﻿1
00:00:00,027 --> 00:00:02,771
My birth mother is seeking contact.

2
00:00:02,773 --> 00:00:05,226
Seems very intrusive.

3
00:00:05,255 --> 00:00:07,189
If anyone can handle this kind of bomb

4
00:00:07,191 --> 00:00:09,284
dropped in her lap, it's you.

5
00:00:10,027 --> 00:00:11,193
What's this about?

6
00:00:11,195 --> 00:00:12,694
We're just gonna stay right here,

7
00:00:12,696 --> 00:00:14,229
cozied up on that couch.

8
00:00:14,231 --> 00:00:15,697
I don't want you to go somewhere else

9
00:00:15,699 --> 00:00:17,000
to be home anymore.

10
00:00:17,334 --> 00:00:18,625
Will you move in?

11
00:00:21,471 --> 00:00:22,686
You know what?
I wanted to ask you something.

12
00:00:22,688 --> 00:00:23,679
Yeah.

13
00:00:23,681 --> 00:00:25,607
I was thinking about
my wedding, and, uh...

14
00:00:25,609 --> 00:00:27,509
Are you asking me to be your best man?

15
00:00:27,511 --> 00:00:29,763
- Would you?
- Hell yes.

16
00:00:31,307 --> 00:00:33,541
Monogrammed napkins. Monogrammed cutlery.

17
00:00:33,566 --> 00:00:37,067
They can even put our initials
in the wedding cake.

18
00:00:37,120 --> 00:00:38,520
What kind of cake?

19
00:00:38,522 --> 00:00:40,255
That's another decision we have to make.

20
00:00:40,257 --> 00:00:41,590
Uh, no.

21
00:00:41,592 --> 00:00:45,227
Chloe made this in order
to keep track of it all.

22
00:00:45,229 --> 00:00:46,447
Look.

23
00:00:46,897 --> 00:00:48,964
27 flavors to choose from.

24
00:00:48,966 --> 00:00:51,433
I didn't even know that
there were 27 flavors!

25
00:00:51,435 --> 00:00:53,401
Focus on the positive, Cruz.

26
00:00:53,403 --> 00:00:54,936
Got a bachelor party coming up, right?

27
00:00:54,938 --> 00:00:57,672
Ugh, great, something else
I need to plan.

28
00:00:57,674 --> 00:00:59,708
I hope they have gluten-free options.

29
00:00:59,710 --> 00:01:01,142
Gluten is poison.

30
00:01:01,144 --> 00:01:04,145
[MELLOW MUSIC]

31
00:01:04,147 --> 00:01:09,184
♪ ♪

32
00:01:09,186 --> 00:01:11,138
I think I left my wallet at home.

33
00:01:11,588 --> 00:01:15,156
Did you not even hear Cruz
spinning out just now?

34
00:01:15,158 --> 00:01:17,311
Yeah, weddings.

35
00:01:17,761 --> 00:01:20,629
Kelly, you're his best man.
He needs your help.

36
00:01:20,631 --> 00:01:22,347
Okay, as soon as I find my wallet.

37
00:01:22,349 --> 00:01:24,466
Okay, well...

38
00:01:26,737 --> 00:01:29,337
You left it on the kitchen counter.

39
00:01:29,339 --> 00:01:30,939
- [SIGHS]
- Mm-hmm.

40
00:01:30,941 --> 00:01:32,507
Aren't you glad I moved in?

41
00:01:32,509 --> 00:01:34,476
Yeah, I am. [CHUCKLES]

42
00:01:40,484 --> 00:01:42,317
There you go.

43
00:01:43,854 --> 00:01:46,154
Oh, hey, have a seat.
We'll bring them to you.

44
00:01:46,156 --> 00:01:47,856
Whoa, table service?

45
00:01:47,858 --> 00:01:49,090
What's the occasion?

46
00:01:49,092 --> 00:01:50,659
Just keeping active.

47
00:01:50,661 --> 00:01:51,826
Violet got him a Fitbit.

48
00:01:51,828 --> 00:01:54,162
Ah. Things getting serious?

49
00:01:54,164 --> 00:01:55,463
She wants an accurate step count

50
00:01:55,465 --> 00:01:56,931
so she can try to beat me.

51
00:01:56,933 --> 00:01:58,767
Wonder how many steps I take every day.

52
00:01:58,769 --> 00:02:00,368
Well, you should get yourself
one of these, Mouch.

53
00:02:00,370 --> 00:02:01,503
I mean, the newer models,

54
00:02:01,505 --> 00:02:02,437
they even track your heart health,

55
00:02:02,439 --> 00:02:03,872
your sleep patterns.

56
00:02:03,874 --> 00:02:05,907
Yeah, and then is he gonna
start getting ads

57
00:02:05,909 --> 00:02:06,975
for running shoes?

58
00:02:06,977 --> 00:02:08,310
Or funeral homes?

59
00:02:08,312 --> 00:02:09,744
- Herrmann.
- Yeah.

60
00:02:09,746 --> 00:02:12,447
I just sent Clarence home
with a 102 fever.

61
00:02:12,449 --> 00:02:15,250
Oh, yeah. He did not look too good.

62
00:02:15,252 --> 00:02:16,618
Hope it wasn't contagious.

63
00:02:16,620 --> 00:02:18,153
Yeah, well, it's hard
to get a good floater

64
00:02:18,155 --> 00:02:20,255
on such short notice.

65
00:02:21,792 --> 00:02:24,426
Mouch, why don't you ride
with Engine today?

66
00:02:24,428 --> 00:02:26,354
You got it, Chief.

67
00:02:26,356 --> 00:02:27,529
Yeah.

68
00:02:27,531 --> 00:02:29,431
Finally you Engine boys

69
00:02:29,433 --> 00:02:31,199
will have some adult supervision.

70
00:02:31,201 --> 00:02:32,967
You do know how to hump hose, right?

71
00:02:32,969 --> 00:02:34,969
Spent my first five years
riding engine, Herrmann.

72
00:02:34,971 --> 00:02:36,438
Yeah, heads up.

73
00:02:36,440 --> 00:02:38,225
It's Lieutenant Herrmann.

74
00:02:39,543 --> 00:02:41,943
Welcome aboard, buddy. [LAUGHTER]

75
00:02:41,945 --> 00:02:43,478
[ALARM BLARES]

76
00:02:43,480 --> 00:02:47,248
Engine 51, Truck 81,
Ambulance 61, gas leak.

77
00:02:47,250 --> 00:02:49,117
232 West Rockwell Street.

78
00:02:49,119 --> 00:02:52,520
[SIRENS BLARING]

79
00:02:52,522 --> 00:02:55,523
[DRAMATIC MUSIC]

80
00:02:55,525 --> 00:03:00,095
♪ ♪

81
00:03:00,097 --> 00:03:02,297
- You the one who called it in?
- I smell gas inside,

82
00:03:02,299 --> 00:03:03,598
but I don't know where it's coming from.

83
00:03:03,600 --> 00:03:05,600
Gallo, you got the four gas meter?

84
00:03:05,602 --> 00:03:07,335
- Got it right here, Captain.
- With me.

85
00:03:07,337 --> 00:03:09,304
- Anybody else inside?
- I don't know...

86
00:03:12,776 --> 00:03:17,912
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

87
00:03:19,085 --> 00:03:20,824
[CAR ALARM RINGING]

88
00:03:20,849 --> 00:03:23,926
- Where did that come from?
- Kidd, Gallo, on me!

89
00:03:23,928 --> 00:03:26,629
Engine, cover us and protect
the other units!

90
00:03:26,631 --> 00:03:28,131
- Copy that.
- Okay, you heard him!

91
00:03:28,133 --> 00:03:29,198
Let's go!

92
00:03:33,405 --> 00:03:35,438
Hey!

93
00:03:35,440 --> 00:03:36,672
You okay?

94
00:03:36,674 --> 00:03:39,275
A little girl is in her room!

95
00:03:39,277 --> 00:03:40,443
- Where?
- In back!

96
00:03:40,445 --> 00:03:42,211
Go! Gallo, Kidd, go!

97
00:03:42,213 --> 00:03:43,813
Yeah.

98
00:03:47,552 --> 00:03:50,420
I got her.

99
00:03:50,422 --> 00:03:52,688
- Come on.
- [GRUNTS]

100
00:03:52,690 --> 00:03:54,924
Hey, together!

101
00:03:54,926 --> 00:03:57,794
Fire department, call out!

102
00:03:57,796 --> 00:03:59,328
I see her!

103
00:03:59,330 --> 00:04:01,764
[GRUNTS]

104
00:04:01,766 --> 00:04:04,167
[YELLS] I got it.

105
00:04:04,169 --> 00:04:06,069
All right.

106
00:04:12,644 --> 00:04:14,143
[BOTH GRUNT]

107
00:04:14,145 --> 00:04:15,478
Let's go!

108
00:04:18,783 --> 00:04:21,284
Brett, Foster,

109
00:04:21,286 --> 00:04:22,785
we got a victim.

110
00:04:22,787 --> 00:04:24,754
Lucy?

