18,496
We need to get you cleaned up.
[breathing heavily]

23
00:01:18,580 --> 00:01:21,374
Breathe. Focus. Think really hard.

24
00:01:22,500 --> 00:01:24,794
- Can you remember anything?
- No.

25
00:01:24,877 --> 00:01:26,796
No, not even a flash.

26
00:01:26,879 --> 00:01:29,233
Malcolm, why didn't you tell me sooner
that I killed Endicott?

27
00:01:29,257 --> 00:01:32,635
If I had known what I was capable of.
About my blackout...

28
00:01:32,719 --> 00:01:34,879
- You can't think like that.
- I could've stopped this.

29
00:01:37,515 --> 00:01:38,558
You're right, Ainsley.

30
00:01:41,185 --> 00:01:42,185
I screwed up.

31
00:01:44,230 --> 00:01:45,607
I think I did, too.

32
00:02:01,956 --> 00:02:02,957
[cell phone vibrating]

33
00:02:07,712 --> 00:02:10,298
- [Bright] <i>Hello?</i>
- Oh, my boy, it's Dad.

34
00:02:10,423 --> 00:02:14,385
Oh! I'm so glad I caught you
on this auspicious day.

35
00:02:15,803 --> 00:02:17,096
"Auspicious" how?

36
00:02:17,180 --> 00:02:18,848
<i>Did you speak to Ainsley last night?</i>

37
00:02:18,931 --> 00:02:20,933
No. Why would you ask?

38
00:02:22,644 --> 00:02:23,645
It's nothing.

39
00:02:24,729 --> 00:02:26,522
So, big day?

40
00:02:26,606 --> 00:02:27,690
<i>Oh! You betcha.</i>

41
00:02:28,107 --> 00:02:31,110
So, after mostly good behavior

42
00:02:31,194 --> 00:02:33,655
and helping you catch that lady killer
in Claremont,

43
00:02:33,738 --> 00:02:37,241
the powers-that-be
have finally given me a job.

44
00:02:37,325 --> 00:02:38,325
A job?

45
00:02:39,202 --> 00:02:40,703
I'm working in the infirmary.

46
00:02:41,871 --> 00:02:44,499
Earning $3.20 a day.

47
00:02:44,582 --> 00:02:47,502
<i>It's modest, I know.
But it's honest work.</i>

48
00:02:47,960 --> 00:02:49,587
And I do enjoy being needed.

49
00:02:50,922 --> 00:02:52,840
Wonderful, best of luck.

50
00:02:52,924 --> 00:02:53,925
[phone disconnects]

51
00:03:00,390 --> 00:03:01,390
How're you feeling?

52
00:03:02,392 --> 00:03:04,185
Like I've been hit by a train.

53
00:03:04,477 --> 00:03:06,813
- You?
- Getting hit by a train might be better.

54
00:03:07,480 --> 00:03:08,481
[text message beeps]

55
00:03:09,774 --> 00:03:12,944
- What's wrong?
- Uh, we caught a new case.

56
00:03:13,027 --> 00:03:14,387
Is it something I could have done?

57
00:03:16,656 --> 00:03:19,033
I can't believe
I actually have to ask that.

58
00:03:19,575 --> 00:03:21,411
Doesn't sound like it, but I should go.

59
00:03:21,494 --> 00:03:22,745
What? You're leaving me?

60
00:03:22,829 --> 00:03:25,832
The only advantage we have
is acting normal.

61
00:03:25,915 --> 00:03:27,500
Also, if I go to work,

62
00:03:27,583 --> 00:03:29,877
I can try and figure out
what happened last night.

63
00:03:29,961 --> 00:03:31,003
What am I supposed to do?

64
00:03:31,087 --> 00:03:32,171
Nothing.

65
00:03:32,672 --> 00:03:34,674
Stay here. You call in sick to work.

66
00:03:34,757 --> 00:03:36,634
And don't talk to anyone.

67
00:03:37,427 --> 00:03:38,427
Promise me?

68
00:03:40,179 --> 00:03:41,180
Promise.

69
00:03:41,639 --> 00:03:42,639
Come here.

70
00:03:46,811 --> 00:03:48,813
Hey. You look terrible.

71
00:03:49,230 --> 00:03:51,107
Thanks. So, what do we have?

72
00:03:51,566 --> 00:03:54,211
Vic is Dr. Nicole Zhang, head of
plastic surgery at Saint Anthony's.

73
00:03:54,235 --> 00:03:55,486
That's a public hospital.

74
00:03:55,570 --> 00:03:57,155
They have a plastic surgery department?

75
00:03:57,238 --> 00:03:59,198
Everything is done pro bono or at cost.

76
00:03:59,615 --> 00:04:02,034
You don't get a condo in this building
working pro bono.

77
00:04:02,118 --> 00:04:03,870
She made her money in private practice.

78
00:04:04,162 --> 00:04:05,455
Founded the Lexington Collective

79
00:04:05,538 --> 00:04:07,707
with Fred Chabra and Flynt Donahue.

80
00:04:08,833 --> 00:04:10,585
Does all the Housewives.

81
00:04:12,044 --> 00:04:14,505
[camera shutters clicking]

82
00:04:16,883 --> 00:04:18,843
So, just one murder today?

83
00:04:19,886 --> 00:04:21,486
What, one isn't doing it
for you anymore?

84
00:04:21,512 --> 00:04:24,015
I could keep my ear
to the ground if you like.

85
00:04:24,682 --> 00:04:27,143
Actually, I could use
your help with something.

86
00:04:27,226 --> 00:04:28,227
- Are you free?
- Yes.

87
00:04:28,311 --> 00:04:29,562
He didn't even give a time.

88
00:04:30,313 --> 00:04:32,315
Great. I'll, uh,
swing by the lab tonight.

89
00:04:33,357 --> 00:04:36,152
- It's a date.
- Can we just focus on this case?

90
00:04:36,235 --> 00:04:38,905
'Cause I think we're about
to have our hands full.

91
00:04:42,325 --> 00:04:43,451
Yeah, the... yes.

92
00:04:51,209 --> 00:04:53,419
- Tell me more.
- To put it in fun terms,

93
00:04:53,878 --> 00:04:55,963
she was botoxed to death.

94
00:04:59,175 --> 00:05:02,428
In less fun terms,
her death was excruciating.

95
00:05:02,845 --> 00:05:05,139
Based on the bruising,
this is the first injection.

96
00:05:05,223 --> 00:05:08,392
I suspect that the killer
dosed Zhang with a paralytic agent.

97
00:05:08,476 --> 00:05:10,311
So she was conscious the whole time.

98
00:05:10,394 --> 00:05:11,854
Which means this isn't just murder.

99
00:05:12,605 --> 00:05:13,605
It was torture.

100
00:05:14,148 --> 00:05:15,858
According to everyone
at Saint Anthony's,

101
00:05:15,942 --> 00:05:16,943
this woman was an angel.

102
00:05:17,276 --> 00:05:18,861
Awards say the same thing,

103
00:05:18,945 --> 00:05:20,571
so, who would want to kill her?

104
00:05:20,655 --> 00:05:23,449
Someone from before the awards,
someone from her past.

105
00:05:23,533 --> 00:05:25,219
There's nothing
from her private practice days,

106
00:05:25,243 --> 00:05:27,078
even though it was a massive success.

107
00:05:27,954 --> 00:05:29,455
Which means her decision to give back

108
00:05:29,539 --> 00:05:30,706
may not have been arbitrary.

109
00:05:31,457 --> 00:05:33,042
She could be atoning for something.

110
00:05:33,125 --> 00:05:34,544
But our killer knew the truth.

111
00:05:35,503 --> 00:05:38,965
That's why they disfigured her,
to show us what she truly is.

112
00:05:41,384 --> 00:05:42,426
A monster.

113
00:05:44,887 --> 00:05:46,639
[indistinct chatter]

114
00:05:53,145 --> 00:05:54,522
Surprise!

115
00:05:56,357 --> 00:05:57,483
[laughing]

116
00:05:57,567 --> 00:05:58,818
Birdie...

