1
00:00:01,502 --> 00:00:03,495
<i>We surgeons
have come up with a stitch</i>

2
00:00:03,519 --> 00:00:04,852
<i>for just about anything.</i>

3
00:00:04,887 --> 00:00:07,847
<i>Get a mole removed...
Subcutaneous suture.</i>

4
00:00:08,117 --> 00:00:11,549
Snag your arm on barbed wire...
<i>Loose interrupted suture.</i>

5
00:00:11,574 --> 00:00:13,708
<i>Internal bleed... silk.</i>

6
00:00:13,776 --> 00:00:17,165
<i>Slice your scalp open... well,
that's gonna need staples.</i>

7
00:00:17,239 --> 00:00:19,674
I heard you got into an O.R. today.

8
00:00:19,708 --> 00:00:22,443
I'm jealous. I haven't
held a scalpel in two weeks.

9
00:00:22,478 --> 00:00:24,312
Yeah, well,
if it's any consolation,

10
00:00:24,346 --> 00:00:27,248
it was 98 degrees in full PPE.

11
00:00:27,323 --> 00:00:29,958
Debriding a poor kid's burns
from a wildfire.

12
00:00:29,985 --> 00:00:31,619
All I do is run codes.

13
00:00:31,654 --> 00:00:34,756
I get a break when I get to get
a family in to say goodbye,

14
00:00:34,823 --> 00:00:37,392
and then I just run another code.

15
00:00:37,426 --> 00:00:39,995
Yeah, well, you're not gonna
like this part, then.

16
00:00:41,263 --> 00:00:44,499
I'm not even done yet.

17
00:00:44,533 --> 00:00:49,437
<i>We obsess about making every
stitch precise and strong.</i>

18
00:00:53,008 --> 00:00:55,309
You asleep?

19
00:00:57,646 --> 00:01:00,181
Thanks, Grey. I was perfectly
content in that dream.

20
00:01:02,418 --> 00:01:04,285
Where were you?

21
00:01:04,353 --> 00:01:06,821
I was in a field

22
00:01:06,855 --> 00:01:08,523
near where I grew up in Ireland.

23
00:01:08,557 --> 00:01:10,191
But instead of barley,

24
00:01:10,225 --> 00:01:11,726
it was just dead bodies.

25
00:01:11,760 --> 00:01:14,028
And you want to go back there?

26
00:01:14,063 --> 00:01:16,898
I want to go anywhere
that isn't this bloody place.

27
00:01:18,934 --> 00:01:20,735
Back to it.

28
00:01:20,769 --> 00:01:23,705
- Your mask is...
- Falling apart? Yeah.

29
00:01:23,739 --> 00:01:26,874
I gave my new one for today
to one of the nurses.

30
00:01:32,414 --> 00:01:34,415
<i>Dr. Mannard to radiology.</i>

31
00:01:34,450 --> 00:01:35,750
<i>Dr. Mannard to radiology.</i>

32
00:01:35,784 --> 00:01:37,351
Richard. Hey!

33
00:01:37,386 --> 00:01:39,687
- Is everything okay?
- Uh, yeah, yeah.

34
00:01:39,755 --> 00:01:43,357
I'm just going over patients',
um, uh, supply needs...

35
00:01:43,425 --> 00:01:44,599
- Oh.
- ...with, um...

36
00:01:44,646 --> 00:01:46,227
Ready for you, Dr. Pierce.

37
00:01:47,920 --> 00:01:49,924
With Dr. Fox.

38
00:01:51,300 --> 00:01:55,470
Uh, I'll just, uh, take the stairs.

39
00:01:57,406 --> 00:01:59,040
Go easy on that hip.

40
00:01:59,074 --> 00:02:01,609
You don't want to get hurt
on your first day back.

41
00:02:01,643 --> 00:02:03,244
Well, thanks.

42
00:02:03,269 --> 00:02:06,342
But the only pain I'm feeling
right now is square in my ass.

43
00:02:15,124 --> 00:02:21,919
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

44
00:02:24,833 --> 00:02:27,401
I swear, if that idiot broke my nose,

45
00:02:27,469 --> 00:02:29,437
- I swear I'm gonna sue...
- Sir, shut up!

46
00:02:29,505 --> 00:02:33,441
Uh, DeLuca, here. Take
the other father over to bed 7.

47
00:02:33,475 --> 00:02:35,376
If it's occupied,
I don't care where he goes,

48
00:02:35,410 --> 00:02:36,711
as long as he's
15 yards away from that one.

49
00:02:36,745 --> 00:02:38,112
Okay. You got it, Chief.

50
00:02:38,147 --> 00:02:40,448
There's tissue swelling,

51
00:02:40,516 --> 00:02:41,749
she had trouble putting weight on it,

52
00:02:41,784 --> 00:02:43,417
and I can see some slight bruising.

53
00:02:43,452 --> 00:02:46,087
It's probably a sprain,
but I ordered an X-ray to be safe.

54
00:02:46,155 --> 00:02:47,121
What happened, exactly?

55
00:02:47,156 --> 00:02:49,590
I rolled it or someone stomped on it.

56
00:02:49,658 --> 00:02:51,726
I-I don't... I don't know.
It happened fast.

57
00:02:51,760 --> 00:02:53,661
Alright, well, it's most likely
just a sprain,

58
00:02:53,695 --> 00:02:55,229
but, Schmitt,
shout when you get an X-ray.

59
00:02:55,264 --> 00:02:56,931
I'll take a look.

60
00:02:58,634 --> 00:03:00,468
Chief, that's exactly what I said.

61
00:03:00,502 --> 00:03:02,023
But you're not the orthopedic surgeon.

62
00:03:02,057 --> 00:03:03,404
Come on. Radiology! Let's go.

63
00:03:12,367 --> 00:03:15,369
Bailey needs soccer or T-ball.

64
00:03:15,394 --> 00:03:17,395
Or maybe we could get him
to run wind sprints

65
00:03:17,420 --> 00:03:19,221
up and down the driveway
just to wear him out.

66
00:03:19,246 --> 00:03:20,680
You think that would be cruel?

67
00:03:21,796 --> 00:03:23,463
What's with everybody
posting "Happy birthday"

68
00:03:23,488 --> 00:03:26,724
all over your social media?
Your birthday's next week.

69
00:03:28,764 --> 00:03:30,865
Wait. No.

70
00:03:30,899 --> 00:03:32,318
I didn't miss...

71
00:03:33,181 --> 00:03:34,815
How is next week already over?

72
00:03:34,840 --> 00:03:37,275
I missed it myself until my mom called.

73
00:03:37,472 --> 00:03:39,825
Our lives are insane.

74
00:03:40,496 --> 00:03:43,412
Okay, but when your mom called,
why didn't you tell me?

75
00:03:44,413 --> 00:03:46,848
I didn't want you to feel bad.

76
00:03:46,915 --> 00:03:48,683
I feel bad <i>now!</i>

77
00:03:49,885 --> 00:03:51,754
I'm hungry.

78
00:03:52,654 --> 00:03:55,068
Babe, I-I'm not upset.

79
00:03:55,068 --> 00:03:56,769
I promise. I-I ju...

80
00:03:56,803 --> 00:03:58,304
I lived another year.

81
00:03:58,338 --> 00:04:01,600
I made a healthy baby
with a woman I am crazy about.

82
00:04:02,409 --> 00:04:03,842
It's all good.

83
00:04:03,877 --> 00:04:05,844
Oh, God.

84
00:04:08,481 --> 00:04:10,349
You are the cutest, Scout.

85
00:04:10,383 --> 00:04:13,185
Or maybe not Scout.

86
00:04:13,253 --> 00:04:14,286
Why not Scout?

87
00:04:14,354 --> 00:04:15,888
I'm not sure yet.

88
00:04:15,922 --> 00:04:18,700
Oh. Why not Scout?

89
00:04:18,978 --> 00:04:21,261
I love Scout as a nickname,

90
00:04:21,294 --> 00:04:22,461
and I love you.

91
00:04:22,495 --> 00:04:24,096
I got that. I'm good.

92
00:04:24,164 --> 00:04:26,098
But we should name him.

93
00:04:26,132 --> 00:04:27,299
I agree with Link.

94
00:04:27,334 --> 00:04:28,634
- On Scout?
- On naming him.

95
00:04:28,668 --> 00:04:30,402
What about Tony?

96
00:04:30,437 --> 00:04:31,770
- Mm...
- You hate it.

97
00:04:31,838 --> 00:04:33,639
Tony Soprano. "Tony Baloney."

98
00:04:33,673 --> 00:04:35,425
"Tony's a phony."

99
00:04:36,009 --> 00:04:37,643
I'm allowed to not like names, right?

