﻿1
00:00:43,460 --> 00:00:45,295
Das ist mein erstes Tagebuch,

2
00:00:45,378 --> 00:00:47,047
ich begann mit 13.

3
00:00:47,881 --> 00:00:48,923
Da steht:

4
00:00:49,382 --> 00:00:54,429
"Mein Leben, meine Karriere,
mein Traum, meine Realität."

5
00:00:57,140 --> 00:01:00,143
Eine Zeit lang
schrieb ich mit Feder und Tinte.

6
00:01:00,226 --> 00:01:04,689
Das war so eine Phase,
ich hatte eine Glasfeder mit Tinte.

7
00:01:07,525 --> 00:01:11,905
Mein gesamter Moralkodex als Kind,
und auch heute, ist darauf ausgerichtet,

8
00:01:11,988 --> 00:01:15,492
dass ich als guter Mensch gesehen werde.

9
00:01:15,992 --> 00:01:18,828
Das ist gefährlich.
Da darfst du nicht hin.

10
00:01:20,246 --> 00:01:24,918
Ich schrieb über nichts anderes,
wollte nichts anderes. Das war...

11
00:01:25,502 --> 00:01:28,338
...als Kind oberste Priorität für mich.

12
00:01:30,006 --> 00:01:32,842
Tu das Richtige. Tu etwas Gutes.

13
00:01:32,926 --> 00:01:36,471
Und natürlich bin ich
bei Weitem nicht perfekt,

14
00:01:36,554 --> 00:01:40,475
aber insgesamt wollte ich immer
vor allen Dingen eines sein....

15
00:01:43,269 --> 00:01:44,479
Einfach...

16
00:01:45,313 --> 00:01:46,773
...ein gutes Mädchen.

17
00:01:49,484 --> 00:01:51,486
EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUMENTATION

18
00:01:51,569 --> 00:01:53,947
<i>Und nun singt für uns die Nationalhymne</i>

19
00:01:54,030 --> 00:01:57,659
<i>eine vielseitig begabte Künstlerin</i>
<i>aus Reading, Pennsylvania.</i>

20
00:01:58,618 --> 00:02:00,537
<i>Großen Applaus für Taylor Swift!</i>

21
00:02:02,872 --> 00:02:03,790
<i>Hey, Leute!</i>

22
00:02:04,541 --> 00:02:05,458
Hi, Taylor.

23
00:02:06,376 --> 00:02:09,170
Eine meiner ersten Erinnerungen
an Country-Musik ist,

24
00:02:09,254 --> 00:02:13,299
dass meine Eltern mich mit sechs Jahren
zu einem LeAnn-Rimes-Konzert mitnahmen.

25
00:02:13,758 --> 00:02:15,135
Gitarre!

26
00:02:15,218 --> 00:02:16,219
Ich...

27
00:02:17,470 --> 00:02:18,471
...bin...

28
00:02:19,013 --> 00:02:19,931
...glücklich!

29
00:02:20,515 --> 00:02:22,308
<i>Die 12-jährige Taylor Swift!</i>

30
00:02:23,393 --> 00:02:25,019
Hi, Leute. Ich bin Taylor.

31
00:02:25,436 --> 00:02:30,066
<i>Ich wurde darauf trainiert,</i>
<i>glücklich zu sein, wenn ich Lob bekomme.</i>

32
00:02:30,567 --> 00:02:31,734
Hi, Taylor.

33
00:02:32,235 --> 00:02:35,864
Das da ist das Gebäude von Sony Music.

34
00:02:36,406 --> 00:02:39,409
Sony wird sich heute ihre CD anhören.

35
00:02:42,287 --> 00:02:45,832
<i>Mir wurde gesagt:</i>
<i>"Taylor, du machst deine Arbeit gut."</i>

36
00:02:46,457 --> 00:02:50,420
Hey, ich bin Taylor Swift.
Danke, dass ihr Cat Country 98.1 hört.

37
00:02:50,503 --> 00:02:54,924
<i>"Du leistest gute Arbeit als Songwriterin,</i>
<i>du leistest gute Arbeit als Musikerin."</i>

38
00:02:55,008 --> 00:02:58,219
<i>Ich habe für diese Art von Lob gelebt.</i>

39
00:02:58,303 --> 00:03:01,097
Niemand wird das sehen,
weil es ein Heimvideo ist,

40
00:03:01,181 --> 00:03:02,557
aber seht euch das an.

41
00:03:02,640 --> 00:03:04,601
Seht mal. Platz 60...

42
00:03:05,476 --> 00:03:07,687
Platz 60 in den Billboard Charts.

43
00:03:23,536 --> 00:03:28,374
TEXT VON: TAYLOR SWIFT, LIZ ROSE

44
00:03:33,338 --> 00:03:36,883
<i>Ich war so erfüllt von der Anerkennung,</i>
<i>dass...</i>

45
00:03:37,800 --> 00:03:39,302
<i>...es alles für mich war.</i>

46
00:03:54,776 --> 00:03:58,071
<i>Ich wurde zu der Person,</i>
<i>zu der mich alle machen wollten.</i>

47
00:05:41,299 --> 00:05:42,675
Mein Gott, Mann.

48
00:05:44,594 --> 00:05:45,845
Ich bin so...

49
00:05:47,055 --> 00:05:47,930
...glücklich.

50
00:05:50,391 --> 00:05:52,769
Alle im Publikum hatten so viel Spaß.

51
00:06:10,995 --> 00:06:12,246
-Nacht.
-Nacht.

52
00:06:23,508 --> 00:06:26,844
TAG DER GRAMMY-NOMINIERUNGEN, 2018

53
00:06:36,521 --> 00:06:37,688
<i>Guten Morgen!</i>

54
00:06:37,772 --> 00:06:40,483
Ich bin gerade so viel herumgelaufen,

55
00:06:40,566 --> 00:06:43,277
habe Sachen weggeräumt
und Kisten ausgepackt...

56
00:06:46,322 --> 00:06:49,659
...um nicht daran zu denken,
dass du mit den Nominierungen anrufst.

57
00:06:49,742 --> 00:06:54,080
<i>Ich weiß. Ich versuche noch,</i>
<i>die ganze Liste zu bekommen,</i>

58
00:06:54,163 --> 00:06:58,334
<i>denn im Moment bist du</i>
<i>in den großen Kategorien,</i>

59
00:06:58,418 --> 00:07:00,378
<i>Album, Platte, Song...</i>

60
00:07:02,088 --> 00:07:03,756
<i>...nicht nominiert.</i>

61
00:07:07,009 --> 00:07:10,346
<i>-Und...</i>
-Okay, das... Schon in Ordnung.

62
00:07:10,930 --> 00:07:13,474
<i>Ja. Die Listen sind sehr eintönig.</i>

63
00:07:13,558 --> 00:07:16,018
<i>Alle Kategorien sind... Es ist so schräg.</i>

64
00:07:16,102 --> 00:07:16,936
Das ist...

65
00:07:17,019 --> 00:07:18,729
Weißt du, was? Es ist okay.

66
00:07:18,813 --> 00:07:19,856
-Es ist...
<i>-Ja.</i>

67
00:07:19,939 --> 00:07:22,442
Ich muss eben eine bessere Platte machen.

68
00:07:22,733 --> 00:07:25,486
Reputation <i>ist eine großartige Platte.</i>

69
00:07:25,570 --> 00:07:27,864
Nein, ich mache eine bessere Platte.

70
00:07:30,158 --> 00:07:31,242
<i>Nun, ich sollte...</i>

71
00:07:31,325 --> 00:07:33,995
<i>Ich warte noch auf die Pop-Kategorien.</i>

72
00:07:34,078 --> 00:07:36,038
<i>Die sollten jeden Moment da sein.</i>

73
00:07:37,915 --> 00:07:40,418
<i>Soll ich dich anrufen,</i>
<i>sobald ich sie habe?</i>

74
00:07:41,002 --> 00:07:41,961
Klar.

75
00:07:42,044 --> 00:07:44,547
<i>-Okay, ich rufe gleich zurück.</i>
-Gut, danke.

76
00:07:44,630 --> 00:07:46,215
<i>-Gut. Tschüss.</i>
-Tschüss.

77
00:08:01,522 --> 00:08:05,526
SCHREIBPROZESS VON <i>LOVER</i>

78
00:08:45,608 --> 00:08:48,778
Auf dem Klavier klingt es anders,
als ich dachte.

79
00:08:48,861 --> 00:08:50,404
Es klingt fast trauriger.

80
00:08:51,572 --> 00:08:52,907
Ich denke, es ist...

81
00:08:54,033 --> 00:08:57,119
Viel habe ich noch nicht, aber...

82
00:08:58,996 --> 00:09:00,122
<i>Also sagst du...</i>

83
00:09:00,206 --> 00:09:01,040
Nein, so...

84
00:09:02,667 --> 00:09:07,129
<i>Und dann sagst du</i>
<i>Du findest nie wieder jemanden wie mich</i>

85
00:09:12,093 --> 00:09:13,928
<i>Baby, das ist das Tolle an mir</i>

86
00:09:17,848 --> 00:09:19,767
-Keine Ahnung.
-Es ist echt cool.

87
00:09:19,850 --> 00:09:21,018
-Gefällt's dir?
-Ja!

88
00:09:24,981 --> 00:09:26,649
Das wird die erste Single.

89
00:09:28,526 --> 00:09:32,613
Erste Strophe... Mach etwas leiser,
damit man den Text hören kann.

90
00:09:33,698 --> 00:09:36,158
<i>Ich weiß, ich sagte Bullshit am Telefon</i>

91
00:09:36,242 --> 00:09:38,911
<i>Ich kann es nie einfach ruhen lassen</i>

92
00:09:38,995 --> 00:09:43,749
<i>Und Ärger wird folgen, wohin ich auch gehe</i>
<i>Es gibt viele coole Mädels da draußen</i>

93
00:09:43,833 --> 00:09:46,377
<i>Eines dieser Dinge</i>
<i>Ist nicht wie die anderen</i>

94
00:09:46,460 --> 00:09:48,879
<i>Wie ein Regenbogen mit allen Farben</i>

95
00:09:48,963 --> 00:09:51,549
<i>Schätzchen, wenn es um Liebhaber geht</i>

96
00:09:51,632 --> 00:09:55,428
<i>Sage ich dir</i>
<i>Du findest nie wieder jemanden wie mich</i>

97
00:09:59,724 --> 00:10:01,267
<i>Mich gibt es nur einmal</i>

98
00:10:01,642 --> 00:10:02,476
Ja, sehr gut!

99
00:10:02,560 --> 00:10:04,395
<i>Baby, das ist das Tolle an mir</i>

100
00:10:05,187 --> 00:10:06,397
-Wow!
-Heilige Scheiße!

101
00:10:06,480 --> 00:10:09,567
Haben wir eben einen ganzen Vers
und Refrain gemacht?

102
00:10:11,235 --> 00:10:12,403
Heilige Scheiße!

103
00:10:14,071 --> 00:10:16,949
Alles bis jetzt ist gut.

104
00:10:20,244 --> 00:10:21,954
Du brauchst wohl eine Pause.

105
00:10:22,038 --> 00:10:23,789
Nein, mir geht's gut.

106
00:10:24,081 --> 00:10:25,708
Das heißt, es funktioniert.

107
00:10:29,170 --> 00:10:30,171
Oh, Schatz!

108
00:10:30,254 --> 00:10:31,797
MUTTER

109
00:10:31,881 --> 00:10:33,215
Hallo, Schatz.

110
00:10:36,594 --> 00:10:39,513
<i>Mit neuer Musik</i>
<i>ist so viel Druck verbunden.</i>

111
00:10:39,930 --> 00:10:43,392
<i>Wenn es nicht besser ist</i>
<i>als meine bisherige Arbeit...</i>

112
00:10:43,726 --> 00:10:47,021
<i>...gilt es gleich</i>
<i>als kolossaler Fehlschlag.</i>

113
00:10:47,647 --> 00:10:51,776
Ich möchte vielleicht erst mal
über das neue Album mit euch sprechen.

114
00:10:52,234 --> 00:10:53,861
Es werden etwa...

115
00:10:55,279 --> 00:10:57,615
...16 bis 20 Songs darauf sein.

116
00:10:58,074 --> 00:11:00,409
Ich schätze, das wird so die Endsumme.

117
00:11:02,912 --> 00:11:04,664
Darauf hatte ich gehofft.

118
00:11:14,799 --> 00:11:18,094
Alle im Musikgeschäft haben so

119
00:11:18,177 --> 00:11:21,097
ihr eigenes Nischending,
ihre "Spezialität"...

120
00:11:21,931 --> 00:11:24,725
...die sie
von allen anderen unterscheidet.

121
00:11:26,060 --> 00:11:30,106
Und für mich ist das
mein Geschichtenerzählen.

122
00:11:30,189 --> 00:11:33,442
Wenn ich nicht
meine eigenen Songs schreiben würde,

123
00:11:33,526 --> 00:11:35,611
wäre ich... nicht hier.