111
00:04:24,756 --> 00:04:31,694
♪ ♪

112
00:04:31,696 --> 00:04:32,929
Pulse is faint.

113
00:04:32,931 --> 00:04:34,430
I hear stridor. We need to tube her.

114
00:04:34,432 --> 00:04:36,032
What does that mean?

115
00:04:36,034 --> 00:04:38,167
- What does that mean?
- Hey, hey.

116
00:04:38,169 --> 00:04:39,469
They're gonna take care of her, okay?

117
00:04:39,471 --> 00:04:41,170
They're the best in the business.

118
00:04:41,172 --> 00:04:43,639
Now tell me, hey, what happened in there?

119
00:04:43,641 --> 00:04:46,742
I, um, I don't know.

120
00:04:46,744 --> 00:04:48,811
I... I was in the basement,
folding laundry.

121
00:04:48,813 --> 00:04:52,582
And, uh, and then I came upstairs,

122
00:04:52,584 --> 00:04:53,950
and there was this smell...

123
00:04:53,952 --> 00:04:55,696
Well, you had... You had a gas leak.

124
00:04:56,221 --> 00:04:57,906
But how?

125
00:04:58,690 --> 00:05:00,389
How did this happen?

126
00:05:00,391 --> 00:05:01,557
Let's load her up!

127
00:05:01,559 --> 00:05:03,793
Okay, look, you're gonna
go with them, all right?

128
00:05:03,795 --> 00:05:05,795
- Okay.
- Ready? Go.

129
00:05:05,797 --> 00:05:07,663
[ALL GRUNT]

130
00:05:07,665 --> 00:05:09,465
Ma'am.

131
00:05:09,467 --> 00:05:10,666
Lucy.

132
00:05:10,668 --> 00:05:12,668
Lucy, Mommy's here, okay?

133
00:05:13,046 --> 00:05:15,138
Hang on, okay, sweetie?

134
00:05:17,375 --> 00:05:20,743
[SIREN WAILING]

135
00:05:20,745 --> 00:05:23,346
[BOTH PANTING]

136
00:05:23,348 --> 00:05:24,847
Great work in there.

137
00:05:28,119 --> 00:05:30,419
- You all right?
- I just... I can't...

138
00:05:34,459 --> 00:05:36,125
[WINCES]

139
00:05:36,127 --> 00:05:37,426
I just...

140
00:05:37,428 --> 00:05:38,928
It's nothing.

141
00:05:38,930 --> 00:05:40,496
Let a doctor make that call.

142
00:05:40,498 --> 00:05:42,832
We'll drop you off at Med.

143
00:05:42,834 --> 00:05:44,494
Yeah.

144
00:05:45,637 --> 00:05:48,171
Hey, come on.

145
00:05:48,196 --> 00:05:49,328
I know.

146
00:05:59,150 --> 00:06:01,417
- Renting or buying?
- Renting.

147
00:06:01,419 --> 00:06:03,319
Mmm, that's a mistake.

148
00:06:03,321 --> 00:06:05,154
How often am I gonna
need to wear a tuxedo?

149
00:06:05,156 --> 00:06:08,357
They say dress for the job you want.

150
00:06:08,359 --> 00:06:09,859
I have the job I want.

151
00:06:09,861 --> 00:06:11,093
Hey, Cruz.

152
00:06:11,095 --> 00:06:12,328
I'm all over the bachelor party,

153
00:06:12,330 --> 00:06:13,663
so you can take that off your list.

154
00:06:13,665 --> 00:06:15,932
Yeah? Oh, perfect. Thanks, Severide!

155
00:06:15,934 --> 00:06:17,400
Hey, so, uh, what's the plan?

156
00:06:17,402 --> 00:06:19,468
Details to come. Just waiting on a call.

157
00:06:21,339 --> 00:06:23,506
Hey, Herrmann, update on Clarence.

158
00:06:23,508 --> 00:06:25,441
Turns out he's got mono.

159
00:06:25,443 --> 00:06:27,843
He will be out of commission
for the next couple of weeks.

160
00:06:27,845 --> 00:06:29,345
Oh, that's just great.

161
00:06:29,347 --> 00:06:31,914
I've got Walker showing up
next shift for engine runouts.

162
00:06:31,916 --> 00:06:33,616
It's the toughest evaluation of the year,

163
00:06:33,618 --> 00:06:35,251
and I'm a man down.

164
00:06:35,253 --> 00:06:36,819
Well, you let me know if you need help

165
00:06:36,821 --> 00:06:38,221
finding a replacement.

166
00:06:38,223 --> 00:06:39,589
- Yeah.
- Oh, hey, I, uh...

167
00:06:39,591 --> 00:06:41,991
I know a guy over at 38.
I can see if he can cover.

168
00:06:41,993 --> 00:06:44,560
What, Armstrong? No way, no, no.

169
00:06:44,562 --> 00:06:46,028
I had to throw that clown out of Molly's.

170
00:06:46,030 --> 00:06:47,396
Guy doesn't pay his tabs.

171
00:06:47,398 --> 00:06:49,198
You know Gill in the floater pool?

172
00:06:49,200 --> 00:06:51,067
Best pump operator in my academy class.

173
00:06:51,069 --> 00:06:53,769
That scrawny kid
that you run around with?

174
00:06:53,771 --> 00:06:55,190
He even shave yet?

175
00:06:55,907 --> 00:06:57,818
No, I need...

176
00:06:58,676 --> 00:07:00,612
I need a real firefighter.

177
00:07:01,012 --> 00:07:03,156
Standing right here.

178
00:07:03,781 --> 00:07:06,182
[MELLOW MUSIC]

179
00:07:06,184 --> 00:07:07,350
You?

180
00:07:07,352 --> 00:07:09,919
Did you see me stretching hose last call?

181
00:07:09,921 --> 00:07:12,154
You handled it, yeah.

182
00:07:12,156 --> 00:07:14,023
Yeah, but these runouts, they're brutal.

183
00:07:14,025 --> 00:07:16,192
And Walker's a real
take-no-prisoner type.

184
00:07:16,194 --> 00:07:19,295
Which is why you need me.

185
00:07:19,297 --> 00:07:23,833
♪ ♪

186
00:07:23,835 --> 00:07:26,429
What the hell. You know what?

187
00:07:27,205 --> 00:07:28,271
- You're in.
- [GRUNTS]

188
00:07:28,273 --> 00:07:31,607
He's... yeah. He's the... yeah.

189
00:07:31,609 --> 00:07:33,242
Oh, man.

190
00:07:36,414 --> 00:07:40,683
[FAINT INDISTINCT RADIO CHATTER]

191
00:07:40,685 --> 00:07:42,251
- Can I help you?
- Yeah.

192
00:07:42,253 --> 00:07:43,853
I'm looking for Sylvie Brett.

193
00:07:43,855 --> 00:07:46,088
- You found her.
- Hi, uh, Danny Russell.

194
00:07:46,090 --> 00:07:47,742
I'm an adoption intermediary.

195
00:07:48,793 --> 00:07:51,494
Oh, uh, hi. Uh...

196
00:07:51,496 --> 00:07:53,129
I'm sorry. I got your emails...

197
00:07:53,131 --> 00:07:54,230
Hey, it's not problem at all.

198
00:07:54,232 --> 00:07:55,464
When we didn't hear back,

199
00:07:55,466 --> 00:07:56,599
we just figured we had the wrong address,

200
00:07:56,601 --> 00:07:58,734
so I was sent to reach out in person.

201
00:07:58,736 --> 00:08:00,514
Uh, and no pressure here, okay?

202
00:08:00,516 --> 00:08:02,215
I'm just a messenger.

203
00:08:03,408 --> 00:08:05,074
Oh, w-what is it?

204
00:08:05,076 --> 00:08:07,076
It's from your birth mother.

205
00:08:07,078 --> 00:08:10,079
[DRAMATIC MUSIC]

206
00:08:10,081 --> 00:08:17,253
♪ ♪

207
00:08:21,225 --> 00:08:23,459
Keep it bandaged for
the next few days as it heals.

208
00:08:23,461 --> 00:08:24,794
- I'm cleared for duty?
- Mm-hmm.

209
00:08:24,796 --> 00:08:26,362
Thanks.

210
00:08:30,001 --> 00:08:33,936
[INDISTINCT PA ANNOUNCEMENTS]

211
00:08:33,938 --> 00:08:35,624
Hi. How is she?

212
00:08:36,307 --> 00:08:38,293
We're waiting on the doctor.

213
00:08:39,444 --> 00:08:42,111
I worked your fire.
I'm Blake Gallo, Truck 81.

214
00:08:42,113 --> 00:08:44,780
Thank you so much.

215
00:08:44,782 --> 00:08:46,515
All of you guys.

216
00:08:46,517 --> 00:08:47,783
I, uh...

217
00:08:47,785 --> 00:08:51,654
I was using the stove
about 30 minutes before,

218
00:08:51,656 --> 00:08:53,767
but I turned it off.

219
00:08:54,425 --> 00:08:56,937
I know I turned it off. I'm sure I did.