117
00:05:59,944 --> 00:06:01,028
Ah!

118
00:06:01,112 --> 00:06:03,865
I thought you were still in Gstaad.

119
00:06:03,948 --> 00:06:04,948
Greece.

120
00:06:06,367 --> 00:06:09,078
Stuck on a yacht for all of quarantine.

121
00:06:09,287 --> 00:06:10,288
Total nightmare.

122
00:06:11,122 --> 00:06:15,543
But now I'm back in my favorite city
to visit my favorite big sister.

123
00:06:16,502 --> 00:06:19,797
Let's set the town on fire.

124
00:06:19,881 --> 00:06:22,258
[laughs] Fun, just what nobody needs.

125
00:06:24,927 --> 00:06:27,680
Why are you here, Birdie?

126
00:06:27,972 --> 00:06:29,807
[gasps] You sound suspicious.

127
00:06:30,141 --> 00:06:31,434
I'm glad you caught that.

128
00:06:31,517 --> 00:06:32,517
Darling,

129
00:06:32,810 --> 00:06:35,730
not everyone in your life
has a nefarious agenda.

130
00:06:36,647 --> 00:06:37,773
Only the men you date.

131
00:06:38,316 --> 00:06:40,818
Gosh, this is going to be so fun.

132
00:06:40,943 --> 00:06:42,278
[both laugh]

133
00:06:43,696 --> 00:06:46,198
So fun.

134
00:06:49,869 --> 00:06:53,080
Oh, it's good to be back in my element,

135
00:06:53,164 --> 00:06:54,582
the smell of antiseptic,

136
00:06:54,665 --> 00:06:56,334
the clang of forceps.

137
00:06:58,336 --> 00:07:00,421
Is that a hint of butterscotch?

138
00:07:01,339 --> 00:07:02,506
[doctor] Is that Whitly?

139
00:07:05,217 --> 00:07:06,302
The one and only.

140
00:07:06,802 --> 00:07:09,639
Though it's actually Dr. Whitly.

141
00:07:09,722 --> 00:07:12,516
I find it hard to believe
the board didn't revoke your license.

142
00:07:12,975 --> 00:07:17,396
Well, they did, but they could
never revoke my <i>joie de vivre.</i>

143
00:07:17,480 --> 00:07:20,566
You've been assigned janitorial duties
in my infirmary.

144
00:07:20,650 --> 00:07:22,610
I have a one-strike policy.

145
00:07:23,110 --> 00:07:27,573
So make sure you don't kill anyone,
or annoy me.

146
00:07:27,657 --> 00:07:30,701
I like that those violations
both carry equal weight with you,

147
00:07:30,785 --> 00:07:31,785
Doctor...

148
00:07:31,827 --> 00:07:32,827
Capshaw.

149
00:07:32,828 --> 00:07:35,540
Right. Well, Dr. Capshaw,

150
00:07:35,623 --> 00:07:38,834
my, uh,
prolific well of medical knowledge

151
00:07:38,918 --> 00:07:40,044
is at your disposal.

152
00:07:41,462 --> 00:07:44,131
Tether him to the sink
and remove his hand restraints.

153
00:07:44,215 --> 00:07:46,842
I need you to clean
the prolific bedpans.

154
00:07:50,054 --> 00:07:51,138
It's been a while.

155
00:07:52,515 --> 00:07:53,599
Don't be shy.

156
00:07:54,809 --> 00:07:57,520
You should be able to eat your food
off them when you're done.

157
00:07:58,771 --> 00:08:00,356
Can I at least have a butterscotch?

158
00:08:08,781 --> 00:08:09,782
[Gil] What do you got?

159
00:08:11,075 --> 00:08:13,619
I've been thinking about
killers who mutilate and torture.

160
00:08:13,703 --> 00:08:15,037
So, a regular morning for you.

161
00:08:15,162 --> 00:08:16,162
[chuckles]

162
00:08:17,039 --> 00:08:18,666
They all grew up hating themselves.

163
00:08:18,749 --> 00:08:20,167
Gacy for his sexuality.

164
00:08:20,251 --> 00:08:21,335
Kearney for his height.

165
00:08:21,627 --> 00:08:23,379
Miyazaki because of a birth defect.

166
00:08:23,879 --> 00:08:27,258
When they mutilated their victims,
it was projection.

167
00:08:27,341 --> 00:08:28,676
You think our killer's deformed?

168
00:08:28,801 --> 00:08:31,345
Uh-huh.
Or at least they feel like they are.

169
00:08:31,429 --> 00:08:32,429
Makes sense.

170
00:08:32,430 --> 00:08:35,230
Sometimes the most monstrous people
are the ones hiding in plain sight.

171
00:08:36,767 --> 00:08:37,768
[cell phone vibrating]

172
00:08:40,312 --> 00:08:41,312
Excuse me.

173
00:08:45,109 --> 00:08:46,485
Mother, everything all right?

174
00:08:46,777 --> 00:08:47,820
[whispers] No, it is not.

175
00:08:48,237 --> 00:08:49,947
We have an emergency.

176
00:08:51,282 --> 00:08:52,198
What do you know?

177
00:08:52,199 --> 00:08:56,245
Hurricane Birdie has just flown in,
and that is never a good thing.

178
00:08:56,370 --> 00:08:59,165
Oh. Well, can you get her to leave?

179
00:08:59,248 --> 00:09:02,752
Malcolm, my sister is like
a fungal infection,

180
00:09:02,835 --> 00:09:06,630
and I am way too annoyed
to construct the end of this simile.

181
00:09:06,714 --> 00:09:08,090
She is a problem.

182
00:09:08,549 --> 00:09:11,469
We do not need my family poking around

183
00:09:11,552 --> 00:09:13,888
in our lives, especially with...

184
00:09:13,971 --> 00:09:15,139
[cell phone vibrating]

185
00:09:15,723 --> 00:09:16,723
Right. Um...

186
00:09:17,433 --> 00:09:19,101
I have to go, murder stuff.

187
00:09:19,518 --> 00:09:21,496
[sighs] Then we will pick this up
tonight at dinner.

188
00:09:21,520 --> 00:09:22,520
[phone disconnects]

189
00:09:24,273 --> 00:09:27,485
Ainsley, I will call you
if there's an update, nothing yet.

190
00:09:27,568 --> 00:09:29,361
I keep hearing sirens and helicopters.

191
00:09:29,445 --> 00:09:31,781
<i>It's New York, there are always
sirens and helicopters.</i>

192
00:09:33,115 --> 00:09:36,285
Hey. Edrisa got toxicology back on
the paralytic and the murder weapon.

193
00:09:38,120 --> 00:09:40,164
- You good?
- Hello, are you there?

194
00:09:40,247 --> 00:09:41,665
Yup. What about the toxicology?

195
00:09:41,749 --> 00:09:44,668
The paralytic was surgical grade
and the neurotoxin was a patented blend.

196
00:09:44,752 --> 00:09:46,592
The Lexington Collective's
"Radiance Solution."

197
00:09:46,629 --> 00:09:49,215
So the killer literally gave
Zhang a taste of her own medicine.

198
00:09:49,507 --> 00:09:52,468
Yeah. Gil wants us
to talk to her old partners.

199
00:09:53,302 --> 00:09:54,637
Unless everything is not okay.

200
00:09:54,720 --> 00:09:55,888
Everything's not okay.

201
00:09:57,932 --> 00:10:00,351
Ainsley,
I know you hate when I say this,

202
00:10:00,434 --> 00:10:02,311
but you need to calm down.

203
00:10:02,394 --> 00:10:03,394
Calm down?

204
00:10:03,521 --> 00:10:05,815
I murdered a man and forgot about it.

205
00:10:05,898 --> 00:10:07,608
My brother has been lying
to me about it.

206
00:10:07,691 --> 00:10:09,819
And now, I may have just done it again.

207
00:10:11,070 --> 00:10:12,113
I can't stay here.

208
00:10:12,988 --> 00:10:14,031
I need to get out.

209
00:10:14,115 --> 00:10:17,451
- No. Stay in the loft. Don't go.
- I am going.