124
00:11:41,784 --> 00:11:42,618
<i>Wir könnten...</i>

125
00:11:44,161 --> 00:11:46,455
<i>Wir könnten die Weihnachtslichter...</i>

126
00:11:47,832 --> 00:11:52,044
<i>Wir könnten die Weihnachtslichter</i>
<i>Bis Januar hängen lassen</i>

127
00:11:52,169 --> 00:11:56,424
Es fühlt sich so an, als wären meine Fans
und ich gemeinsam aufgewachsen.

128
00:11:56,882 --> 00:11:59,802
Ich mache etwas durch,
schreibe ein Album darüber,

129
00:11:59,885 --> 00:12:01,178
es kommt raus und...

130
00:12:01,929 --> 00:12:05,391
...manchmal stimmt es damit überein,
was sie gerade durchmachen.

131
00:12:05,474 --> 00:12:06,350
Es ist...

132
00:12:07,101 --> 00:12:09,353
...als würden sie mein Tagebuch lesen.

133
00:12:10,187 --> 00:12:12,898
<i>Für immer und ewig</i>

134
00:12:13,190 --> 00:12:14,859
<i>Bring mich weg</i>

135
00:12:15,234 --> 00:12:17,111
<i>Bring mich nach Hause</i>

136
00:12:20,114 --> 00:12:25,411
<i>Du bist mein, mein, mein, mein</i>

137
00:12:27,621 --> 00:12:28,581
<i>Geliebter</i>

138
00:12:32,877 --> 00:12:35,713
Das ist ein Song,
den ich gestern geschrieben habe.

139
00:12:35,796 --> 00:12:38,716
Es geht um ein Mädchen,
das einfach anders ist.

140
00:12:39,508 --> 00:12:43,637
Und ich mag es,
weil es so fröhlich klingt.

141
00:12:43,971 --> 00:12:46,098
Also, der Song heißt "Lucky You".

142
00:12:48,350 --> 00:12:52,188
MIT 13 JAHREN

143
00:13:07,953 --> 00:13:09,038
19. JANUAR 2003

144
00:13:09,121 --> 00:13:13,667
Ich muss ehrlich sein, dieser Song
wurde vor fünf Minuten fertiggestellt.

145
00:13:13,751 --> 00:13:16,212
Normalerweise kann ich sie auswendig,

146
00:13:16,295 --> 00:13:19,757
aber ich bin erst
vor fünf Minuten fertiggeworden, also...

147
00:13:35,356 --> 00:13:38,400
Ich fing an,
Gitarre zu spielen und Songs zu schreiben.

148
00:13:38,484 --> 00:13:41,737
Ich schrieb 150 Songs,
jeder auf diesem Album ist von mir.

149
00:13:41,821 --> 00:13:44,031
Den Song schriebst du
in der neunten Klasse?

150
00:13:44,114 --> 00:13:47,451
Ja, das Konzept entstand
während des Matheunterrichts.

151
00:13:47,535 --> 00:13:50,412
Ich habe vor einem Monat
eine Single rausgebracht.

152
00:13:51,956 --> 00:13:54,333
Es gibt einen Radiosender namens KZLA.

153
00:13:55,167 --> 00:13:58,462
Ich will, dass jeder von euch sie anruft
und ihnen sagt,

154
00:13:58,546 --> 00:14:01,465
dass ihr ein Lied namens "Tim McGraw"...

155
00:14:02,091 --> 00:14:04,093
...von Taylor Swift hören wollt.

156
00:14:05,928 --> 00:14:06,846
Bitte!

157
00:14:19,775 --> 00:14:23,070
Eine 16-Jährige
veröffentlichte ihr Country-Debütalbum

158
00:14:23,153 --> 00:14:25,447
und träumte davon, groß rauszukommen.

159
00:14:25,531 --> 00:14:28,868
Nun, größer geht es kaum mehr.

160
00:14:28,951 --> 00:14:33,289
Letztes Jahr nahm sie Country-Musik
auf eine unvergessliche Weltreise mit.

161
00:14:33,372 --> 00:14:36,292
<i>Sie verkaufte dieses Jahr mehr Platten</i>
<i>als jeder andere.</i>

162
00:14:36,375 --> 00:14:40,629
<i>Damit ist sie die jüngste Person</i>
<i>mit einem Nummer-eins-Country-Song.</i>

163
00:14:40,713 --> 00:14:44,425
Ich gebe mir fünf Sekunden pro Tag,
um zu sagen: "Ja, es läuft!"

164
00:14:44,592 --> 00:14:48,095
Den Rest des Tages überlege ich,
wie ich es am Laufen halte.

165
00:14:48,178 --> 00:14:50,806
<i>Und der Horizon Award geht an...</i>

166
00:14:51,891 --> 00:14:53,100
<i>...Taylor Swift!</i>

167
00:14:59,398 --> 00:15:03,694
Ich danke Gott und meiner Familie
für den Umzug nach Nashville,

168
00:15:03,777 --> 00:15:05,321
der mir das hier ermöglichte.

169
00:15:06,322 --> 00:15:07,323
Und die Fans...

170
00:15:07,907 --> 00:15:09,992
Ihr habt mein Leben verändert!

171
00:15:10,910 --> 00:15:11,869
COUNTRY
WEIBLICH

172
00:15:16,999 --> 00:15:18,208
Vielen Dank.

173
00:15:24,715 --> 00:15:28,344
MIT 19 JAHREN

174
00:15:31,096 --> 00:15:35,643
<i>Ich machte Country-Musik</i>
<i>und sehr aufwendige Liveshows,</i>

175
00:15:35,726 --> 00:15:39,605
<i>und ich weiß noch, ich dachte:</i>
<i>"Das fühlt sich wie ein Traum an."</i>

176
00:15:45,986 --> 00:15:49,114
<i>Aber wenn du</i>
<i>für die Anerkennung von Fremden lebst...</i>

177
00:15:50,616 --> 00:15:54,578
<i>...und das deine einzige Quelle für Freude</i>
<i>und Zufriedenheit ist...</i>

178
00:15:54,912 --> 00:15:59,208
<i>...kann eine einzelne schlechte Erfahrung</i>
<i>alles zum Einstürzen bringen.</i>

179
00:16:00,751 --> 00:16:02,252
Es gibt nur eine Dame,

180
00:16:02,336 --> 00:16:05,714
die einen so engelsgleichen,
schönen Einzug hinlegen kann.

181
00:16:05,798 --> 00:16:08,968
Meine Damen und Herren,
Applaus für Taylor Swift!

182
00:16:13,389 --> 00:16:17,226
Und der Moonman für das beste Video
von einer Frau geht an...

183
00:16:20,104 --> 00:16:21,105
...Taylor Swift.

184
00:16:32,491 --> 00:16:34,201
Vielen Dank!

185
00:16:35,911 --> 00:16:39,498
Ich habe immer davon geträumt,
einmal so einen zu gewinnen,

186
00:16:39,581 --> 00:16:42,501
aber ich dachte nicht,
dass es wirklich passiert.

187
00:16:43,002 --> 00:16:46,255
Ich singe Country-Musik,
also vielen Dank für die Chance,

188
00:16:46,338 --> 00:16:48,173
diese Auszeichnung zu gewinnen...

189
00:16:51,093 --> 00:16:52,177
Yo, Taylor...

190
00:16:53,470 --> 00:16:56,140
Ich freue mich für dich.
Ich lasse dich ausreden.

191
00:16:56,223 --> 00:16:59,476
Aber Beyoncé hatte eines der besten Videos
aller Zeiten!

192
00:17:02,104 --> 00:17:04,314
Eines der besten Videos aller Zeiten!

193
00:17:16,618 --> 00:17:21,540
Ich stand auf der Bühne und freute mich,
weil ich die Auszeichnung gewonnen hatte,

194
00:17:21,623 --> 00:17:24,960
und ich freute mich,
weil Kanye West auf der Bühne war.

195
00:17:25,044 --> 00:17:28,964
Und dann...
freute ich mich nicht mehr so sehr.

196
00:17:34,470 --> 00:17:37,139
Hey, Taylor, nimmst du es ihm übel?

197
00:17:37,431 --> 00:17:40,851
Ich kenne ihn nicht.
Wir trafen uns zum ersten Mal, also...

198
00:17:40,934 --> 00:17:42,311
Warst du zuvor ein Fan?

199
00:17:45,439 --> 00:17:46,565
Es ist Kanye West.

200
00:17:47,232 --> 00:17:49,151
Bist du noch immer ein Fan?

201
00:17:49,359 --> 00:17:52,362
Ich kenne ihn nicht,
und ich will nichts lostreten,

202
00:17:52,446 --> 00:17:54,865
denn ich hatte heute einen tollen Abend.

203
00:17:54,948 --> 00:17:57,785
Alle reden von dieser Kanye-West-Sache,
oder?

204
00:17:57,868 --> 00:18:00,329
Falls Sie das Glück hatten,
es zu verpassen,<i> </i>

205
00:18:00,412 --> 00:18:03,332
Kanye unterbrach<i> </i>eine junge Sängerin,
Taylor Swift...

206
00:18:03,415 --> 00:18:06,585
Präsident Obama nannte Kanye West
einen "Idioten".

207
00:18:06,668 --> 00:18:09,004
Ich kann zehn bis 15 Leute nennen,

208
00:18:09,088 --> 00:18:11,465
denen er das Mikro
nicht weggenommen hätte.

209
00:18:11,548 --> 00:18:14,551
Aber bei einer 17-Jährigen tat er es,
weil er es konnte.

210
00:18:20,933 --> 00:18:22,684
<i>Da drinnen hat es so gehallt.</i>

211
00:18:23,727 --> 00:18:26,522
<i>Damals wusste ich nicht,</i>
<i>dass sie ihn ausbuhten.</i>

212
00:18:26,939 --> 00:18:28,774
<i>Ich dachte, sie buhen mich aus.</i>

213
00:18:29,483 --> 00:18:32,569
Für jemanden, der sein ganzes Wertesystem

214
00:18:32,653 --> 00:18:35,739
darauf ausgerichtet hat,
Applaus zu bekommen...

215
00:18:36,573 --> 00:18:39,743
...ist eine buhende Menge eine ziemlich...

216
00:18:40,452 --> 00:18:42,538
...prägende Erfahrung.

217
00:18:42,621 --> 00:18:47,000
MIT 23 JAHREN

218
00:19:09,731 --> 00:19:13,861
<i>Das war eine Art Katalysator</i>
<i>für einige psychologische...</i>

219
00:19:14,570 --> 00:19:16,280
<i>...Pfade, die ich betrat.</i>

220
00:19:19,616 --> 00:19:22,661
Und nicht alle waren gut für mich.

221
00:19:29,376 --> 00:19:32,796
<i>Alles angetrieben von dem Gefühl,</i>
<i>dass ich nicht dorthin gehöre.</i>

222
00:19:32,880 --> 00:19:36,758
<i>Dass ich nur da bin, weil ich hart arbeite</i>
<i>und nett zu allen bin.</i>

223
00:19:38,135 --> 00:19:41,180
<i>Gott sei Dank</i>
<i>hatte ich diese Arbeitsmoral!</i>

224
00:19:43,223 --> 00:19:46,560
<i>Ich kann nicht ändern,</i>
<i>was mit mir passieren wird,</i>

225
00:19:46,643 --> 00:19:49,021
<i>aber ich kann kontrollieren,</i>
<i>was ich schreibe.</i>

226
00:20:00,824 --> 00:20:04,036
MIT 25 JAHREN

227
00:20:15,923 --> 00:20:18,634
<i>Ich war entschlossen, mich zu beweisen.</i>

228
00:20:19,301 --> 00:20:22,221
<i>Ich wollte zeigen,</i>
<i>dass ich es verdiene, hier zu sein.</i>

229
00:20:23,430 --> 00:20:27,893
Die <i>New York Times </i>schrieb: "Mit Popmusik,
die ohne zeitgenössische Bezüge auskommt,

230
00:20:27,976 --> 00:20:30,229
strebt Miss Swift ein höheres Ziel an:

231
00:20:30,312 --> 00:20:34,274
eine Art Zeitlosigkeit, an der sich
nur wenige Popstars versuchen."

232
00:20:35,567 --> 00:20:39,446
"Taylor Swift hat etwas geschafft,
das nur die Beatles geschafft haben:

233
00:20:39,529 --> 00:20:42,491
sechs Wochen lang
ein Album auf Platz eins,

234
00:20:42,574 --> 00:20:44,868
bei vier aufeinanderfolgenden Alben."

235
00:20:45,577 --> 00:20:51,625
Eine Schlagzeile drückte es treffend aus:
"Taylor Swift ist die Musikindustrie."