100
00:04:37,677 --> 00:04:39,612
I'm not weighing in on that.

101
00:04:41,615 --> 00:04:44,483
Now... he's adorable,
whatever his name is.

102
00:04:44,517 --> 00:04:45,818
Right.

103
00:04:45,852 --> 00:04:48,921
Except... not Tony.

104
00:04:51,124 --> 00:04:53,092
No, not Tony.

105
00:04:53,126 --> 00:04:56,261
Thank you, sir.
Please wait over there. Next!

106
00:04:58,665 --> 00:05:01,300
- Hey.
- Hey. Sorry to pull you from screening,

107
00:05:01,368 --> 00:05:02,835
but we're running low
on doctors over here.

108
00:05:02,902 --> 00:05:04,870
This should be the last kid
from the wildfire.

109
00:05:04,904 --> 00:05:06,271
Nice change of pace...

110
00:05:06,306 --> 00:05:08,741
I mean... not nice.

111
00:05:08,775 --> 00:05:11,176
Obviously, it's... it's terrible
and infuriating,

112
00:05:11,211 --> 00:05:13,312
and, you know, for the first
time in my career,

113
00:05:13,346 --> 00:05:15,648
I haven't seen a stroke
or a heart attack within a week,

114
00:05:15,715 --> 00:05:17,449
and I know that people
are still having them,

115
00:05:17,484 --> 00:05:19,385
but they're just afraid
to come in because of COVID,

116
00:05:19,419 --> 00:05:20,971
which means they're dying at home.

117
00:05:21,855 --> 00:05:25,858
Sorry. Not a lot of
opportunity to vent these days.

118
00:05:27,861 --> 00:05:30,963
Listen, Teddy, I know we've
barely spoken since, um...

119
00:05:30,997 --> 00:05:33,032
You don't... You don't need to say it.

120
00:05:33,066 --> 00:05:35,768
But I've been thinking, and...

121
00:05:35,802 --> 00:05:37,202
there are some things
we should talk about

122
00:05:37,237 --> 00:05:39,371
maybe after work,

123
00:05:39,439 --> 00:05:41,940
- if our schedules allow?
- Yes, yes, yeah.

124
00:05:41,975 --> 00:05:43,876
Let's... Let's... Let's talk.

125
00:05:50,934 --> 00:05:52,184
18-year-old male

126
00:05:52,218 --> 00:05:54,687
found half a mile
from the Black Ball Hill fire.

127
00:05:54,721 --> 00:05:57,556
Penetrating abdominal trauma
from a broken tree shard.

128
00:05:57,590 --> 00:05:59,324
Otherwise, alert
and oriented times three.

129
00:05:59,392 --> 00:06:00,759
Let's get him to trauma 2. Let's go.

130
00:06:00,794 --> 00:06:02,061
Please don't tell my dad.

131
00:06:09,069 --> 00:06:10,235
Hey.

132
00:06:10,270 --> 00:06:12,104
Amelia and Link had their baby.

133
00:06:12,138 --> 00:06:14,406
Did you see him? Really cute little guy.

134
00:06:14,441 --> 00:06:16,909
- What happened last night?
- Oh, my mom told you, right?

135
00:06:16,976 --> 00:06:19,111
I, uh, had a last-minute
emergency surgery.

136
00:06:19,145 --> 00:06:20,245
I should have texted,

137
00:06:20,280 --> 00:06:22,347
or a voicemail would have worked, too.

138
00:06:24,284 --> 00:06:26,618
To tell me that our wedding was off?

139
00:06:26,653 --> 00:06:28,921
What? Not off, just... just delayed.

140
00:06:28,955 --> 00:06:31,590
Why would it be off?

141
00:06:31,658 --> 00:06:34,326
I don't know. I don't know.
I just... I-I guess I-I...

142
00:06:34,394 --> 00:06:37,830
I-It just... I kind of... I got thrown.

143
00:06:37,864 --> 00:06:41,333
Yeah. Okay. Well, got it.

144
00:06:41,367 --> 00:06:44,603
Well, no. No. I don't want
to cancel our wedding, Teddy.

145
00:06:44,637 --> 00:06:47,339
- Do you?
- No.

146
00:06:49,075 --> 00:06:51,176
Trauma's coming in.

147
00:06:51,201 --> 00:06:52,802
See ya.

148
00:07:00,695 --> 00:07:04,006
Would you like me
to buy you a Porsche, as well?

149
00:07:04,030 --> 00:07:05,734
Maybe a private jet?

150
00:07:05,759 --> 00:07:07,060
I know it looks like a lot...

151
00:07:07,094 --> 00:07:09,395
It doesn't look like a lot. It <i>is </i>a lot!

152
00:07:09,430 --> 00:07:10,730
It is unreasonable.

153
00:07:10,764 --> 00:07:13,233
Catherine, it is just what I need

154
00:07:13,267 --> 00:07:16,569
to keep my patients alive and safe.

155
00:07:16,637 --> 00:07:17,570
What is unreasonable

156
00:07:17,605 --> 00:07:19,539
is that too many of them
are black and brown,

157
00:07:19,573 --> 00:07:20,573
and not enough people seem to care.

158
00:07:20,608 --> 00:07:22,675
- I know that!
- Then why are you yelling at me?

159
00:07:22,710 --> 00:07:24,043
I'm not yelling at you,

160
00:07:24,078 --> 00:07:26,212
I'm yelling at the world through you!

161
00:07:26,280 --> 00:07:27,513
I hate this.

162
00:07:27,548 --> 00:07:29,782
I hate this!

163
00:07:29,817 --> 00:07:31,417
I am good at my job,

164
00:07:31,485 --> 00:07:33,653
and I have yet to meet a problem
that I couldn't fix

165
00:07:33,687 --> 00:07:36,156
until this!

166
00:07:36,798 --> 00:07:40,101
Try it, Maggie! It feels good to yell.

167
00:07:40,127 --> 00:07:41,761
I hate this, too!

168
00:07:41,795 --> 00:07:43,529
- Yeah!
- I hate this!

169
00:07:43,564 --> 00:07:46,432
I hate that I've had to cancel
all of my surgeries!

170
00:07:46,467 --> 00:07:48,134
I hate that people are dying

171
00:07:48,168 --> 00:07:50,703
because they don't have access
to healthcare!

172
00:07:50,771 --> 00:07:54,340
I hate that my entire day is
spent on a computer conference!

173
00:07:54,408 --> 00:07:55,541
Conference, conference!

174
00:07:55,576 --> 00:07:59,479
And I hate that everyone
is dying no matter what we do!

175
00:07:59,513 --> 00:08:01,681
Lord, I hate that everyone is dying!

176
00:08:01,715 --> 00:08:02,915
I hate that I can't fix it!

177
00:08:02,983 --> 00:08:04,851
I hate that I can't fix this!

178
00:08:15,496 --> 00:08:20,066
And I hate that my husband
hasn't come back to me.

179
00:08:26,140 --> 00:08:27,987
I hate that, too.

180
00:08:36,450 --> 00:08:38,551
Hey.
Dr. Webber?

181
00:08:38,585 --> 00:08:42,388
Uh, I-I heard about
your PPE cleaning hack.

182
00:08:42,456 --> 00:08:43,656
Smart.

183
00:08:43,691 --> 00:08:44,891
Well, I'm glad to help.

184
00:08:44,958 --> 00:08:46,326
I-I... You know, I've been
meaning to ask,

185
00:08:46,360 --> 00:08:49,962
how are things, uh, with you and Dr. Fox?

186
00:08:51,432 --> 00:08:54,600
You want to know
if she's back on the market?

187
00:08:54,635 --> 00:08:55,968
How kind of you to offer. No.

188
00:08:56,003 --> 00:09:00,506
I-I wondered if I could, uh,
take credit for your idea.

189
00:09:00,541 --> 00:09:02,108
Buy a little goodwill.

190
00:09:03,711 --> 00:09:05,478
Yeah, forget it. I'll just, uh...

191
00:09:05,512 --> 00:09:07,780
I'll just hide from her instead.

192
00:09:14,555 --> 00:09:17,256
<i>We cannot blame, um,</i>

193
00:09:17,291 --> 00:09:20,693
<i>environment, toxins, family history.</i>

194
00:09:20,728 --> 00:09:22,528
How 'bout that last quarter, huh?

195
00:09:22,563 --> 00:09:25,531
<i>Cells need apologies,</i>

196
00:09:25,566 --> 00:09:27,633
<i>- and they need to know...
- No, no, no. No, no, no.</i>

197
00:09:27,668 --> 00:09:29,836
The conference confirmed that
they weren't gonna post this.

198
00:09:29,870 --> 00:09:31,637
- Damn it!
- They didn't.

