﻿1
00:00:05,797 --> 00:00:09,891
_

2
00:00:12,993 --> 00:00:17,875
_

3
00:00:18,023 --> 00:00:24,150
♪

4
00:00:36,183 --> 00:00:37,817
[knocking on door]

5
00:00:42,317 --> 00:00:43,693
You're early.

6
00:00:53,870 --> 00:00:55,455
[unzipping]

7
00:00:58,041 --> 00:01:02,712
This case will help you
get it through Customs.

8
00:01:07,383 --> 00:01:08,676
[snaps]

9
00:01:16,184 --> 00:01:18,018
Are we happy?

10
00:01:18,019 --> 00:01:19,353
Chuffed.

11
00:01:19,354 --> 00:01:20,813
Great...

12
00:01:21,159 --> 00:01:23,090
'cause I got this one, too.

13
00:01:27,946 --> 00:01:30,448
- You didn't tell us about that.
- No.

14
00:01:31,032 --> 00:01:33,284
I just got my hands on this one.

15
00:01:33,826 --> 00:01:36,678
It was found on a roof
on a farm in Wisconsin.

16
00:01:36,679 --> 00:01:40,041
That's the black market.
Sometimes you just get lucky.

17
00:01:40,516 --> 00:01:42,267
Yeah, we'll take that one, too.

18
00:01:42,268 --> 00:01:43,518
Yeah.

19
00:01:43,519 --> 00:01:47,082
You bring me more of this
and, uh, it's yours.

20
00:01:47,107 --> 00:01:50,151
♪♪

21
00:01:55,657 --> 00:01:57,157
BRYAN: Excuse me. Federal agents.

22
00:01:57,158 --> 00:01:58,867
Did this man check in this morning?

23
00:01:58,868 --> 00:02:00,703
Uh, yeah. I checked him in
a half hour ago.

24
00:02:00,728 --> 00:02:03,113
- What room?
- [keyboard clacking]

25
00:02:03,156 --> 00:02:05,156
1423.

26
00:02:05,181 --> 00:02:06,943
Yeah, I'm gonna need to speak
to your manager right away.

27
00:02:06,968 --> 00:02:08,386
BRYAN: 1423, go.

28
00:02:08,931 --> 00:02:10,846
MAN: Leave. Leave now.

29
00:02:11,024 --> 00:02:13,438
<i>Orbital on their way up.</i>

30
00:02:14,318 --> 00:02:15,318
Run.

31
00:02:15,343 --> 00:02:16,122
What?

32
00:02:18,368 --> 00:02:20,287
Hey!

33
00:02:24,291 --> 00:02:25,749
[elevator dings]

34
00:02:25,750 --> 00:02:27,252
[indistinct radio chatter]

35
00:02:30,464 --> 00:02:33,467
MAN: Excuse me, where's room 1423?

36
00:02:43,646 --> 00:02:46,106
FINOLA: What other exits
are there besides the lobby?

37
00:02:46,107 --> 00:02:47,190
- Service exit in the rear...
- WOMAN: Hey!

38
00:02:47,191 --> 00:02:48,529
MAN: Move!

39
00:02:49,944 --> 00:02:51,486
[woman shouts]

40
00:02:51,487 --> 00:02:53,656
Mezzanine level in the restaurant.

41
00:02:57,618 --> 00:02:59,287
MAN [in distance]: Stop! Federal agents!

42
00:03:04,000 --> 00:03:05,087
No!

43
00:03:05,418 --> 00:03:06,460
Stop!

44
00:03:08,629 --> 00:03:10,256
...as you can see...

45
00:03:16,179 --> 00:03:18,430
[chatter on police radio]

46
00:03:18,431 --> 00:03:20,433
- [body thuds]
- [car alarm blares]

47
00:03:23,954 --> 00:03:25,622
North side, street level.

48
00:03:43,249 --> 00:03:46,127
- [woman screams]
- [man shouts]

49
00:03:58,837 --> 00:04:01,632
[theme music playing]

50
00:04:22,830 --> 00:04:26,519
<font color="#0080ff">-- Subs by kinglouisxx --</font>
<font color="#d6f305">for www.addic7ed.com</font>

51
00:04:29,769 --> 00:04:33,773
[instrument trills, beeps]

52
00:04:35,844 --> 00:04:37,234
What have you got?

53
00:04:37,235 --> 00:04:39,779
WOMAN: Clicking in at 200 LDUs,
down from 460.

54
00:04:41,155 --> 00:04:43,323
[sighs] Witnesses?

55
00:04:43,324 --> 00:04:44,617
WOMAN: Nothing we can't handle.

56
00:04:46,160 --> 00:04:48,328
How far out is the situation team?

57
00:04:48,329 --> 00:04:50,303
MAN: Is this the only piece?

58
00:04:50,509 --> 00:04:53,209
FINOLA: So far. We're combing
the hotel for any more.

59
00:04:55,486 --> 00:04:58,071
Seems to have the same
properties as the pieces found

60
00:04:58,072 --> 00:05:00,867
in Debris Field 707 in Manchester.

61
00:05:01,259 --> 00:05:03,720
MAN: It's a different color,
though. Darker.

62
00:05:07,223 --> 00:05:09,683
[trilling]

63
00:05:09,684 --> 00:05:11,186
[static crackles]

64
00:05:25,777 --> 00:05:27,105
Hey.

65
00:05:27,727 --> 00:05:30,980
- Thanks.
- I just pulled the CCTV footage. Here.

66
00:05:31,314 --> 00:05:32,941
You ever seen them before?

67
00:05:34,142 --> 00:05:35,377
No.

68
00:05:36,695 --> 00:05:39,243
All right, well, I'll cross-check
with MI-6 and Interpol.

69
00:05:39,369 --> 00:05:40,713
Do you need anything
before I wipe the servers?

70
00:05:40,737 --> 00:05:42,914
- No, ma'am. All good. Thank you.
- All right.

71
00:05:43,728 --> 00:05:45,271
[phone rings]

72
00:05:47,701 --> 00:05:49,574
- WOMAN: This is Ferris.
- <i>It's me.</i>

73
00:05:49,599 --> 00:05:51,850
Have the Americans
seen these men before?

74
00:05:51,851 --> 00:05:53,957
- <i>No.</i>
- At least that's what they say.

75
00:05:54,379 --> 00:05:56,008
They're supposed to be transparent,

76
00:05:56,033 --> 00:05:58,105
but I know for a fact they're not.