236
00:21:37,546 --> 00:21:39,548
<i>Das war... Das war es.</i>

237
00:21:40,173 --> 00:21:42,467
<i>Mein Leben lief so gut wie nie.</i>

238
00:21:44,970 --> 00:21:46,221
<i>Taylor Swift!</i>

239
00:21:47,889 --> 00:21:51,518
<i>Ich gewann zum zweiten Mal</i>
<i>Album des Jahres bei den Grammys,</i>

240
00:21:51,601 --> 00:21:53,937
<i>was ich nie für möglich gehalten hätte.</i>

241
00:21:54,521 --> 00:21:56,773
<i>Und ich weiß noch, ich dachte danach:</i>

242
00:21:59,318 --> 00:22:01,987
<i>"Oh mein Gott,</i>
<i>das war alles, was du wolltest!</i>

243
00:22:03,071 --> 00:22:06,867
<i>Das war alles, was du wolltest,</i>
<i>dein einziger Fokus."</i>

244
00:22:07,451 --> 00:22:11,038
<i>Man steht am Berggipfel,</i>
<i>sieht sich um und denkt: "Oh Gott!</i>

245
00:22:11,830 --> 00:22:12,873
<i>Was jetzt?"</i>

246
00:22:14,249 --> 00:22:17,002
Ich danke den Fans
für die letzten zehn Jahre.

247
00:22:20,088 --> 00:22:22,758
<i>Ich hatte keinen,</i>
<i>mit dem ich hochgeklettert bin,</i>

248
00:22:22,841 --> 00:22:24,634
<i>den ich nun abklatschen konnte.</i>

249
00:22:25,635 --> 00:22:26,720
<i>Ich hatte keinen,</i>

250
00:22:26,803 --> 00:22:30,057
<i>mit dem ich reden konnte,</i>
<i>der verstand, was ich...</i>

251
00:22:31,391 --> 00:22:32,601
<i>Ich hatte meine Mum.</i>

252
00:22:33,852 --> 00:22:36,188
<i>Aber ich fragte mich:</i>

253
00:22:37,189 --> 00:22:38,982
<i>"Sollte ich nicht...</i>

254
00:22:40,442 --> 00:22:44,404
<i>Sollte ich nicht jemanden haben,</i>
<i>den ich jetzt anrufen könnte?"</i>

255
00:22:59,795 --> 00:23:01,088
Isst du Burritos?

256
00:23:02,297 --> 00:23:04,049
-Ja?
-Natürlich tue ich das.

257
00:23:04,132 --> 00:23:06,468
-Manche nicht.
-Wer isst keine Burritos?

258
00:23:06,718 --> 00:23:10,305
Ich habe bis vor zwei Jahren
keine Burritos gegessen.

259
00:23:11,348 --> 00:23:13,392
Ich hatte nie einen probiert.

260
00:23:13,475 --> 00:23:16,561
-Das ist total schräg.
-Ja.

261
00:23:21,400 --> 00:23:22,401
Machst du das je?

262
00:23:25,612 --> 00:23:27,280
-Ist knuspriger.
-Nein.

263
00:23:29,366 --> 00:23:30,409
Das ist scharf!

264
00:23:31,493 --> 00:23:32,452
Oh mein Gott.

265
00:23:32,869 --> 00:23:34,162
Ich bin bald 29.

266
00:23:35,372 --> 00:23:37,999
Neunundzwanzig? Ach, die alten Zeiten...

267
00:23:42,337 --> 00:23:43,672
Wie geht es dir damit?

268
00:23:44,423 --> 00:23:45,257
Ich meine...

269
00:23:46,508 --> 00:23:48,677
Ein Teil von mir fühlt sich wie 57,

270
00:23:48,760 --> 00:23:50,011
aber ein anderer...

271
00:23:52,389 --> 00:23:56,393
...ist definitiv nicht bereit für Kinder
und all den Erwachsenenkram.

272
00:23:56,476 --> 00:23:57,561
-Ja.
-Also...

273
00:23:58,728 --> 00:24:01,189
Ich glaube, keiner ist je bereit dafür.

274
00:24:01,565 --> 00:24:04,234
Man wächst an der Aufgabe,
wenn's so weit ist.

275
00:24:04,317 --> 00:24:06,361
Diesen Luxus habe ich nicht...

276
00:24:07,696 --> 00:24:11,700
...weil in meinem Leben alles
zwei Jahre im Voraus geplant ist.

277
00:24:12,367 --> 00:24:15,871
In zwei Monaten sagen sie mir
die Daten für die nächste Tournee.

278
00:24:15,954 --> 00:24:17,622
-Klar.
-Sie so: "Also...

279
00:24:18,081 --> 00:24:21,668
Die Arena in Foxborough
an diesem Datum im Jahre 2020."

280
00:24:21,751 --> 00:24:24,296
-Oder wann auch immer. Es ist...
-Wow. Ja.

281
00:24:26,006 --> 00:24:26,923
Also ja...

282
00:24:32,012 --> 00:24:33,555
Du hast mich erschreckt!

283
00:24:42,564 --> 00:24:43,440
Los geht's.

284
00:24:44,274 --> 00:24:45,233
Achtung.

285
00:24:46,526 --> 00:24:47,527
Ich hab's.

286
00:24:48,361 --> 00:24:50,780
Oh nein! Nein!

287
00:24:51,907 --> 00:24:53,116
Nicht das Steak!

288
00:24:53,950 --> 00:24:55,452
Nein, nicht deine Stirn!

289
00:24:55,535 --> 00:24:58,622
Ja, na ja, das oder der Schoß, weiß nicht.

290
00:24:58,872 --> 00:25:00,874
-Mist.
-Das ist ein Rihanna-Pulli.

291
00:25:00,957 --> 00:25:02,501
Mein Gott, es ist überall.

292
00:25:03,418 --> 00:25:06,046
Willst du einen Bissen?

293
00:25:06,671 --> 00:25:08,465
Sie so: "Was soll die Panik?"

294
00:25:09,466 --> 00:25:13,178
Sie hat sich besser angestellt beim Start
als wir.

295
00:25:13,678 --> 00:25:15,931
Es ist, wie mit einem Pony zu reisen.

296
00:25:16,806 --> 00:25:17,974
Aber ich liebe sie.

297
00:25:18,058 --> 00:25:19,059
Oh, ich weiß.

298
00:25:19,142 --> 00:25:20,310
Aber ich liebe sie!

299
00:25:20,393 --> 00:25:22,979
Sie ist... Okay, was ihr hier seht...

300
00:25:23,688 --> 00:25:25,398
...ist Mums Entscheidung,

301
00:25:25,482 --> 00:25:29,152
nachdem ihre beiden Kinder
aus dem Haus waren.

302
00:25:29,236 --> 00:25:33,782
Sie entschied sich für ein drittes Kind,
einen Hund in Menschengröße.

303
00:25:33,865 --> 00:25:35,700
Sie ist mein Krebshund.

304
00:25:36,201 --> 00:25:39,120
Nachdem ich es erfahren hatte...

305
00:25:40,413 --> 00:25:41,873
...beschloss ich...

306
00:25:43,083 --> 00:25:46,002
...etwas zu tun,
was ich schon immer tun wollte.

307
00:25:46,503 --> 00:25:50,006
-Nämlich mir einen großen Hund zu nehmen.
-Das ist gut, Mom.

308
00:25:50,090 --> 00:25:51,258
Ja. So ist es eben.

309
00:25:51,341 --> 00:25:54,386
Ich freue mich für dich.
Das mit dem Krebs tut mir leid.

310
00:25:54,469 --> 00:25:56,388
Tut mir leid, so ist es eben.

311
00:25:58,807 --> 00:26:01,601
<i>Sie bekam vor ein paar Jahren Krebs.</i>

312
00:26:02,310 --> 00:26:05,063
<i>Das war echt schwer für mich,</i>

313
00:26:05,146 --> 00:26:08,275
<i>weil sie meine Lieblingsperson ist.</i>

314
00:26:09,192 --> 00:26:12,404
Beim dritten Song,
als ich noch nicht angefangen hatte,

315
00:26:12,487 --> 00:26:14,030
sie so: "Komm schon, Mom!"

316
00:26:14,114 --> 00:26:15,490
So ins Mikro.

317
00:26:19,202 --> 00:26:21,162
<i>Es war ein Weckruf.</i>

318
00:26:21,246 --> 00:26:24,291
<i>Ich hatte mir über so unwichtige Dinge</i>
<i>den Kopf zerbrochen.</i>

319
00:26:24,374 --> 00:26:26,001
-Hi, Dad!
-Wie geht's, Süße?

320
00:26:26,084 --> 00:26:27,294
VATER

321
00:26:27,377 --> 00:26:29,504
<i>Aber ist es dir wirklich wichtig,</i>

322
00:26:29,588 --> 00:26:32,132
<i>dass das Internet dich heute nicht mag...</i>

323
00:26:32,507 --> 00:26:35,594
<i>...wenn's deiner Mutter</i>
<i>von der Chemo schlecht geht?</i>

324
00:26:40,640 --> 00:26:42,976
Sie ist wie du, Kitty!

325
00:26:45,186 --> 00:26:49,357
<i>Man musst Prioritäten setzen,</i>
<i>was einem wichtig ist.</i>

326
00:26:50,525 --> 00:26:53,903
<i>Für mich sind es meine Familie</i>
<i>und meine Freunde.</i>

327
00:26:58,658 --> 00:27:00,035
Es sieht schon gut aus.

328
00:27:00,118 --> 00:27:03,496
Möchtest du ein Glas Rotwein
oder Weißwein?

329
00:27:03,580 --> 00:27:06,207
Weißwein, bitte?
Oh, du hast den roten offen?

330
00:27:06,291 --> 00:27:09,544
-Bin ich ein schwieriger Gast?
-Der war für das Rezept.

331
00:27:09,628 --> 00:27:11,963
-Rot ist eh zu erwachsen für mich.
-Ja.

332
00:27:14,758 --> 00:27:16,718
Und... Oh ja.

333
00:27:19,638 --> 00:27:22,724
-Ich hole Eis für den Wein. Für dich auch?
-Ja.

334
00:27:24,351 --> 00:27:26,978
Schon gut, genau so wollte ich es.

335
00:27:30,899 --> 00:27:32,609
Claire hat ein Baby bekommen.

336
00:27:33,026 --> 00:27:35,278
Ich ging sie besuchen und...

337
00:27:36,112 --> 00:27:38,657
-Wie geht es ihr als Mutter?
-Sie war...

338
00:27:38,740 --> 00:27:43,745
Sie ist die Beste, sie so:
"Damit du es weißt... So läuft es.

339
00:27:44,287 --> 00:27:47,707
Man füttert sie, wickelt sie,
sie schlafen.

340
00:27:48,667 --> 00:27:51,378
-Füttern, wickeln, Schlaf."
-Immer dasselbe.

341
00:27:51,461 --> 00:27:53,797
-"Füttern..." Also...
-Es ist...

342
00:27:53,880 --> 00:27:56,383
Ich so: "Also wie ein Tamagotchi?"

343
00:27:57,008 --> 00:27:58,134
Oh mein Gott!

344
00:27:59,344 --> 00:28:01,262
-Genau, also...
-Ja!

345
00:28:01,346 --> 00:28:03,973
-Du wärst eine ausgezeichnete Mutter.
-Danke.

346
00:28:04,057 --> 00:28:05,058
Kein Zweifel.

347
00:28:07,352 --> 00:28:08,353
Das ist so gut!

348
00:28:10,146 --> 00:28:11,898
Ich bin dann einen Monat weg.

349
00:28:19,364 --> 00:28:21,366
-Es sind drei da.
-Okay.

350
00:28:23,910 --> 00:28:25,704
-Drei Paparazzi.
-Drei?

351
00:28:25,787 --> 00:28:28,665
-Es sind jetzt drei.
-Drei von ihnen, sagst du?

352
00:28:29,165 --> 00:28:31,459
Viel Glück beim Verkauf dieses Fotos!

353
00:28:48,893 --> 00:28:49,894
Oh mein Gott!

354
00:29:02,073 --> 00:29:02,907
Nun...

355
00:29:04,617 --> 00:29:06,369
Das ist mein Vorgarten.

356
00:29:09,581 --> 00:29:14,043
Und... mir ist durchaus bewusst,
dass das nicht normal ist.

357
00:29:16,004 --> 00:29:18,006
Ich habe über die Jahre gelernt...

358
00:29:20,842 --> 00:29:26,222
...dass es nicht gut für mich ist,
jeden Tag Bilder von mir zu sehen,

359
00:29:26,306 --> 00:29:27,766
weil ich dazu neige...

360
00:29:28,099 --> 00:29:29,601
Es ist nur...

361
00:29:30,935 --> 00:29:35,064
...ein paar Mal passiert,
und ich bin nicht stolz darauf, aber...

362
00:29:35,148 --> 00:29:39,736
Wenn ich etwa ein Foto von mir sah,
auf dem ich meinen Bauch zu dick fand,

363
00:29:39,819 --> 00:29:44,783
oder jemand meinte,
ich sähe schwanger aus oder so,

364
00:29:44,866 --> 00:29:47,786
löste das manchmal etwas in mir aus...

365
00:29:49,120 --> 00:29:52,373
...und ich fing an zu hungern,
ich aß nicht mehr.

366
00:29:55,210 --> 00:29:57,337
Ich dachte, es gehört sich so,

367
00:29:57,420 --> 00:30:01,508
dass ich während einer Show
das Gefühl bekomme, gleich umzukippen.