220
00:08:57,395 --> 00:08:59,362
And unless I bumped
the knob when I was...

221
00:08:59,364 --> 00:09:01,330
- Or... maybe I...
- Lorraine.

222
00:09:01,332 --> 00:09:03,032
- I don't know.
- Lorraine.

223
00:09:03,034 --> 00:09:04,579
Don't do that to yourself.

224
00:09:04,581 --> 00:09:12,308
♪ ♪

225
00:09:13,511 --> 00:09:16,011
Lucy has second and third-degree burns

226
00:09:16,013 --> 00:09:17,747
covering about 60% of her body.

227
00:09:17,749 --> 00:09:19,348
[SIGHS]

228
00:09:19,350 --> 00:09:22,351
And right now, we have her
in a medically-induced coma,

229
00:09:22,353 --> 00:09:24,353
which allows us to give her
the treatment she needs

230
00:09:24,355 --> 00:09:26,716
without her experiencing any pain.

231
00:09:27,759 --> 00:09:29,219
God.

232
00:09:29,927 --> 00:09:31,513
How long?

233
00:09:32,463 --> 00:09:34,230
Burns this severe come with a number

234
00:09:34,232 --> 00:09:35,865
of very serious complications.

235
00:09:35,867 --> 00:09:37,867
We're gonna do everything
we can to manage them,

236
00:09:37,869 --> 00:09:39,935
but I do have to warn you.

237
00:09:39,937 --> 00:09:41,337
It's gonna be an uphill battle.

238
00:09:44,675 --> 00:09:46,476
You can go on in now, if you like.

239
00:09:46,478 --> 00:09:55,117
♪ ♪

240
00:10:10,442 --> 00:10:11,542
Eh?

241
00:10:11,567 --> 00:10:14,335
Finally got the full
runout requirements from HQ.

242
00:10:16,812 --> 00:10:18,011
Dig in.

243
00:10:18,036 --> 00:10:19,364
[WHISTLES]

244
00:10:19,366 --> 00:10:21,933
[WHISTLES]

245
00:10:21,935 --> 00:10:24,169
Little more than you're used to?

246
00:10:24,171 --> 00:10:26,505
This ain't my first rodeo.

247
00:10:26,793 --> 00:10:29,193
Hey, Ritter, come on.

248
00:10:29,195 --> 00:10:31,228
Give me a hand with the
equipment inventory.

249
00:10:31,230 --> 00:10:32,396
All right.

250
00:10:47,580 --> 00:10:48,882
Hey.

251
00:10:49,782 --> 00:10:51,048
How's the arm?

252
00:10:51,050 --> 00:10:52,716
- Like I said, no big deal.
- Nice.

253
00:10:52,718 --> 00:10:55,886
And, uh, the little girl from the fire?

254
00:10:57,156 --> 00:10:59,423
Uh, they, uh, put her in a coma.

255
00:10:59,425 --> 00:11:01,058
Because of the pain.

256
00:11:02,428 --> 00:11:03,894
Hey,

257
00:11:03,896 --> 00:11:05,996
girl could've died.

258
00:11:05,998 --> 00:11:07,776
You gave her a chance.

259
00:11:08,468 --> 00:11:09,736
Yeah.

260
00:11:15,141 --> 00:11:17,241
[SIGHS]

261
00:11:19,879 --> 00:11:21,112
Busy?

262
00:11:21,114 --> 00:11:23,881
Not at all. Come in.

263
00:11:23,883 --> 00:11:25,716
[CLEARS THROAT]

264
00:11:25,718 --> 00:11:27,151
The, uh,

265
00:11:27,153 --> 00:11:29,186
the adoption intermediary
I've been ignoring?

266
00:11:29,188 --> 00:11:31,800
He's really persistent.

267
00:11:32,825 --> 00:11:34,158
What's that?

268
00:11:34,160 --> 00:11:36,260
It's a letter or something from her.

269
00:11:38,764 --> 00:11:40,097
I think that's her handwriting.

270
00:11:40,099 --> 00:11:41,866
[SOFT DRAMATIC MUSIC]

271
00:11:41,868 --> 00:11:43,367
[LAUGHS]

272
00:11:43,369 --> 00:11:44,902
You have to throw this away for me.

273
00:11:44,904 --> 00:11:46,270
What?

274
00:11:46,272 --> 00:11:48,274
Yeah, I... I tried,
and I... I can't do it.

275
00:11:49,442 --> 00:11:51,342
Are you sure?

276
00:11:51,344 --> 00:11:52,843
100%. Yeah, I just...

277
00:11:52,845 --> 00:11:54,879
I just want it gone.

278
00:11:54,881 --> 00:11:56,313
Okay.

279
00:11:56,315 --> 00:11:57,951
Consider it done.

280
00:11:58,651 --> 00:11:59,953
Thank you.

281
00:11:59,978 --> 00:12:06,983
♪ ♪

282
00:12:20,973 --> 00:12:22,439
- What is this?
- Whoa.

283
00:12:22,441 --> 00:12:24,074
Everything's changed.

284
00:12:24,076 --> 00:12:25,509
Well, then tell Herrmann.

285
00:12:25,511 --> 00:12:28,212
I can't tell Herrmann!

286
00:12:32,051 --> 00:12:34,618
You gotta help me, Ritter.

287
00:12:34,620 --> 00:12:36,854
Okay. Okay, look.

288
00:12:36,856 --> 00:12:39,790
After shift, clear your schedule.

289
00:12:39,792 --> 00:12:42,328
Thank you. This is...

290
00:12:43,062 --> 00:12:44,461
I owe you big time, buddy.

291
00:12:44,463 --> 00:12:45,863
No, you don't owe me anything.

292
00:12:45,865 --> 00:12:47,731
This will be great...

293
00:12:47,733 --> 00:12:49,233
For both of us.

294
00:12:49,235 --> 00:12:51,001
- Okay, all right.
- Yeah. I got your back.

295
00:12:51,003 --> 00:12:53,304
- Don't jump out at me like that.
- Oh, got it, sorry, sorry.

296
00:12:57,977 --> 00:12:59,210
We got a leak?

297
00:12:59,212 --> 00:13:00,972
I don't know. Why?

298
00:13:01,414 --> 00:13:04,100
You checked those tires
at the top of shift.

299
00:13:05,484 --> 00:13:07,896
Yeah, I figured
I'd just check them again.

300
00:13:08,988 --> 00:13:10,487
All right.

301
00:13:10,489 --> 00:13:12,289
Knock yourself out.

302
00:13:13,726 --> 00:13:16,527
[INDISTINCT CHATTER]

303
00:13:16,529 --> 00:13:19,597
Hey, boys, you hear Gallo
got cooked this morning?

304
00:13:19,599 --> 00:13:21,031
Welcome him to the club!

305
00:13:21,033 --> 00:13:23,100
ALL: Hey! [CHEERS]

306
00:13:23,102 --> 00:13:24,635
You're a real firefighter now.

307
00:13:24,637 --> 00:13:26,036
- Mm-hmm.
- [LAUGHS]

308
00:13:26,038 --> 00:13:27,738
Hey, Herrmann, show him your scar.

309
00:13:27,740 --> 00:13:28,806
- Right, yeah.
- Yeah.

310
00:13:28,808 --> 00:13:31,208
Shut up. All right, look.

311
00:13:31,210 --> 00:13:33,911
Back in '92, I pulled
a couple of newlyweds

312
00:13:33,913 --> 00:13:35,479
out of a burning vehicle.

313
00:13:35,481 --> 00:13:38,582
Cindy, she says
it kinda looks like Texas.

314
00:13:38,584 --> 00:13:40,251
Burning embers got caught up in my collar

315
00:13:40,253 --> 00:13:43,220
at a boarding school fire
about six years ago.

316
00:13:43,222 --> 00:13:45,266
Hey, Tony, show him your ears.

317
00:13:46,225 --> 00:13:47,725
Always wear your hood, Gallo.

318
00:13:47,727 --> 00:13:49,093
Okay. Where was yours?

319
00:13:49,095 --> 00:13:50,327
Ha, nice try.

320
00:13:50,329 --> 00:13:52,396
Only Kelly gets to see that one.

321
00:13:52,398 --> 00:13:54,498
Come on, show them the goods.

322
00:13:56,202 --> 00:13:57,668
- Ouch.
- Ooh.

323
00:13:57,670 --> 00:14:00,037
- Well done.
- Yeah, well, you lucked out.

324
00:14:00,039 --> 00:14:01,238
If it had been your other arm,

325
00:14:01,240 --> 00:14:02,806
you'd have to say good-bye
to Violet's Fitbit.

326
00:14:02,808 --> 00:14:04,475
Excellent placement, Gallo.

327
00:14:04,477 --> 00:14:05,943
Ladies are gonna be able to see that

328
00:14:05,945 --> 00:14:07,077
even if you don't roll up your sleeves.

329
00:14:07,079 --> 00:14:08,078
Yeah, I planned it like that.