77
00:05:58,106 --> 00:06:00,087
<i>This partnership is important
to our two countries,</i>

78
00:06:00,133 --> 00:06:03,280
- <i>but don't underestimate Bryan.</i>
- I'm not.

79
00:06:03,314 --> 00:06:05,445
Despite the coalition,
I expect the Americans

80
00:06:05,446 --> 00:06:09,157
have been instructed to put their
interests first, just like we have.

81
00:06:09,158 --> 00:06:13,245
<i>Remember, Maddox pulled him out
of an MP prison in Afghanistan.</i>

82
00:06:13,246 --> 00:06:14,456
<i>He must be valuable,</i>

83
00:06:14,457 --> 00:06:16,373
but he's had his own troubles.

84
00:06:16,374 --> 00:06:17,919
<i>Be aware of that.</i>

85
00:06:21,105 --> 00:06:23,064
[phone rings]

86
00:06:23,089 --> 00:06:24,840
- He's dead?
- BRYAN: <i>Correct.</i>

87
00:06:24,841 --> 00:06:27,627
He left a nacho at the scene,
but we retrieved it.

88
00:06:27,652 --> 00:06:28,638
The buyers got away.

89
00:06:28,639 --> 00:06:30,595
No idea who they are. Finola's uploading

90
00:06:30,596 --> 00:06:32,349
<i>a video to us and MI-6 right now.</i>

91
00:06:32,350 --> 00:06:34,836
Okay. I'll check it out.

92
00:06:36,723 --> 00:06:39,999
They couldn't have been working
for the Russians or the Chinese.

93
00:06:40,024 --> 00:06:41,557
We have eyes on their agents.

94
00:06:41,582 --> 00:06:42,925
<i>Let me try to track them down through</i>

95
00:06:42,950 --> 00:06:44,971
<i>some of the other intelligence agencies.</i>

96
00:06:44,996 --> 00:06:48,463
So, how is it working out with Finola?

97
00:06:48,634 --> 00:06:51,803
Well, obviously
she's falling in love with me

98
00:06:51,828 --> 00:06:53,495
and trying to keep it professional.

99
00:06:53,496 --> 00:06:55,497
Okay, copy that, gorgeous.

100
00:06:55,498 --> 00:06:58,542
- <i>It's gonna work out?</i>
- She's settling in.

101
00:06:58,543 --> 00:07:00,502
<i>I'm not sure yet
she's got the stomach for it.</i>

102
00:07:00,503 --> 00:07:02,087
<i>I know her father was George Jones,</i>

103
00:07:02,088 --> 00:07:03,755
<i>but we're a long way
from the physics lab.</i>

104
00:07:04,157 --> 00:07:05,534
We'll see.

105
00:07:08,229 --> 00:07:09,855
- Ready to go?
- Yeah.

106
00:07:14,042 --> 00:07:15,710
- BOY: Mom?
- WOMAN: Yeah?

107
00:07:16,044 --> 00:07:19,207
I saw on the Internet there
were these men at the circus

108
00:07:19,208 --> 00:07:22,670
who walk on tightropes,
and they don't have any nets.

109
00:07:22,962 --> 00:07:25,047
- That's really dangerous.
- [cymbals jingling]

110
00:07:25,048 --> 00:07:28,175
And you know those guys practice
for that their whole lives?

111
00:07:28,176 --> 00:07:30,862
You really... you really gotta
be good at that stuff if...

112
00:07:30,887 --> 00:07:33,498
[coughs] ...if you're gonna...

113
00:07:34,474 --> 00:07:36,559
- If you're... If you're gonna...
- [jingling continues]

114
00:07:36,560 --> 00:07:39,271
[coughing]

115
00:07:53,827 --> 00:07:57,080
[jingling]

116
00:08:29,840 --> 00:08:31,809
[seat belt unbuckles]

117
00:09:05,400 --> 00:09:10,429
Upon touching Debris 231b,
a subset of type 34,

118
00:09:10,454 --> 00:09:12,686
the subject appeared to phase through

119
00:09:12,734 --> 00:09:17,061
approximately 14 stories
of inorganic matter.

120
00:09:17,086 --> 00:09:19,813
She impacted in the hotel ballroom,

121
00:09:19,892 --> 00:09:21,685
resulting in her death.

122
00:09:21,686 --> 00:09:22,920
The subject...

123
00:09:24,365 --> 00:09:25,731
[sighs]

124
00:09:27,067 --> 00:09:29,177
She was Carlotta Orlov,

125
00:09:29,486 --> 00:09:33,656
33, single mother of two.

126
00:09:35,308 --> 00:09:37,684
The family has been notified.

127
00:09:37,685 --> 00:09:40,897
The coroner has reclassified
her death as...

128
00:09:41,480 --> 00:09:45,318
accidental to correspond
with her injuries.

129
00:09:48,154 --> 00:09:49,739
[phone chimes]

130
00:09:51,549 --> 00:09:54,927
FINOLA: Hey, we've got a new
Debris event. Can you pull it up?

131
00:09:55,137 --> 00:09:57,513
[keyboard clacking]

132
00:09:57,538 --> 00:09:59,582
[jet engine whining]

133
00:10:02,589 --> 00:10:04,090
Why are we turning?

134
00:10:04,115 --> 00:10:06,700
A new incident report just came through.

135
00:10:06,741 --> 00:10:08,624
We're diverting to Kansas.

136
00:10:08,883 --> 00:10:10,343
Outstanding.

137
00:10:12,887 --> 00:10:15,388
Why are you still working?

138
00:10:15,389 --> 00:10:18,143
How do you think
our reports get done, Bryan?

139
00:10:18,168 --> 00:10:19,602
BRYAN: Somebody else does them?

140
00:10:21,371 --> 00:10:23,289
Oh! Oh.

141
00:10:23,314 --> 00:10:25,566
Well, keep up the good work.

142
00:10:28,736 --> 00:10:30,863
Did you take those from the hotel?

143
00:10:32,406 --> 00:10:33,658
Why do you do this?

144
00:10:34,283 --> 00:10:36,659
I wanna be sure the good guys
get this technology

145
00:10:36,660 --> 00:10:37,995
before anyone else.

146
00:10:38,662 --> 00:10:41,456
I came back from Afghanistan.
What do you want me to do?

147
00:10:41,527 --> 00:10:44,142
I'm not gonna become an accountant.