210
00:10:18,160 --> 00:10:20,287
Ainsley, Ainsley!

211
00:10:20,538 --> 00:10:21,539
[phone disconnects]

212
00:10:34,051 --> 00:10:36,011
Ains, it's me. Again.

213
00:10:36,637 --> 00:10:37,637
Call me.

214
00:10:38,514 --> 00:10:41,433
You know, you're terrible at hiding
whatever it is you're trying to hide.

215
00:10:41,517 --> 00:10:42,935
Sorry. It's just my sister.

216
00:10:43,018 --> 00:10:45,729
She's a little lost at the moment.

217
00:10:45,813 --> 00:10:47,453
And you're trying
to keep it all together?

218
00:10:47,773 --> 00:10:49,173
More like failing miserably.
[sighs]

219
00:10:49,608 --> 00:10:50,608
Well...

220
00:10:51,068 --> 00:10:53,487
Look, for someone
who was lost once, too,

221
00:10:53,946 --> 00:10:56,574
my advice is be there for her.

222
00:10:56,657 --> 00:10:59,410
But don't let her
drag you down with her.

223
00:11:00,744 --> 00:11:01,744
What if she already has?

224
00:11:02,538 --> 00:11:03,538
How?

225
00:11:04,331 --> 00:11:05,916
Bright, you can tell me.

226
00:11:07,418 --> 00:11:08,418
I'm overthinking it.

227
00:11:08,836 --> 00:11:11,213
How about we focus on
the one thing we can solve,

228
00:11:11,505 --> 00:11:12,505
Zhang's murder.

229
00:11:19,763 --> 00:11:22,266
[Dani] And suddenly,
I feel super insecure.

230
00:11:22,558 --> 00:11:23,598
[Bright] That's the point.

231
00:11:23,934 --> 00:11:27,146
Plastic surgeons
make money on insecurity.

232
00:11:27,605 --> 00:11:30,983
Anxiety and dysmorphia
is their core business model.

233
00:11:31,734 --> 00:11:32,818
In this world,

234
00:11:32,902 --> 00:11:35,738
nobody can feel good enough,
even when they're as beautiful as you.

235
00:11:38,324 --> 00:11:40,826
Which could be what the killer
was trying to tell us.

236
00:11:44,288 --> 00:11:45,288
What?

237
00:11:45,706 --> 00:11:46,707
Nothing.

238
00:11:47,499 --> 00:11:50,211
Detective Powell, Mr. Bright,
the doctors will see you now.

239
00:11:50,294 --> 00:11:51,295
Okay.

240
00:11:54,340 --> 00:11:56,091
That's a shame about Nicole.

241
00:11:57,343 --> 00:11:58,612
We haven't spoken to her in a while,

242
00:11:58,636 --> 00:12:00,614
but the three of us
go all the way back to med school.

243
00:12:00,638 --> 00:12:01,889
Why did you fall out of touch?

244
00:12:02,056 --> 00:12:04,808
- You know, life.
- Different paths.

245
00:12:06,435 --> 00:12:09,396
Nicole wanted to do
the whole pro bono thing

246
00:12:09,480 --> 00:12:10,522
and, uh...

247
00:12:11,232 --> 00:12:13,108
Chabra and I have different goals.

248
00:12:14,985 --> 00:12:17,863
Work hard, play hard.
"Yolo," you know?

249
00:12:20,866 --> 00:12:21,867
[sighs]

250
00:12:22,284 --> 00:12:23,564
You're stressed about something.

251
00:12:25,703 --> 00:12:26,663
Who isn't these days?

252
00:12:26,664 --> 00:12:29,708
You're holding tension in your jaw.
Lead to premature jowling.

253
00:12:29,792 --> 00:12:32,753
- I could get you some product sample.
- I'm good.

254
00:12:34,380 --> 00:12:38,217
Speaking of product, Dr. Chabra,
you're head of the lab, right?

255
00:12:38,801 --> 00:12:39,801
That's correct.

256
00:12:39,969 --> 00:12:42,221
Our killer had access
to surgical grade materials.

257
00:12:42,304 --> 00:12:44,556
And your "Radiance Solution"
is our murder weapon.

258
00:12:45,516 --> 00:12:47,810
Has any inventory gone missing lately?

259
00:12:48,644 --> 00:12:49,644
Absolutely not.

260
00:12:50,354 --> 00:12:53,399
Summer takes stock every morning.
We have nothing to hide.

261
00:12:53,983 --> 00:12:54,983
[Bright] Excuse me.

262
00:12:55,776 --> 00:12:56,776
Who's Summer?

263
00:12:59,238 --> 00:13:00,364
This is...

264
00:13:00,447 --> 00:13:02,283
This is all so horrible.

265
00:13:02,616 --> 00:13:05,536
I didn't know Dr. Zhang. I've, um...

266
00:13:05,619 --> 00:13:07,204
I've only been here a few months.

267
00:13:07,288 --> 00:13:10,541
But if anything was missing,
I would have told the doctors.

268
00:13:10,708 --> 00:13:13,085
I mean, especially Dr. Donahue.

269
00:13:14,461 --> 00:13:17,047
He's always, uh, checking up on me,

270
00:13:17,339 --> 00:13:18,799
if you know what I mean.

271
00:13:19,758 --> 00:13:20,801
Unfortunately, I do.

272
00:13:22,219 --> 00:13:24,722
Send over your records
and we'll call if we have any questions.

273
00:13:25,014 --> 00:13:26,015
Thank you.

274
00:13:30,019 --> 00:13:31,478
I want Donahue to be the bad guy.

275
00:13:32,271 --> 00:13:34,690
Yeah. Anyone who says,
"Work hard, play hard"

276
00:13:34,773 --> 00:13:36,150
definitely has a coke problem.

277
00:13:36,483 --> 00:13:38,569
And he clearly has
hegemonic masculinity.

278
00:13:38,652 --> 00:13:39,903
Is that fancy for "toxic"?

279
00:13:39,987 --> 00:13:42,090
More or less. It's why he works
so well with Dr. Chabra,

280
00:13:42,114 --> 00:13:43,657
who's complicitly masculine.

281
00:13:44,783 --> 00:13:46,076
He will tell us the ugly truth.

282
00:13:46,160 --> 00:13:47,369
How do we get him to talk?

283
00:13:47,661 --> 00:13:49,830
Easy. We just isolate him
with our own alpha males.

284
00:13:50,914 --> 00:13:52,166
[door opens]

285
00:13:56,712 --> 00:13:58,964
I really can't say anything
without my lawyer.

286
00:13:59,048 --> 00:14:01,717
Why not? You afraid you might
confess now that Daddy's not around

287
00:14:01,800 --> 00:14:03,528
- to protect you?
- You think I killed Nicole?

288
00:14:03,552 --> 00:14:05,095
You tell me, man.

289
00:14:06,764 --> 00:14:08,557
Hey.

290
00:14:08,640 --> 00:14:09,892
I have nothing to hide.

291
00:14:10,184 --> 00:14:12,019
Just tell me what you want to know.

292
00:14:12,102 --> 00:14:14,688
Our killer has a grudge against Zhang,

293
00:14:15,064 --> 00:14:16,440
your business,

294
00:14:18,067 --> 00:14:19,860
and medical knowledge
to pull it all off.

295
00:14:19,943 --> 00:14:21,070
Who fits that bill?

296
00:14:24,281 --> 00:14:27,659
The second I found out about this,
one person came to mind.

297
00:14:28,452 --> 00:14:29,787
Francine Depaugh.

298
00:14:30,037 --> 00:14:32,122
- A former patient.
- What's the story there?

299
00:14:32,206 --> 00:14:33,516
[Dr. Chabra]
She was one of our best clients.

300
00:14:33,540 --> 00:14:36,460
But then she got addicted to the work,
always wanting more.

301
00:14:36,877 --> 00:14:38,796
Zhang wanted to cut her off,
Donahue didn't.

302
00:14:38,879 --> 00:14:40,398
That's when Dr. Zhang
left your practice?

303
00:14:40,422 --> 00:14:43,675
Yes, but after that, Francine
got to be too much even for us.