199
00:09:31,672 --> 00:09:33,606
It was someone's cellphone.

200
00:09:33,640 --> 00:09:35,141
I've gone viral.

201
00:09:35,175 --> 00:09:36,542
Alright. That's fine.
We issue a press release.

202
00:09:36,577 --> 00:09:38,611
We explain the whole thing.
We explain the symptoms

203
00:09:38,645 --> 00:09:40,513
and the dangers of cobalt poisoning.

204
00:09:40,547 --> 00:09:41,647
People need to know the risks.

205
00:09:41,682 --> 00:09:45,651
My reputation, Jackson...
It's everything I had.

206
00:09:45,719 --> 00:09:47,353
And it's still intact, alright?

207
00:09:47,421 --> 00:09:50,156
You have a legendary career.
You got sick.

208
00:09:50,190 --> 00:09:53,559
It's tempting to want to point
to my illness and say,

209
00:09:53,594 --> 00:09:55,728
"That's why he made so many mistakes."

210
00:09:55,796 --> 00:09:58,965
But rigorous honesty
is a tenet of my sobriety,

211
00:09:59,032 --> 00:10:00,833
and if I look at myself in the mirror,

212
00:10:00,901 --> 00:10:04,470
I know there were things
that were not the cobalt.

213
00:10:04,538 --> 00:10:05,772
They were just me.

214
00:10:05,806 --> 00:10:07,573
Look, I told Maggie

215
00:10:07,641 --> 00:10:09,275
she should operate on her cousin.

216
00:10:09,309 --> 00:10:10,743
That was a tough call.
In that circumstance,

217
00:10:10,811 --> 00:10:12,345
I might have made the same decision.

218
00:10:12,379 --> 00:10:16,024
And I spent time with a woman
who wasn't your mother.

219
00:10:16,617 --> 00:10:19,585
I knew it was wrong, and I did it anyway,

220
00:10:19,620 --> 00:10:23,689
all because she... puffed up my ego.

221
00:10:23,724 --> 00:10:26,092
It wasn't physical. I made sure of that.

222
00:10:26,160 --> 00:10:27,869
But, still, it...

223
00:10:28,762 --> 00:10:30,830
It felt like cheating.

224
00:10:31,799 --> 00:10:34,000
And I have no one to blame but myself.

225
00:10:36,737 --> 00:10:37,829
Ah, my patient.

226
00:10:37,906 --> 00:10:40,799
Ah, you... you go.

227
00:10:52,619 --> 00:10:56,722
School is done, and the kids
are watching a movie.

228
00:10:56,757 --> 00:10:59,692
All three of them? How'd you swing that?

229
00:10:59,726 --> 00:11:02,628
I told them it's what you wanted
for your re-birthday.

230
00:11:02,696 --> 00:11:06,632
I missed the real one,
so now it's today. Surprise!

231
00:11:06,667 --> 00:11:08,568
Amelia, you don't have to...

232
00:11:08,602 --> 00:11:11,804
Do you realize what I have done?

233
00:11:11,839 --> 00:11:14,140
When was the last time
every child in this house

234
00:11:14,208 --> 00:11:17,143
was doing something
that did not involve us?

235
00:11:17,177 --> 00:11:18,644
And the baby's asleep.

236
00:11:18,679 --> 00:11:20,680
The baby has a name.

237
00:11:24,918 --> 00:11:27,854
But... I just forgot it.

238
00:11:32,159 --> 00:11:33,493
Mikey.

239
00:11:35,329 --> 00:11:36,855
Evan.

240
00:11:38,432 --> 00:11:40,166
Toby.

241
00:11:40,234 --> 00:11:41,801
What are you doing?

242
00:11:41,835 --> 00:11:43,803
Oh, uh, I figured

243
00:11:43,837 --> 00:11:46,839
if we couldn't pick a name,

244
00:11:46,874 --> 00:11:48,174
he could pick his own.

245
00:11:48,208 --> 00:11:51,744
Maybe he'll react
when I say the right one.

246
00:11:51,778 --> 00:11:55,081
Hmm? And I can't think of a better idea.

247
00:11:55,682 --> 00:11:57,049
Mark.

248
00:11:59,520 --> 00:12:00,486
Gabriel.

249
00:12:00,554 --> 00:12:02,655
No, no, no, not that one.

250
00:12:02,689 --> 00:12:05,691
- Gabe Lincoln?
- Oh, God.

251
00:12:05,759 --> 00:12:07,026
Maybe we should try some girl names.

252
00:12:07,060 --> 00:12:08,861
We don't know if he'll identify as male.

253
00:12:08,896 --> 00:12:10,196
Good point.

254
00:12:10,230 --> 00:12:11,297
Kimberly.

255
00:12:17,538 --> 00:12:20,673
This kid's dad
attacked another kid's dad,

256
00:12:20,707 --> 00:12:22,542
somehow Bailey's foot got involved,

257
00:12:22,576 --> 00:12:24,010
and now they're all in the E.R.

258
00:12:24,044 --> 00:12:28,314
Well, I'm okay with that as long
as no one's dying of the plague.

259
00:12:28,348 --> 00:12:31,284
DeLuca's wondering if there's
an update for the dad.

260
00:12:31,351 --> 00:12:33,386
I mean, his blood pressure's
barely holding,

261
00:12:33,420 --> 00:12:37,457
and his burns are extensive,
so it's a long road.

262
00:12:38,158 --> 00:12:40,293
Oh, wow.

263
00:12:41,228 --> 00:12:43,896
These burns have gone through
the muscle, into his chest?

264
00:12:43,931 --> 00:12:45,431
Wait, you're touching his lung?

265
00:12:45,465 --> 00:12:46,866
Have cardio meet us in the O.R.

266
00:12:46,900 --> 00:12:48,234
Get a thoracotomy tray ready right away.

267
00:12:48,268 --> 00:12:50,345
I'm on it.

268
00:13:07,888 --> 00:13:09,488
- Hey.
- Hey.

269
00:13:09,523 --> 00:13:11,824
Look, I-I don't know when I'm
gonna get another quiet moment,

270
00:13:11,892 --> 00:13:13,092
so do you want to talk now?

271
00:13:13,160 --> 00:13:15,560
Uh, yeah, sure. That's a good idea.

272
00:13:15,615 --> 00:13:17,863
There hasn't really been
much time to think lately.

273
00:13:17,898 --> 00:13:20,667
But what little time
there has been, I've been...

274
00:13:21,602 --> 00:13:23,503
I've been thinking about the future

275
00:13:24,037 --> 00:13:25,905
and <i>our</i> future.

276
00:13:25,973 --> 00:13:27,966
Yeah, me, too.

277
00:13:29,142 --> 00:13:32,095
So I took a look at my medical
directives and my will.

278
00:13:32,813 --> 00:13:35,781
And if anything happened to me,

279
00:13:35,816 --> 00:13:37,083
obviously, you'd get Allison,

280
00:13:37,150 --> 00:13:38,784
uh, but we haven't made a plan for Leo.

281
00:13:38,819 --> 00:13:40,400
Owen, I want to talk about us.

282
00:13:40,429 --> 00:13:42,188
And I haven't talked to Amelia
and Link about this...

283
00:13:42,255 --> 00:13:43,889
I wanna talk about you and me.

284
00:13:43,924 --> 00:13:45,458
...but if you... if you can't,
then maybe they'd be willing...

285
00:13:46,893 --> 00:13:48,828
At least then, the kids would...

286
00:13:48,862 --> 00:13:50,129
You... You need to get that?

287
00:13:50,197 --> 00:13:51,998
Yeah. I-I'm sorry. I, um...

288
00:13:52,032 --> 00:13:54,800
Um, yeah. The O.R. needs me now.

289
00:13:54,835 --> 00:13:56,235
Yeah. Okay.

290
00:13:56,269 --> 00:13:59,238
Owen, look. Leo and Allison,
they're brother and sister.

291
00:13:59,272 --> 00:14:01,140
I w... I-I don't want to split them up.

292
00:14:01,208 --> 00:14:02,308
Of course not. I don't, either.

293
00:14:02,342 --> 00:14:03,709
And if you're okay with them both...

294
00:14:03,744 --> 00:14:07,546
I'm not okay
with you dying, Owen.

295
00:14:09,950 --> 00:14:11,651
Let's talk later, then.

296
00:14:18,540 --> 00:14:19,609
Hey, hey, hey!

297
00:14:19,609 --> 00:14:20,939
I got your page.

298
00:14:20,963 --> 00:14:23,365
- Please tell me it's a surgery.
- It's surgery.

299
00:14:23,399 --> 00:14:25,233
Oh, good, 'cause I can't
call time of death

300
00:14:25,268 --> 00:14:26,902
on one more person.