148
00:10:44,143 --> 00:10:45,685
I'm not gonna sell Jeeps.

149
00:10:45,686 --> 00:10:47,747
I don't think I'm gonna cure cancer,

150
00:10:47,772 --> 00:10:49,882
so this is really
my way of contributing.

151
00:10:50,800 --> 00:10:52,233
Isn't that why you're here?

152
00:10:52,234 --> 00:10:57,196
I believe this technology,
if understood properly,

153
00:10:57,197 --> 00:10:59,976
can end famine, cure sickness.

154
00:11:00,885 --> 00:11:02,327
I think what we're doing here

155
00:11:02,328 --> 00:11:05,079
will absolutely change
the course of humanity.

156
00:11:05,080 --> 00:11:09,541
And in the wrong hands,
it could be the end of humanity.

157
00:11:09,542 --> 00:11:13,212
Well, don't you think there's a
reason that this is all happening?

158
00:11:13,213 --> 00:11:15,553
I mean, there are billions of stars,

159
00:11:15,578 --> 00:11:16,590
billions of planets.

160
00:11:16,591 --> 00:11:20,913
The odds that this Debris
found us are impossible.

161
00:11:21,763 --> 00:11:23,635
That's the job, you know.

162
00:11:25,088 --> 00:11:26,502
Impossible.

163
00:11:26,935 --> 00:11:28,394
I don't know if you know this,

164
00:11:28,395 --> 00:11:31,897
but my dad was the first astrophysicist

165
00:11:31,898 --> 00:11:34,234
to be told the truth
about what they found.

166
00:11:34,235 --> 00:11:36,444
And when he saw all the Hubble Telescope

167
00:11:36,445 --> 00:11:38,403
shots of the wrecked spacecraft,

168
00:11:38,440 --> 00:11:40,948
which was spectacular,

169
00:11:40,949 --> 00:11:43,033
the Debris cloud was huge.

170
00:11:43,034 --> 00:11:46,371
And when those pieces
finally started to arrive...

171
00:11:48,790 --> 00:11:51,068
He's the one who said it best.

172
00:11:51,626 --> 00:11:53,446
He said that...

173
00:11:54,254 --> 00:11:57,549
it finally made him believe again.

174
00:12:00,042 --> 00:12:03,746
I find that comforting, not scary.

175
00:12:07,014 --> 00:12:09,042
Maybe it's in my blood.

176
00:12:12,381 --> 00:12:14,959
Well, at least he got a chance
to see that it got here

177
00:12:14,984 --> 00:12:16,528
before he died.

178
00:12:19,216 --> 00:12:20,134
Well...

179
00:12:20,426 --> 00:12:22,677
I don't know if Debris found us,

180
00:12:22,678 --> 00:12:25,306
or if it was helped here somehow.

181
00:12:27,065 --> 00:12:29,274
But these beings have given us a gift.

182
00:12:31,896 --> 00:12:34,065
And I for one know
that the world needs it.

183
00:12:37,485 --> 00:12:39,403
Is he why you're here?

184
00:12:40,112 --> 00:12:41,656
Big shoes to fill.

185
00:12:44,617 --> 00:12:47,411
I didn't get this job
because of my last name.

186
00:12:48,538 --> 00:12:50,206
I believe that.

187
00:12:50,873 --> 00:12:53,542
[computer beeps]

188
00:12:53,543 --> 00:12:56,170
I'm gonna send the reports,
and go get changed.

189
00:13:05,509 --> 00:13:06,984
- BRYAN: Tom?
- Yeah.

190
00:13:07,009 --> 00:13:08,828
FINOLA: Finola Jones, Bryan Beneventi.

191
00:13:08,829 --> 00:13:11,701
TOM: Farmer found her, local PD
called the FBI, they called us.

192
00:13:11,742 --> 00:13:14,602
We think she's a missing person
that was called in late last night,

193
00:13:14,627 --> 00:13:16,290
Amy Morrison.

194
00:13:16,315 --> 00:13:18,110
We haven't found any Debris, though.

195
00:13:18,135 --> 00:13:20,761
- BRYAN: What'd you tell them?
- TOM: Nothing I didn't have to.

196
00:13:27,230 --> 00:13:28,980
FINOLA: Oh...

197
00:13:28,981 --> 00:13:31,650
[instrument clicking]

198
00:13:31,651 --> 00:13:33,254
FINOLA: Wow.

199
00:13:43,079 --> 00:13:46,039
- That's new.
- FINOLA: Incredible.

200
00:13:46,270 --> 00:13:49,314
BRYAN: It's like she's taking on
some of the Debris attributes.

201
00:13:50,166 --> 00:13:52,167
She's defying gravity.

202
00:13:52,168 --> 00:13:55,004
Maybe manipulating
the Earth's electric field.

203
00:13:55,751 --> 00:13:58,031
Yeah. Some sort of magnetic levitation.

204
00:13:58,793 --> 00:14:01,110
She's clocking in
on the Laghari at a 4.5.

205
00:14:01,135 --> 00:14:03,304
We don't know when she died.
It could've been higher.

206
00:14:04,055 --> 00:14:06,556
When was the last day
of atmospheric entry?

207
00:14:06,557 --> 00:14:08,516
We had activity here two weeks ago.

208
00:14:08,517 --> 00:14:10,310
BRYAN: Well, the wind took her
here, so there's no telling

209
00:14:10,311 --> 00:14:11,978
where she came in contact with it.

210
00:14:11,979 --> 00:14:13,521
Let's run a SAT scan

211
00:14:13,522 --> 00:14:15,440
and see if it comes up
with any signatures.

212
00:14:15,441 --> 00:14:17,150
- You got it.
- BRYAN: I'm gonna call the team

213
00:14:17,151 --> 00:14:18,318
and set up a lab.

214
00:14:18,319 --> 00:14:21,909
- It's not blowing in that direction.
- What?

215
00:14:22,088 --> 00:14:25,534
The wind, it's not blowing
in the direction she's moving.

216
00:14:30,000 --> 00:14:32,461
♪♪

217
00:15:01,824 --> 00:15:03,826
♪♪

218
00:15:52,852 --> 00:15:54,494
Why are you smirking at me, Bryan?

219
00:15:54,495 --> 00:15:56,163
Because I missed you, Sharon.

220
00:15:56,188 --> 00:15:57,666
Are the bodies all in there?