304
00:14:43,801 --> 00:14:46,053
[scoffs] She sued, it got messy.

305
00:14:46,136 --> 00:14:48,013
She fell off the map
about six months ago.

306
00:14:48,097 --> 00:14:50,432
I assume she just gave up.

307
00:14:51,392 --> 00:14:54,895
Or maybe she pivoted to Plan B. Murder.

308
00:14:56,313 --> 00:14:58,857
[Bright on phone]
<i>Ainsley, call me back. Now.</i>

309
00:14:59,483 --> 00:15:01,402
[male singer] <i>Sexy eyes</i>

310
00:15:01,777 --> 00:15:04,321
<i>Moving 'cross the floor
Got me wanting more</i>

311
00:15:04,405 --> 00:15:06,031
<i>Sexy eyes</i>

312
00:15:08,784 --> 00:15:10,327
<i>Sexy eyes...</i>

313
00:15:11,912 --> 00:15:12,912
Edrisa?

314
00:15:13,956 --> 00:15:14,956
Bright?

315
00:15:15,791 --> 00:15:19,211
Sorry.
I-I wasn't expecting you until later.

316
00:15:21,380 --> 00:15:23,632
Yeah, and sorry about
the cadaver smell, I'm...

317
00:15:23,715 --> 00:15:25,801
trying to get rid of it

318
00:15:25,884 --> 00:15:28,053
elegantly. [laughs nervously]

319
00:15:28,137 --> 00:15:30,180
You look nice, by the way.

320
00:15:31,265 --> 00:15:33,308
Oh, this old thing? It was just, uh...

321
00:15:34,435 --> 00:15:36,603
shoved in the back of my locker.

322
00:15:38,856 --> 00:15:40,482
But... thanks.

323
00:15:40,566 --> 00:15:41,900
I do, I do look nice.

324
00:15:45,362 --> 00:15:47,531
- I have a favor to ask.
- Anything.

325
00:15:48,073 --> 00:15:49,950
I need a DNA analysis on this.

326
00:15:50,325 --> 00:15:52,077
No problemo. Where's it from?

327
00:15:52,161 --> 00:15:54,746
A... lead I'm running down on my own.

328
00:15:55,956 --> 00:15:57,916
If you wouldn't mind keeping it
just between us.

329
00:15:58,750 --> 00:15:59,793
Say no more.

330
00:16:00,627 --> 00:16:02,546
Thanks, Edrisa, you're the best.

331
00:16:06,633 --> 00:16:08,633
What's the matter?
Ainsley not getting back to you?

332
00:16:08,677 --> 00:16:09,970
What? How do you...

333
00:16:10,554 --> 00:16:11,555
Oh, uh...

334
00:16:12,181 --> 00:16:15,184
Sorry. It's a fun fact, I read
upside down as well as right side up.

335
00:16:15,267 --> 00:16:16,602
Sorry, it's a bad habit.

336
00:16:18,228 --> 00:16:19,228
Right.

337
00:16:19,938 --> 00:16:21,398
Thank you for that.

338
00:16:25,777 --> 00:16:26,778
[door closes]

339
00:16:27,446 --> 00:16:28,446
That went well.

340
00:16:29,490 --> 00:16:31,241
[man groaning]

341
00:16:36,330 --> 00:16:38,123
Enough with the theatrics, Quentin.

342
00:16:38,207 --> 00:16:39,708
The meds will kick in soon.

343
00:16:39,791 --> 00:16:41,418
I need something stronger.

344
00:16:41,502 --> 00:16:44,046
My head feels like
it's going to explode.

345
00:16:45,130 --> 00:16:48,717
I can give you a little more aspirin,
but that's it for today, okay?

346
00:16:49,635 --> 00:16:50,636
[groaning]

347
00:16:52,971 --> 00:16:53,971
I'll be back.

348
00:17:02,022 --> 00:17:03,500
[Bright] If Chabra's telling the truth,

349
00:17:03,524 --> 00:17:06,151
Francine Depaugh
has body dysmorphic disorder.

350
00:17:06,235 --> 00:17:07,402
Does that fit your profile?

351
00:17:07,486 --> 00:17:08,529
Like a glove.

352
00:17:08,946 --> 00:17:11,615
No matter what the doctors did,
all she could ever see

353
00:17:11,698 --> 00:17:13,408
was the ugliness she felt inside.

354
00:17:13,992 --> 00:17:14,993
It's a sad way to live.

355
00:17:22,626 --> 00:17:25,087
[in German] You can't come in
without an appointment.

356
00:17:28,423 --> 00:17:30,217
[in English] Hmm. Sounds like German.

357
00:17:30,300 --> 00:17:32,261
Yeah. All I saw was blood. Back up.

358
00:17:35,264 --> 00:17:36,557
[knocks loudly]

359
00:17:39,643 --> 00:17:40,644
[man groans]

360
00:17:41,186 --> 00:17:42,646
Stay down. Roll over.

361
00:17:42,729 --> 00:17:43,729
Hands behind your back.

362
00:17:43,730 --> 00:17:44,732
Find Francine.

363
00:17:51,905 --> 00:17:52,948
[Bright] Francine!

364
00:18:06,962 --> 00:18:08,380
[Dani] NYPD, hands up.

365
00:18:09,381 --> 00:18:10,382
Francine Depaugh?

366
00:18:14,553 --> 00:18:15,721
[woman] My goodness.

367
00:18:18,140 --> 00:18:19,891
What is this all about?

368
00:18:20,559 --> 00:18:22,894
I assure you no one is being injured.

369
00:18:22,978 --> 00:18:25,480
All procedures are consensual.

370
00:18:25,564 --> 00:18:26,815
Tell that to Nicole Zhang.

371
00:18:26,898 --> 00:18:28,025
Francine,

372
00:18:28,525 --> 00:18:29,610
we're here to talk.

373
00:18:30,068 --> 00:18:31,069
Face to face.

374
00:18:39,578 --> 00:18:41,747
Is this what you had in mind?

375
00:18:49,796 --> 00:18:50,881
[Quentin groaning]

376
00:18:54,343 --> 00:18:55,743
How long have you had the headache?

377
00:18:56,219 --> 00:18:57,429
A few days.

378
00:18:58,722 --> 00:19:00,223
- Why?
- You work out?

379
00:19:01,224 --> 00:19:02,309
You hitting on me?

380
00:19:02,392 --> 00:19:04,811
Ho, ho, ho, easy, champ.
You're not my type.

381
00:19:07,648 --> 00:19:08,649
[groans]

382
00:19:12,527 --> 00:19:13,695
Lips are chapped.

383
00:19:17,616 --> 00:19:19,826
As fit as you are,
you should be more vascular.

384
00:19:20,160 --> 00:19:21,787
I'm plenty vascular.

385
00:19:21,953 --> 00:19:24,122
Yeah? I'm guessing you don't know
what vascular means.

386
00:19:24,206 --> 00:19:26,083
Point is, you're dehydrated.
How old are you?

387
00:19:26,249 --> 00:19:28,001
What are you trying to do to me?

388
00:19:28,085 --> 00:19:30,504
I'm diagnosing you
and I'm worried, Quentin.

389
00:19:31,254 --> 00:19:33,340
I think your head might explode.

390
00:19:39,388 --> 00:19:40,548
- Yep.
- [Dr. Capshaw] Whitly!

391
00:19:40,597 --> 00:19:42,432
[Martin] I'm the least of your problems.

392
00:19:43,975 --> 00:19:44,975
Get him on the bed.

393
00:19:44,976 --> 00:19:47,104
- [man] Code four.
- Call an ambulance.

394
00:19:47,187 --> 00:19:48,313
Come on, get him on the bed.

395
00:19:48,397 --> 00:19:49,397
...three, lift.

396
00:19:50,190 --> 00:19:51,900
[effort grunts]

397
00:19:53,610 --> 00:19:54,653
[Dr. Capshaw] Damn it.

398
00:19:54,736 --> 00:19:57,823
- What am I looking at?
- Spontaneous subdural hematoma.