330
00:14:08,080 --> 00:14:10,047
[LAUGHTER]

331
00:14:10,049 --> 00:14:12,016
Hey, Cruz.

332
00:14:12,018 --> 00:14:13,217
- Cruz.
- Yeah?

333
00:14:13,219 --> 00:14:14,985
Heard back from my buddy Marcus.

334
00:14:14,987 --> 00:14:16,487
He owns this great club in the West Loop.

335
00:14:16,489 --> 00:14:19,290
Said we can buy out
the whole place for a song.

336
00:14:19,292 --> 00:14:21,091
You be there tomorrow at 5:00
for a walk-through?

337
00:14:21,093 --> 00:14:23,994
Great, absolutely!

338
00:14:31,122 --> 00:14:32,563
Hey.

339
00:14:34,674 --> 00:14:37,207
I really appreciate
what you did back there.

340
00:14:37,209 --> 00:14:39,943
- [LAUGHS SOFTLY]
- You know, boosting me up.

341
00:14:39,945 --> 00:14:41,412
Oh.

342
00:14:41,414 --> 00:14:43,480
- You were out of sorts.
- Yeah.

343
00:14:43,908 --> 00:14:45,368
Uh...

344
00:14:46,986 --> 00:14:48,952
That girl was seven years old.

345
00:14:48,954 --> 00:14:50,540
So I guess, uh...

346
00:14:52,224 --> 00:14:54,502
I guess I'm having trouble
getting her out of my head.

347
00:14:55,127 --> 00:14:56,627
I get it.

348
00:14:58,864 --> 00:15:00,130
I've learned that, uh,

349
00:15:00,132 --> 00:15:02,633
when you catch a really brutal call,

350
00:15:02,635 --> 00:15:04,368
you know, the ones that
stay behind your eyes

351
00:15:04,370 --> 00:15:06,139
when you close them at night...

352
00:15:06,972 --> 00:15:09,039
That's when you gotta rely

353
00:15:09,041 --> 00:15:11,308
on the firefighters in your house.

354
00:15:11,310 --> 00:15:14,845
We have a circle here that never closes.

355
00:15:14,847 --> 00:15:17,815
So you talk to whoever you need to,

356
00:15:17,817 --> 00:15:19,450
whenever you need to,

357
00:15:19,452 --> 00:15:21,404
and we'll be there for you.

358
00:15:22,405 --> 00:15:24,955
- Because that's how it works.
- Yeah.

359
00:15:25,283 --> 00:15:27,424
Well, thanks.

360
00:15:27,426 --> 00:15:29,626
- I appreciate it.
- Yeah.

361
00:15:33,866 --> 00:15:36,044
That seven-year-old girl?

362
00:15:39,005 --> 00:15:42,258
That's the same age
his sister was when she died.

363
00:15:44,643 --> 00:15:46,477
- [ALARM BLARES]
- Truck 81.

364
00:15:46,479 --> 00:15:48,479
Squad 3. Ambulance 61.

365
00:15:48,481 --> 00:15:51,882
Persons down, unknown causes.
387 South Bishop.

366
00:15:51,884 --> 00:15:54,952
[SIRENS BLARING]

367
00:15:54,954 --> 00:15:57,855
[SUSPENSEFUL MUSIC]

368
00:15:57,857 --> 00:16:05,062
♪ ♪

369
00:16:05,531 --> 00:16:07,158
Got one down.

370
00:16:08,667 --> 00:16:10,067
[COUGHING]

371
00:16:13,572 --> 00:16:15,239
Hey, Chief?

372
00:16:16,876 --> 00:16:18,275
Could be another gas leak.

373
00:16:23,832 --> 00:16:25,632
[DEVICE BEEPING]

374
00:16:26,542 --> 00:16:28,075
Levels are high, Chief. Over 60.

375
00:16:28,077 --> 00:16:29,877
Main, we're gonna need
the gas company down here.

376
00:16:29,879 --> 00:16:31,312
We're gonna need backup, Chief.

377
00:16:31,314 --> 00:16:33,381
Requesting an EMS Plan-one
and a level one hazmat.

378
00:16:33,383 --> 00:16:34,582
Gas is too rich to ignite.

379
00:16:34,584 --> 00:16:35,883
The moment we open the place up,

380
00:16:35,885 --> 00:16:37,184
those levels will drop fast.

381
00:16:37,186 --> 00:16:39,887
Okay, Truck 81, Squad 3. Two at a time.

382
00:16:39,889 --> 00:16:41,422
Kidd, you monitor
the gas levels from out here,

383
00:16:41,424 --> 00:16:43,958
and remember, anything below 15
and we are in trouble.

384
00:16:43,960 --> 00:16:46,260
Okay, let's go, let's go, let's go!

385
00:16:46,262 --> 00:16:49,530
[INDISTINCT RADIO CHATTER]

386
00:16:49,532 --> 00:16:50,898
- Ready?
- Yeah.

387
00:16:50,900 --> 00:16:52,566
Call out the readings, Kidd!

388
00:16:52,568 --> 00:16:54,001
[DEVICE BEEPING]

389
00:16:54,003 --> 00:16:55,873
I got this one.

390
00:16:56,706 --> 00:16:58,532
You're still good. 53!

391
00:16:58,557 --> 00:16:59,790
Ready?

392
00:16:59,815 --> 00:17:01,448
- Yup.
- Ready.

393
00:17:04,213 --> 00:17:05,646
Got you.

394
00:17:11,354 --> 00:17:12,853
- Get him.
- Copy.

395
00:17:14,157 --> 00:17:15,556
39!

396
00:17:17,460 --> 00:17:19,493
[GRUNTING]

397
00:17:19,495 --> 00:17:21,162
I got you.

398
00:17:23,232 --> 00:17:25,232
Respirations are 10. Let's bag her.

399
00:17:25,234 --> 00:17:26,667
Copy.

400
00:17:28,604 --> 00:17:30,304
Go. Open the door, Kidd.

401
00:17:30,306 --> 00:17:36,010
♪ ♪

402
00:17:36,012 --> 00:17:37,711
30!

403
00:17:39,382 --> 00:17:41,082
[BOTH GRUNT]

404
00:17:41,084 --> 00:17:43,417
You take her, I'll do a final sweep!

405
00:17:43,419 --> 00:17:45,286
Copy that! Let's get you out of here.

406
00:17:45,288 --> 00:17:46,821
Come on. I got you.

407
00:17:51,594 --> 00:17:52,626
- Ready?
- Yup.

408
00:17:52,628 --> 00:17:54,695
Okay, open the door, Kidd.

409
00:17:54,697 --> 00:17:57,131
- Okay.
- Let's go.

410
00:17:57,133 --> 00:17:59,967
[GROANING]

411
00:18:01,504 --> 00:18:03,637
Kidd, how we doing?

412
00:18:04,740 --> 00:18:07,408
24. It's dropping fast.

413
00:18:07,410 --> 00:18:10,544
♪ ♪

414
00:18:10,546 --> 00:18:12,746
Come on. Come on.

415
00:18:14,150 --> 00:18:15,549
[GRUNTS]

416
00:18:15,551 --> 00:18:19,687
♪ ♪

417
00:18:19,689 --> 00:18:22,389
- 18.
- Casey, get out of there!

418
00:18:22,391 --> 00:18:25,759
[OBJECTS SLIDING, THUNKING]

419
00:18:25,761 --> 00:18:28,129
Fire department! Call out!

420
00:18:29,732 --> 00:18:32,133
Hey! No, no, no, no!

421
00:18:32,135 --> 00:18:33,434
I couldn't breathe.

422
00:18:33,436 --> 00:18:36,070
Bad idea!

423
00:18:36,072 --> 00:18:38,205
12.

424
00:18:38,207 --> 00:18:44,979
♪ ♪

425
00:18:44,981 --> 00:18:46,380
Okay, that's it. Kidd, get clear.

426
00:18:46,382 --> 00:18:48,215
Wait, wait, wait!

427
00:18:48,217 --> 00:18:49,783
Here he comes.

428
00:18:52,021 --> 00:18:53,783
All clear!

429
00:18:54,724 --> 00:18:56,557
Okay, that's it.

430
00:18:56,559 --> 00:18:58,459
Open it up. Let's get the fans ready.

431
00:18:58,461 --> 00:19:00,161
Open it all up.

432
00:19:00,163 --> 00:19:01,328
So what do you got?

433
00:19:01,330 --> 00:19:03,164
The salon only has
a water heater and furnace.

434
00:19:03,166 --> 00:19:04,532
No leaks, no damage.

435
00:19:04,534 --> 00:19:05,733
And to fill a space that big

436
00:19:05,735 --> 00:19:07,201
with that much gas that quickly?

437
00:19:07,203 --> 00:19:08,602
I don't get it.

438
00:19:08,604 --> 00:19:10,137
One of the victims said
she heard a hissing sound

439
00:19:10,139 --> 00:19:11,805
- before she passed out.
- Hmm.

440
00:19:11,807 --> 00:19:13,174
Must have been a big leak
for her to hear it.

441
00:19:13,176 --> 00:19:15,232
- [CELL PHONE BUZZES]
- Thing's ringing off the hook.