221
00:16:09,361 --> 00:16:10,862
[phone chimes]

222
00:16:12,732 --> 00:16:14,529
Police reports.

223
00:16:15,541 --> 00:16:18,919
Uh, two of them reported missing
in the past week.

224
00:16:18,944 --> 00:16:20,862
So what connects them?

225
00:16:20,863 --> 00:16:23,282
Uh... nothing.

226
00:16:23,990 --> 00:16:27,061
No mutual friends,
they don't work together.

227
00:16:27,619 --> 00:16:30,205
The only thing is
they all live in Wichita.

228
00:16:38,964 --> 00:16:41,216
♪♪

229
00:16:52,172 --> 00:16:55,881
How can they be alive
with no pulse, no heartbeat.

230
00:16:56,648 --> 00:16:58,357
Their cells are functioning.

231
00:16:58,358 --> 00:17:01,152
There's brain activity,
highly synchronized,

232
00:17:01,153 --> 00:17:03,779
even after the cessation
of cerebral blood flow.

233
00:17:03,780 --> 00:17:05,615
They're still processing,
but they've basically

234
00:17:05,616 --> 00:17:07,950
been drained of their
muscular action potential.

235
00:17:07,951 --> 00:17:10,411
- They have no impulses.
- Are they aware?

236
00:17:10,562 --> 00:17:12,605
SHARON: If they are,
either they can't communicate,

237
00:17:12,606 --> 00:17:13,956
or they don't want to.

238
00:17:13,957 --> 00:17:16,959
All I can tell you for sure is
they're degrading quickly.

239
00:17:17,653 --> 00:17:18,753
We could lose them

240
00:17:18,754 --> 00:17:20,921
before you find the Debris
that caused this.

241
00:17:20,946 --> 00:17:23,531
[phone buzzes]

242
00:17:23,992 --> 00:17:26,203
They found Amy Morrison's car.

243
00:17:31,940 --> 00:17:34,885
FINOLA: Found the bodies
three miles that way.

244
00:17:40,968 --> 00:17:42,261
Nothing.

245
00:17:48,235 --> 00:17:50,737
Excuse me.
What's beyond these fields here?

246
00:17:50,864 --> 00:17:52,197
More fields.

247
00:17:52,354 --> 00:17:55,023
What's past those fields, funny guy?

248
00:17:55,024 --> 00:17:58,860
Well, there's a strip mall.
That's the closest thing.

249
00:17:58,861 --> 00:18:00,029
Bryan.

250
00:18:03,032 --> 00:18:06,576
I asked for a list of all
the victim's emergency contacts.

251
00:18:06,577 --> 00:18:09,328
A male, James Vandeberg,

252
00:18:09,329 --> 00:18:11,422
is the only one whose family
hasn't responded.

253
00:18:11,423 --> 00:18:14,375
Hey, we picked up Amy Morrison on CCTV

254
00:18:14,376 --> 00:18:17,004
from a convenience store
six miles back.

255
00:18:22,193 --> 00:18:23,986
BRYAN: Is that her son?

256
00:18:24,011 --> 00:18:25,228
FINOLA: No. She doesn't
have any children.

257
00:18:25,229 --> 00:18:28,156
- BRYAN: Well, who is that then?
- Let me see.

258
00:18:29,824 --> 00:18:32,536
BRYAN: Tom, get an APB out,
do whatever you gotta do

259
00:18:32,561 --> 00:18:34,388
- to find that kid.
- All right.

260
00:18:34,484 --> 00:18:36,240
BRYAN: Let's check in
on the Vandeberg family.

261
00:18:55,000 --> 00:18:56,668
Mrs. Vandeberg?

262
00:19:00,923 --> 00:19:02,257
Bryan...

263
00:19:31,120 --> 00:19:32,286
[phone rings]

264
00:19:32,287 --> 00:19:34,288
Dr. Sharon Bhandari, please.

265
00:19:34,289 --> 00:19:36,457
Yes, it's Agent Finola Jones.

266
00:19:36,458 --> 00:19:39,294
Tell her it's urgent. Yeah, I'll hold.

267
00:19:40,129 --> 00:19:43,415
Sharon? It's me.
We're gonna need a medical team.

268
00:19:43,799 --> 00:19:46,176
We found Mr. Vandeberg's wife.

269
00:19:50,639 --> 00:19:52,683
♪♪

270
00:19:59,815 --> 00:20:02,276
♪♪

271
00:20:14,163 --> 00:20:15,622
[instrument trills]

272
00:20:20,669 --> 00:20:21,879
FINOLA: Bryan?

273
00:20:35,656 --> 00:20:37,657
BRYAN: There was this piece in Missouri,

274
00:20:37,682 --> 00:20:39,474
evaporated a lake in the Ozarks.

275
00:20:39,499 --> 00:20:41,167
It's roughly the same size.

276
00:20:41,192 --> 00:20:42,581
It's got a lot of the same attributes.

277
00:20:42,582 --> 00:20:45,168
But this one's way low on the Laghari.

278
00:20:48,655 --> 00:20:50,157
Federal agents.

279
00:20:52,701 --> 00:20:54,119
Is anyone home?

280
00:20:59,598 --> 00:21:00,798
Bryan.

281
00:21:02,836 --> 00:21:04,879
That's the boy in the car
with Amy Morrison.

282
00:21:04,880 --> 00:21:08,175
This is his house.
Why was he in her car?

283
00:21:09,014 --> 00:21:10,682
There's a sister.

284
00:21:22,894 --> 00:21:24,352
No.

285
00:21:24,353 --> 00:21:27,731
The boy's name is Kieran Vandeberg.

286
00:21:27,732 --> 00:21:31,523
His sister is Isla Vandeberg,
she's around 15 years old.

287
00:21:31,548 --> 00:21:32,798
Found her.

288
00:21:32,799 --> 00:21:34,717
Get these names off to local PD.

289
00:21:34,718 --> 00:21:36,720
Moore Hill Boarding School.

290
00:21:37,304 --> 00:21:39,346
This is a tuition statement.

291
00:21:39,347 --> 00:21:43,143
- This is seven miles away.
- Huh.

292
00:21:44,352 --> 00:21:47,438
Why is she going to a boarding
school that's so close to home?

293
00:21:47,439 --> 00:21:49,315
Wait, wait, wait. I don't understand.

294
00:21:49,316 --> 00:21:50,608
What happened to them?