399
00:19:57,906 --> 00:19:59,074
I wasn't talking to you.

400
00:19:59,157 --> 00:20:01,702
Well, think about it, middle-aged guy
works out, dehydrates,

401
00:20:01,785 --> 00:20:02,785
brain shrinks.

402
00:20:02,911 --> 00:20:04,663
Capillaries break, bleeds happen.

403
00:20:04,746 --> 00:20:06,683
If you're right, aspirin would've
made the bleed worse.

404
00:20:06,707 --> 00:20:08,291
Find that bleed.

405
00:20:08,667 --> 00:20:10,168
Do we have an ultrasound machine?

406
00:20:10,460 --> 00:20:11,586
The women's ward should.

407
00:20:11,878 --> 00:20:14,297
Great, you want me to go get it or...

408
00:20:22,556 --> 00:20:25,100
Those doctors were horrible to me.

409
00:20:25,308 --> 00:20:26,977
Especially Zhang.

410
00:20:27,394 --> 00:20:33,608
After all I gave them, they claimed
I was cuckoo and cut me off

411
00:20:33,692 --> 00:20:35,736
with so much work left to be done.

412
00:20:36,945 --> 00:20:38,381
They thought
you were using the surgeries

413
00:20:38,405 --> 00:20:41,950
to fill a void to try and fix
something broken inside.

414
00:20:42,033 --> 00:20:43,535
It's really not that deep.

415
00:20:43,952 --> 00:20:47,038
I simply demand perfection. [laughs]

416
00:20:48,832 --> 00:20:51,960
You dropped your lawsuit against
The Lexington Collective six months ago.

417
00:20:52,377 --> 00:20:54,421
- Why?
- I was over it.

418
00:20:55,547 --> 00:20:56,547
No, you weren't.

419
00:20:56,965 --> 00:20:58,008
You're relentless.

420
00:20:58,091 --> 00:21:01,091
If you stopped bothering the partners,
it's because you got what you wanted.

421
00:21:04,347 --> 00:21:05,347
Yes.

422
00:21:06,141 --> 00:21:09,352
Which means I had no reason
to hurt anyone.

423
00:21:09,436 --> 00:21:11,855
What it means is you're in possession
of our murder weapon.

424
00:21:11,980 --> 00:21:14,191
[laughs] Oh, that's absurd.

425
00:21:21,031 --> 00:21:23,033
Donahue and I came to an agreement.

426
00:21:23,116 --> 00:21:25,118
He supplied me
with the Radiant Solution.

427
00:21:25,952 --> 00:21:27,204
In exchange for what?

428
00:21:27,954 --> 00:21:29,206
My silence...

429
00:21:30,290 --> 00:21:31,875
for what they did...

430
00:21:32,626 --> 00:21:34,169
to poor little Lana.

431
00:21:35,295 --> 00:21:36,505
[Bright] Lana Anders.

432
00:21:36,922 --> 00:21:39,633
Student from the UK, went to med school

433
00:21:39,716 --> 00:21:41,301
with Donahue and Chabra.

434
00:21:41,510 --> 00:21:44,137
Star of the class, bound for greatness.

435
00:21:44,346 --> 00:21:46,282
Our Neanderthal, Donahue,
convinced her that she would

436
00:21:46,306 --> 00:21:48,558
never have a career
unless she looked the part.

437
00:21:48,642 --> 00:21:50,185
He wrangled Chabra and Zhang

438
00:21:50,268 --> 00:21:52,562
to perform a malar augmentation,

439
00:21:52,646 --> 00:21:54,272
the lifting of the cheekbones.

440
00:21:55,398 --> 00:21:57,859
But Donahue was young, inexperienced.

441
00:21:58,360 --> 00:21:59,360
He screwed up.

442
00:21:59,694 --> 00:22:00,821
Left Lana disfigured.

443
00:22:01,363 --> 00:22:02,656
She dropped out soon after.

444
00:22:02,739 --> 00:22:03,949
Disfigurement, betrayal.

445
00:22:04,032 --> 00:22:06,117
Sounds like she'd have
every reason to want revenge.

446
00:22:06,243 --> 00:22:07,244
Where's Lana now?

447
00:22:07,577 --> 00:22:08,721
I'm still trying to figure it out.

448
00:22:08,745 --> 00:22:10,640
She left the country
after her student visa expired.

449
00:22:10,664 --> 00:22:12,791
And there is no record
of her re-entering the States.

450
00:22:12,874 --> 00:22:15,669
Well, Francine's alibi checks out
and Lana's nowhere to be found.

451
00:22:15,752 --> 00:22:16,795
So who else do we have?

452
00:22:17,337 --> 00:22:20,841
Donahue fits. Controlled perfectionist
who molds people.

453
00:22:21,675 --> 00:22:25,428
What if Zhang felt troubled by her past,

454
00:22:25,929 --> 00:22:27,556
covering up her partner's crimes?

455
00:22:29,975 --> 00:22:31,935
The weight of it all
could have become unbearable.

456
00:22:35,355 --> 00:22:38,024
Dr. Jekyll couldn't have
everyone finding out he's Mr. Hyde.

457
00:22:38,525 --> 00:22:39,525
[Gil] Two good suspects.

458
00:22:39,568 --> 00:22:41,128
Dani, go see what Chabra knows
about Lana.

459
00:22:41,152 --> 00:22:42,952
I'll be waiting for Donahue
when he gets home.

460
00:22:47,659 --> 00:22:49,703
Bright, Jessica's called me twice.

461
00:22:49,786 --> 00:22:52,139
Hurricane Birdie has touched down
and you are due at dinner.

462
00:22:52,163 --> 00:22:53,641
Let me know if I need to call in SWAT.

463
00:22:53,665 --> 00:22:56,334
Don't. Birdie would eat them alive.

464
00:22:59,337 --> 00:23:00,630
[laughter]

465
00:23:01,214 --> 00:23:02,215
Ah!

466
00:23:05,093 --> 00:23:06,344
Ainsley!

467
00:23:06,887 --> 00:23:08,555
I've been calling you all day.

468
00:23:08,638 --> 00:23:10,557
- Have you?
- Thought you were feeling sick.

469
00:23:11,975 --> 00:23:13,351
I'm feeling a lot of things.

470
00:23:17,355 --> 00:23:20,108
I didn't realize there'd be theater
with our dinner tonight.

471
00:23:20,191 --> 00:23:22,569
Yes, enough with the drama.

472
00:23:22,652 --> 00:23:25,196
Malcolm, you're being rude.
Say hello to your aunt.

473
00:23:27,073 --> 00:23:29,075
- Birdie.
- Malcolm.

474
00:23:29,409 --> 00:23:31,161
Looking more like your father every day.

475
00:23:31,536 --> 00:23:32,536
[snickers]

476
00:23:38,043 --> 00:23:39,961
- There it is.
- [Martin] And fluid.

477
00:23:40,128 --> 00:23:42,672
Guy's intracranial pressure
must be through the roof.

478
00:23:42,756 --> 00:23:44,382
You're gonna
have to relieve it manually.

479
00:23:44,466 --> 00:23:46,092
I don't have
neurosurgical tools on hand.

480
00:23:46,176 --> 00:23:48,511
I'm lucky to have
a 30-year-old ultrasound machine.

481
00:23:48,595 --> 00:23:49,888
Well, I love to improvise.

482
00:23:50,138 --> 00:23:53,475
Oh, I'm sure maintenance
has a DeWalt and drill bits.

483
00:23:53,558 --> 00:23:55,953
You want me to put a burr hole
in his head with a power drill?

484
00:23:55,977 --> 00:23:56,937
It could be worse.

485
00:23:56,938 --> 00:23:58,396
The Aztecs used sharpened rocks.

486
00:23:58,480 --> 00:24:00,482
Yeah. They also skinned people alive
to bring rain.

487
00:24:00,565 --> 00:24:02,484
True. But the rocks worked.

488
00:24:02,734 --> 00:24:05,254
- The ambulance is ten minutes out.
- Might as well be a hearse.

489
00:24:05,737 --> 00:24:08,490
I could do it, if my hands were free.