301
00:14:26,936 --> 00:14:28,804
And I don't want it
to be someone's grandmother.

302
00:14:28,838 --> 00:14:30,906
Oh, you'd prefer it was a teenager?

303
00:14:30,940 --> 00:14:32,941
Well, no, no. That came out wrong.

304
00:14:33,009 --> 00:14:34,109
I just want to do what I'm best at,

305
00:14:34,143 --> 00:14:35,977
and cutting people open
is what I'm best at,

306
00:14:36,012 --> 00:14:37,813
- and what do we have?
- Frankie Morris.

307
00:14:37,847 --> 00:14:40,115
Eight weeks ago, I helped
give him a transplanted kidney

308
00:14:40,149 --> 00:14:41,883
for ARPKD.

309
00:14:41,918 --> 00:14:42,984
It was behaving beautifully

310
00:14:43,019 --> 00:14:45,120
till a tree branch
penetrated it earlier today.

311
00:14:45,154 --> 00:14:46,922
Injured the superior pole.

312
00:14:46,956 --> 00:14:48,824
- Tree branch?
- He was running from a wildfire.

313
00:14:48,858 --> 00:14:51,560
- What do you think?
- I think I'm saving a kidney!

314
00:14:54,864 --> 00:14:56,064
- You coming?
- Well, I wouldn't mind,

315
00:14:56,132 --> 00:14:58,099
considering it's my patient.

316
00:14:58,134 --> 00:14:59,668
Stay out of my way.

317
00:14:59,702 --> 00:15:01,254
Uh-huh.

318
00:15:03,072 --> 00:15:04,172
How does this feel?

319
00:15:04,240 --> 00:15:06,107
T-T... It feels like
you put on a tourniquet,

320
00:15:06,142 --> 00:15:08,743
and all my blood flow
has stopped. T... Ah!

321
00:15:08,811 --> 00:15:12,848
Alright. Uh, we got some soft
tissue swelling but no fracture.

322
00:15:12,882 --> 00:15:14,916
You'll be as good as new in
a few days if you stay off it.

323
00:15:14,984 --> 00:15:17,337
Oh, great. Just like I thought.

324
00:15:19,889 --> 00:15:21,556
Ah.

325
00:15:21,591 --> 00:15:22,757
Well, what happened here?

326
00:15:22,825 --> 00:15:25,861
There was a fistfight
between some parents.

327
00:15:25,895 --> 00:15:27,529
You start it?

328
00:15:27,563 --> 00:15:28,964
I live in a hotel.

329
00:15:28,998 --> 00:15:31,099
My sister-in-law takes care of my boys.

330
00:15:31,133 --> 00:15:32,400
I only get to see my husband

331
00:15:32,435 --> 00:15:35,470
when he comes here
to clap for me every 12 hours,

332
00:15:35,505 --> 00:15:38,373
and two grown men just used me
as a wrestling mat.

333
00:15:38,407 --> 00:15:40,075
You're not funny.

334
00:15:40,109 --> 00:15:41,643
Dr. Fox is ready for you, Chief.

335
00:15:41,677 --> 00:15:43,011
- Ugh.
- Ohh.

336
00:15:43,045 --> 00:15:44,346
Should I tell her to wait?

337
00:15:44,380 --> 00:15:47,015
And if so, can someone else?
Because I am not her favorite.

338
00:15:47,083 --> 00:15:49,017
So conference room?

339
00:15:49,051 --> 00:15:51,286
No. Cancun.

340
00:15:52,188 --> 00:15:53,822
See? That was funny.

341
00:15:53,856 --> 00:15:54,856
Chief Bailey?

342
00:15:54,924 --> 00:15:56,892
T... Uh, tell her I'll be there soon.

343
00:15:59,061 --> 00:16:00,996
Ugh.

344
00:16:03,399 --> 00:16:05,500
Rigorous honesty, right?

345
00:16:05,535 --> 00:16:09,070
I am here to be
rigorously honest with you.

346
00:16:09,105 --> 00:16:10,572
No, not right now, thank you.

347
00:16:10,606 --> 00:16:11,973
I'm gonna tell you my truth,
and you're gonna listen,

348
00:16:12,008 --> 00:16:14,042
whether you like it or not,
because you're bed-bound

349
00:16:14,076 --> 00:16:15,377
and I'm not.

350
00:16:17,192 --> 00:16:20,227
I know it's really hard
to live with my mom.

351
00:16:20,252 --> 00:16:21,752
I know she can be withholding

352
00:16:21,777 --> 00:16:24,362
when she's angry or feels slighted.

353
00:16:25,304 --> 00:16:27,038
And I remember.
I know she didn't say anything

354
00:16:27,073 --> 00:16:29,074
when Bailey fired you.

355
00:16:29,108 --> 00:16:30,609
I have been where you are.

356
00:16:30,643 --> 00:16:32,844
I get it. And, yeah, I'm a little pissed

357
00:16:32,912 --> 00:16:34,579
about the whole other-woman thing,

358
00:16:34,614 --> 00:16:36,014
but you know what? A-At my core,

359
00:16:36,082 --> 00:16:37,949
I kind of... I kind of even
get that, too,

360
00:16:37,984 --> 00:16:40,786
because I know that Mom
can push people to need to prove

361
00:16:40,820 --> 00:16:43,355
that she is not the sun, moon,
and stars all rolled into one,

362
00:16:43,423 --> 00:16:44,890
to prove that you're your own man,

363
00:16:44,957 --> 00:16:47,125
to prove that, "Hey, sometimes
you're just plain wrong,"

364
00:16:47,160 --> 00:16:48,427
even if she'll never admit it.

365
00:16:48,461 --> 00:16:50,061
I also get that she kind of <i>is</i>

366
00:16:50,096 --> 00:16:51,930
the sun, moon, and stars
all rolled into one,

367
00:16:51,964 --> 00:16:53,765
especially when she loves you,

368
00:16:53,833 --> 00:16:56,968
'cause when she loves you,
man, she will move mountains

369
00:16:57,003 --> 00:16:58,170
to help you.

370
00:16:58,204 --> 00:17:00,906
She will dedicate herself
totally and completely

371
00:17:00,940 --> 00:17:03,308
to helping you, to getting you
where you need to go,

372
00:17:03,376 --> 00:17:06,144
however you need to get there.

373
00:17:06,179 --> 00:17:07,913
When she loves, it's super hard.

374
00:17:07,947 --> 00:17:10,916
And all of that love...
It's worth the rest of it.

375
00:17:10,983 --> 00:17:12,551
I know you love her. I know you do.

376
00:17:12,585 --> 00:17:13,785
'Cause you're physically better.

377
00:17:13,820 --> 00:17:16,054
The cobalt's pretty much
out of your system by now.

378
00:17:16,088 --> 00:17:17,489
You're still not yourself.
You're not even fighting

379
00:17:17,557 --> 00:17:19,925
for your damn reputation
or your career, Richard,

380
00:17:19,959 --> 00:17:21,793
'cause your wife isn't here.

381
00:17:21,828 --> 00:17:24,563
Why is that? 'Cause you sent her away.

382
00:17:24,630 --> 00:17:25,931
I know with all of my being

383
00:17:25,998 --> 00:17:29,000
that you need to get over this
stubborn ego, stubborn pride,

384
00:17:29,068 --> 00:17:31,536
and go call and claim
the woman that you love,

385
00:17:31,571 --> 00:17:32,971
'cause you're not gonna get over it.

386
00:17:33,005 --> 00:17:35,600
And you're damn sure
never gonna get over her.

387
00:17:37,109 --> 00:17:39,344
You know, I'm not too old
to kick your ass.

388
00:17:43,950 --> 00:17:45,450
I always wanted a son.

389
00:17:45,485 --> 00:17:47,619
Well, you've got one.

390
00:17:47,653 --> 00:17:50,856
So when she calls you, just
answer the damn phone, okay?

391
00:17:50,890 --> 00:17:52,290
Hear her out.

392
00:17:52,358 --> 00:17:54,828
If you don't want to do it
for yourself, do it for me.

393
00:17:56,662 --> 00:18:00,031
Can I get another
2 units of blood on standby?

394
00:18:00,066 --> 00:18:01,066
- Got your page.
- Got your page.

395
00:18:01,100 --> 00:18:02,868
- Get in here.
- Both of you.

396
00:18:02,902 --> 00:18:04,603
His burns have gone past the chest wall

397
00:18:04,637 --> 00:18:06,137
all the way into the thoracic cavity.

398
00:18:06,172 --> 00:18:07,973
Full-thickness burns
all the way to the lungs?