295
00:21:50,609 --> 00:21:52,794
FINOLA: <i>Uh, well, we're not sure yet,</i>

296
00:21:52,819 --> 00:21:55,133
<i>but we have some of our best
people looking after them.</i>

297
00:21:55,158 --> 00:21:56,822
Isla, we're desperately

298
00:21:56,823 --> 00:21:59,051
trying to locate
your little brother Kieran.

299
00:21:59,076 --> 00:22:01,728
<i>Can you give us some information on him?</i>

300
00:22:01,753 --> 00:22:03,063
Is this some kind of joke?

301
00:22:04,039 --> 00:22:06,817
My brother died seven months ago
in a car accident.

302
00:22:09,062 --> 00:22:10,355
What?

303
00:22:24,935 --> 00:22:28,313
Hi. Are you okay?

304
00:22:30,179 --> 00:22:31,769
Where's your mom?

305
00:22:32,609 --> 00:22:34,261
Is she inside?

306
00:22:36,303 --> 00:22:38,973
Come with me, I'll take you in.

307
00:22:40,346 --> 00:22:42,056
It's okay.

308
00:22:47,583 --> 00:22:49,583
[cymbals jingling]

309
00:22:49,584 --> 00:22:52,085
- KIERAN: Mom?
- Yeah, honey?

310
00:22:52,086 --> 00:22:56,024
I saw on the Internet, there
were these men at the circus

311
00:22:56,049 --> 00:22:59,260
who walk on tightropes,
and they don't have any nets.

312
00:22:59,261 --> 00:23:02,370
WOMAN: Wow. That's scary stuff.

313
00:23:14,703 --> 00:23:17,956
♪♪

314
00:23:22,329 --> 00:23:25,064
_

315
00:23:27,817 --> 00:23:29,885
Hey, team's here.

316
00:23:31,681 --> 00:23:33,926
So are we now saying that the Debris

317
00:23:33,951 --> 00:23:37,135
pulled his body from the ground
and added meat to his bones?

318
00:23:39,230 --> 00:23:41,441
No, not that.

319
00:23:42,198 --> 00:23:43,567
How do you know?

320
00:23:45,518 --> 00:23:47,490
He was cremated.

321
00:24:03,411 --> 00:24:06,206
It's out there, Jack. Can't miss it.

322
00:24:07,112 --> 00:24:10,740
♪♪

323
00:25:04,347 --> 00:25:05,818
Mum.

324
00:25:06,116 --> 00:25:09,102
[no audible dialogue]

325
00:25:09,769 --> 00:25:11,479
♪♪

326
00:25:23,325 --> 00:25:27,161
ISLA: A few days ago, my mom
and dad wanted me to come home.

327
00:25:27,162 --> 00:25:28,495
They said they had something to show me,

328
00:25:28,496 --> 00:25:30,259
something that I wouldn't believe.

329
00:25:32,000 --> 00:25:35,556
She was happy, ecstatic.

330
00:25:36,004 --> 00:25:38,892
She hadn't been that way in a long time,

331
00:25:39,174 --> 00:25:42,177
not since Kieran died.

332
00:25:43,386 --> 00:25:46,555
And then... the next day,

333
00:25:46,556 --> 00:25:48,682
I-I got a text saying I shouldn't come,

334
00:25:48,683 --> 00:25:50,571
insisting that I don't.

335
00:25:51,405 --> 00:25:52,631
What happened to them?

336
00:25:52,907 --> 00:25:54,784
You said you would tell me
what happened.

337
00:25:59,872 --> 00:26:01,414
Why were you going to a boarding school

338
00:26:01,415 --> 00:26:03,584
that was so close to your home?

339
00:26:08,256 --> 00:26:11,258
After my brother, um...

340
00:26:11,567 --> 00:26:14,428
My mom couldn't... get over it.

341
00:26:15,096 --> 00:26:17,514
We fought, like, a lot.

342
00:26:18,057 --> 00:26:19,558
Like, all the time.

343
00:26:21,268 --> 00:26:23,770
We went to therapy, all of us.

344
00:26:24,855 --> 00:26:27,982
So I decided it would be best

345
00:26:27,983 --> 00:26:30,069
if I left the house for a little while.

346
00:26:32,279 --> 00:26:33,797
I told my mom...

347
00:26:34,552 --> 00:26:37,091
that if she hadn't taken
my brother to the gas station

348
00:26:37,092 --> 00:26:39,051
to get candy that day,

349
00:26:39,052 --> 00:26:40,928
they wouldn't have been
driving down that road

350
00:26:40,929 --> 00:26:42,706
when the drunk driver hit them.

351
00:26:44,266 --> 00:26:45,876
My brother wouldn't have died.

352
00:26:49,182 --> 00:26:50,475
Excuse me.

353
00:26:58,256 --> 00:27:00,933
FINOLA: I know what grief
can do to a person.

354
00:27:01,283 --> 00:27:03,602
How it makes you feel really...

355
00:27:04,770 --> 00:27:08,457
alone, right? Yeah.

356
00:27:11,443 --> 00:27:15,239
My mum died of cancer two years ago.

357
00:27:15,884 --> 00:27:18,367
And my dad, well...

358
00:27:19,076 --> 00:27:22,412
he couldn't get over her death

359
00:27:22,413 --> 00:27:24,957
no matter how hard he tried, and...

360
00:27:26,125 --> 00:27:29,420
Yeah, I lost him too a short time later.

361
00:27:31,296 --> 00:27:34,525
I was completely lost,

362
00:27:34,775 --> 00:27:37,469
just closed off from everyone.

363
00:27:38,512 --> 00:27:40,097
I know that you're strong.

364
00:27:40,848 --> 00:27:43,976
And I know that whatever you
might have said to your mum,

365
00:27:44,852 --> 00:27:48,188
she still loves you. You're okay.

366
00:27:53,340 --> 00:27:55,028
They're bringing her to a friend's house

367
00:27:55,029 --> 00:27:57,156
until her aunt can
get here from Wyoming.

368
00:27:57,531 --> 00:27:59,532
That was bad back there.

369
00:27:59,783 --> 00:28:01,327
Sorry.

370
00:28:02,870 --> 00:28:06,165
I... I didn't know what to say.

371
00:28:07,040 --> 00:28:08,751
That's okay.

372
00:28:10,878 --> 00:28:13,380
I'm sure there are things
you're worse at.

373
00:28:15,841 --> 00:28:18,010
I knew someone like her once.

374
00:28:19,471 --> 00:28:20,471
Ah.