490
00:24:10,116 --> 00:24:12,369
Give me five milligrams of diazepam,

491
00:24:12,452 --> 00:24:15,038
a gram of Ancef,
an IV push and a scalpel.

492
00:24:15,121 --> 00:24:18,500
- What bit shall I use?
- 9/16 should be just fine.

493
00:24:18,583 --> 00:24:19,584
And a drill set.

494
00:24:21,294 --> 00:24:22,420
Now!

495
00:24:22,504 --> 00:24:25,173
- If he dies...
- Just put it on my tab.

496
00:24:29,678 --> 00:24:30,762
[drill buzzes]

497
00:24:34,391 --> 00:24:35,392
Gently.

498
00:24:36,017 --> 00:24:37,811
Gently.

499
00:24:56,454 --> 00:24:57,455
How did we do?

500
00:25:02,585 --> 00:25:03,586
It actually worked.

501
00:25:06,089 --> 00:25:07,089
We did it.

502
00:25:11,052 --> 00:25:12,053
Get Whitly out of here.

503
00:25:15,015 --> 00:25:16,015
[man] Come on, Doc.

504
00:25:23,023 --> 00:25:25,358
[door opens and closes]

505
00:25:39,497 --> 00:25:42,000
[cutlery clinking]

506
00:25:44,878 --> 00:25:48,798
So, Malcolm, I hear you're
profiling murderers for the NYPD.

507
00:25:49,591 --> 00:25:51,551
Yes, I'm with Major Crimes.

508
00:25:52,010 --> 00:25:54,429
That's quite a demotion
from the FBI, isn't it?

509
00:25:56,014 --> 00:25:58,183
Well, if we all took ten years
between career attempts,

510
00:25:58,266 --> 00:26:00,018
the family trust fund would run dry.

511
00:26:00,185 --> 00:26:02,270
[laughter]

512
00:26:03,271 --> 00:26:05,482
You're so peculiar.

513
00:26:06,649 --> 00:26:09,152
If my father was a serial killer,

514
00:26:10,195 --> 00:26:13,364
I'm not sure I'd be leaning
into it quite so much.

515
00:26:16,201 --> 00:26:18,161
Guess the difference is
that he killed people,

516
00:26:18,244 --> 00:26:20,955
- and I save them.
- Most of the time, anyway.

517
00:26:21,372 --> 00:26:23,291
[coughs]

518
00:26:29,339 --> 00:26:31,508
How about we go grab
a nice Bordeaux, Ainsley?

519
00:26:32,050 --> 00:26:33,176
One of Birdie's favorites.

520
00:26:43,019 --> 00:26:44,562
[Birdie] Is it always like this?

521
00:26:46,314 --> 00:26:47,649
[chuckles]

522
00:26:48,483 --> 00:26:49,859
Not at all.

523
00:26:51,361 --> 00:26:52,987
Where have you been all day?

524
00:26:53,321 --> 00:26:55,865
I tried to retrace my steps
and I lost track of time.

525
00:26:56,241 --> 00:26:58,743
Why would you do that?
I told you I could handle everything.

526
00:26:58,827 --> 00:27:00,829
- I was just trying to help.
- Don't.

527
00:27:01,412 --> 00:27:03,081
Come on. I'm your sister.

528
00:27:04,874 --> 00:27:06,876
This life you live, it's...

529
00:27:08,753 --> 00:27:10,880
And when I heard about
Nicholas Endicott,

530
00:27:11,297 --> 00:27:15,051
more murder? I can't even imagine.

531
00:27:15,844 --> 00:27:16,970
You're concerned.

532
00:27:17,554 --> 00:27:18,555
Of course.

533
00:27:19,347 --> 00:27:20,765
Why do you think I came?

534
00:27:21,307 --> 00:27:22,642
You've been through hell.

535
00:27:23,726 --> 00:27:25,854
You need someone to talk to.

536
00:27:27,105 --> 00:27:28,648
Or at least drink with.

537
00:27:30,859 --> 00:27:33,736
Let your guard down, sis.
I'm here for you.

538
00:27:35,321 --> 00:27:36,321
Thank you.

539
00:27:38,783 --> 00:27:39,826
[glasses clink]

540
00:27:41,578 --> 00:27:44,455
I can only keep you out of trouble
if you listen to me.

541
00:27:44,998 --> 00:27:45,999
[cell phone vibrating]

542
00:27:49,252 --> 00:27:50,461
Hey, Gil. What's the update?

543
00:27:51,045 --> 00:27:52,172
Donahue didn't show.

544
00:27:52,422 --> 00:27:54,841
JT is watching the place now
and I'm putting out a BOLO.

545
00:27:55,216 --> 00:27:56,696
I got a bad feeling he's in the wind.

546
00:27:57,510 --> 00:27:58,887
Damn it! He could be our guy.

547
00:27:59,554 --> 00:28:01,556
- I need to talk to Chabra.
- Dani said the same.

548
00:28:01,639 --> 00:28:04,142
- She's on her way to the Collective now.
- Great.

549
00:28:14,694 --> 00:28:16,237
- Dr. Chabra?
- Do you have his number?

550
00:28:18,656 --> 00:28:19,741
[Dr. Chabra groans]

551
00:28:20,366 --> 00:28:22,327
Dr. Chabra! Who did this to you?

552
00:28:22,660 --> 00:28:26,331
I didn't see. I think Donahue.

553
00:28:27,040 --> 00:28:29,125
I betrayed him. Giving you Francine.

554
00:28:29,792 --> 00:28:31,377
We'll get you to the hospital, okay?

555
00:28:34,589 --> 00:28:35,798
Dr. Chabra?

556
00:28:35,882 --> 00:28:38,277
- The solution is setting in already.
- His systems are shutting down.

557
00:28:38,301 --> 00:28:39,469
We need to get him back, now.

558
00:28:39,886 --> 00:28:42,847
- Is there some kind of antidote?
- Yes, but no.

559
00:28:43,306 --> 00:28:45,058
An anti-toxin will slow the neurotoxin,

560
00:28:45,141 --> 00:28:46,935
but it won't counteract
the paralytic agent.

561
00:28:47,435 --> 00:28:49,979
We could get his heart rate back up
with a stimulant like, um...

562
00:28:51,773 --> 00:28:52,773
cocaine!

563
00:28:56,027 --> 00:28:57,070
Dani!

564
00:28:59,239 --> 00:29:02,325
I got the stuff you asked for.
Is that a paperweight?

565
00:29:02,617 --> 00:29:03,952
Not just a paperweight.

566
00:29:07,080 --> 00:29:08,414
It's Donahue's secret stash.

567
00:29:08,498 --> 00:29:10,750
- How did you know?
- The way he was handling it.

568
00:29:10,833 --> 00:29:13,920
And, you know, what else
would you hide in a cheetah?

569
00:29:15,088 --> 00:29:16,589
Okay, uh, let's see.

570
00:29:18,424 --> 00:29:20,677
About a gram of cocaine.

571
00:29:24,264 --> 00:29:28,268
200 milliliters of saline.

572
00:29:30,228 --> 00:29:31,938
[breathing heavily]

573
00:29:32,021 --> 00:29:33,916
- Any luck with the lidocaine?
- I couldn't find any.

574
00:29:33,940 --> 00:29:37,318
Cool. No big deal.
Just, uh, shake this up.

575
00:29:37,443 --> 00:29:38,820
- Wait. Is it a big deal?
- No.

576
00:29:38,903 --> 00:29:41,447
No. Only if I got the dose wrong.

577
00:29:41,531 --> 00:29:43,032
Which I'm sure I didn't.

578
00:29:43,741 --> 00:29:45,576
Lidocaine helps prevent
a fatal arrhythmia.

579
00:29:46,577 --> 00:29:47,912
- Dr. Chabra could die?
- Well...

580
00:29:47,996 --> 00:29:51,249
He's gonna die anyway.
We can't kill him twice.

581
00:29:52,625 --> 00:29:53,625
Okay.

582
00:29:55,628 --> 00:29:56,879
Okay, all right.