368
00:30:01,591 --> 00:30:03,510
Jetzt weiß ich, es ist nicht so.

369
00:30:03,593 --> 00:30:06,262
Wenn du isst und Energie und Kraft hast,

370
00:30:06,346 --> 00:30:09,390
kannst du all diese Shows
ohne Probleme durchziehen.

371
00:30:10,350 --> 00:30:13,144
Das war eine wichtige Offenbarung...

372
00:30:13,937 --> 00:30:18,483
...denn ich bin viel zufriedener mit mir,
viel glücklicher mit...

373
00:30:18,566 --> 00:30:19,442
Es ist mir...

374
00:30:19,943 --> 00:30:24,489
...nicht mehr so wichtig, wenn einer sagt,
dass ich zugenommen habe.

375
00:30:24,572 --> 00:30:27,534
Das macht mein Leben nur besser.

376
00:30:27,659 --> 00:30:29,828
Die Tatsache, dass ich...

377
00:30:30,995 --> 00:30:33,832
...jetzt Größe 36 statt 30 trage.

378
00:30:34,457 --> 00:30:36,334
Ich meine, so sollte...

379
00:30:36,876 --> 00:30:39,879
...mein Körper nicht aussehen.
Nur habe ich das...

380
00:30:40,505 --> 00:30:43,758
...damals nicht verstanden.
Ich wusste es nicht.

381
00:30:44,759 --> 00:30:48,847
Ich rechtfertigte mich vor jedem,
der sagte: "Du machst mir Sorgen."

382
00:30:48,930 --> 00:30:53,601
Ich sagte: "Was redest du? Klar esse ich.
Das ist total normal. Ich trainiere viel."

383
00:30:54,310 --> 00:30:57,230
Ich trainierte wirklich viel,
aber ich aß nicht.

384
00:30:57,981 --> 00:30:58,815
Und...

385
00:30:59,732 --> 00:31:00,733
Ich kann nicht...

386
00:31:01,609 --> 00:31:02,610
Ich...

387
00:31:04,279 --> 00:31:08,658
Ich glaube, das ist einem nicht bewusst,
wenn man es schrittweise macht.

388
00:31:10,159 --> 00:31:13,788
Es gibt immer ein Schönheitsideal,
dem man nicht entspricht.

389
00:31:15,206 --> 00:31:18,918
Wenn du dünn genug bist,
hast du aber keinen schön prallen Hintern.

390
00:31:19,002 --> 00:31:21,796
Aber hast du genug Gewicht
für den prallen Hintern,

391
00:31:21,880 --> 00:31:23,798
ist der Bauch nicht flach genug.

392
00:31:23,965 --> 00:31:25,383
Es ist einfach...

393
00:31:26,926 --> 00:31:28,386
...unmöglich, verdammt.

394
00:31:30,680 --> 00:31:33,766
<i>Du sagst dir nicht:</i>
<i>"Okay, ich habe eine Essstörung",</i>

395
00:31:33,850 --> 00:31:37,061
<i>aber du schreibst alles auf,</i>
<i>was du an einem Tag isst.</i>

396
00:31:37,145 --> 00:31:39,355
<i>Du weißt, das ist wohl nicht richtig.</i>

397
00:31:39,439 --> 00:31:43,401
<i>Andererseits sagen dir Diät-Blogs,</i>
<i>dass du genau das tun solltest.</i>

398
00:31:45,570 --> 00:31:49,198
Das hier hätte mich früher
in ein tiefes Loch gestürzt.

399
00:31:49,741 --> 00:31:50,575
Genau das.

400
00:31:50,658 --> 00:31:54,120
Ich ertappte mich gestern
bei solchen Gedanken, und ich so:

401
00:31:54,203 --> 00:31:56,581
"Nein, das machen wir nicht mehr.

402
00:31:56,664 --> 00:31:59,250
Es ist besser zu denken,
man sähe fett aus,

403
00:31:59,334 --> 00:32:01,419
als tatsächlich krank auszusehen.

404
00:32:01,836 --> 00:32:04,964
Und wir tun das nicht mehr.

405
00:32:05,048 --> 00:32:09,719
Wir ändern den Kanal in unserem Hirn
und hören auf, so zu denken.

406
00:32:09,969 --> 00:32:12,013
Denn das führt zu nichts Gutem."

407
00:32:15,600 --> 00:32:19,604
Wenn die Karriere wächst,
wächst auch die Lupe, unter der man steht.

408
00:32:22,148 --> 00:32:24,901
Taylor Swift
könnte sich nicht noch wichtiger nehmen.

409
00:32:24,984 --> 00:32:27,570
Ich finde, es gibt viele nervige Frauen.

410
00:32:27,737 --> 00:32:30,323
Ich finde Taylor Swift nervig.

411
00:32:30,406 --> 00:32:33,576
Sie ist zu gut. Sie ist zu dünn.
Es stört mich.

412
00:32:33,660 --> 00:32:36,120
All ihre Model-Freunde. Ach, komm schon!

413
00:32:36,204 --> 00:32:37,372
Los geht's, Jungs!

414
00:32:37,705 --> 00:32:39,832
-Hey, Taylor!
-Hast du mit ihm gevögelt?

415
00:32:39,916 --> 00:32:43,962
<i>Hier eine Zusammenfassung aller Typen,</i>
<i>mit der Miss Swifty verbandelt war.</i>

416
00:32:44,045 --> 00:32:46,506
Es sind viele heiße Typen auf der Liste.

417
00:32:46,589 --> 00:32:47,966
<i>Heiliger Dating-Bimbam!</i>

418
00:32:48,049 --> 00:32:49,676
Kennst du schon die Eltern?

419
00:32:50,301 --> 00:32:52,345
Ihr Männerverschleiß ist enorm.

420
00:32:52,679 --> 00:32:54,847
-Schwenk mal hinunter.
-So schön.

421
00:32:54,931 --> 00:32:55,807
Diese Beine!

422
00:32:55,890 --> 00:32:59,811
Du wirst heute wohl nicht nur
mit einer Trophäe nach Hause gehen,

423
00:32:59,894 --> 00:33:01,562
sondern mit vielen Männern.

424
00:33:01,646 --> 00:33:03,564
Definitiv mit keinem einzigen.

425
00:33:05,149 --> 00:33:06,567
Achtung, Leute!

426
00:33:06,651 --> 00:33:08,778
Wir zeigen Ihnen die neueste Wendung

427
00:33:08,861 --> 00:33:11,489
bei einer von Amerikas
beliebtesten Promifehden.

428
00:33:11,572 --> 00:33:14,784
<i>Kanye West disste Taylor</i>
<i>in seinem neuen Song "Famous".</i>

429
00:33:14,867 --> 00:33:19,205
In dem Song bezeichnet er Taylor Swift
mit dem B-Wort.

430
00:33:19,288 --> 00:33:21,749
<i>Vielleicht haben Taylor und ich mal Sex</i>

431
00:33:21,833 --> 00:33:23,918
<i>Wieso? Ich machte die Bitch berühmt</i>

432
00:33:24,002 --> 00:33:26,754
Kanye sagt, er hatte ihre Erlaubnis,
Taylor leugnet es.

433
00:33:26,838 --> 00:33:29,799
<i>Kim Kardashian veröffentlichte ein Video</i>
<i>von Kanye West,</i>

434
00:33:29,882 --> 00:33:32,093
<i>der heimlich das Gespräch aufnahm.</i>

435
00:33:32,176 --> 00:33:34,762
<i>Danke, dass du das so locker aufnimmst.</i>

436
00:33:35,513 --> 00:33:36,556
<i>Oh, danke.</i>

437
00:33:37,807 --> 00:33:41,436
<i>Ja, ich weiß es zu schätzen.</i>
<i>Es ist so nett, mich vorzuwarnen.</i>

438
00:33:41,519 --> 00:33:44,564
Sie postete auf Instagram:
"Wo in dem Video sagt mir Kanye,

439
00:33:44,647 --> 00:33:47,442
dass er mich im Song
'diese Bitch' nennen wird?"

440
00:33:47,525 --> 00:33:51,821
<i>Swift schreibt: "Ich möchte</i>
<i>mit dieser Geschichte nichts zu tun haben,</i>

441
00:33:51,904 --> 00:33:55,575
<i>das wollte ich schon 2009 nicht."</i>

442
00:33:55,658 --> 00:33:59,579
Ich kaufe ihr nicht ab, dass sie
diesen Satz so beleidigend findet.

443
00:33:59,662 --> 00:34:03,082
Sie sah wohl eine Gelegenheit,
sich als Opfer darzustellen,

444
00:34:03,166 --> 00:34:05,585
und dachte, alle würden hinter ihr stehen.

445
00:34:05,668 --> 00:34:08,963
<i>Vielleicht haben Taylor und ich mal Sex</i>
<i>Warum?</i>

446
00:34:09,047 --> 00:34:10,715
<i>Ich machte die Bitch berühmt</i>

447
00:34:10,798 --> 00:34:13,301
<i>-Verdammt.</i>
<i>-Ich machte die Bitch berühmt</i>

448
00:34:13,384 --> 00:34:14,218
Moment.

449
00:34:23,019 --> 00:34:27,273
TAYLOR SWIFT IST NICHT WIE ANDERE PROMIS,
SIE IST SCHLIMMER

450
00:34:27,356 --> 00:34:29,400
WENDET SICH AMERIKA GEGEN TAYLOR SWIFT?

451
00:34:29,484 --> 00:34:31,861
SWIFTS "UNTERGANG": WAS DER JUBEL BEDEUTET

452
00:34:31,944 --> 00:34:33,613
<i>Als die Leute beschlossen...</i>

453
00:34:35,323 --> 00:34:38,826
<i>...ich sei boshaft,</i>
<i>niederträchtig, hinterhältig</i>

454
00:34:38,910 --> 00:34:41,329
<i>und kein guter Mensch...</i>

455
00:34:41,746 --> 00:34:44,373
<i>Von dem Schlag</i>
<i>konnte ich mich nicht erholen.</i>

456
00:34:44,457 --> 00:34:46,793
Denn mein ganzes Leben drehte sich darum.

457
00:34:49,337 --> 00:34:51,255
TAYLOR SWIFT IST EINE VERLOGENE BITCH.

458
00:34:51,672 --> 00:34:53,549
KEINER GLAUBT DIR.
#VORBEIMITTAYLORPARTY

459
00:34:54,175 --> 00:34:58,179
<i>#VorbeiMitTaylorSwiftParty</i>
<i>war weltweit der größte Trend auf Twitter.</i>

460
00:34:58,262 --> 00:34:59,847
ES IST VORBEI, SEIT SIE POP MACHT

461
00:35:00,848 --> 00:35:04,268
<i>Wie viele Leute müssen dafür tweeten,</i>
<i>dass sie dich hassen?</i>

462
00:35:04,685 --> 00:35:08,356
AUSZEICHNUNGEN UND GELD
ÄNDERN KEINE HÄSSLICHE PERSÖNLICHKEIT

463
00:35:09,190 --> 00:35:10,566
TAYLOR IST ÜBERBEWERTET

464
00:35:10,942 --> 00:35:13,319
AKZEPTIEREN WIR ENDLICH,
KANYE MACHTE SIE BERÜHMT

465
00:35:13,402 --> 00:35:14,862
LANGE DARAUF GEWARTET

466
00:35:17,532 --> 00:35:20,993
Wir steigen in diese Industrie ein,
um gemocht zu werden,

467
00:35:21,077 --> 00:35:25,581
weil wir in Wahrheit unsicher sind,
weil wir den Klang von Applaus mögen,

468
00:35:25,665 --> 00:35:28,918
weil wir dadurch das Gefühl vergessen,
nicht gut genug zu sein.

469
00:35:29,293 --> 00:35:32,755
Ich mache das seit 15 Jahren,
und ich habe es satt.

470
00:35:33,339 --> 00:35:34,799
Ich bin es leid...

471
00:35:37,051 --> 00:35:37,927
...einfach...

472
00:35:41,097 --> 00:35:44,767
Es scheint mittlerweile
um mehr als nur die Musik zu gehen.

473
00:35:44,851 --> 00:35:47,228
An den meisten Tagen
schlucke ich es runter.

474
00:35:47,311 --> 00:35:49,355
Aber manchmal ist es einfach...

475
00:35:53,276 --> 00:35:55,820
Es wird manchmal einfach zu laut.