375
00:28:22,556 --> 00:28:24,517
Well, everyone's got a past, Bryan.

376
00:28:26,352 --> 00:28:29,938
I always find when I give
a part of myself,

377
00:28:29,939 --> 00:28:33,400
I don't know, I always get
so much more back.

378
00:28:34,735 --> 00:28:37,737
Connection. It's all we really have

379
00:28:37,738 --> 00:28:39,990
to keep us on the ground here.

380
00:28:43,535 --> 00:28:46,204
You know, when you were
outside greeting the team,

381
00:28:46,205 --> 00:28:47,747
I went out to the Debris,
because I wanted to

382
00:28:47,748 --> 00:28:49,875
run some DF tests.

383
00:28:51,377 --> 00:28:55,881
It manifested a vision of my mother

384
00:28:56,900 --> 00:28:59,459
In my mind. From my memory.

385
00:28:59,484 --> 00:29:01,985
It only clocked in at an 85.

386
00:29:02,010 --> 00:29:05,484
It's as if the Debris pulled
that memory from me

387
00:29:05,524 --> 00:29:10,285
because it felt my longing for her.

388
00:29:11,104 --> 00:29:13,814
I think this is all about
Mary Vandeberg.

389
00:29:13,815 --> 00:29:17,776
I think it's her grief that
caused her dead son to manifest.

390
00:29:18,195 --> 00:29:20,029
FINOLA: She probably thought
it was a miracle

391
00:29:20,030 --> 00:29:22,532
when she saw her son alive.

392
00:29:22,533 --> 00:29:24,033
So she calls her daughter to come...

393
00:29:24,034 --> 00:29:25,426
BRYAN: Right. And then 24 hours later,

394
00:29:25,427 --> 00:29:27,095
she says don't come.

395
00:29:27,201 --> 00:29:28,846
- Something happened.
- Yeah.

396
00:29:28,847 --> 00:29:30,014
We heard what Sharon said.

397
00:29:30,015 --> 00:29:31,599
They were all being drained of energy.

398
00:29:31,600 --> 00:29:34,852
Maybe he had to drain the dad
to continue to exist.

399
00:29:34,853 --> 00:29:37,855
Yeah. Like it's using people
as batteries.

400
00:29:37,856 --> 00:29:39,732
Right, and then the dad's
been out there in the field...

401
00:29:39,733 --> 00:29:42,109
The kid needs another battery,
someone else.

402
00:29:42,110 --> 00:29:44,195
The closest person he had
to him was his mom,

403
00:29:44,196 --> 00:29:46,822
so he drains her, and now
it's just running on autopilot,

404
00:29:46,823 --> 00:29:48,407
finding other people to drain.

405
00:29:48,408 --> 00:29:50,561
WOMAN [whispering]: Jenna Goldland...

406
00:29:51,330 --> 00:29:53,397
Jenna Goldland...

407
00:29:55,441 --> 00:29:58,067
- WOMAN: Jenna Goldland...
- MAN: Jenna Goldland...

408
00:29:58,068 --> 00:30:01,738
[whispering continues,
multiple voices overlapping]

409
00:30:01,739 --> 00:30:03,615
Jenna Goldland.

410
00:30:04,704 --> 00:30:07,290
FINOLA: It's a theory. Anyway...

411
00:30:08,917 --> 00:30:11,044
[phone ringing]

412
00:30:13,922 --> 00:30:15,382
Hi, Sharon.

413
00:30:18,255 --> 00:30:20,065
Who's Jenna Goldland?

414
00:30:23,962 --> 00:30:25,964
That's my mother's name.

415
00:30:33,689 --> 00:30:35,715
How could they know my mother's name?

416
00:30:35,764 --> 00:30:38,314
They're obviously somehow
still connected to the Debris.

417
00:30:38,365 --> 00:30:39,864
They must still be aware.

418
00:30:40,205 --> 00:30:42,075
There's a way to still reach them.

419
00:30:42,638 --> 00:30:44,724
Another woman was reported missing

420
00:30:44,749 --> 00:30:45,889
from outside a restaurant.

421
00:30:45,914 --> 00:30:48,331
She left with a child that
matches the boy's description.

422
00:30:51,682 --> 00:30:53,725
[indistinct chatter on radio]

423
00:31:01,275 --> 00:31:02,860
♪♪

424
00:31:05,230 --> 00:31:06,523
Freeze!

425
00:31:17,566 --> 00:31:18,861
Holloway?

426
00:31:20,294 --> 00:31:24,547
[gasping] Help me.

427
00:31:24,572 --> 00:31:28,937
[wheezes] Help me.

428
00:31:29,303 --> 00:31:31,874
Help me.

429
00:31:38,595 --> 00:31:40,832
MAN [on radio]: <i>We picked up
an atmospheric disruption</i>

430
00:31:40,857 --> 00:31:42,801
<i>under the bridge. Route 4.</i>

431
00:31:43,176 --> 00:31:46,054
MAN 2: <i>Pulling in now.
Keep your bird in the air.</i>

432
00:31:48,762 --> 00:31:50,392
We got tire tracks.

433
00:32:01,116 --> 00:32:04,480
BRYAN: <i>We got one of them.
He teleported into the bridge support.</i>

434
00:32:04,505 --> 00:32:06,597
<i>He's one of the same guys
from the hotel yesterday</i>

435
00:32:06,622 --> 00:32:09,343
<i>who bought the nacho. Who are they?</i>

436
00:32:09,618 --> 00:32:12,270
Whoever they are,
they have something we don't.

437
00:32:12,295 --> 00:32:13,887
This is an organized group.

438
00:32:13,912 --> 00:32:16,158
There's no way two
individuals would be funded

439
00:32:16,183 --> 00:32:18,351
the way they need to be
in order to find this.

440
00:32:18,352 --> 00:32:19,352
All right.

441
00:32:19,353 --> 00:32:21,288
I'm having the body transported here.

442
00:32:21,313 --> 00:32:22,981
I'll be in touch.

443
00:32:24,845 --> 00:32:26,051
Bryan?

444
00:32:26,985 --> 00:32:28,653
I was thinking about
the different connections

445
00:32:28,654 --> 00:32:30,239
between the victims.

446
00:32:30,345 --> 00:32:32,865
They were all found in the same field

447
00:32:32,866 --> 00:32:34,326
near that canal.

448
00:32:34,618 --> 00:32:37,104
So I pulled the actual accident report.