442
00:19:15,234 --> 00:19:16,443
Been busier than normal?

443
00:19:16,445 --> 00:19:18,345
One issue after another for days.

444
00:19:18,347 --> 00:19:20,314
Thank God for OT.

445
00:19:20,316 --> 00:19:23,884
Two gas calls, hours apart,
same neighborhood.

446
00:19:23,886 --> 00:19:26,620
Gas company tech can't
explain what happened here?

447
00:19:28,491 --> 00:19:30,658
Something's not right.

448
00:19:32,361 --> 00:19:33,761
[SIGHS]

449
00:19:33,763 --> 00:19:36,363
[PENSIVE MUSIC]

450
00:19:36,634 --> 00:19:38,167
Ah, got another one.

451
00:19:38,169 --> 00:19:41,737
Two days ago, third shift
got a gas fire at a diner.

452
00:19:41,739 --> 00:19:44,507
First shift responded
to a gas leak on Damen.

453
00:19:44,509 --> 00:19:46,108
Chalked it up to a bad connection

454
00:19:46,110 --> 00:19:47,210
behind a clothes dryer.

455
00:19:47,212 --> 00:19:48,222
[CELL PHONE BUZZES]

456
00:19:48,224 --> 00:19:50,279
Hey, Chief, Delaney just got back to me.

457
00:19:50,281 --> 00:19:51,881
He said Firehouse 20 has responded

458
00:19:51,883 --> 00:19:53,583
to a bunch of gas-related
calls this week.

459
00:19:53,585 --> 00:19:56,085
So it isn't just our neighborhood.

460
00:19:56,087 --> 00:19:57,587
Captain, that explosion this morning...

461
00:19:57,589 --> 00:19:59,169
Do you think it's connected?

462
00:19:59,171 --> 00:20:01,505
Yeah, I do.

463
00:20:01,507 --> 00:20:03,548
They are all related.

464
00:20:03,548 --> 00:20:05,081
They gotta be.

465
00:20:05,083 --> 00:20:07,950
We need to know exactly
what we're dealing with here.

466
00:20:07,952 --> 00:20:09,952
Reach out to every other house
in our district,

467
00:20:09,954 --> 00:20:11,787
see how widespread this problem is.

468
00:20:11,789 --> 00:20:13,222
Go on.

469
00:20:15,760 --> 00:20:18,761
[SOFT DRAMATIC MUSIC]

470
00:20:18,763 --> 00:20:25,968
♪ ♪

471
00:20:37,782 --> 00:20:40,249
[SIGHS]

472
00:20:42,920 --> 00:20:46,646
Hey, um, any luck with the gas company?

473
00:20:47,058 --> 00:20:49,649
Got an emergency meeting with the CEO.

474
00:20:50,361 --> 00:20:52,862
- Hope you get some answers.
- Mmm, me too.

475
00:20:52,864 --> 00:20:55,164
Um, hey, did you...

476
00:20:55,166 --> 00:20:57,198
did you throw out that envelope?

477
00:21:01,272 --> 00:21:04,240
I had a feeling
you might change your mind.

478
00:21:04,242 --> 00:21:06,842
Casey, you said you would throw it out!

479
00:21:06,844 --> 00:21:08,344
What... I didn't really think...

480
00:21:08,346 --> 00:21:09,710
Get rid of it!

481
00:21:10,481 --> 00:21:12,014
Please?

482
00:21:12,016 --> 00:21:19,221
♪ ♪

483
00:21:27,965 --> 00:21:29,438
Thank you.

484
00:21:29,767 --> 00:21:31,467
- You sure?
- Stop.

485
00:21:31,469 --> 00:21:32,568
Of course I'm sure.

486
00:21:32,570 --> 00:21:34,203
Come on, no looking back.

487
00:21:34,205 --> 00:21:35,371
Any day now, Mouch.

488
00:21:35,373 --> 00:21:37,006
Okay, okay.

489
00:21:38,743 --> 00:21:39,775
All right. Ah, no.

490
00:21:39,777 --> 00:21:40,876
What now?

491
00:21:40,878 --> 00:21:42,952
Look, you bend the folds

492
00:21:43,881 --> 00:21:45,247
like this.

493
00:21:45,249 --> 00:21:47,316
What's wrong with
the regular shoulder load?

494
00:21:47,318 --> 00:21:50,286
Speed load's faster.
Right there in the name.

495
00:21:50,288 --> 00:21:51,821
- Okay.
- Let's go!

496
00:21:51,823 --> 00:21:53,322
Let's go, let's go!

497
00:21:54,725 --> 00:21:56,358
[GRUNTS]

498
00:21:56,360 --> 00:21:58,294
Are you trying to load
that line or dance with it?

499
00:22:00,798 --> 00:22:02,932
All right! Yeah, that's closer.

500
00:22:02,934 --> 00:22:04,533
Again.

501
00:22:04,535 --> 00:22:05,901
How much we got left?

502
00:22:05,903 --> 00:22:08,404
Mouch, we're on page two.

503
00:22:08,406 --> 00:22:09,405
That's it?

504
00:22:09,407 --> 00:22:10,506
We've only been at this ten minutes.

505
00:22:10,508 --> 00:22:12,308
This is never gonna work. I can't do it.

506
00:22:12,310 --> 00:22:13,442
Hey.

507
00:22:13,444 --> 00:22:15,344
You know, a wise man once told me,

508
00:22:15,346 --> 00:22:17,713
"Civilians panic. Firefighters react."

509
00:22:17,715 --> 00:22:19,482
I'm not panicking!

510
00:22:23,087 --> 00:22:25,321
- Wait, the wise man was me.
- Yeah.

511
00:22:26,591 --> 00:22:28,591
All right, fine. All right, what's next?

512
00:22:28,593 --> 00:22:30,559
Okay! Cincinnati roll!

513
00:22:30,561 --> 00:22:31,527
All right.

514
00:22:31,529 --> 00:22:33,195
An issue with the gas company

515
00:22:33,197 --> 00:22:34,530
is causing leaks all over town,

516
00:22:34,532 --> 00:22:36,532
including maybe the one at your place.

517
00:22:38,202 --> 00:22:40,302
Even if the oven was off?

518
00:22:40,818 --> 00:22:42,803
It looks that way, yeah.

519
00:22:45,076 --> 00:22:47,683
It wasn't your fault, Mrs. Brewer.

520
00:22:48,145 --> 00:22:49,685
[EXHALES]

521
00:22:51,649 --> 00:22:54,148
Um, you know,

522
00:22:55,086 --> 00:22:58,187
my little sister was really
attached to her blanket,

523
00:22:58,189 --> 00:23:00,289
and I know Lucy lost
everything in the fire,

524
00:23:00,291 --> 00:23:02,157
so, uh...

525
00:23:05,263 --> 00:23:07,328
I got her this for when she wakes up.

526
00:23:08,199 --> 00:23:10,065
- Thank you.
- Yeah.

527
00:23:10,067 --> 00:23:11,457
That's...

528
00:23:12,103 --> 00:23:13,502
Thank you.

529
00:23:13,504 --> 00:23:15,204
Yeah.

530
00:23:15,206 --> 00:23:18,140
[SOFT DRAMATIC MUSIC]

531
00:23:18,142 --> 00:23:25,347
♪ ♪

532
00:23:26,284 --> 00:23:29,318
[TRAIN HORN BLARES]

533
00:23:29,320 --> 00:23:32,488
[DANCE MUSIC PULSING]

534
00:23:32,490 --> 00:23:34,890
♪ ♪

535
00:23:34,892 --> 00:23:36,492
[EXHALES]

536
00:23:39,664 --> 00:23:43,165
Hey, Severide, uh, it's me, again.

537
00:23:43,167 --> 00:23:45,734
Uh, yeah, I guess I misunderstood you.

538
00:23:45,736 --> 00:23:49,405
I thought you were gonna
meet me at Marcus' club,

539
00:23:49,407 --> 00:23:51,073
uh, but anyway, it's... it's fine.

540
00:23:51,075 --> 00:23:52,540
I just, um...

541
00:23:53,477 --> 00:23:56,845
I, uh... I'll take the tour by myself.

542
00:23:56,847 --> 00:23:58,647
I... I'll let you know how it goes.

543
00:24:04,221 --> 00:24:06,622
This is 46 gas-related incidents

544
00:24:06,624 --> 00:24:09,425
reported to the CFD in the last six days.

545
00:24:09,427 --> 00:24:11,226
It's everything from small gas leaks

546
00:24:11,228 --> 00:24:13,395
to an explosion that
nearly leveled a duplex.

547
00:24:13,397 --> 00:24:15,998
And this is a higher volume
of gas-related incidents

548
00:24:16,000 --> 00:24:17,466
than you're used to?

549
00:24:17,468 --> 00:24:18,867
You know it is.

550
00:24:18,869 --> 00:24:21,360
Your own field technicians
are working overtime.

551
00:24:23,341 --> 00:24:25,489
There has been an uptick
of service calls.