583
00:30:00,300 --> 00:30:02,176
All right. Beautiful.

584
00:30:02,719 --> 00:30:04,512
Okay. Now, next step.

585
00:30:04,637 --> 00:30:07,140
We're gonna fast-track this
right into his heart.

586
00:30:07,807 --> 00:30:09,247
This is the worst cooking show ever.

587
00:30:14,647 --> 00:30:16,566
Don't worry. This will work.

588
00:30:17,650 --> 00:30:18,650
Maybe.

589
00:30:22,697 --> 00:30:23,697
Okay.

590
00:30:49,349 --> 00:30:51,017
[gasping]

591
00:30:53,603 --> 00:30:55,021
[coughing]

592
00:31:03,071 --> 00:31:04,197
I do not miss drugs.

593
00:31:22,673 --> 00:31:25,301
[indistinct chatter]

594
00:31:28,304 --> 00:31:29,764
[Jessica clears throat]

595
00:31:30,515 --> 00:31:31,641
He isn't coming, Birdie.

596
00:31:34,602 --> 00:31:35,645
What are you doing here?

597
00:31:38,272 --> 00:31:39,982
You did seem genuine last night.

598
00:31:40,233 --> 00:31:43,277
A caring ear, a shoulder to cry on.
[chuckles]

599
00:31:43,486 --> 00:31:47,115
With this family, I have learned
that it is always best to trust,

600
00:31:48,032 --> 00:31:49,450
but verify.

601
00:31:51,077 --> 00:31:52,662
I'm not the Soviets, Jess.

602
00:31:53,538 --> 00:31:55,790
You have no idea
what I have been through.

603
00:31:55,957 --> 00:31:57,542
I think I have a very clear idea.

604
00:31:57,834 --> 00:32:00,628
You have sold a tell-all book
about your big sis.

605
00:32:01,254 --> 00:32:02,630
Mrs. Martin Whitly.

606
00:32:03,339 --> 00:32:04,340
I can explain.

607
00:32:04,424 --> 00:32:07,510
Wait... for my martini.

608
00:32:07,844 --> 00:32:09,804
- [waiter] Here you are, Mrs. Whitly.
- Thank you.

609
00:32:10,555 --> 00:32:11,722
[chuckles]

610
00:32:13,266 --> 00:32:16,269
I'm broke and Mummy's cut me off.

611
00:32:17,270 --> 00:32:20,773
Claims she's the only billionaire
to have lost money during the pandemic.

612
00:32:20,857 --> 00:32:23,151
Oh, then, by all means,
exploit my life's tragedies

613
00:32:23,234 --> 00:32:24,944
in your poorly written dime-store novel.

614
00:32:25,027 --> 00:32:27,572
You think I want to write a book?
I barely read them.

615
00:32:28,656 --> 00:32:30,950
But they came to me with an offer
I couldn't refuse.

616
00:32:32,618 --> 00:32:36,330
So I will double it and then
it goes away and you with it.

617
00:32:37,915 --> 00:32:41,669
That's a marvelous gesture,
but it won't solve your problems.

618
00:32:42,712 --> 00:32:45,214
Cachet Publishing
is desperate for this book.

619
00:32:45,673 --> 00:32:47,925
They'll move forward,
with or without me.

620
00:32:49,552 --> 00:32:50,552
[sighs]

621
00:32:53,556 --> 00:32:54,724
Then I have no other option.

622
00:32:56,726 --> 00:33:02,356
In order to control the narrative,
I will offer them my memoir.

623
00:33:03,441 --> 00:33:04,442
[sighs deeply]

624
00:33:04,734 --> 00:33:06,861
Lord knows they've been asking
for it for years,

625
00:33:07,069 --> 00:33:08,571
and you can have the advance.

626
00:33:09,947 --> 00:33:11,741
Oh, they'll pay
through the nose for that.

627
00:33:13,659 --> 00:33:16,496
I swear, I'll repay you

628
00:33:16,829 --> 00:33:18,789
as soon as my accounts are unfrozen.

629
00:33:20,583 --> 00:33:21,583
Don't bother.

630
00:33:22,877 --> 00:33:24,754
Just do one thing.

631
00:33:25,379 --> 00:33:27,673
If Mummy asks about your visit...

632
00:33:27,757 --> 00:33:31,677
Dinner with your family
was a Rockwell painting.

633
00:33:37,225 --> 00:33:39,060
Donahue's bank accounts
have all been cleared.

634
00:33:39,143 --> 00:33:42,146
JT's still posted at his apartment,
but I think our guy skipped town.

635
00:33:42,230 --> 00:33:44,398
And do we need to talk about last night?

636
00:33:45,149 --> 00:33:46,359
Chabra's alive.

637
00:33:46,817 --> 00:33:48,653
And I was mostly sure
he was going to be okay.

638
00:33:48,819 --> 00:33:50,655
Like, 72%.

639
00:33:52,949 --> 00:33:55,993
Donahue's a famous surgeon,
easily recognizable.

640
00:33:56,827 --> 00:33:59,147
So he has to know that making it
as a fugitive is unlikely.

641
00:33:59,539 --> 00:34:00,539
But he's arrogant.

642
00:34:00,998 --> 00:34:02,878
- Maybe he's delusional.
- [Gil] But not stupid.

643
00:34:03,125 --> 00:34:05,085
His picture is in every agency
across the country.

644
00:34:05,336 --> 00:34:07,456
He's never getting off this island
without us knowing.

645
00:34:07,630 --> 00:34:09,549
Okay, let's think this through.

646
00:34:10,091 --> 00:34:11,884
Put ourselves in Donahue's headspace.

647
00:34:11,968 --> 00:34:14,011
That is a terrifying thought.

648
00:34:14,845 --> 00:34:15,846
Humor me.

649
00:34:16,681 --> 00:34:18,766
What's his move?

650
00:34:20,017 --> 00:34:21,102
He knows we're on to him.

651
00:34:21,978 --> 00:34:24,230
So his only shot at a new life

652
00:34:26,566 --> 00:34:27,692
is a new face.

653
00:34:28,109 --> 00:34:30,587
You think Donahue's gonna get a surgery
before he hits the road?

654
00:34:30,611 --> 00:34:32,947
Yes, and I know where
he's gonna go to do it.

655
00:34:37,994 --> 00:34:40,079
- I think it's unlocked.
- Still need a warrant.

656
00:34:40,705 --> 00:34:41,747
Even for consultants?

657
00:34:45,126 --> 00:34:47,326
There's something leaning
against the door. Take a look.

658
00:34:55,011 --> 00:34:56,554
It's one of the surgeons. Push harder.

659
00:35:05,521 --> 00:35:06,521
He's alive.

660
00:35:12,820 --> 00:35:15,197
- [Bright] Francine!
- That bitch.

661
00:35:15,781 --> 00:35:17,742
This is Powell.
I need backup at 1304 Park...

662
00:35:17,825 --> 00:35:18,825
What happened?

663
00:35:18,868 --> 00:35:20,870
That Donahue's recovery nurse.

664
00:35:21,162 --> 00:35:23,706
The moment we put him under,
she went ballistic.

665
00:35:23,789 --> 00:35:26,029
- What nurse? What's her name?
- [Francine] I don't know.

666
00:35:26,125 --> 00:35:29,629
Brunette, blue eyes, 5' 5", 115 pounds.

667
00:35:29,712 --> 00:35:31,756
Teardrop Cs, if I had to guess.

668
00:35:32,131 --> 00:35:33,591
That's Summer. Where are they now?

669
00:35:33,674 --> 00:35:34,800
In surgery.

670
00:35:35,009 --> 00:35:36,093
[man screams]

671
00:35:36,510 --> 00:35:38,137
- That's not surgery.
- That's murder.

672
00:35:38,763 --> 00:35:39,930
[screams continue]

673
00:35:48,648 --> 00:35:50,941
Summer, step away from the chair
and put the needle down.

674
00:35:53,444 --> 00:35:55,821
- I can't do that.
- Why are you doing this, Summer?

675
00:35:56,447 --> 00:35:58,115
You would never understand.