449
00:32:38,356 --> 00:32:40,148
That's where the crash took place.

450
00:32:40,149 --> 00:32:41,900
That's where he died.

451
00:32:41,901 --> 00:32:43,193
When the car was hit head-on,

452
00:32:43,194 --> 00:32:44,987
it came to a stop in that water.

453
00:32:44,988 --> 00:32:46,781
I mean, is he taking them there?

454
00:32:46,906 --> 00:32:49,574
His sister said they stopped
at a gas station

455
00:32:49,575 --> 00:32:50,992
before they crashed.

456
00:32:50,993 --> 00:32:53,564
The woman we found in
the field, Amy Morrison,

457
00:32:53,565 --> 00:32:55,038
Tom showed us footage of her

458
00:32:55,039 --> 00:32:57,123
- with the boy, remember?
- Mm-hmm.

459
00:32:57,124 --> 00:32:59,251
We passed that gas station
when we drove in.

460
00:32:59,252 --> 00:33:01,110
It's on the same road.
I think you're right.

461
00:33:01,142 --> 00:33:04,313
I think he's taking her on the
same route the night he died.

462
00:33:07,647 --> 00:33:08,773
[bell jingles]

463
00:33:10,513 --> 00:33:12,389
My son loves these candies.

464
00:33:12,390 --> 00:33:14,926
They're like sour but sweet
at the same time.

465
00:33:14,951 --> 00:33:16,911
Yeah, right there.

466
00:33:16,912 --> 00:33:19,247
Oh, thanks so much.

467
00:33:20,707 --> 00:33:22,459
[bell jingles]

468
00:33:23,835 --> 00:33:25,384
Good evening, ma'am.

469
00:33:25,795 --> 00:33:29,054
Agent Beneventi. Can I talk
to you just for a few seconds?

470
00:33:32,469 --> 00:33:35,471
The boy in the car,
do you know who that is?

471
00:33:35,936 --> 00:33:37,682
That's my son.

472
00:33:50,367 --> 00:33:52,910
He's, uh, he's not your son.

473
00:33:53,014 --> 00:33:54,890
What are you talking about?

474
00:33:55,246 --> 00:33:56,685
What's your name?

475
00:33:57,660 --> 00:33:58,811
Kieran.

476
00:33:58,812 --> 00:34:01,313
[cymbals jingling]

477
00:34:01,981 --> 00:34:06,068
You're not Kieran.
You don't belong here.

478
00:34:08,738 --> 00:34:10,699
I'm wanted here.

479
00:34:14,870 --> 00:34:19,081
[panting]

480
00:34:19,082 --> 00:34:21,167
- Ma'am. Ma'am.
- Let go of me.

481
00:34:21,168 --> 00:34:23,002
- I'm not going to hurt you.
- Let me go!

482
00:34:23,003 --> 00:34:25,379
- You have to understand...
- Why are you doing this?

483
00:34:25,380 --> 00:34:27,006
Nobody's going to hurt him.

484
00:34:33,722 --> 00:34:35,140
[cymbals jingling]

485
00:34:36,364 --> 00:34:40,368
[panting]

486
00:34:47,819 --> 00:34:50,322
CASHIER: What the... Oh, my...

487
00:34:54,438 --> 00:34:57,398
[sirens in distance]

488
00:34:57,423 --> 00:34:59,149
- [engine revs]
- [phone ringing]

489
00:34:59,174 --> 00:35:01,307
- Tom.
- <i>The unit should be with you already.</i>

490
00:35:01,458 --> 00:35:03,337
- I'm on you way to your 20.
- <i>Negative. No.</i>

491
00:35:03,362 --> 00:35:04,494
You said you know where they're going.

492
00:35:04,519 --> 00:35:06,395
After what I just saw,
even if we get to her,

493
00:35:06,396 --> 00:35:08,664
there isn't anything we can do.
I can't help her there.

494
00:35:08,689 --> 00:35:10,022
What do you want me to do?

495
00:35:10,023 --> 00:35:12,150
<i>I need you to get Isla.</i>

496
00:35:20,784 --> 00:35:22,995
They're not in any pain.

497
00:35:24,430 --> 00:35:28,225
My partner thinks that your mother's
grief is what's causing this.

498
00:35:28,250 --> 00:35:32,004
This isn't her fault, but I need you
to reach her so we can stop it.

499
00:35:35,085 --> 00:35:36,545
Can she hear me?

500
00:35:38,218 --> 00:35:39,696
She has to.

501
00:35:40,804 --> 00:35:43,015
My partner's life depends on it.

502
00:35:53,863 --> 00:35:55,045
Mom?

503
00:35:55,797 --> 00:35:57,730
Mom, I need you to wake up.

504
00:35:59,289 --> 00:36:01,517
Mom, wake up, please. Please wake up.

505
00:36:03,561 --> 00:36:05,457
Please wake up, Mom.

506
00:36:06,191 --> 00:36:08,849
I didn't get to say good-bye
to Kieran. I can't...

507
00:36:08,882 --> 00:36:11,259
I can't say good-bye
to you and Dad, too.

508
00:36:11,361 --> 00:36:13,029
[sobbing]

509
00:36:18,171 --> 00:36:19,631
ISLA: Please wake up.

510
00:36:22,383 --> 00:36:25,666
It's not working. I can't do this.

511
00:36:32,632 --> 00:36:34,149
I know you're scared.

512
00:36:35,090 --> 00:36:36,726
I'm scared, too.

513
00:36:38,004 --> 00:36:39,938
But you have to try to tell her

514
00:36:40,396 --> 00:36:42,523
how much you need her.

515
00:36:44,936 --> 00:36:46,316
I know...

516
00:36:49,148 --> 00:36:50,859
from experience...

517
00:36:56,108 --> 00:36:58,904
that you will not be able
to forgive yourself

518
00:36:58,929 --> 00:37:00,138
if you don't.

519
00:37:03,086 --> 00:37:04,378
[sniffling]

520
00:37:09,050 --> 00:37:10,632
Mom...

521
00:37:13,756 --> 00:37:17,218
I realize that we need
to hold on to what we have.

522
00:37:18,386 --> 00:37:21,180
I'm so sorry for everything.

523
00:37:21,931 --> 00:37:24,366
And I know... I know how much it hurts,

524
00:37:24,367 --> 00:37:26,227
but he's not coming back.

525
00:37:27,854 --> 00:37:29,439
We're the only ones.