552
00:24:26,010 --> 00:24:27,616
What's causing it?

553
00:24:28,179 --> 00:24:30,452
It's an overpressure issue.

554
00:24:31,315 --> 00:24:33,749
Forcing gas out of exit points...

555
00:24:33,751 --> 00:24:37,386
Ovens, washing machines, water heaters...

556
00:24:37,388 --> 00:24:39,121
Whether or not the valves are open.

557
00:24:48,366 --> 00:24:50,466
Looks like these incidents

558
00:24:50,468 --> 00:24:52,434
are happening along the gas mains,

559
00:24:52,436 --> 00:24:55,604
between two or three
different cutoff valves.

560
00:24:55,606 --> 00:24:57,172
Then you need to shut down those mains

561
00:24:57,174 --> 00:24:58,574
and find the problem.

562
00:24:58,576 --> 00:25:00,776
No, you're talking about
turning off the heat

563
00:25:00,778 --> 00:25:03,245
to a few hundred thousand
families in the dead of winter!

564
00:25:03,247 --> 00:25:05,214
No, we're talking about saving lives.

565
00:25:05,216 --> 00:25:07,049
That explosion nearly
killed a little girl.

566
00:25:07,051 --> 00:25:08,717
She's in a coma.

567
00:25:08,719 --> 00:25:10,085
I...

568
00:25:10,087 --> 00:25:12,988
We are in agreement about
the severity of the situation,

569
00:25:12,990 --> 00:25:15,789
but if I turn off the heat,
that could kill people too.

570
00:25:16,961 --> 00:25:18,560
We can track down
the problem while the system

571
00:25:18,562 --> 00:25:20,629
is up and running,
but it'll take 48 hours.

572
00:25:20,631 --> 00:25:22,087
What?

573
00:25:22,633 --> 00:25:25,134
Maybe 24, depending on the manpower.

574
00:25:25,136 --> 00:25:27,436
Whatever it takes. Go. Go.

575
00:25:40,012 --> 00:25:42,401
Found an extra
four gas meters in storage.

576
00:25:42,403 --> 00:25:43,834
Figured we should have some backup.

577
00:25:43,861 --> 00:25:45,027
Yeah, smart.

578
00:25:45,029 --> 00:25:46,361
I called about this yesterday.

579
00:25:46,363 --> 00:25:47,863
How did the price go up that much?

580
00:25:47,865 --> 00:25:49,965
I'm gonna keep one in
the cab so it's close at hand.

581
00:25:49,967 --> 00:25:51,333
[GROANS]

582
00:25:51,335 --> 00:25:53,001
I thought the cake was
in the initial quote!

583
00:25:53,003 --> 00:25:55,003
What's up with Cruz these days?

584
00:25:55,005 --> 00:25:56,405
- [GROANS]
- Huh.

585
00:25:56,407 --> 00:25:58,540
Guy looks death in the eye
every day, doesn't blink.

586
00:25:58,542 --> 00:26:00,943
Now he's freezing up
over cakes and tablecloths.

587
00:26:00,945 --> 00:26:02,110
When can you get me a new estimate?

588
00:26:02,112 --> 00:26:03,612
He could be you one day.

589
00:26:03,614 --> 00:26:04,846
A flavor upcharge?

590
00:26:04,848 --> 00:26:06,215
Hey.

591
00:26:06,784 --> 00:26:08,283
Gas company called.

592
00:26:08,285 --> 00:26:11,420
They were able to draw down
the pressure on those mains.

593
00:26:11,422 --> 00:26:12,654
Is that going to fix the problem?

594
00:26:12,656 --> 00:26:13,822
Eh, first shift did catch

595
00:26:13,824 --> 00:26:15,190
a couple of gas leaks last night,

596
00:26:15,192 --> 00:26:16,858
but nothing serious.

597
00:26:16,860 --> 00:26:18,126
What is a flavor upcharge?

598
00:26:18,128 --> 00:26:20,187
Maybe the worst is behind us.

599
00:26:21,065 --> 00:26:23,598
Come on, man.
You gotta work with me here.

600
00:26:23,600 --> 00:26:25,133
[GROANS]

601
00:26:27,271 --> 00:26:30,172
Gallo, I heard you stopped by Med

602
00:26:30,174 --> 00:26:32,274
to check on the little girl again.

603
00:26:32,276 --> 00:26:33,775
What, are you tracking my movements?

604
00:26:33,777 --> 00:26:35,577
Hacked into your Fitbit.

605
00:26:36,647 --> 00:26:38,180
[LAUGHS]

606
00:26:38,182 --> 00:26:41,016
Will Halstead was at Molly's last night.

607
00:26:41,018 --> 00:26:42,985
Oh. [LAUGHS]

608
00:26:42,987 --> 00:26:44,353
Well, yeah, uh... She, um...

609
00:26:44,355 --> 00:26:46,888
Lucy had her first surgery.

610
00:26:46,890 --> 00:26:48,523
It went well. Doctors are optimistic.

611
00:26:48,525 --> 00:26:50,025
That's great news.

612
00:26:50,027 --> 00:26:51,760
Still in a coma.

613
00:26:51,762 --> 00:26:55,263
No. Hey, none of that, okay?

614
00:26:55,265 --> 00:26:57,399
Focus on the positive, all right?

615
00:26:57,401 --> 00:26:59,134
And then when that doesn't work,

616
00:26:59,136 --> 00:27:01,169
you need to throw yourself into the job.

617
00:27:01,171 --> 00:27:03,939
Do you know how to fold a fitted sheet?

618
00:27:04,875 --> 00:27:06,675
- Yes, it's easy.
- Yeah, I...

619
00:27:06,677 --> 00:27:07,642
- Not like this.
- Yeah.

620
00:27:07,644 --> 00:27:10,045
What you do is you
first find the corners.

621
00:27:10,047 --> 00:27:11,780
This nice line here, right?

622
00:27:11,782 --> 00:27:12,848
Looks great.

623
00:27:12,850 --> 00:27:14,216
Now you're gonna put this corner...

624
00:27:14,218 --> 00:27:15,417
One corner goes in the other

625
00:27:15,419 --> 00:27:16,551
so that you get that nice straight line.

626
00:27:16,553 --> 00:27:17,386
Hey, you know what?

627
00:27:17,388 --> 00:27:20,122
You throw yourself into the job.

628
00:27:20,124 --> 00:27:21,874
- Whoa.
- Yeah.

629
00:27:22,252 --> 00:27:23,518
[LAUGHS]

630
00:27:26,997 --> 00:27:28,338
Cruz.

631
00:27:28,732 --> 00:27:30,565
- Hey, Lieutenant.
- How'd things go with Marcus?

632
00:27:30,567 --> 00:27:32,501
Oh, great spot.

633
00:27:32,503 --> 00:27:34,136
Hey, sorry I couldn't make it,

634
00:27:34,138 --> 00:27:35,504
but Marcus will hook you up.

635
00:27:35,506 --> 00:27:37,005
Just give him the date,
tell him what you need.

636
00:27:37,007 --> 00:27:39,207
Sure thing. Thanks.

637
00:27:45,315 --> 00:27:46,915
- You stood him up?
- What?

638
00:27:46,917 --> 00:27:49,251
No, I was busy trying to keep
the city from exploding.

639
00:27:49,253 --> 00:27:50,652
Cruz understands.

640
00:27:51,255 --> 00:27:53,280
I found him a venue.

641
00:27:53,991 --> 00:27:56,725
Kelly, when I said Cruz needed your help,

642
00:27:56,727 --> 00:27:58,794
I didn't mean that he needs
a party planner.

643
00:27:58,796 --> 00:28:01,096
I meant he needs his best man.

644
00:28:04,868 --> 00:28:07,803
[SOFT DRAMATIC MUSIC]

645
00:28:07,805 --> 00:28:11,907
♪ ♪

646
00:28:11,909 --> 00:28:14,343
Hey, Dad. How are you?

647
00:28:15,012 --> 00:28:17,045
Oh, yeah, I guess it is a little...

648
00:28:17,070 --> 00:28:19,971
A little early,
but I just wanted to say hi.

649
00:28:20,349 --> 00:28:21,683
Is that Mom?

650
00:28:22,017 --> 00:28:25,062
Well, put the phone on speaker
so I can talk to you both.

651
00:28:25,689 --> 00:28:27,314
Hi. Hi, Mom.

652
00:28:27,791 --> 00:28:30,725
No, I... I told Dad...
I know it's... I know it's early,

653
00:28:30,727 --> 00:28:33,779
but I just wanted to hear your voices

654
00:28:34,298 --> 00:28:36,164
'cause I miss you.

655
00:28:38,202 --> 00:28:40,285
Okay, what's new in Fowlerton?

656
00:28:40,550 --> 00:28:44,252
Like, what's happening
in the front yard right now?

657
00:28:45,876 --> 00:28:47,309
This is?

658
00:28:47,311 --> 00:28:49,544
Uh, foam eductor switch.

659
00:28:49,546 --> 00:28:51,421
And this?

660
00:28:51,875 --> 00:28:53,975
Rear booster discharge valve.