476
00:35:58,447 --> 00:36:00,241
<i>Wenn Menschen sich entlieben,</i>

477
00:36:00,324 --> 00:36:04,829
<i>kannst du nichts tun, um sie umzustimmen.</i>
<i>Sie lieben dich einfach nicht mehr.</i>

478
00:36:05,872 --> 00:36:08,040
<i>Ich wollte einfach verschwinden.</i>

479
00:36:09,000 --> 00:36:11,335
<i>Ein Jahr lang hat mich niemand gesehen.</i>

480
00:36:12,420 --> 00:36:14,505
<i>Ich dachte, dass sie das so wollten.</i>

481
00:36:18,467 --> 00:36:22,138
<i>Die Welt macht weiter</i>
<i>Neuer Tag, neues Drama</i>

482
00:36:22,221 --> 00:36:25,850
<i>Aber nicht für mich</i>
<i>Ich denke nur ans Karma</i>

483
00:36:25,933 --> 00:36:28,519
<i>Und dann macht die Welt weiter</i>
<i>Doch eins ist sicher</i>

484
00:36:28,603 --> 00:36:29,437
MIT 26 JAHREN

485
00:36:29,520 --> 00:36:33,524
<i>Ich habe mein Fett abbekommen</i>
<i>Aber das werdet ihr alle auch</i>

486
00:36:34,442 --> 00:36:38,571
SCHREIBPROZESS VON REPUTATION, 2016

487
00:36:43,242 --> 00:36:48,956
<i>Die Fan-Reaktionen haben so wehgetan,</i>
<i>weil das einst alles war, was ich hatte.</i>

488
00:36:52,293 --> 00:36:55,463
<i>Ich traue keinem Narzissten</i>
<i>Aber sie lieben mich</i>

489
00:36:57,882 --> 00:37:03,804
<i>Ich spiele mit ihnen wie auf einer Geige</i>
<i>Das sieht bei mir so einfach aus</i>

490
00:37:04,013 --> 00:37:07,350
<i>Wenn du mir schon lange</i>
<i>Auf die Nerven fällst...</i>

491
00:37:07,516 --> 00:37:11,062
<i>Ich fühlte mich echt einsam.</i>
<i>Und verbittert.</i>

492
00:37:12,146 --> 00:37:15,775
<i>Ich fühlte mich wie ein verwundetes Tier,</i>
<i>das um sich schlägt.</i>

493
00:37:16,442 --> 00:37:19,028
<i>Ist das das Ende aller Enden?</i>

494
00:37:19,111 --> 00:37:21,280
<i>Meine gebrochenen Knochen heilen</i>

495
00:37:21,364 --> 00:37:24,700
<i>In all den Nächten</i>
<i>Die wir oben auf dem Dach verbringen</i>

496
00:37:24,784 --> 00:37:26,911
<i>Ich würde wohl neu anfangen müssen.</i>

497
00:37:29,830 --> 00:37:31,749
<i>Meine Burg verfiel über Nacht</i>

498
00:37:32,625 --> 00:37:35,127
<i>Ich brachte ein Messer zu einer Schießerei</i>

499
00:37:35,544 --> 00:37:38,089
<i>Es nahm mir die Krone</i>
<i>Doch es ist okay</i>

500
00:37:41,634 --> 00:37:43,719
<i>Alle Lügner nennen mich einen</i>

501
00:37:44,804 --> 00:37:46,889
<i>Seit Monaten hört niemand von mir</i>

502
00:37:47,723 --> 00:37:49,725
<i>Es geht mir besser als je zuvor</i>

503
00:37:49,809 --> 00:37:52,812
<i>Ich musste</i>
<i>mein ganzes Wertesystem dekonstruieren,</i>

504
00:37:52,895 --> 00:37:55,648
<i>um meinen Verstand zu bewahren.</i>

505
00:37:56,565 --> 00:37:59,110
<i>Zudem verliebte ich mich in jemanden,</i>

506
00:37:59,193 --> 00:38:03,864
<i>der ein wunderbar normales,</i>
<i>ausgeglichenes, geerdetes Leben führte.</i>

507
00:38:05,199 --> 00:38:09,120
<i>Wir beschlossen gemeinsam,</i>
<i>unsere Beziehung sollte privat bleiben.</i>

508
00:38:17,336 --> 00:38:19,839
<i>Alle meine Blumen wuchsen als Dornen nach</i>

509
00:38:20,214 --> 00:38:22,633
<i>Gegen den Sturm verbarrikadierte Fenster</i>

510
00:38:23,009 --> 00:38:25,428
<i>Er machte ein Feuer</i>
<i>Um mich warm zu halten</i>

511
00:38:28,264 --> 00:38:30,933
<i>Und ich weiß</i>
<i>Ich mache jedes Mal dieselben Fehler</i>

512
00:38:31,017 --> 00:38:35,104
<i>Brücken brennen, ich lerne nie dazu</i>
<i>Wenigstens eine Sache machte ich richtig</i>

513
00:38:35,604 --> 00:38:37,440
<i>Eine Sache machte ich richtig</i>

514
00:38:39,984 --> 00:38:43,154
<i>Ich lache mit meinem Lover</i>
<i>Wir bauen Festungen unter Decken</i>

515
00:38:43,237 --> 00:38:46,907
<i>Ich vertraue ihm wie einem Bruder</i>
<i>Eine Sache machte ich richtig</i>

516
00:38:48,784 --> 00:38:51,704
<i>Sternenklare Augen</i>
<i>Erhellen meine dunkelsten Nächte</i>

517
00:38:51,787 --> 00:38:55,249
<i>Nenn es, wie du willst</i>
<i>Ja, nenn es, wie du willst</i>

518
00:38:55,833 --> 00:38:58,252
<i>Mein Baby passt wie ein Tagtraum</i>

519
00:39:04,258 --> 00:39:07,386
<i>Nenn es, wie du willst</i>
<i>Ja, nenn es, wie du willst</i>

520
00:39:09,889 --> 00:39:12,808
<i>Obwohl es echt schrecklich war,</i>
<i>war ich glücklich.</i>

521
00:39:13,434 --> 00:39:16,604
<i>Aber nicht auf die Art,</i>
<i>auf die ich trainiert war.</i>

522
00:39:18,105 --> 00:39:20,316
<i>Es war Glück, ohne...</i>

523
00:39:20,816 --> 00:39:22,777
<i>...Input von anderen.</i>

524
00:39:23,361 --> 00:39:25,321
<i>Weil wir einfach glücklich waren.</i>

525
00:39:25,404 --> 00:39:26,781
<i>Sieh es als Kompliment</i>

526
00:39:26,864 --> 00:39:30,951
<i>Dass ich mich betrank und mich</i>
<i>Über deine Art zu reden lustig machte</i>

527
00:39:35,414 --> 00:39:37,500
<i>Denk einmal an die Konsequenzen</i>

528
00:39:37,583 --> 00:39:41,337
<i>Deiner magnetischen Anziehung</i>
<i>Sie ist zu stark</i>

529
00:39:43,798 --> 00:39:45,216
<i>Es ist nicht besser so</i>

530
00:39:45,758 --> 00:39:48,511
<i>Mein Ruf war nie schlechter, also...</i>

531
00:39:48,969 --> 00:39:50,679
<i>Magst du wohl mein wahres Ich</i>

532
00:39:50,888 --> 00:39:54,433
<i>Ich werde arbeiten und ein Album machen,</i>
<i>auf das ich stolz bin.</i>

533
00:39:54,517 --> 00:39:58,187
<i>Wir können keine Versprechen machen</i>
<i>Nicht wahr, Baby?</i>

534
00:39:58,771 --> 00:40:00,856
<i>Aber du kannst mir einen Drink machen</i>

535
00:40:01,899 --> 00:40:03,943
-Perfekt. Nehmen wir das?
-Es ist cool.

536
00:40:04,944 --> 00:40:08,364
PRODUZENT

537
00:40:12,201 --> 00:40:13,160
Noch mal, bitte.

538
00:40:15,663 --> 00:40:17,540
<i>Mitten in der Nacht</i>

539
00:40:17,873 --> 00:40:19,291
<i>In meinen Träumen</i>

540
00:40:21,293 --> 00:40:23,712
<i>Dann kann ich bei dir sein</i>

541
00:40:24,004 --> 00:40:25,548
<i>Es ist so süß</i>

542
00:40:26,090 --> 00:40:30,094
PRODUZENT

543
00:40:32,721 --> 00:40:34,515
Wir nehmen auf. Was machst du?

544
00:40:35,349 --> 00:40:38,269
-Ich schalte dafür meine Partyschuhe ein.
-Gut.

545
00:40:38,769 --> 00:40:41,522
Ohne sie haben wir nie
einen guten Take geschafft.

546
00:40:42,440 --> 00:40:43,315
Stimmt.

547
00:40:43,732 --> 00:40:48,612
<i>Wir waren die Jetset-Version</i>
<i>Von Bonnie und Clyde, oh</i>

548
00:40:49,447 --> 00:40:51,699
<i>Bis ich auf die andere Seite wechselte</i>

549
00:40:51,782 --> 00:40:53,701
So ein bisschen nach Dylans Art.

550
00:40:53,909 --> 00:40:59,123
<i>Es überrascht nicht, dass ich dich verriet</i>

551
00:40:59,206 --> 00:41:04,837
<i>Weil wir Verräter nie gewinnen</i>

552
00:41:05,129 --> 00:41:06,839
<i>Ich bin in einem Fluchtwagen</i>

553
00:41:07,673 --> 00:41:09,091
<i>Und ich verliere mein...</i>

554
00:41:09,175 --> 00:41:10,009
Etwas.

555
00:41:10,092 --> 00:41:11,802
-<i>Denk an die...</i>
-Ja, es ist...

556
00:41:11,886 --> 00:41:13,929
<i>Ich bin in einem Fluchtwagen</i>

557
00:41:14,805 --> 00:41:17,766
<i>Und du bist in der Motelbar</i>

558
00:41:17,850 --> 00:41:19,810
-Oder...
-"Ich bin im Fluchtwagen,

559
00:41:19,894 --> 00:41:22,438
ließ dich in der Motelbar,
nahm das Geld..."

560
00:41:22,521 --> 00:41:26,400
"Packte das Geld in die Tasche
und klaute die Schlüssel,

561
00:41:26,484 --> 00:41:28,152
du sahst mich nie wieder!"

562
00:42:14,657 --> 00:42:16,825
-Das war der Wahnsinn!
-Danke!

563
00:42:16,909 --> 00:42:18,994
-Der Hammer!
-Oh mein Gott!

564
00:42:19,245 --> 00:42:21,413
-Das hat Spaß gemacht!
-So viel Spaß!

565
00:42:21,497 --> 00:42:22,665
Oh mein Gott!

566
00:42:42,601 --> 00:42:44,436
-Das war unglaublich!
-Ja.

567
00:42:52,319 --> 00:42:54,029
-Hi, Leute!
-Ja!

568
00:42:56,865 --> 00:42:58,993
Vielen Dank fürs Kommen!

569
00:43:02,079 --> 00:43:03,539
Ihr könnt jetzt zu ihr.

570
00:43:06,625 --> 00:43:08,586
-Soll ich dich drücken?
-Ja!

571
00:43:11,088 --> 00:43:12,673
So schön, dich zu treffen.

572
00:43:12,756 --> 00:43:15,426
-Ich kriege keine Luft!
-Du bist so süß.

573
00:43:15,884 --> 00:43:19,722
Leute! Oh mein Gott.

574
00:43:20,472 --> 00:43:22,349
So süß!

575
00:43:23,017 --> 00:43:24,810
Oh, und ich liebe das.

576
00:43:24,935 --> 00:43:27,062
-Ich will ein Herz formen.
-So?

577
00:43:29,440 --> 00:43:31,400
Los geht's, eins, zwei, drei.

578
00:43:31,483 --> 00:43:32,693
<i>Großer Ruf</i>

579
00:43:32,776 --> 00:43:35,738
<i>Großer Ruf</i>
<i>Du und ich, wir haben...</i>

580
00:43:36,196 --> 00:43:38,282
-Na klar.
-Du siehst wie Barbie aus!

581
00:43:38,365 --> 00:43:39,825
Oh, danke!

582
00:43:40,284 --> 00:43:42,703
Du sollst Zeugin
von etwas Besonderem sein,

583
00:43:42,786 --> 00:43:44,747
-Miss Taylor Swift.
-Oh mein Gott!

584
00:43:44,830 --> 00:43:48,459
Ich werde Miss Maybelle Marciano bitten,
meine Frau zu werden.

585
00:43:49,251 --> 00:43:53,255
Ich möchte dir damit meine Liebe
und Wertschätzung zeigen.

586
00:43:54,089 --> 00:43:56,091
-Ich liebe dich.
-Ich liebe dich!

587
00:43:57,134 --> 00:43:59,386
Wow! Oh mein Gott!

588
00:44:00,012 --> 00:44:02,306
-Wusstest du, dass das passiert?
-Nein.

589
00:44:02,389 --> 00:44:04,308
Ich hatte keine Ahnung.

590
00:44:04,391 --> 00:44:06,685
Ich war... Du bist... High five!

591
00:44:06,769 --> 00:44:09,647
-Danke.
-Ihr seid jetzt verlobt? Ist das...

592
00:44:09,730 --> 00:44:12,650
-Ja, es ist offiziell.
-Mein Gott! Das ist toll!

593
00:44:14,234 --> 00:44:15,944
Tschüss, Leute. Glückwunsch!

594
00:44:16,028 --> 00:44:17,321
-Danke sehr.
-Wow!

595
00:44:21,617 --> 00:44:24,411
<i>Findest nie wieder jemanden wie mich</i>

596
00:44:27,831 --> 00:44:30,376
<i>Findest nie wieder jemanden wie mich</i>

597
00:44:30,459 --> 00:44:31,460
Oh mein Gott!