399
00:18:08,007 --> 00:18:09,174
Have you ever seen anything like that?

400
00:18:09,208 --> 00:18:11,977
Yeah, in a bombing in Iraq.

401
00:18:12,011 --> 00:18:14,012
Clamp.

402
00:18:24,652 --> 00:18:26,787
Is feels like...

403
00:18:30,024 --> 00:18:32,993
I had this friend
in the bike shop in Venice.

404
00:18:33,027 --> 00:18:34,661
Mm-hmm.

405
00:18:34,729 --> 00:18:37,816
And one year, it rained like crazy.

406
00:18:38,708 --> 00:18:40,876
And he said, uh,

407
00:18:40,902 --> 00:18:42,836
there had to be this one moment

408
00:18:42,871 --> 00:18:46,206
when all the windshield wipers
on all the cars in the city

409
00:18:46,241 --> 00:18:51,111
were aligned and in sync
just for one or two wipes.

410
00:18:51,145 --> 00:18:57,017
He called it a fleeting moment
of profound harmony.

411
00:18:57,085 --> 00:18:59,653
Mm. This friend smoke a lot of pot?

412
00:19:00,422 --> 00:19:04,725
Mm. Yeah, he had a medical card
<i>and</i> a dealer.

413
00:19:08,263 --> 00:19:10,163
I got it.

414
00:19:10,231 --> 00:19:12,065
You enjoy

415
00:19:12,100 --> 00:19:16,069
your profound moment of fleeting...

416
00:19:16,104 --> 00:19:17,671
Happy birthday.

417
00:19:26,781 --> 00:19:30,384
This website says some people
pick names from a dream.

418
00:19:30,451 --> 00:19:32,519
What was the last dream you had
before the baby was born?

419
00:19:32,587 --> 00:19:34,554
Um, does it have to be my dream?

420
00:19:34,589 --> 00:19:37,724
Yes, because I don't think
we should call him

421
00:19:37,792 --> 00:19:40,193
Sex with His Dad.

422
00:19:40,261 --> 00:19:42,729
I don't think Snake in a Vest
is much better.

423
00:19:42,764 --> 00:19:43,764
Right.

424
00:19:43,798 --> 00:19:45,165
Okay. Let's keep going.

425
00:19:45,199 --> 00:19:46,767
Power through it. Think outside the box.

426
00:19:46,834 --> 00:19:48,535
No wrong answers.
Say some things you love.

427
00:19:48,569 --> 00:19:52,839
Or we could just take a step back...

428
00:19:52,907 --> 00:19:57,277
rest our brains, revisit
the subject when we feel more...

429
00:19:57,345 --> 00:19:59,279
like ourselves?

430
00:19:59,314 --> 00:20:02,716
"Like ourselves" as in
"not hormonal and crazy"?

431
00:20:02,750 --> 00:20:04,278
I mean...

432
00:20:05,219 --> 00:20:06,954
- Yes?
- Go away.

433
00:20:06,988 --> 00:20:08,301
- I... I...
- Get out

434
00:20:08,336 --> 00:20:10,557
before I shoot breast milk in your eyes.

435
00:20:13,995 --> 00:20:15,262
No one would be able tell

436
00:20:15,296 --> 00:20:17,097
you've been out of the O.R. for a while.

437
00:20:17,131 --> 00:20:18,565
I recite surgical steps

438
00:20:18,599 --> 00:20:21,034
when I'm putting on my PPE.

439
00:20:21,102 --> 00:20:24,538
I'm claustrophobic, so it calms me down.

440
00:20:24,572 --> 00:20:25,939
How are your lot taking it?

441
00:20:26,007 --> 00:20:27,347
- My kids?
- Mm-hmm.

442
00:20:27,381 --> 00:20:28,727
Well, I haven't been home in two weeks,

443
00:20:28,761 --> 00:20:31,979
so I'm not sure they remember who I am.

444
00:20:32,013 --> 00:20:33,513
My lads are crawling the walls.

445
00:20:33,548 --> 00:20:35,716
I just pray to God they don't
do anything this stupid.

446
00:20:35,750 --> 00:20:37,117
Gonna tell me when you were this age,

447
00:20:37,185 --> 00:20:39,252
you don't remember being away
from your friends for two days

448
00:20:39,320 --> 00:20:41,088
feeling like an eternity?

449
00:20:41,122 --> 00:20:43,056
Friends, no. Girlfriend, maybe.

450
00:20:43,124 --> 00:20:44,591
I once hoisted myself
over an electric fence

451
00:20:44,625 --> 00:20:46,361
to get to a girlfriend.

452
00:20:47,028 --> 00:20:48,662
What were you doing
behind an electric fence?

453
00:20:48,696 --> 00:20:51,131
Ah, we don't know each other
well enough for that story yet.

454
00:20:53,334 --> 00:20:55,936
Alright, Frankie. Moment of truth.

455
00:20:55,970 --> 00:20:57,571
We'll have to inspect the calyces,

456
00:20:57,605 --> 00:21:00,040
but so far, so good.

457
00:21:03,277 --> 00:21:05,612
Well, what do you know?
Maybe there is another tomorrow.

458
00:21:08,416 --> 00:21:10,250
- Damn it.
- Clamp.

459
00:21:12,286 --> 00:21:13,494
Come on, Frankie.

460
00:21:13,530 --> 00:21:15,188
Come on, Frankie.

461
00:21:17,325 --> 00:21:18,825
No, no, no. Ma, Ma,
you got to do the thing

462
00:21:18,860 --> 00:21:20,093
where you pretend that the broccoli

463
00:21:20,161 --> 00:21:22,329
is the brother of the carrots
that he already ate

464
00:21:22,363 --> 00:21:25,298
and that they need to be
reunited in his tummy.

465
00:21:25,333 --> 00:21:29,302
Yeah, like, uh, "Please,
Mr. Leo. Please, please,

466
00:21:29,337 --> 00:21:31,805
let me be reunited
with my sister in your tummy."

467
00:21:31,839 --> 00:21:35,308
Okay? Okay, good. Yeah, Ma.
I got to go. I love you. Bye.

468
00:21:35,376 --> 00:21:37,377
Excuse me, Doctor.
Uh, my son is Frankie.

469
00:21:37,412 --> 00:21:39,179
Is there any update?

470
00:21:39,213 --> 00:21:40,347
Do they have to take his new kidney out?

471
00:21:40,415 --> 00:21:41,948
Are... Are we going through this
all over again?

472
00:21:41,983 --> 00:21:43,316
Well, he only just went up to the O.R.,

473
00:21:43,351 --> 00:21:47,256
so it's gonna be a while
before we know, I'm afraid.

474
00:21:48,356 --> 00:21:51,425
You know, when COVID started, I
told Frankie, "Now it's our turn

475
00:21:51,459 --> 00:21:54,327
to protect the doctors
and nurses who helped you,"

476
00:21:54,362 --> 00:21:56,129
and we have been diligent and careful.

477
00:21:56,197 --> 00:21:57,831
We have quarantined, and we have prayed,

478
00:21:57,865 --> 00:22:02,035
and now my own son, my son who is alive

479
00:22:02,070 --> 00:22:05,072
because a good person died
and donated a kidney...

480
00:22:05,106 --> 00:22:09,820
He threw it all away for a party.

481
00:22:10,445 --> 00:22:13,313
I love my son
more than I love myself,

482
00:22:13,347 --> 00:22:14,714
and I want him to be okay.

483
00:22:14,749 --> 00:22:16,994
But I am so mad.

484
00:22:17,785 --> 00:22:20,353
I don't know how I'll even
be able to look at him.

485
00:22:24,659 --> 00:22:26,393
Schmitt, check on her post-op H&H

486
00:22:26,427 --> 00:22:29,229
and keep an eye
on her urine output, okay?

487
00:22:32,900 --> 00:22:34,768
Owen...

488
00:22:34,802 --> 00:22:36,513
what's going on?

489
00:22:37,371 --> 00:22:39,600
What's wrong? I...

490
00:22:40,441 --> 00:22:41,608
What are you not saying? I know you.

491
00:22:41,642 --> 00:22:44,845
I-I know that there is something wrong.

492
00:22:46,581 --> 00:22:48,849
Do you think maybe
you're projecting, Teddy?

493
00:22:48,883 --> 00:22:51,284
I mean
what are <i>you</i> not saying?

494
00:22:51,319 --> 00:22:53,238
What are you not telling <i>me?</i>

495
00:22:54,489 --> 00:22:56,033
I'm right here.

496
00:22:57,425 --> 00:23:00,162
I'm right here, Teddy, and I love you.

497
00:23:00,828 --> 00:23:04,458
And I... I trust you.

498
00:23:05,439 --> 00:23:07,306
And you're my best friend.