661
00:28:54,000 --> 00:28:55,466
Yeah.

662
00:28:55,519 --> 00:28:56,985
Which lead out is better for running

663
00:28:56,987 --> 00:28:58,887
a charged line down a narrow hallway?

664
00:28:58,889 --> 00:29:00,489
Hallway loops.

665
00:29:00,491 --> 00:29:02,290
I think you might be ready.

666
00:29:02,292 --> 00:29:04,593
[MELLOW MUSIC]

667
00:29:04,595 --> 00:29:06,528
- What have you got there?
- Uh...

668
00:29:06,530 --> 00:29:08,021
Hmm?

669
00:29:08,999 --> 00:29:10,607
[SIGHS]

670
00:29:11,635 --> 00:29:13,502
- Mouch!
- I don't know any of it.

671
00:29:13,504 --> 00:29:15,804
What happened? You were fine yesterday.

672
00:29:15,806 --> 00:29:18,406
I don't know! Nerves, the yelling?

673
00:29:18,408 --> 00:29:20,342
You've been spending
too much time with Herrmann.

674
00:29:20,344 --> 00:29:22,444
- You can't cheat!
- What did I say about yelling?

675
00:29:22,446 --> 00:29:23,845
You're gonna get yourself fired!

676
00:29:23,847 --> 00:29:26,448
If I mess this up, we will all get fired.

677
00:29:26,450 --> 00:29:28,083
- Give me the sheet.
- I won't give...

678
00:29:28,085 --> 00:29:29,684
- No!
- I know what I'm doing!

679
00:29:29,686 --> 00:29:31,820
[ALARM BLARES]

680
00:29:31,822 --> 00:29:33,922
Truck 81, Squad 3, Engine 51,

681
00:29:33,924 --> 00:29:36,057
Ambulance 61, gas explosion.

682
00:29:36,059 --> 00:29:37,993
1518 East Paulina.

683
00:29:37,995 --> 00:29:40,996
[SIRENS WAILING]

684
00:29:40,998 --> 00:29:43,999
[SUSPENSEFUL MUSIC]

685
00:29:44,001 --> 00:29:51,206
♪ ♪

686
00:29:56,480 --> 00:29:58,313
Help! [WOMAN SCREAMING]

687
00:29:58,315 --> 00:30:00,348
We got people trapped here, Chief.

688
00:30:00,350 --> 00:30:01,850
Gas company is ten minutes out,

689
00:30:01,852 --> 00:30:04,252
but we can't wait that long
for them to shut off the mains.

690
00:30:04,254 --> 00:30:06,087
We could cut in through the
back, but it'll take some time.

691
00:30:06,089 --> 00:30:07,689
Hey, Chief.

692
00:30:07,691 --> 00:30:09,724
Or we can put the sign over
the trench like a drawbridge.

693
00:30:09,726 --> 00:30:10,959
It's thick enough...
It should hold up until

694
00:30:10,961 --> 00:30:11,960
we get people across.

695
00:30:11,962 --> 00:30:13,128
Okay, do it.

696
00:30:13,130 --> 00:30:14,829
All right. Hey, Squad, let's go!

697
00:30:14,831 --> 00:30:17,532
Herrmann, stop these flames
from spreading.

698
00:30:17,534 --> 00:30:19,501
Let's charge a 2 1/2 fog line.

699
00:30:19,503 --> 00:30:22,771
We can cover the victims
till the gas is shut off.

700
00:30:22,773 --> 00:30:24,573
Okay, let's go, let's go, let's go!

701
00:30:24,575 --> 00:30:26,975
Got it. Straight in.

702
00:30:27,844 --> 00:30:30,612
Stay calm. We're coming to get you.

703
00:30:30,614 --> 00:30:32,814
- You'll be okay.
- [WOMAN SCREAMS]

704
00:30:32,816 --> 00:30:36,318
Severide, gas company says
there's a cutoff nearby.

705
00:30:36,320 --> 00:30:38,019
Find it, shut it down.

706
00:30:38,021 --> 00:30:39,154
Yeah, Cruz!

707
00:30:39,156 --> 00:30:40,789
Hey, a saw and shut-off kit, now.

708
00:30:40,791 --> 00:30:43,758
All right. One at a time.

709
00:30:47,698 --> 00:30:49,531
I was just locking up the store

710
00:30:49,533 --> 00:30:51,132
and the whole thing just exploded.

711
00:30:51,134 --> 00:30:52,801
Anybody inside?

712
00:30:52,803 --> 00:30:53,735
Great. Capp, Tony.

713
00:30:53,737 --> 00:30:55,237
- Yeah?
- Get her across.

714
00:30:55,239 --> 00:30:57,639
Go, go.

715
00:30:59,142 --> 00:31:00,642
This is it.

716
00:31:03,647 --> 00:31:04,813
We'll attack the lock side.

717
00:31:04,815 --> 00:31:07,415
- Cruz, give me the K12.
- Copy.

718
00:31:07,417 --> 00:31:10,585
[MOTOR REVVING]

719
00:31:13,390 --> 00:31:14,856
- Wait.
- It's okay.

720
00:31:14,858 --> 00:31:16,424
We'll take care of your friend.
Gallo, get her to safety.

721
00:31:16,426 --> 00:31:18,126
Copy that, Captain. Stay on me.

722
00:31:18,128 --> 00:31:20,061
I got you.

723
00:31:20,063 --> 00:31:22,364
That's it. Keep going.

724
00:31:22,366 --> 00:31:23,999
[WOMAN GROANS]

725
00:31:26,303 --> 00:31:28,303
Kidd, can't move it till we free her.

726
00:31:28,305 --> 00:31:29,804
Hey.

727
00:31:36,380 --> 00:31:38,580
[SAW WHIRS]

728
00:31:41,118 --> 00:31:43,151
Cover her face.

729
00:31:43,153 --> 00:31:45,553
[SAW BUZZING]

730
00:32:00,771 --> 00:32:02,237
Severide.

731
00:32:02,806 --> 00:32:04,539
How's that cutoff?

732
00:32:04,541 --> 00:32:05,874
Yeah, we're working on it, Chief!

733
00:32:05,876 --> 00:32:07,976
This thing is a beast!

734
00:32:10,981 --> 00:32:12,213
Okay.

735
00:32:12,215 --> 00:32:14,182
We got you.

736
00:32:14,184 --> 00:32:15,450
- Tony.
- I got her.

737
00:32:15,452 --> 00:32:17,485
All right.

738
00:32:17,487 --> 00:32:20,522
[ALL GRUNTING]

739
00:32:20,524 --> 00:32:22,057
- Got her.
- She's clear.

740
00:32:22,059 --> 00:32:24,292
- Drop it.
- [GRUNTS]

741
00:32:24,294 --> 00:32:26,428
Okay, get your legs.

742
00:32:26,430 --> 00:32:28,296
[GROANS]

743
00:32:28,298 --> 00:32:30,031
- Got her.
- Go, go.

744
00:32:44,915 --> 00:32:47,649
[BOTH GRUNTING]

745
00:32:50,954 --> 00:32:51,986
[GRUNTS]

746
00:32:54,224 --> 00:32:55,790
He's trapped.

747
00:32:55,792 --> 00:32:57,826
Casey!

748
00:32:57,828 --> 00:32:59,994
Stay low! We've almost got it!

749
00:33:07,634 --> 00:33:09,535
Severide, we need that gas cut off!

750
00:33:09,537 --> 00:33:11,203
Casey's trapped!

751
00:33:11,205 --> 00:33:13,572
[BOTH GRUNTING]

752
00:33:13,574 --> 00:33:17,943
[SUSPENSEFUL MUSIC]

753
00:33:17,945 --> 00:33:19,745
Yeah, we found the cutoff, Chief!

754
00:33:24,018 --> 00:33:26,154
Cruz, valve wrench.

755
00:33:26,821 --> 00:33:28,420
[GRUNTS]

756
00:33:28,422 --> 00:33:34,426
♪ ♪

757
00:33:34,428 --> 00:33:36,628
[VALVE CREAKING]

758
00:33:36,630 --> 00:33:38,330
One more.

759
00:33:38,332 --> 00:33:39,565
There we go.

760
00:33:39,567 --> 00:33:42,267
Hey, Chief, we got it off.

761
00:33:42,269 --> 00:33:49,241
♪ ♪

762
00:33:58,219 --> 00:34:00,355
Okay.

763
00:34:01,155 --> 00:34:04,189
Engine, knock down those hot spots.

764
00:34:10,998 --> 00:34:14,166
Okay, this time,
the problem really is fixed.

765
00:34:14,168 --> 00:34:15,768
- I promise.
- Are you sure?

766
00:34:15,770 --> 00:34:17,035
Positive.

767
00:34:17,037 --> 00:34:19,471
We thought we had reduced the pressure,

768
00:34:19,473 --> 00:34:22,708
but we were relying on a faulty
sensor in the regulator line.

769
00:34:22,710 --> 00:34:25,010
That burst main helped us pinpoint it.

770
00:34:25,012 --> 00:34:26,512
And not a moment too soon.