598
00:44:31,543 --> 00:44:34,630
Ich will, dass Kids sagen:
"Es gibt keinen wie mich!"

599
00:44:35,381 --> 00:44:36,548
Das ist... Genau!

600
00:44:36,632 --> 00:44:39,426
Denkst du,
du willst für immer in LA bleiben?

601
00:44:39,510 --> 00:44:42,429
Ich weiß es nicht.
Meine Frau ist aus Detroit.

602
00:44:42,513 --> 00:44:45,599
Wir sprachen darüber,
es einfach mal zu probieren.

603
00:44:45,683 --> 00:44:47,935
Dann fanden uns die Fans
und ich musste weg.

604
00:44:48,018 --> 00:44:49,478
Warteten sie draußen?

605
00:44:49,561 --> 00:44:52,606
Sie sprangen übers Tor
und wollten die Haustür öffnen.

606
00:44:52,690 --> 00:44:55,150
-Ich so: "Das ist nicht okay."
-Das geht nicht.

607
00:44:55,234 --> 00:44:58,195
Da ist ein Unterschied
zwischen "Deine Texte sprechen zu mir"

608
00:44:58,278 --> 00:45:00,948
-und "Ich breche bei dir ein."
-"Ich will dein Blut."

609
00:45:01,615 --> 00:45:06,120
Ein irrer Kerl brach vor zwei Monaten
bei mir ein und schlief in meinem Bett.

610
00:45:06,203 --> 00:45:07,913
-Was?
-Das war nicht cool.

611
00:45:07,996 --> 00:45:10,332
Du kannst die Wohnung haben, Mann.

612
00:45:13,544 --> 00:45:15,921
Oh, da ist sie. Da ist die Mittelstimme.

613
00:45:17,756 --> 00:45:20,467
Unglaublich, dass du krank bist.
Wahnsinn.

614
00:45:20,551 --> 00:45:23,011
Deine Zeilen sind mit Sternen markiert.

615
00:45:23,095 --> 00:45:23,971
Okay, cool.

616
00:45:25,597 --> 00:45:28,225
<i>Lasst die Band aufspielen</i>
<i>Eins, zwei, drei</i>

617
00:45:28,308 --> 00:45:31,437
-Du klingst toll, Mann.
-Du klingst umwerfend!

618
00:45:32,020 --> 00:45:34,898
<i>Ich weiß</i>
<i>Es dreht sich immer alles um mich</i>

619
00:45:34,982 --> 00:45:37,526
<i>Ich weiß, du bekommst mehr, als du siehst</i>

620
00:45:37,609 --> 00:45:40,237
<i>Aber ich werde dich nie langweilen, Baby</i>

621
00:45:41,530 --> 00:45:43,741
Bei der ersten Zeile vielleicht so:

622
00:45:43,824 --> 00:45:46,702
<i>Ich weiß</i>
<i>Es dreht sich immer alles um mich</i>

623
00:45:46,785 --> 00:45:48,787
Weißt du, was ich meine?

624
00:45:48,871 --> 00:45:49,997
<i>Um mich</i>

625
00:45:50,080 --> 00:45:52,416
-So: "um mich".
-Okay, cool.

626
00:45:52,499 --> 00:45:54,793
-Brendon, du vergeigst es!
-Du klingst toll!

627
00:45:54,877 --> 00:45:56,754
Du hauchst dem Song Leben ein.

628
00:45:57,713 --> 00:46:00,299
<i>Ich weiß</i>
<i>Es dreht sich immer alles um mich</i>

629
00:46:00,382 --> 00:46:01,508
Genau so!

630
00:46:01,592 --> 00:46:06,138
<i>Ich weiß, du bekommst mehr, als du siehst</i>
<i>Aber ich werde dich nie langweilen, Baby</i>

631
00:46:06,221 --> 00:46:08,348
<i>Es gibt viele fade Typen da draußen</i>

632
00:46:08,849 --> 00:46:09,767
Krass!

633
00:46:10,142 --> 00:46:12,186
-Oh mein Gott!
-Vielen Dank!

634
00:46:12,269 --> 00:46:13,937
-Unfassbar.
-Das war so cool.

635
00:46:14,021 --> 00:46:15,647
Es klang so toll!

636
00:46:15,731 --> 00:46:19,109
Du bist der professionellste Profi
aller Zeiten!

637
00:46:19,193 --> 00:46:23,322
-Aber nein. Danke, Leute. Das ist so cool.
-Das ist... Ich bin...

638
00:46:23,405 --> 00:46:24,782
Ich freue mich auch so,

639
00:46:24,865 --> 00:46:27,701
dass du für ein gigantisches Video
zu haben bist.

640
00:46:27,785 --> 00:46:31,079
-Oh ja. Das...
-Es wird nämlich nicht bescheiden sein.

641
00:46:32,122 --> 00:46:33,290
Das wird so lustig.

642
00:46:33,373 --> 00:46:36,460
Meine erste Idee war,
es beginnt in einer Wohnung.

643
00:46:36,543 --> 00:46:38,045
Wir streiten uns heftig.

644
00:46:38,837 --> 00:46:40,297
Ich stürme raus, und...

645
00:46:42,841 --> 00:46:47,262
Und plötzlich findet eine Parade statt.

646
00:46:47,346 --> 00:46:48,472
Der Wahnsinn!

647
00:46:48,555 --> 00:46:50,974
Und einfach alles, was dich ausmacht.

648
00:46:51,809 --> 00:46:53,769
Etwa... Emo-Kids,

649
00:46:53,852 --> 00:46:54,978
Theater,

650
00:46:55,062 --> 00:46:57,856
-Tanzsequenzen, <i>La La Land, </i>alles.
-Auf den Punkt!

651
00:46:57,940 --> 00:46:59,858
Und dann bei "me-e-e":

652
00:46:59,942 --> 00:47:02,319
Tänzer, Katzen,

653
00:47:02,402 --> 00:47:05,614
Gay Pride, Leute in Westernstiefeln.

654
00:47:05,697 --> 00:47:10,244
Ich reite auf einem Einhorn.
Einfach alles, was mich ausmacht.

655
00:47:10,327 --> 00:47:12,162
Fünf, sechs, sieben, acht.

656
00:47:12,246 --> 00:47:15,749
Würde man
meine Vorstellungskraft visualisieren,

657
00:47:15,833 --> 00:47:17,000
was käme da raus?

658
00:47:18,085 --> 00:47:19,253
Ich schwitze total.

659
00:47:20,921 --> 00:47:24,716
-So wie ich. Oh mein Gott.
-Hab mich reingesteigert. Okay, Leute.

660
00:47:24,800 --> 00:47:27,469
Ich freue mich so sehr auf all das,
ich bin...

661
00:47:27,553 --> 00:47:28,637
Es ist so cool.

662
00:47:33,058 --> 00:47:34,810
-Ich folge dir einfach?
-Ja.

663
00:47:55,455 --> 00:47:58,041
Eine neugierige Katze in der großen Welt.

664
00:48:01,378 --> 00:48:04,965
Mein Heimatstaat ist mir sehr wichtig.
Ich weiß, dass...

665
00:48:05,382 --> 00:48:07,217
...er zu diesem Zeitpunkt

666
00:48:07,301 --> 00:48:12,347
ein wahnsinnig wichtiger Teil
dieser Zwischenwahl ist.

667
00:48:12,431 --> 00:48:16,101
Tennessees US-Senatswahlkampf
dürfte ausschlaggebend dafür werden,

668
00:48:16,184 --> 00:48:19,646
welche Partei nächstes Jahr
den US-Senat kontrollieren wird.

669
00:48:19,730 --> 00:48:23,317
<i>Marsha Blackburn, eine selbst ernannte</i>
<i>"Hardcore-Konservative",</i>

670
00:48:23,400 --> 00:48:26,194
<i>bekundet oft ihre Unterstützung</i>
<i>für Präsident Trump.</i>

671
00:48:26,278 --> 00:48:29,406
Ich weiß, die Linke nennt mich
eine "rechte Spinnerin"

672
00:48:29,489 --> 00:48:31,450
oder eine "primitive Konservative".

673
00:48:31,533 --> 00:48:34,453
Wissen Sie, was?
Ich sage: "Schon okay. Sollen sie nur."

674
00:48:34,912 --> 00:48:38,874
Was mich besonders empörte, ist,
dass sie gegen die Wiedereinführung

675
00:48:38,957 --> 00:48:41,627
des Gesetztes
für Gewalt gegen Frauen stimmte,

676
00:48:41,710 --> 00:48:46,214
das Frauen vor Stalking, Date Rape
und häuslicher Gewalt schützen soll.

677
00:48:46,298 --> 00:48:48,884
Sie ist gegen gleichgeschlechtliche Ehe.

678
00:48:48,967 --> 00:48:51,553
Sie sollen überhaupt keine Rechte haben.

679
00:48:53,180 --> 00:48:55,057
Ich wäre sehr traurig,

680
00:48:55,140 --> 00:48:57,851
wenn die Leute denken würden,
dass Tennessee...

681
00:48:59,478 --> 00:49:01,104
...für solche Werte steht.

682
00:49:07,819 --> 00:49:11,531
Du bist sehr verschwiegen,
was deine Wahlgewohnheiten angeht.

683
00:49:11,615 --> 00:49:15,911
Ich bin nun mal eine 22-jährige Sängerin,
und ich weiß nicht,

684
00:49:15,994 --> 00:49:19,331
ob die Leute
meine politischen Ansichten hören wollen.

685
00:49:19,414 --> 00:49:23,627
Ich glaube, sie wollen nur hören,
wie ich Lieder über Herzschmerz singe.

686
00:49:25,963 --> 00:49:30,759
<i>Für Country-Musiker gilt: Zwing den Leuten</i>
<i>nicht deine politischen Ansichten auf.</i>

687
00:49:31,510 --> 00:49:33,011
<i>Lass sie ihr Leben leben.</i>

688
00:49:34,888 --> 00:49:36,723
<i>Das wird uns eingetrichtert.</i>

689
00:49:38,058 --> 00:49:42,020
Diese drei Frauen waren die Königinnen
der Pop- und Country-Musik.

690
00:49:42,104 --> 00:49:44,481
Sie sind mit 30 Mio. verkauften Platten

691
00:49:44,564 --> 00:49:47,442
die meistverkauften Künstlerinnen
aller Zeiten.

692
00:49:47,526 --> 00:49:50,237
Fans liebten schon immer
ihren feurigen Stil,

693
00:49:50,320 --> 00:49:52,656
ihre Musik und ihren Mumm.

694
00:49:54,241 --> 00:49:56,910
Diese gewagte Titelseite
fasst schön zusammen,

695
00:49:56,994 --> 00:50:01,707
mit welchen Bezeichnungen die Dixie Chicks
heutzutage in Amerika betitelt werden:

696
00:50:01,790 --> 00:50:04,710
"Verräter, die Dixie-Schlampen,
antiamerikanisch."

697
00:50:05,002 --> 00:50:07,087
Alles nur wegen eines Kommentars

698
00:50:07,170 --> 00:50:10,048
gegen Präsident Bush
kurz vor dem Irakkrieg.

699
00:50:10,924 --> 00:50:14,511
Wir schämen uns dafür,
dass der US-Präsident aus Texas kommt.

700
00:50:16,471 --> 00:50:19,641
-So eine ignorante Meinung.
-Sie wissen nicht, wovon sie reden.

701
00:50:19,725 --> 00:50:22,185
Ich finde, sie sind Dixie-Deppen.

702
00:50:22,269 --> 00:50:25,731
Mit Verlaub, das sind die dümmsten Bimbos,
die ich je gesehen habe.

703
00:50:25,814 --> 00:50:28,734
Das sind törichte Frauen,
die eine Tracht Prügel verdienen.

704
00:50:28,817 --> 00:50:29,901
Absolut!

705
00:50:29,985 --> 00:50:32,529
DIXIE CHICS WERDEN BRENNEN

706
00:50:33,655 --> 00:50:38,160
<i>Während meiner ganzen Karriere</i>
<i>sagten mir Plattenfirmen und Verleger:</i>

707
00:50:38,577 --> 00:50:42,873
<i>"Sei nicht wie die Dixie Chicks."</i>
<i>Und ich liebte die Dixie Chicks.</i>

708
00:50:47,377 --> 00:50:51,214
<i>Aber ein nettes Mädchen</i>
<i>zwingt den Leuten nicht ihre Meinung auf.</i>

709
00:50:51,715 --> 00:50:55,260
<i>Ein nettes Mädchen lächelt</i>
<i>und winkt und sagt "Danke".</i>

710
00:50:55,343 --> 00:50:59,556
<i>Ein nettes Mädchen bringt niemanden</i>
<i>mit ihren Ansichten in Verlegenheit.</i>

711
00:51:00,098 --> 00:51:03,518
Ich habe das Recht zu wählen,
aber kein Recht, Leuten zu sagen,

712
00:51:03,602 --> 00:51:05,729
-was sie tun sollen.
-Auf den Punkt.