499
00:23:07,331 --> 00:23:09,463
So if there's something...

500
00:23:10,250 --> 00:23:14,686
you need to tell me, now is the time.

501
00:23:18,579 --> 00:23:21,748
No. No, there... there's
nothing.

502
00:23:21,782 --> 00:23:23,316
Nothing.

503
00:23:33,594 --> 00:23:35,962
<i>Oh, God. Oh.</i>

504
00:23:35,997 --> 00:23:37,764
<i>Let's not wait till 7:00.
Let's leave now.</i>

505
00:23:37,832 --> 00:23:40,000
<i>No, I can't.

506
00:23:40,034 --> 00:23:41,334
Schmitt... <i>I can't leave with you.</i>

507
00:23:41,376 --> 00:23:44,311
- Oh, my God.
- Schmitt played this for me in the O.R.

508
00:23:44,338 --> 00:23:45,972
<i>- I am marrying Owen.
- ...on what was supposed to be</i>

509
00:23:46,007 --> 00:23:47,641
our wedding day.

510
00:23:50,711 --> 00:23:52,746
So much for love.

511
00:23:54,682 --> 00:23:56,349
So much for friendship.

512
00:23:56,384 --> 00:23:58,518
So much for...

513
00:23:58,553 --> 00:24:00,617
So much for trust.

514
00:24:02,056 --> 00:24:03,456
- Owen, I...
- So much for us.

515
00:24:03,524 --> 00:24:04,491
- Owen, wait, wait.
- No.

516
00:24:04,525 --> 00:24:06,092
Oh, my God. Wait. Owen.

517
00:24:06,160 --> 00:24:08,461
Oh, my God. Oh, my God.

518
00:24:10,531 --> 00:24:12,132
Oh, my God.

519
00:24:17,982 --> 00:24:21,284
No. They said he was <i>out</i> of surgery.

520
00:24:21,318 --> 00:24:23,152
There were some complications.

521
00:24:23,186 --> 00:24:26,188
Uh, y-your son's burns were much
deeper than we saw initially,

522
00:24:26,223 --> 00:24:28,858
so they had to take him back in.

523
00:24:28,892 --> 00:24:30,540
Sorry.

524
00:24:31,728 --> 00:24:33,496
Kayden told me about the party

525
00:24:33,530 --> 00:24:35,796
and asked if he could take the car.

526
00:24:36,466 --> 00:24:40,570
And I had this feeling in my gut
like it's not a good idea.

527
00:24:40,604 --> 00:24:42,135
But I figured,

528
00:24:42,873 --> 00:24:44,407
it's just a few kids.

529
00:24:44,441 --> 00:24:46,556
They'll all wear masks.

530
00:24:47,477 --> 00:24:49,211
No one will find out.

531
00:24:51,615 --> 00:24:54,250
Why didn't I say no?

532
00:27:03,580 --> 00:27:04,617
Aaron?

533
00:27:04,651 --> 00:27:06,515
- Hey, Doc.
- Happy to report

534
00:27:06,583 --> 00:27:08,384
he pulled through surgery
like a champ, okay?

535
00:27:08,452 --> 00:27:10,252
Dr. Grey's settling him into the ICU now.

536
00:27:10,287 --> 00:27:11,520
And w-what about his kidney?

537
00:27:11,555 --> 00:27:13,556
Okay. We did have to remove
part of his kidney,

538
00:27:13,590 --> 00:27:15,191
but it's still functioning,

539
00:27:15,225 --> 00:27:16,792
so we'll monitor him closely,
but it's promising.

540
00:27:16,827 --> 00:27:19,395
Okay. Thank you so much,
Dr. Hayes. Thank you.

541
00:27:19,429 --> 00:27:21,530
Once the anesthesia wears off,
we'll set you up with a tablet

542
00:27:21,598 --> 00:27:23,632
- so you can chat, okay?
- Thank you!

543
00:27:25,936 --> 00:27:27,903
Mr. Lee?

544
00:27:27,938 --> 00:27:29,438
These are Kayden's doctors.

545
00:27:29,473 --> 00:27:30,706
How is he?

546
00:27:31,404 --> 00:27:32,875
Is Mrs. Lee here?

547
00:27:32,943 --> 00:27:35,377
She's outside. One second.

548
00:27:35,412 --> 00:27:37,379
- Let me get her on the phone.
- No, no, we sh...

549
00:27:37,414 --> 00:27:39,548
Let's... Let's go and talk to her.

550
00:27:39,583 --> 00:27:41,231
Why?

551
00:27:44,588 --> 00:27:46,522
No.

552
00:27:46,590 --> 00:27:48,280
Oh, God.

553
00:27:48,759 --> 00:27:50,323
No.

554
00:27:51,795 --> 00:27:54,196
Just tell me he's alive.

555
00:27:54,231 --> 00:27:56,432
Just that much, because...

556
00:27:56,500 --> 00:27:59,001
I can't go all the way to my wife

557
00:27:59,035 --> 00:28:00,917
if I don't even know that.

558
00:28:02,672 --> 00:28:04,379
No.

559
00:28:05,809 --> 00:28:07,299
No!

560
00:28:08,645 --> 00:28:10,412
He can't be.

561
00:28:10,447 --> 00:28:12,637
Not my baby boy.

562
00:28:14,117 --> 00:28:17,920
Oh, not my baby boy.

563
00:28:21,625 --> 00:28:24,093
No!

564
00:28:24,127 --> 00:28:26,262
It's okay. Come on.

565
00:28:26,296 --> 00:28:28,230
I got you.

566
00:28:28,265 --> 00:28:29,863
I got you.

567
00:28:45,048 --> 00:28:49,251
So, that's your report...
That the world is on fire?

568
00:28:49,319 --> 00:28:51,554
I think it's
an accurate summation.

569
00:28:51,621 --> 00:28:53,923
What, you... you want me
to give you the long version?

570
00:28:53,957 --> 00:28:57,426
Well, Koracick's $100,000 order

571
00:28:57,460 --> 00:28:58,994
was nothing but booties.

572
00:28:59,029 --> 00:29:01,597
We are losing people. We're losing money.

573
00:29:01,631 --> 00:29:04,633
But we'll keep showing up until we win.

574
00:29:04,668 --> 00:29:06,635
End of report.

575
00:29:06,670 --> 00:29:09,238
Look, I get that Richard humiliated you

576
00:29:09,272 --> 00:29:11,507
when he sent you away after his surgery.

577
00:29:11,541 --> 00:29:12,875
So what?

578
00:29:12,909 --> 00:29:15,511
You humiliated him
when you bought his hospital.

579
00:29:15,545 --> 00:29:18,681
You have both done
incredibly hurtful things.

580
00:29:18,748 --> 00:29:22,184
But he is someone who can
help you through this nightmare

581
00:29:22,252 --> 00:29:23,953
and bring you some joy,

582
00:29:23,987 --> 00:29:26,522
which is something we all need
more of right now.

583
00:29:26,556 --> 00:29:30,526
And it's only too late
if you decide it's too late!

584
00:29:30,560 --> 00:29:32,061
There are people dying!

585
00:29:32,095 --> 00:29:34,530
There are children dying!

586
00:29:34,564 --> 00:29:36,599
There's a worldwide pandemic!

587
00:29:36,633 --> 00:29:38,300
But you are still alive.

588
00:29:38,335 --> 00:29:39,935
And I am sorry
that I'm yelling right now,

589
00:29:40,003 --> 00:29:42,004
but it really does feel good,

590
00:29:42,038 --> 00:29:43,873
especially when it's the truth!

591
00:29:43,907 --> 00:29:47,776
Also an accurate summation.

592
00:29:47,811 --> 00:29:49,044
Schmitt?

593
00:29:49,079 --> 00:29:51,680
Oh, thank God.
That was really uncomfortable.

594
00:30:10,066 --> 00:30:12,208
Sorry. I just, um...

595
00:30:15,238 --> 00:30:17,072
I just really wanted that kid to live.

596
00:30:17,107 --> 00:30:18,741
Yeah. We all did.

597
00:30:18,775 --> 00:30:21,644
Oh, okay, so you're on Owen's side, too.

598
00:30:21,678 --> 00:30:23,012
I guess that makes everyone.

599
00:30:23,046 --> 00:30:25,648
You think they should be on <i>you</i> side?

600
00:30:25,682 --> 00:30:27,883
I think everyone should just
mind their own business.

601
00:30:27,918 --> 00:30:29,752
Having your life fall apart
is hard enough

602
00:30:29,786 --> 00:30:32,388
without everyone's judgment.

603
00:30:34,457 --> 00:30:39,159
Let me guess.
You just followed your heart.