771
00:34:26,514 --> 00:34:28,981
Would've taken us
much longer to figure it out

772
00:34:28,983 --> 00:34:30,749
if you and your men
hadn't flagged the problem

773
00:34:30,751 --> 00:34:32,084
when you did.

774
00:34:32,086 --> 00:34:33,852
And for that we get a bottle of

775
00:34:33,854 --> 00:34:35,788
mid-range bourbon?

776
00:34:35,790 --> 00:34:37,823
[LAUGHS]

777
00:34:37,825 --> 00:34:39,603
It's a gesture.

778
00:34:40,094 --> 00:34:43,228
There's no gift commensurate
with what you guys did.

779
00:34:43,230 --> 00:34:44,574
You saved lives.

780
00:34:44,576 --> 00:34:47,652
And we will never know how many.

781
00:34:48,469 --> 00:34:50,269
So thank you.

782
00:34:50,271 --> 00:34:51,570
Thank you.

783
00:34:51,572 --> 00:34:54,072
- Enjoy.
- [BOTH CHUCKLE]

784
00:34:56,444 --> 00:34:58,977
Well, if it's not good enough for you...

785
00:34:58,979 --> 00:35:01,447
- I didn't say that.
- [WHISTLES]

786
00:35:07,154 --> 00:35:09,855
Okay, time to put up or shut up.

787
00:35:09,857 --> 00:35:12,024
Should've let me keep the cheat sheet.

788
00:35:18,499 --> 00:35:20,332
Chief, how you doing?

789
00:35:20,334 --> 00:35:21,728
Lieutenant.

790
00:35:22,470 --> 00:35:25,337
[DRAMATIC MUSIC]

791
00:35:25,339 --> 00:35:32,311
♪ ♪

792
00:35:35,583 --> 00:35:37,149
[DOOR SLAMS]

793
00:35:38,252 --> 00:35:40,413
Put this in your glove compartment.

794
00:35:40,821 --> 00:35:42,624
Wash that rig.

795
00:35:44,558 --> 00:35:47,125
- Oh.
- [CAR DOOR CLOSES]

796
00:35:47,127 --> 00:35:49,795
Walker was just dropping off
the vehicle registration.

797
00:35:49,797 --> 00:35:51,550
[CHORTLES]

798
00:35:52,433 --> 00:35:54,266
Uh, my fault, fellas.

799
00:35:54,268 --> 00:35:57,436
I guess I got my wires crossed.

800
00:35:57,438 --> 00:35:59,438
[LAUGHS]

801
00:35:59,440 --> 00:36:01,507
Oh, well.

802
00:36:01,509 --> 00:36:02,941
[SIGHS]

803
00:36:02,943 --> 00:36:05,110
Wonder what's for lunch.

804
00:36:07,915 --> 00:36:09,381
- [SIGHS]
- Thank you.

805
00:36:09,383 --> 00:36:10,582
You're welcome.

806
00:36:13,721 --> 00:36:15,521
Look like you could use it.

807
00:36:15,523 --> 00:36:16,989
Thanks, Lieutenant.

808
00:36:16,991 --> 00:36:19,327
Talk to me, Cruz. How's it going?

809
00:36:20,227 --> 00:36:22,027
[SIGHS]

810
00:36:22,029 --> 00:36:24,730
It's not supposed to be
like this, Chloe and me.

811
00:36:24,732 --> 00:36:27,533
Every day it's decisions, it's stress.

812
00:36:27,535 --> 00:36:31,403
I... I can't remember
the last time we just had fun.

813
00:36:31,405 --> 00:36:33,605
I... I feel like...

814
00:36:35,609 --> 00:36:37,596
What if this is a mistake?

815
00:36:38,112 --> 00:36:40,012
And what if getting married

816
00:36:40,014 --> 00:36:41,847
just ruins everything between us?

817
00:36:41,849 --> 00:36:43,115
I mean, it could be a disaster.

818
00:36:43,117 --> 00:36:44,728
Then don't get married.

819
00:36:46,987 --> 00:36:48,754
Don't get married?

820
00:36:48,756 --> 00:36:51,790
And just lose the best thing
that's ever happened to me?

821
00:36:51,792 --> 00:36:53,058
[STAMMERS]

822
00:36:53,060 --> 00:36:54,726
A woman like her comes around
once in a lifetime.

823
00:36:54,728 --> 00:36:56,615
It'd be crazy to let her go.

824
00:36:57,197 --> 00:36:59,284
Sounds like you should marry her, then.

825
00:37:02,903 --> 00:37:04,205
[LAUGHS]

826
00:37:06,249 --> 00:37:08,173
Yo, this best man thing?

827
00:37:08,175 --> 00:37:10,742
- You know what you're doing.
- Yeah.

828
00:37:10,744 --> 00:37:12,644
I'm trying to tell Stella that.

829
00:37:15,482 --> 00:37:17,950
Hey, Kidd, can I get a G and T?

830
00:37:17,952 --> 00:37:20,485
Oh, yeah. I'm great at making those.

831
00:37:23,123 --> 00:37:25,657
Hey, you hear from Gallo?

832
00:37:25,659 --> 00:37:27,437
Thought he'd be here tonight.

833
00:37:27,962 --> 00:37:29,695
I haven't seen him since shift.

834
00:37:37,838 --> 00:37:40,472
Yeah, I'm gonna be taking

835
00:37:40,474 --> 00:37:42,941
a little extra out of the till tonight.

836
00:37:42,943 --> 00:37:44,537
What for?

837
00:37:45,879 --> 00:37:47,707
Overtime.

838
00:37:51,452 --> 00:37:52,651
Oh.

839
00:37:52,653 --> 00:37:54,214
Yep.

840
00:37:54,688 --> 00:37:56,455
Okay.

841
00:37:56,457 --> 00:37:58,991
[KNOCKING ON DOOR]

842
00:38:01,662 --> 00:38:02,828
I changed my mind.

843
00:38:02,830 --> 00:38:04,596
- Oh, boy.
- I know.

844
00:38:04,598 --> 00:38:06,198
I just...

845
00:38:06,200 --> 00:38:07,899
I didn't want some stranger

846
00:38:07,901 --> 00:38:10,135
ruining what I have with my parents.

847
00:38:10,137 --> 00:38:12,732
It's a silly thing to worry about because

848
00:38:13,707 --> 00:38:15,874
she can never come between us.

849
00:38:15,876 --> 00:38:18,196
So if that's the case,

850
00:38:19,179 --> 00:38:21,346
what am I so afraid of?

851
00:38:23,017 --> 00:38:24,369
My point is,

852
00:38:25,452 --> 00:38:27,539
can I have that envelope back?

853
00:38:28,789 --> 00:38:30,288
You saw me get rid of it.

854
00:38:32,126 --> 00:38:33,920
[SCOFFS]

855
00:38:35,095 --> 00:38:37,863
So you're telling me
that you didn't go back

856
00:38:37,865 --> 00:38:40,844
and dig it out of the trash
as soon as I was gone?

857
00:38:41,435 --> 00:38:43,513
Are you gonna yell at me again if I did?

858
00:38:44,505 --> 00:38:46,271
[LAUGHS]

859
00:38:48,609 --> 00:38:50,876
[EXHALES]

860
00:38:50,878 --> 00:38:53,812
[DRAMATIC MUSIC]

861
00:38:53,814 --> 00:38:59,117
♪ ♪

862
00:38:59,119 --> 00:39:00,719
Uh, wait.

863
00:39:04,224 --> 00:39:06,745
Stay with me while I open it?

864
00:39:09,706 --> 00:39:11,563
Of course.

865
00:39:11,565 --> 00:39:18,570
♪ ♪

866
00:39:27,081 --> 00:39:28,947
Oh.

867
00:39:28,949 --> 00:39:30,977
It's just a name and an address.

868
00:39:34,272 --> 00:39:36,357
My mother's name is Julie.

869
00:39:37,291 --> 00:39:39,319
And she lives right here in Illinois.

870
00:39:39,560 --> 00:39:40,904
Rockford.

871
00:39:40,929 --> 00:39:47,934
♪ ♪

872
00:39:56,076 --> 00:39:58,810
Hey, how's the arm?

873
00:39:58,812 --> 00:40:00,212
You know, uh, not bad.

874
00:40:00,214 --> 00:40:01,646
Starting to itch.

875
00:40:01,648 --> 00:40:02,814
Good sign. Means it's healing.

876
00:40:02,816 --> 00:40:04,216
Oh.

877
00:40:07,287 --> 00:40:11,184
Hey, Gallo, Lucy's gonna have
a long road to recovery.

878
00:40:11,825 --> 00:40:13,692
You know, you don't need
to keep coming by.

879
00:40:13,694 --> 00:40:15,260
I'll tell you what, anything
changes, I'll give you a call.

880
00:40:15,262 --> 00:40:17,857
I... no, uh... No need.

881
00:40:18,532 --> 00:40:20,193
I'm gonna keep checking in.

882
00:40:20,218 --> 00:40:27,123
♪ ♪