713
00:51:05,812 --> 00:51:08,356
-Ja, danke.
-Komm schon!

714
00:51:10,734 --> 00:51:13,779
<i>Ich war so besessen davon,</i>
<i>keinen Ärger zu kriegen.</i>

715
00:51:13,862 --> 00:51:18,617
<i>Ich dachte: "Ich tue nichts,</i>
<i>worüber irgendwer irgendwas sagen könnte."</i>

716
00:51:28,043 --> 00:51:32,172
Doch ich komme langsam an einen Punkt,
an dem ich nicht mehr...

717
00:51:33,006 --> 00:51:36,593
...darauf hören kann, wenn man mir sagt:
"Halt dich da raus."

718
00:51:45,268 --> 00:51:46,645
Okay, C bis a-Moll.

719
00:51:46,728 --> 00:51:50,190
Kannst du bitte kurz aufhören,
ich versuche herauszufinden...

720
00:51:50,273 --> 00:51:53,610
Mir gefiel, was ich gerade sang,
aber welche Tonlage war es?

721
00:51:53,693 --> 00:51:55,320
Es ist vier Uhr morgens.

722
00:52:29,521 --> 00:52:32,232
Vielleicht so: "Ich bin das Rennen leid,

723
00:52:32,315 --> 00:52:34,985
wäre ich ein Mann,
käme ich schneller voran?"

724
00:52:35,235 --> 00:52:37,237
Oder "Wenn ich ein Mann wäre?"

725
00:52:38,738 --> 00:52:41,575
-"Wäre ich ein Mann."
-"Wäre ich ein Mann."

726
00:52:41,992 --> 00:52:43,410
<i>Wäre ich ein Mann</i>

727
00:52:44,494 --> 00:52:46,705
<i>Dann wäre ich der Mann</i>

728
00:52:46,997 --> 00:52:48,707
<i>Ich wäre der Mann</i>

729
00:52:50,333 --> 00:52:52,252
-Das gefällt mir echt gut.
-Ja.

730
00:52:52,335 --> 00:52:53,628
Das war super.

731
00:52:53,712 --> 00:52:57,883
Wir brauchen nur einen Vibe.
Dann schreibt es sich von selbst.

732
00:53:00,635 --> 00:53:02,304
Es muss so anstrengend sein.

733
00:53:02,512 --> 00:53:05,640
Du musst wohl ständig
an diesen Scheiß denken.

734
00:53:05,724 --> 00:53:09,603
Man muss irgendwie ständig
Strategien ausbrüten,

735
00:53:09,686 --> 00:53:13,648
wie man es vermeidet,
wegen irgendetwas bloßgestellt zu werden.

736
00:53:14,733 --> 00:53:18,528
Aber daraufhin wird einem vorgeworfen,
berechnend zu sein.

737
00:53:19,946 --> 00:53:22,449
-Es ist...
-Du kannst nicht gewinnen.

738
00:53:22,532 --> 00:53:23,533
Ja, es ist...

739
00:53:23,992 --> 00:53:26,453
Ich meine, mir geht es gut,
aber es war...

740
00:53:27,078 --> 00:53:31,541
Es ist eine ständige,
schmerzhafte Verrenkung.

741
00:53:32,792 --> 00:53:34,920
Geht das als zweite Strophe?

742
00:53:35,003 --> 00:53:37,923
Der Text: "Sie würden sagen,
ich habe hart gearbeitet,

743
00:53:38,006 --> 00:53:41,718
statt den Kopf zu schütteln und zu fragen,
wie viel davon ich verdiene,

744
00:53:41,801 --> 00:53:44,054
was ich trage und ob ich unhöflich war.

745
00:53:44,137 --> 00:53:45,972
Betrachtet es getrennt von...

746
00:53:46,806 --> 00:53:48,934
...Beifall für meine Arbeit...

747
00:53:49,017 --> 00:53:49,893
Beifall...

748
00:53:52,145 --> 00:53:55,190
...für meine Taten..."
Das klingt nicht richtig.

749
00:53:56,858 --> 00:53:58,026
Singen wir mal.

750
00:53:58,109 --> 00:54:02,155
<i>Betrachtet es getrennt</i>
<i>Von meinen guten Ideen und Kraftakten</i>

751
00:54:03,740 --> 00:54:05,242
Ja, ich mag "gute Ideen".

752
00:54:12,624 --> 00:54:13,500
Das ist es!

753
00:54:14,251 --> 00:54:15,252
Mehr Action.

754
00:54:19,256 --> 00:54:20,423
Das ist echt cool.

755
00:54:22,342 --> 00:54:25,387
-Krass.
-Es macht so viel Spaß, das zu schreiben.

756
00:54:26,805 --> 00:54:30,684
<i>Wir würden auf Feder und Flaschen trinken</i>
<i>Auf Bitches und Models</i>

757
00:54:40,527 --> 00:54:41,945
Weißt du, was ich meine?

758
00:54:43,113 --> 00:54:45,490
<i>Auf Bitches und Models</i>
<i>Auf...</i>

759
00:54:45,573 --> 00:54:47,200
Du weißt ja, wenn sie so...

760
00:54:47,867 --> 00:54:50,245
"Wir würden Korken knallen lassen auf...

761
00:54:50,328 --> 00:54:54,249
Korken knallen lassen auf Bitches
und Models, auf Schlampen und..."

762
00:54:54,332 --> 00:54:56,543
Weil sie uns so nennen können.

763
00:54:57,294 --> 00:54:59,963
-Sie denken, sie können uns so nennen.
-Ja.

764
00:55:16,396 --> 00:55:17,605
MIT 27 JAHREN

765
00:55:17,689 --> 00:55:20,567
Die Sängerin Taylor Swift
geht heute vor Gericht

766
00:55:20,650 --> 00:55:23,778
gegen einen ehemaligen Radio-DJ,
der sie befummelt haben soll.

767
00:55:24,446 --> 00:55:28,700
<i>Swift sagt, dieses Bild zeigt den Moment,</i>
<i>in dem Mueller sie unangemessen</i>

768
00:55:28,783 --> 00:55:30,410
<i>unter ihrem Rock anfasste.</i>

769
00:55:31,328 --> 00:55:34,414
<i>Die Sache ist passiert,</i>
<i>wir sagten es seinem Boss,</i>

770
00:55:34,497 --> 00:55:37,083
<i>es gab eine Untersuchung,</i>
<i>er wurde gefeuert.</i>

771
00:55:37,459 --> 00:55:39,627
<i>Er verklagte mich auf mehrere Millionen.</i>

772
00:55:39,711 --> 00:55:42,005
<i>Ich reichte Gegenklage</i>
<i>um einen Dollar ein.</i>

773
00:55:46,593 --> 00:55:48,595
<i>Du betrittst einen Gerichtssaal...</i>

774
00:55:49,012 --> 00:55:53,850
<i>...und da sitzt diese Person</i>
<i>in einem Drehstuhl und starrt dich an,</i>

775
00:55:53,933 --> 00:55:56,227
<i>als hättest du ihm etwas angetan.</i>

776
00:56:00,440 --> 00:56:03,026
<i>Das Erste,</i>
<i>was man vor Gericht gefragt wird:</i>

777
00:56:03,485 --> 00:56:05,528
<i>"Warum haben Sie nicht geschrien?</i>

778
00:56:06,780 --> 00:56:08,823
<i>Warum reagierten Sie nicht sofort?</i>

779
00:56:09,407 --> 00:56:11,910
<i>Warum standen Sie nicht</i>
<i>weiter weg von ihm?"</i>

780
00:56:14,329 --> 00:56:17,582
<i>Dann steht sein Anwalt auf</i>
<i>und lügt einfach.</i>

781
00:56:19,793 --> 00:56:22,796
<i>Es gab sieben Leute,</i>
<i>die ihn bei der Tat sahen,</i>

782
00:56:22,879 --> 00:56:24,714
<i>und wir hatten ein Foto davon.</i>

783
00:56:26,883 --> 00:56:28,301
<i>Und ich war so wütend.</i>

784
00:56:29,094 --> 00:56:32,013
<i>Ich war wütend, dass ich dort sein musste.</i>

785
00:56:32,097 --> 00:56:34,766
<i>Ich war wütend,</i>
<i>dass Frauen so etwas passiert.</i>

786
00:56:34,849 --> 00:56:37,685
<i>Ich war wütend,</i>
<i>dass Leute dafür bezahlt werden,</i>

787
00:56:37,769 --> 00:56:39,145
<i>Opfer zu verunglimpfen.</i>

788
00:56:39,562 --> 00:56:42,482
<i>Ich war wütend,</i>
<i>dass alle Details verdreht wurden.</i>

789
00:56:44,818 --> 00:56:48,446
<i>Man empfindet den Sieg</i>
<i>nicht als solchen...</i>

790
00:56:49,155 --> 00:56:51,825
<i>...weil der Prozess</i>
<i>so entmenschlichend ist.</i>

791
00:56:55,954 --> 00:56:58,957
<i>Und das bei sieben Zeugen und einem Foto.</i>

792
00:56:59,040 --> 00:57:02,961
<i>Was passiert, wenn du vergewaltigt wirst,</i>
<i>und dein Wort gegen seines steht?</i>

793
00:57:16,057 --> 00:57:19,477
Also, ich wollte einfach...

794
00:57:21,020 --> 00:57:22,939
Wenn ich zurückblicke auf...

795
00:57:23,731 --> 00:57:26,276
...heute vor genau einem Jahr...

796
00:57:31,030 --> 00:57:35,368
Ich spielte nicht
in einer ausverkauften Arena in Tampa,

797
00:57:35,452 --> 00:57:38,997
ich war in einem Gerichtssaal
in Denver, Colorado...

798
00:57:44,836 --> 00:57:48,381
Es war ein Prozess
wegen eines sexuellen Übergriffs

799
00:57:48,465 --> 00:57:49,382
und...

800
00:57:50,675 --> 00:57:54,304
...heute vor einem Jahr war der Tag,
an dem...

801
00:57:55,972 --> 00:57:58,892
...die Geschworenen
zu meinen Gunsten entschieden,

802
00:57:58,975 --> 00:58:00,935
und sagten, dass sie mir glauben.

803
00:58:07,901 --> 00:58:11,821
Ich denke einfach an all die Menschen,
denen man nicht glaubte,

804
00:58:11,905 --> 00:58:14,365
oder jene, die Angst haben, was zu sagen,

805
00:58:14,449 --> 00:58:17,118
weil sie denken,
man wird ihnen nicht glauben.

806
00:58:19,579 --> 00:58:21,581
Ich wollte nur sagen, dass...

807
00:58:23,166 --> 00:58:26,586
...es mir leid tut für all jene,
denen man nicht glaubte.

808
00:58:26,669 --> 00:58:30,590
Ich weiß nicht,
welche Wende mein Leben genommen hätte,

809
00:58:30,673 --> 00:58:35,261
wenn Leute mir nicht glauben würden,
wenn ich sage, dass mir was passiert ist.

810
00:58:37,096 --> 00:58:37,931
Also...

811
01:00:08,938 --> 01:00:11,274
-Ich bin so stolz auf dich.
-Danke, Mom.

812
01:00:11,357 --> 01:00:14,652
Dafür,
wie du mit dieser Scheiße umgegangen bist,

813
01:00:14,736 --> 01:00:16,696
und das hier daraus gemacht hast.

814
01:00:19,282 --> 01:00:20,575
Ich bin so stolz.

815
01:00:26,706 --> 01:00:27,832
Es ist wieder gut.

816
01:00:28,750 --> 01:00:29,751
Alles okay.

817
01:00:32,629 --> 01:00:35,923
<i>Ich konnte nicht aufhören,</i>
<i>daran zu denken.</i>

818
01:00:37,175 --> 01:00:38,468
<i>Ich dachte mir:</i>

819
01:00:38,551 --> 01:00:41,929
<i>"Sollte sich mal eine Möglichkeit bieten,</i>
<i>etwas zu ändern,</i>

820
01:00:42,013 --> 01:00:43,765
<i>musst du gefälligst wissen,</i>

821
01:00:43,848 --> 01:00:46,392
<i>wofür du einstehst</i>
<i>und was du sagen willst."</i>

822
01:00:51,564 --> 01:00:53,983
Weniger als drei Wochen
bis zur Zwischenwahl,

823
01:00:54,067 --> 01:00:57,779
und Tennessees Kandidatin Marsha Blackburn
liegt in den Umfragen vorn.

824
01:00:57,862 --> 01:00:59,947
Ich gratuliere zu Ihrem Momentum.

825
01:01:00,031 --> 01:01:03,910
Das ist die dritte Umfrage in Folge,
die Sie im Vorsprung zeigt.

826
01:01:05,453 --> 01:01:07,997
<i>Mein Team mag mich gerade nicht besonders.</i>

827
01:01:09,999 --> 01:01:13,753
Ich rede seit Monaten
nur noch über die Wahl in Tennessee.

828
01:01:14,087 --> 01:01:18,675
Ich brenne nicht drauf, mich einzumischen,
aber es nicht zu tun geht einfach nicht.