604
00:30:39,763 --> 00:30:41,196
Well, this is where your heart led you,

605
00:30:41,231 --> 00:30:43,599
and it's no one's fault but your own.

606
00:30:43,667 --> 00:30:46,735
You had a beautiful life,
a beautiful family,

607
00:30:46,770 --> 00:30:49,544
and you blew it up with a butt dial?

608
00:30:50,073 --> 00:30:53,375
Do you have any idea how
humiliating that is for Owen?

609
00:30:53,410 --> 00:30:54,743
It's not my fault that Alex left you,

610
00:30:54,778 --> 00:30:57,713
but if you want to take that out
on me, then okay. Fine.

611
00:31:01,284 --> 00:31:03,719
You never made a mistake?

612
00:31:03,753 --> 00:31:06,227
You never hurt someone that you love?

613
00:31:06,823 --> 00:31:08,590
You never tried to sabotage

614
00:31:08,667 --> 00:31:12,437
your own happiness because easy and happy

615
00:31:12,462 --> 00:31:15,278
are so unfamiliar to you?

616
00:31:15,699 --> 00:31:18,801
They're so foreign that you
can't even live with it.

617
00:31:18,835 --> 00:31:22,071
I love Owen, and I broke us,

618
00:31:22,113 --> 00:31:24,648
and that feeling is unbearable.

619
00:31:24,674 --> 00:31:27,276
So you can judge me all you want
or you can take a break,

620
00:31:27,310 --> 00:31:31,127
because I'm doing enough judging
of myself for the both of us.

621
00:31:31,823 --> 00:31:34,958
Have you said all of that to him?

622
00:31:34,985 --> 00:31:37,753
I tried, but he doesn't want to listen.

623
00:31:38,218 --> 00:31:39,822
Try harder.

624
00:32:00,210 --> 00:32:01,444
I got paged.

625
00:32:05,832 --> 00:32:08,714
Am, uh, I supposed to guess
what you wanted?

626
00:32:11,589 --> 00:32:14,557
Hey, Catherine. I-I got your page.

627
00:32:14,592 --> 00:32:16,426
I guess you, uh...

628
00:32:16,460 --> 00:32:18,494
you heard about the delivery.

629
00:32:18,529 --> 00:32:22,932
Tom, sometimes a crisis
proves bigger than any one man.

630
00:32:22,967 --> 00:32:25,648
This one has proved bigger than you.

631
00:32:26,511 --> 00:32:28,879
You'll stay on as neuro attending,

632
00:32:28,913 --> 00:32:32,482
but I'm accepting your
resignation as chief of chiefs,

633
00:32:32,550 --> 00:32:35,148
effective immediately.

634
00:32:35,920 --> 00:32:39,156
Are... Are you firing me?

635
00:32:39,190 --> 00:32:42,192
And you expect me to... to stay?

636
00:32:42,226 --> 00:32:44,594
Uh, yeah. N-No, thanks.

637
00:32:44,629 --> 00:32:46,830
I-I can get a job anywhere I want.

638
00:32:46,898 --> 00:32:49,232
And, what, broadcast
your sexual escapades

639
00:32:49,267 --> 00:32:51,535
in someone else's O.R.?

640
00:32:51,569 --> 00:32:55,405
Tommy, word gets around.

641
00:32:55,440 --> 00:32:57,462
This is a new world.

642
00:32:57,909 --> 00:33:00,477
If I were you, I'd take the win.

643
00:33:14,058 --> 00:33:18,495
Dr. Webber, I'm hoping that you

644
00:33:18,529 --> 00:33:22,299
will accept his job as chief of chiefs

645
00:33:22,333 --> 00:33:27,604
and my apologies for everything
I've done to hurt you.

646
00:33:27,638 --> 00:33:29,172
I am so sorry.

647
00:33:33,745 --> 00:33:35,779
Well...

648
00:33:35,813 --> 00:33:39,783
...I guess we need to get
our hands on some COVID tests.

649
00:33:41,019 --> 00:33:43,553
Why? A-Are you feeling poorly?

650
00:33:43,588 --> 00:33:46,123
No, I-I feel fine. Never felt better.

651
00:33:46,157 --> 00:33:48,925
I just want to make sure it's safe

652
00:33:48,960 --> 00:33:51,895
to do all the things
I want to do with you.

653
00:34:12,683 --> 00:34:14,378
Andrew.

654
00:34:14,405 --> 00:34:16,486
What? I'm tagging you out, right?

655
00:34:16,521 --> 00:34:19,389
You know, I-I pulled off
this incredible surgery,

656
00:34:19,424 --> 00:34:22,826
and I sort of got a second wind,
so I think I can stay.

657
00:34:22,894 --> 00:34:25,962
You know, someone once told me
that sleep's important.

658
00:34:25,997 --> 00:34:27,904
- Mm. I should try it sometime.
- Mm-hmm.

659
00:34:29,300 --> 00:34:30,834
Is there any specific patient
you want me to check in on?

660
00:34:30,868 --> 00:34:33,003
- I can do it.
- It should be me.

661
00:34:33,037 --> 00:34:36,073
Okay. You know that friend
who told me about sleep?

662
00:34:36,107 --> 00:34:38,275
She also told me that
I wouldn't be much use to anyone

663
00:34:38,342 --> 00:34:40,844
if I didn't take care of myself.

664
00:34:40,878 --> 00:34:42,946
She's a friend now, huh?

665
00:34:42,980 --> 00:34:46,016
She saved my life, so...

666
00:34:46,050 --> 00:34:48,685
she's whatever she wants to be to me.

667
00:34:50,054 --> 00:34:52,856
- Okay. 1702...
- Mm-hmm.

668
00:34:52,890 --> 00:34:55,659
If she decompensates at all,
please call me.

669
00:34:55,693 --> 00:34:56,860
I don't care what time it is.

670
00:34:56,894 --> 00:34:58,128
Okay. You have my word.

671
00:34:58,162 --> 00:34:59,401
Thanks.

672
00:35:01,065 --> 00:35:02,999
- Good luck out there.
- Thanks.

673
00:35:13,912 --> 00:35:15,646
Not sure
what you're looking for,

674
00:35:15,714 --> 00:35:17,181
but we probably don't have it.

675
00:35:23,856 --> 00:35:24,856
What are you doing?

676
00:35:24,923 --> 00:35:26,336
Look...

677
00:35:26,892 --> 00:35:28,493
I was a terrible boyfriend,

678
00:35:28,527 --> 00:35:31,796
and I get it if you say no, but...

679
00:35:31,830 --> 00:35:33,965
...my thinking is that you just
need some stress relief.

680
00:35:35,434 --> 00:35:37,902
And while I couldn't provide you

681
00:35:37,936 --> 00:35:42,006
with the love and the affection
that you deserved...

682
00:35:43,942 --> 00:35:45,243
...I can provide you with that.

683
00:35:47,012 --> 00:35:48,913
Stress relief?

684
00:35:48,947 --> 00:35:50,081
Stress relief.

685
00:35:50,115 --> 00:35:53,985
But...

686
00:35:54,019 --> 00:35:56,053
...can we leave my mask on?

687
00:35:56,088 --> 00:35:57,989
That's not what I want to take off.

688
00:36:08,967 --> 00:36:11,102
I'm serious.

689
00:36:11,136 --> 00:36:13,237
The next time you feel overwhelmed,

690
00:36:13,272 --> 00:36:15,106
<i>just start screaming.</i>

691
00:36:15,140 --> 00:36:17,008
<i>It really... It really took a load off.</i>

692
00:36:24,750 --> 00:36:26,050
<i>Everything okay?</i>

693
00:36:26,118 --> 00:36:29,187
<i>There's just a tent here
that wasn't here this morning.</i>

694
00:36:31,790 --> 00:36:33,090
<i>Surprise.</i>

695
00:36:33,125 --> 00:36:35,493
What? What are you
talking about? What are...

696
00:36:38,096 --> 00:36:39,063
<i>Did you do this?</i>

697
00:36:39,097 --> 00:36:40,698
Well, sort of, yeah.

698
00:36:40,732 --> 00:36:43,467
I-I bought it, but your family
did all the labor.

699
00:36:43,502 --> 00:36:47,038
You work harder than anybody
I know, and you need your rest.

700
00:36:47,105 --> 00:36:48,305
So I thought this way,

701
00:36:48,372 --> 00:36:50,107
you could see your family
whenever you wanted

702
00:36:50,175 --> 00:36:52,009
<i>without having to sleep on the floor.</i>

703
00:36:54,179 --> 00:36:56,147
<i>Oh, baby.</i>

704
00:36:56,181 --> 00:36:58,049
Oh, my...