526
00:37:30,690 --> 00:37:32,232
You, me, and Dad, we're the only ones

527
00:37:32,233 --> 00:37:34,294
who can remember what we had.

528
00:37:38,364 --> 00:37:40,574
I didn't think I could be there for you.

529
00:37:40,575 --> 00:37:42,535
It's just me now.

530
00:37:43,619 --> 00:37:47,290
That's why it's so important
for us to hold on to each other.

531
00:37:49,500 --> 00:37:51,127
[Isla sobbing]

532
00:37:52,753 --> 00:37:54,797
I'm here for you, Mom.

533
00:37:57,675 --> 00:37:59,468
Please come back to me.

534
00:38:00,219 --> 00:38:01,470
Please.

535
00:38:01,679 --> 00:38:04,765
♪♪

536
00:38:04,766 --> 00:38:07,977
[no audible dialogue]

537
00:38:19,906 --> 00:38:22,867
[all gasping]

538
00:38:24,452 --> 00:38:26,245
[gasping]

539
00:38:29,749 --> 00:38:30,874
Mom!

540
00:38:30,875 --> 00:38:32,252
MOM: Isla...

541
00:38:32,710 --> 00:38:35,630
Oh, Mom! [sobbing, chuckling]

542
00:38:49,727 --> 00:38:52,104
[sirens in distance]

543
00:38:55,441 --> 00:38:57,234
[exhales]

544
00:39:00,488 --> 00:39:02,030
[sighs]

545
00:39:02,699 --> 00:39:03,908
Thanks.

546
00:39:10,372 --> 00:39:13,040
[helicopter passing overhead]

547
00:39:13,041 --> 00:39:14,543
[chuckles]

548
00:39:18,481 --> 00:39:20,275
What was it like?

549
00:39:23,844 --> 00:39:25,180
Terrifying.

550
00:39:25,637 --> 00:39:27,348
But beautiful.

551
00:39:28,224 --> 00:39:32,645
I could feel what her experience was.

552
00:39:35,189 --> 00:39:38,734
When she found it, the... the Debris,

553
00:39:40,069 --> 00:39:41,904
when she was around it...

554
00:39:44,740 --> 00:39:46,742
...it understood her.

555
00:39:47,576 --> 00:39:50,746
Every day, she would go to it,

556
00:39:51,247 --> 00:39:54,291
and it would make her dream of him.

557
00:39:55,167 --> 00:39:57,503
And then one morning, she went to it,

558
00:39:58,379 --> 00:40:00,423
and he was standing there.

559
00:40:02,591 --> 00:40:04,552
So real.

560
00:40:06,332 --> 00:40:07,625
She just...

561
00:40:08,667 --> 00:40:11,891
missed him so much,

562
00:40:19,520 --> 00:40:21,439
You went through a lot.

563
00:40:24,029 --> 00:40:26,423
I'll debrief Mary Vandeberg.
You don't have to do it.

564
00:40:26,424 --> 00:40:27,617
No, that's, um...

565
00:40:28,117 --> 00:40:31,287
that's exactly why I need to do it.

566
00:40:32,263 --> 00:40:34,140
I just went through it too.

567
00:40:34,165 --> 00:40:35,792
And I understand.

568
00:40:48,513 --> 00:40:49,555
What?

569
00:40:51,933 --> 00:40:54,352
I'm not used to opening up to people.

570
00:40:54,644 --> 00:40:57,688
This job is about being alone.

571
00:40:59,607 --> 00:41:01,233
It's supposed to be.

572
00:41:03,069 --> 00:41:05,195
It's been a long time
since I worked with somebody

573
00:41:05,196 --> 00:41:06,989
who's looked at me like
I'm a human being.

574
00:41:09,950 --> 00:41:12,286
[phone ringing]

575
00:41:12,745 --> 00:41:13,912
Hey.

576
00:41:14,815 --> 00:41:16,258
I'm on the plane.

577
00:41:16,283 --> 00:41:18,457
We ID'd the guy we pulled
from the pillar.

578
00:41:18,458 --> 00:41:22,294
He's an English national, former SAS.

579
00:41:22,295 --> 00:41:25,247
We have him arriving from
London at JFK last week,

580
00:41:25,279 --> 00:41:26,750
traveling with the other one.

581
00:41:26,775 --> 00:41:28,373
<i>No idea who he is.</i>

582
00:41:28,423 --> 00:41:30,683
- <i>But they weren't alone.</i>
- FINOLA: Hey.

583
00:41:30,853 --> 00:41:32,058
<i>Are we clear?</i>

584
00:41:33,516 --> 00:41:36,728
- BRYAN: Yeah.
- <i>They were with George Jones.</i>

585
00:41:37,421 --> 00:41:39,731
- That's impossible.
- <i>Really?</i>

586
00:41:40,187 --> 00:41:43,110
I'm looking at him on the
monitor right now. He's alive.

587
00:41:43,303 --> 00:41:45,513
Got into the country through an alias.

588
00:41:48,724 --> 00:41:50,299
What are you not telling me?

589
00:41:50,300 --> 00:41:52,083
MADDOX: That's all I can share for now.

590
00:41:53,176 --> 00:41:54,886
MI-6 stays out of it.

591
00:41:58,223 --> 00:42:00,933
Do you know what
you're asking me to do?

592
00:42:01,375 --> 00:42:02,963
It's her father.

593
00:42:03,344 --> 00:42:05,302
MADDOX: I know you can handle it.

594
00:42:06,091 --> 00:42:09,135
♪♪

595
00:42:23,400 --> 00:42:26,694
[instruments trilling]

596
00:42:45,004 --> 00:42:48,216
♪♪

597
00:42:55,764 --> 00:42:59,314
MAN: <i>We are traveling
27,300 feet per second.</i>

598
00:42:59,339 --> 00:43:00,947
[beep]

599
00:43:00,972 --> 00:43:04,964
<i>Distance from Earth:
9,078 nautical miles.</i>

600
00:43:04,989 --> 00:43:06,699
[beep]

601
00:43:08,121 --> 00:43:09,997
<i>Object descending rapidly.</i>

602
00:43:09,998 --> 00:43:12,583
<i>Estimates show 29 minutes
away from touchdown</i>

603
00:43:12,584 --> 00:43:14,668
<i>in the Northwestern Hemisphere.</i>

604
00:43:14,669 --> 00:43:15,837
[beep]