676
00:35:58,699 --> 00:35:59,739
[Bright] Give me a chance.

677
00:36:00,534 --> 00:36:01,577
I might surprise you.

678
00:36:03,287 --> 00:36:04,830
I know a thing or two about murder.

679
00:36:06,540 --> 00:36:07,625
Not like this.

680
00:36:13,172 --> 00:36:14,382
I guess you're right.

681
00:36:15,758 --> 00:36:19,470
By the way,
it's nice to finally meet you...

682
00:36:21,389 --> 00:36:22,389
Lana.

683
00:36:28,354 --> 00:36:32,024
[Bright] Lana, put the needle down
and talk to us.

684
00:36:32,566 --> 00:36:35,027
- We can help.
- No, you can't.

685
00:36:35,569 --> 00:36:36,880
- Wait, that's Lana?
- [Bright] Yep.

686
00:36:36,904 --> 00:36:39,490
The brilliant young surgeon
Donahue disfigured.

687
00:36:40,074 --> 00:36:42,993
He told me after
he fixed my bone structure

688
00:36:43,077 --> 00:36:44,537
I would be unstoppable.

689
00:36:47,873 --> 00:36:50,584
I lost my friends.
My identity, everything.

690
00:36:50,668 --> 00:36:52,420
You're not disfigured. You're beautiful.

691
00:36:52,503 --> 00:36:53,879
[Lana] Ignore the pretty face.

692
00:36:56,006 --> 00:36:58,902
A body can't tell the difference between
elective surgery and a knife wound,

693
00:36:58,926 --> 00:37:02,388
and Donahue
nicked my fifth cranial nerve.

694
00:37:03,389 --> 00:37:04,389
What does that mean?

695
00:37:04,390 --> 00:37:07,102
You cut a nerve like that,
you create a neuroma.

696
00:37:08,519 --> 00:37:11,689
The more you try to fix it,
the deeper and stronger it grows back.

697
00:37:11,772 --> 00:37:13,417
[Lana] It's like an invisible
white-hot pain

698
00:37:13,441 --> 00:37:17,737
that constantly runs
like acid beneath this pretty face.

699
00:37:17,820 --> 00:37:19,540
[Bright]
It's enough to drive anyone insane.

700
00:37:20,990 --> 00:37:22,158
This wasn't about beauty.

701
00:37:23,075 --> 00:37:24,076
It was about pain.

702
00:37:24,160 --> 00:37:25,870
[voice breaks] It's about suffering.

703
00:37:30,040 --> 00:37:34,295
Whatever Zhang and Chabra felt,
it is a fraction of what I endure.

704
00:37:37,047 --> 00:37:38,799
Then why let Donahue off easy?

705
00:37:39,717 --> 00:37:42,303
- What are you doing?
- She wants revenge.

706
00:37:43,846 --> 00:37:47,183
If you want to get even, Lana, get even.

707
00:37:48,350 --> 00:37:50,770
You've turned him into everything
that he hates,

708
00:37:52,438 --> 00:37:53,606
so let him live.

709
00:37:55,149 --> 00:37:56,149
Like this.

710
00:37:57,943 --> 00:38:02,531
A monster who'll wake up every day
trapped in a nightmare.

711
00:38:05,034 --> 00:38:06,952
Unable to recognize himself in a mirror.

712
00:38:09,038 --> 00:38:10,039
<i>Believe me.</i>

713
00:38:11,749 --> 00:38:12,749
I know.

714
00:38:14,794 --> 00:38:15,794
That's real pain.

715
00:38:38,317 --> 00:38:39,819
[handcuffs click]

716
00:38:40,402 --> 00:38:43,113
The best revenge
is letting him live like this.

717
00:38:51,330 --> 00:38:55,835
Oh, our gym rat's not out of the woods,
but he'll recover.

718
00:38:57,336 --> 00:39:00,923
Well, my quick thinking
and your steady hand.

719
00:39:01,966 --> 00:39:04,677
I wasn't expecting you
to be so savvy with a drill.

720
00:39:07,096 --> 00:39:09,056
Your fault for underestimating me.

721
00:39:13,936 --> 00:39:15,479
I could say the same to you.

722
00:39:27,199 --> 00:39:28,409
Good night, Dr. Whitly.

723
00:39:31,954 --> 00:39:33,873
Let's go. Shift's over.

724
00:39:41,672 --> 00:39:42,673
[chuckles softly]

725
00:39:55,311 --> 00:39:56,353
[door opens]

726
00:40:04,528 --> 00:40:07,239
So, did you figure it out?

727
00:40:08,073 --> 00:40:09,158
I did.

728
00:40:09,491 --> 00:40:12,453
And the DNA test I ran
on your shirt proved it.

729
00:40:15,122 --> 00:40:16,123
Blood was porcine.

730
00:40:16,498 --> 00:40:17,499
[chuckles softly]

731
00:40:20,544 --> 00:40:21,962
Pig's blood, Ainsley.

732
00:40:23,714 --> 00:40:25,549
- Really?
- Oh, come on.

733
00:40:25,966 --> 00:40:27,217
It was a little funny.

734
00:40:27,718 --> 00:40:29,178
This whole thing was just a prank?

735
00:40:31,221 --> 00:40:34,475
Do you have any idea
what you've put me through?

736
00:40:34,725 --> 00:40:35,768
Do you?

737
00:40:37,186 --> 00:40:38,186
You lied to me.

738
00:40:39,688 --> 00:40:44,151
- Underestimated me, for months.
- I have given up everything for you!

739
00:40:48,238 --> 00:40:51,241
I don't even know who I am anymore

740
00:40:52,326 --> 00:40:56,872
because of what I have done
to protect you.

741
00:40:56,956 --> 00:40:59,458
Protect me? Or control me?

742
00:41:03,629 --> 00:41:06,006
You know, for someone who's spent
the last few decades

743
00:41:06,090 --> 00:41:08,008
trying to recover from being gaslit,

744
00:41:09,176 --> 00:41:11,303
it's ironic how quickly
you resorted to it.

745
00:41:12,346 --> 00:41:15,641
That's not the same.
I was trying to save you pain.

746
00:41:16,934 --> 00:41:18,727
That's exactly what Dad would say.

747
00:41:31,281 --> 00:41:32,449
[voice falters] I'm sorry.

748
00:41:34,410 --> 00:41:35,744
I appreciate that.

749
00:41:36,328 --> 00:41:41,625
But... this whole thing was
completely deranged.

750
00:41:41,709 --> 00:41:43,002
You realize that, right?

751
00:41:43,210 --> 00:41:44,211
[scoffs softly]

752
00:41:45,087 --> 00:41:49,174
Okay, it was a little over the top,
but I had to make sure

753
00:41:49,258 --> 00:41:51,260
that you were never gonna
mess with my head again.

754
00:41:52,344 --> 00:41:54,847
Seriously, though,
you need to lighten up.

755
00:41:56,765 --> 00:41:59,059
- We got away with it.
- You don't know that.

756
00:42:01,186 --> 00:42:03,439
I do. We're Whitlys.

757
00:42:04,314 --> 00:42:06,483
No one does
this murder stuff better than us.

758
00:42:43,437 --> 00:42:45,272
Simon Hoxley. Europol.

759
00:42:45,856 --> 00:42:47,296
I believe you have something for me.

760
00:42:48,609 --> 00:42:50,369
[policeman]
Pulled it up on his morning haul.

761
00:42:51,153 --> 00:42:53,713
Think it's the head of that body
that we found a few months back?

762
00:42:53,947 --> 00:42:56,825
Yes, I do.

763
00:42:58,243 --> 00:43:01,205
That is Nicholas Endicott.

764
00:43:02,915 --> 00:43:05,751
And those freezer burns on his neck
prove my theory.

765
00:43:06,168 --> 00:43:10,380
Someone tried very hard to make it look
like he was killed here in Estonia.

766
00:43:10,881 --> 00:43:11,882
But he was not.

767
00:43:12,216 --> 00:43:13,217
What does it mean?

768
00:43:13,967 --> 00:43:19,306
It means...
I am heading to New York City.