705
00:36:58,116 --> 00:37:00,284
Oh, my...

706
00:37:00,319 --> 00:37:03,154
Oh, my God!

707
00:37:03,188 --> 00:37:07,825
This is amazing! Oh! I... I...

708
00:37:07,859 --> 00:37:09,160
What was that?

709
00:37:09,194 --> 00:37:10,394
You were about to say it.

710
00:37:10,429 --> 00:37:12,630
<i>Shut up. I was not.</i>

711
00:37:12,664 --> 00:37:15,333
<i>But if Kingsley is there,
I have something to say to him.</i>

712
00:37:15,367 --> 00:37:18,535
And I know you don't like <i>camping, but...</i>

713
00:37:18,603 --> 00:37:20,238
<i>No, no. You know, it turns out</i>

714
00:37:20,305 --> 00:37:24,475
<i>when it's just a-a tent in a backyard...</i>

715
00:37:24,509 --> 00:37:27,111
<i>camping's kind of sexy.</i>

716
00:37:27,145 --> 00:37:28,312
- Oh, really, now?
- <i>Mm-hmm.</i>

717
00:37:29,867 --> 00:37:32,016
Oh. I got to decon first.

718
00:37:35,053 --> 00:37:38,589
Wait a minute. You really gonna
strip and not let me watch?

719
00:37:42,694 --> 00:37:44,028
<i>Okay.</i>

720
00:37:58,910 --> 00:38:02,183
You got all the kids to bed
while I was building that tent?

721
00:38:02,748 --> 00:38:05,449
Can you forget all my birthdays?

722
00:38:07,060 --> 00:38:08,961
I know. It's pathetic.

723
00:38:09,021 --> 00:38:10,221
I couldn't even light the candle

724
00:38:10,255 --> 00:38:12,089
because I can't find anything
in this house that makes fire,

725
00:38:12,124 --> 00:38:14,158
because we hid it all away from Bailey.

726
00:38:15,465 --> 00:38:17,628
I love it. Thank you.

727
00:38:18,530 --> 00:38:20,445
They accidentally sent gluten-free.

728
00:38:20,445 --> 00:38:21,545
I'm so sorry.

729
00:38:21,579 --> 00:38:23,847
Mmm!

730
00:38:27,251 --> 00:38:29,119
Are you kidding?

731
00:38:29,187 --> 00:38:32,018
There were no major meltdowns...

732
00:38:32,018 --> 00:38:34,152
...I got to have sex, and...

733
00:38:34,220 --> 00:38:35,654
...I got a doughnut.

734
00:38:37,223 --> 00:38:40,092
The only guy who might be luckier

735
00:38:40,126 --> 00:38:42,361
is Scout Derek Shepherd Lincoln...

736
00:38:44,197 --> 00:38:47,466
...because he has the best mom
in the whole world.

737
00:38:47,533 --> 00:38:49,534
Now I've got to get a glass
of water, because this is...

738
00:38:49,569 --> 00:38:51,637
- They're terrible.
- It's terrible. Terrible.

739
00:38:51,671 --> 00:38:55,040
<i>As proud as we
surgeons are of our stitches,</i>

740
00:38:55,074 --> 00:38:58,377
<i>they aren't meant to be a permanent fix.</i>

741
00:38:58,411 --> 00:39:01,573
<i>Your body still has to do the real work.</i>

742
00:39:09,413 --> 00:39:11,347
Your mom's watching the kids.

743
00:39:11,424 --> 00:39:15,739
And the... the gift shop
was out of flowers.

744
00:39:16,462 --> 00:39:17,829
Teddy, don't do this.

745
00:39:17,864 --> 00:39:20,565
Owen, I love you.

746
00:39:20,600 --> 00:39:24,136
I am sorry. I am so sorry.

747
00:39:24,170 --> 00:39:26,504
I will do anything you say to fix this.

748
00:39:26,529 --> 00:39:28,907
I don't want to lose our family.
Owen, please.

749
00:39:28,941 --> 00:39:30,075
Can we just...

750
00:39:30,109 --> 00:39:31,643
Please don't go. Ple... Owen,

751
00:39:31,678 --> 00:39:34,309
let's just talk about this. Owen.

752
00:39:34,344 --> 00:39:37,215
What did I do, Teddy?

753
00:39:37,283 --> 00:39:39,851
What did I do
to make you hate me this much?

754
00:39:39,886 --> 00:39:42,154
When I cheated on Cristina,
it was because I hated her.

755
00:39:42,188 --> 00:39:44,156
- I was enraged, so...
- I don't... I don't hate you.

756
00:39:44,190 --> 00:39:45,824
That's... That's not what this was.

757
00:39:45,858 --> 00:39:47,225
Then what? Because I've spent
the last few weeks

758
00:39:47,260 --> 00:39:49,494
trying to comprehend why
you would do that, and I can't.

759
00:39:49,519 --> 00:39:51,119
I don't know. It was a mistake.

760
00:39:51,146 --> 00:39:53,781
It was... It was a stupid
mistake. That's all.

761
00:39:55,077 --> 00:39:56,483
He asked you to run away with him.

762
00:39:56,518 --> 00:39:57,685
And I said no.

763
00:39:57,752 --> 00:39:59,420
No! No, you didn't!

764
00:39:59,454 --> 00:40:01,522
'Cause I listened to it.
I listened to it almost 100 times.

765
00:40:01,556 --> 00:40:04,458
He asks you to run away,
and you don't say no.

766
00:40:04,492 --> 00:40:06,327
You don't say that you don't want to.

767
00:40:06,361 --> 00:40:08,128
You don't say that you can't
because you love me

768
00:40:08,163 --> 00:40:09,430
or even because you have a family.

769
00:40:09,464 --> 00:40:12,266
You just say, "I'm marrying Owen,"

770
00:40:12,334 --> 00:40:14,568
like it's j... like it's just
some kind of fate

771
00:40:14,603 --> 00:40:17,471
that you just... accepted.

772
00:40:17,505 --> 00:40:19,807
Look at me.

773
00:40:19,901 --> 00:40:22,670
<i>An army of different cells
comes in to build new tissue.</i>

774
00:40:24,039 --> 00:40:25,824
I want to be with <i>you.</i>

775
00:40:28,410 --> 00:40:31,512
I love our family.

776
00:40:31,546 --> 00:40:34,782
I love you.

777
00:40:34,849 --> 00:40:39,286
And eventually, you've produced
<i>enough collagen to heal.</i>

778
00:40:39,320 --> 00:40:40,421
- Owen.
- I can't. I'm sorry.

779
00:40:40,488 --> 00:40:41,955
- Teddy...
- Owen, please don't go.

780
00:40:42,023 --> 00:40:44,324
Owen, please.

781
00:40:44,359 --> 00:40:46,126
Owen, please wait.

782
00:40:46,161 --> 00:40:47,561
Please don't... Owen!

783
00:40:47,595 --> 00:40:51,231
Wait! Wait!

784
00:40:51,266 --> 00:40:53,437
<i>At least that's the plan.</i>

785
00:40:54,310 --> 00:40:57,111
<i>Don't get me wrong, I'm not saying</i>

786
00:40:57,146 --> 00:40:59,123
<i>you shouldn't obsess about technique.</i>

787
00:40:59,123 --> 00:41:00,390
<i>Please, obsess.</i>

788
00:41:05,096 --> 00:41:06,696
No. No!

789
00:41:06,764 --> 00:41:08,898
Grey! Grey!

790
00:41:08,933 --> 00:41:10,867
Grey, Grey, can you hear me?

791
00:41:10,901 --> 00:41:12,002
Somebody help me!

792
00:41:12,076 --> 00:41:13,543
<i>Because even one mistake...</i>

793
00:41:13,604 --> 00:41:15,505
Careful. Careful. I got her head.

794
00:41:15,539 --> 00:41:19,009
I need rapid response, oxygen,
and a gurney now! Go! Hurry up!

795
00:41:19,043 --> 00:41:21,911
Can you hear me, Grey? Grey,
come on. Stay with me, Grey.

796
00:41:21,946 --> 00:41:23,480
I'm here, don't worry. It'll be okay.

797
00:41:23,514 --> 00:41:24,781
<i>One slip...</i>

798
00:41:29,253 --> 00:41:31,681
<i>...can cost a lot of blood.</i>

799
00:41:32,056 --> 00:41:33,223
Meredith!

800
00:41:35,626 --> 00:41:37,193
Meredith!

801
00:41:39,005 --> 00:41:40,940
Oh, my God.

802
00:41:41,599 --> 00:41:42,852
Meredith!

803
00:42:03,688 --> 00:42:05,632
Meredith!

804
00:42:07,669 --> 00:42:08,968
Derek.