829
01:01:18,758 --> 01:01:23,262
Seit dem Prozess letztes Jahr
hat sich etwas verändert in meinem Leben,

830
01:01:23,346 --> 01:01:25,682
vollkommen und unumkehrbar verändert.

831
01:01:25,765 --> 01:01:30,603
Kein Mann aus meinem Umfeld
oder aus meiner Familie

832
01:01:30,687 --> 01:01:33,356
wird je verstehen,
was das für ein Gefühl war.

833
01:01:38,069 --> 01:01:41,656
Zwölf Jahre haben wir uns nie in Politik
oder Religion eingemischt.

834
01:01:41,739 --> 01:01:46,536
Ja, aber das ist an der Heimatfront!
Und damals bei der Präsidentschaftswahl...

835
01:01:47,245 --> 01:01:50,081
...war ich
in einer so schrecklichen Situation,

836
01:01:50,164 --> 01:01:53,126
dass ich keineswegs
Stellung bezogen hätte.

837
01:01:53,209 --> 01:01:54,210
Warum auch?

838
01:01:54,293 --> 01:01:56,796
Tat Bob Hope es? Oder Bing Crosby?

839
01:01:56,879 --> 01:01:59,465
-Tut Mick Jagger es?
-Ach, komm schon!

840
01:01:59,549 --> 01:02:01,926
-Ich meine nur...
-Bob Hope? Bing Crosby?

841
01:02:02,009 --> 01:02:05,805
Das sind nicht die Promis
oder die Republikaner deines Dads.

842
01:02:05,888 --> 01:02:09,016
Stell dir vor, wir sagen zu dir:
"Wir haben eine Idee.

843
01:02:09,100 --> 01:02:12,145
Nur noch halb so viele Zuschauer
bei der nächsten Tournee."

844
01:02:12,979 --> 01:02:15,148
Die andere Sache ist deine Sicherheit.

845
01:02:15,231 --> 01:02:17,567
"Taylor Swift
spricht sich gegen Trump aus."

846
01:02:17,650 --> 01:02:19,444
Dann sollen die das schreiben!

847
01:02:20,737 --> 01:02:24,407
Ich bereue, dass ich's damals nicht tat,
aber ich kann es nicht ändern.

848
01:02:25,450 --> 01:02:26,701
Ich sage euch jetzt,

849
01:02:26,784 --> 01:02:29,704
ich weiß, dass es das Richtige ist,
und ihr...

850
01:02:29,912 --> 01:02:32,290
Ich muss auf der richtigen Seite stehen.

851
01:02:32,373 --> 01:02:35,418
Selbst wenn er verliert,
habe ich es immerhin versucht.

852
01:02:35,501 --> 01:02:36,627
Das Problem ist...

853
01:02:36,711 --> 01:02:39,255
Ich will euch vorlesen, was ich schrieb.

854
01:02:39,338 --> 01:02:41,841
Ihr müsst wissen,
dass mir das wichtig ist.

855
01:02:41,924 --> 01:02:44,886
Ich stimme dir vollkommen zu,
aber bitte versteh...

856
01:02:44,969 --> 01:02:48,097
-Hast du sie eben gehört?
-Ja, ich habe alles gelesen,

857
01:02:48,181 --> 01:02:49,766
und ich mache mir Sorgen.

858
01:02:49,849 --> 01:02:51,809
Ich habe gepanzerte Wagen gekauft.

859
01:02:52,226 --> 01:02:56,481
Ich sorge mich genauso um ihre Sicherheit
wie ihr alle, vielleicht mehr.

860
01:02:57,607 --> 01:02:59,942
Das ist mir wirklich sehr wichtig.

861
01:03:00,359 --> 01:03:03,738
Sie stimmt gegen faire Bezahlung
für Frauen,

862
01:03:03,821 --> 01:03:07,575
gegen die Wiedereinführung
des Gesetzes für Gewalt gegen Frauen,

863
01:03:07,658 --> 01:03:11,746
das uns vor häuslicher Gewalt
und Stalking schützen soll. Stalking!

864
01:03:12,663 --> 01:03:16,876
Sie denkt, gleichgeschlechtliche Pärchen,
oder auch wenn sie nur so aussehen,

865
01:03:16,959 --> 01:03:19,921
sollten aus Restaurants
geworfen werden dürfen.

866
01:03:20,004 --> 01:03:23,966
Es geht um grundlegende Menschenrechte,
um richtig und falsch.

867
01:03:24,050 --> 01:03:26,636
Und ich kann keine Werbespots
mehr sehen...

868
01:03:28,012 --> 01:03:31,516
...in denen sie diese Ansichten

869
01:03:31,599 --> 01:03:34,977
mit den Worten
"Tennessees christliche Werte" maskiert.

870
01:03:35,061 --> 01:03:37,688
Das sind nicht
Tennessees christlichen Werte.

871
01:03:37,772 --> 01:03:41,567
Ich wohne in Tennessee. Ich bin Christin.
Dafür stehen wir nicht.

872
01:03:42,944 --> 01:03:44,946
Ich muss das tun. Ihr müsst mir...

873
01:03:45,988 --> 01:03:48,866
Dad, du musst mir das verzeihen,
denn ich werde es tun.

874
01:03:52,036 --> 01:03:54,747
-Okay.
-Ich muss ehrlich sein, ich bin nervös.

875
01:03:54,831 --> 01:03:56,082
Das solltest du sein.

876
01:03:56,457 --> 01:03:58,501
-Ich will es tun.
-Okay, also...

877
01:03:58,584 --> 01:04:02,672
Ich sage dir jetzt, was schiefgehen kann,
worauf wir uns einstellen müssen.

878
01:04:02,755 --> 01:04:05,299
-Erstens, Trump sieht's auf dich ab.
-Scheißegal.

879
01:04:05,383 --> 01:04:08,261
Wenn ich schlechte Presse bekomme,
weil ich sage:

880
01:04:08,344 --> 01:04:12,807
"Wählt keine homophobe Rassistin",
dann soll es eben so sein. Mir egal.

881
01:04:12,890 --> 01:04:15,560
-Da stehe ich tausendfach dahinter.
-Ich auch.

882
01:04:15,643 --> 01:04:19,689
Es wäre doch so fake
und rückgratlos von mir,

883
01:04:19,772 --> 01:04:23,276
auf der Bühne zu sagen:
"Fröhlichen Pride Month, Leute",

884
01:04:23,359 --> 01:04:27,822
und dann nicht den Mund aufzumachen,
wenn jemand es so auf sie absieht.

885
01:04:29,615 --> 01:04:31,450
-Na dann, Prost.
-Prost, Ladys.

886
01:04:31,534 --> 01:04:33,911
-Gott stehe uns bei.
-Auf den Widerstand.

887
01:04:34,787 --> 01:04:36,497
Auf den Wider... Ach, du.

888
01:04:36,581 --> 01:04:37,915
Es wird alles gut.

889
01:04:43,462 --> 01:04:46,007
Oh mein Gott!

890
01:04:47,258 --> 01:04:49,677
Es ist so beängstigend. Das ist das Bild.

891
01:04:51,345 --> 01:04:54,140
Eins, zwei, drei...

892
01:04:54,515 --> 01:04:55,391
Los.

893
01:04:55,725 --> 01:04:59,812
Oh mein Gott.

894
01:05:07,820 --> 01:05:11,908
Taylor Swift brach mit der Befürwortung
zweier Demokraten in Tennessee

895
01:05:11,991 --> 01:05:13,659
ihr Schweigen über Politik.

896
01:05:13,743 --> 01:05:16,787
Taylor Swift nimmt erstmals
einen politischen Standpunkt ein,

897
01:05:16,871 --> 01:05:18,414
hinter Demokrat Phil Bredesen.

898
01:05:18,497 --> 01:05:23,169
Der Superstar verlautbart
vor ihren 112 Mio. Instagram-Followern

899
01:05:23,252 --> 01:05:25,546
und der Welt ihren Standpunkt.

900
01:05:25,630 --> 01:05:28,341
Taylor Swift wird politisch.
Was sagen Sie zu ihr?

901
01:05:28,424 --> 01:05:32,887
Sagen wir, ich mag Taylors Musik
jetzt um etwa 25 % weniger, okay?

902
01:05:33,137 --> 01:05:35,973
<i>Der 28-jährige Popstar</i>
<i>äußert sich auf Instagram.</i>

903
01:05:36,057 --> 01:05:39,268
<i>Sie brach ihre langjährige Politik,</i>
<i>nicht über Politik zu reden.</i>

904
01:05:39,352 --> 01:05:43,814
<i>-Sie nutzt ihre Stimme auf ganz neue Art.</i>
<i>-Das ist so untypisch für Taylor Swift.</i>

905
01:05:43,898 --> 01:05:48,361
<i>Republikaner dachten seit Jahren,</i>
<i>Swift sei eine Kryptokonservative...</i>

906
01:05:48,986 --> 01:05:53,324
<i>Es ist riskant für eine Entertainerin</i>
<i>in ihrem Alter, politisch zu werden...</i>

907
01:05:54,158 --> 01:05:58,621
<i>Vote.org meldet in den letzten Tagen</i>
<i>seit Taylors Post mehr Registrierungen</i>

908
01:05:58,704 --> 01:06:00,164
<i>als im gesamten August.</i>

909
01:06:01,999 --> 01:06:03,960
Laut vote.org am Montag

910
01:06:04,043 --> 01:06:08,047
gab es landesweit
51.308 neue Wählerregistrierungen

911
01:06:08,130 --> 01:06:10,091
-in den letzten 24 Stunden.
-Was?

912
01:06:13,511 --> 01:06:14,887
Ich bin stolz auf dich.

913
01:06:14,971 --> 01:06:16,097
-Gratuliere.
-Danke.

914
01:06:16,180 --> 01:06:18,516
-Go, Taylor!
-Denkt ihr... es kann...

915
01:06:19,433 --> 01:06:22,478
Könnte sein, definitiv.
Dein erster Wahlkampf...

916
01:06:22,561 --> 01:06:25,982
Ich hoffe wirklich,
dass es tatsächlich etwas ausmacht.

917
01:06:26,565 --> 01:06:30,277
Wisst ihr, was?
Trump mag meine Musik um 25 % weniger.

918
01:06:33,739 --> 01:06:38,452
Ich fühle mich um 90 Kilo leichter.
Ich fühlte mich seit Monaten so.

919
01:06:38,536 --> 01:06:42,540
Perez Hilton postete:
"Republikaner greifen Swifts Intelligenz

920
01:06:42,623 --> 01:06:44,458
statt ihrer Ansichten an.

921
01:06:44,542 --> 01:06:47,795
Sie respektieren Frauen nicht genug,
um mit ihnen zu diskutieren."

922
01:06:49,755 --> 01:06:51,298
Kann nicht widersprechen.

923
01:06:57,263 --> 01:06:59,306
-Du siehst umwerfend aus!
-Danke.

924
01:07:00,433 --> 01:07:04,103
-Atemberaubend und sexy!
-Wie eine eingeschmolzene Discokugel.

925
01:07:05,104 --> 01:07:07,773
-Ich liebe es.
-Mein Gott, du siehst toll aus.

926
01:07:07,857 --> 01:07:11,652
-Ich bin... eine Pop-Tart-Verpackung.
-Umwerfend.

927
01:07:12,403 --> 01:07:13,988
Das hier an dieses Ohr.

928
01:07:15,031 --> 01:07:18,993
Das klingt lächerlich,
aber ich kann die Arme nicht weiter heben.

929
01:07:19,076 --> 01:07:20,161
Ich hab's.

930
01:07:24,081 --> 01:07:26,250
So fühle ich mich in diesem Kleid.

931
01:07:27,918 --> 01:07:29,003
Kannst du atmen?

932
01:07:29,086 --> 01:07:31,338
-Ich... kann atmen.
-Ja.

933
01:07:31,422 --> 01:07:33,758
Ist es einfach? Nein.

934
01:07:48,439 --> 01:07:50,316
Du siehst wunderbar aus!

935
01:07:51,108 --> 01:07:52,026
Taylor!

936
01:07:54,278 --> 01:07:57,073
-Hier drüben!
-Taylor, sieh her!

937
01:08:09,376 --> 01:08:11,045
Taylor, sieh nach rechts!

938
01:08:15,132 --> 01:08:16,467
Vielen Dank dafür.

939
01:08:16,550 --> 01:08:18,886
Ich wollte nur erwähnen,

940
01:08:18,969 --> 01:08:22,932
dass diese und jede andere Auszeichnung,
die heute vergeben wird...

941
01:08:23,224 --> 01:08:24,850
...vom Volk bestimmt wurde.

942
01:08:24,934 --> 01:08:27,186
Und was wird noch vom Volk bestimmt?

943
01:08:30,564 --> 01:08:34,110
Die Zwischenwahl am 6. November.
Geht wählen. Ich liebe euch.

944
01:08:42,827 --> 01:08:45,621
Pre-Chorus, sechs, sieben, acht.

945
01:08:58,425 --> 01:09:00,344
Ich muss an meinem Gesicht arbeiten.

946
01:09:00,427 --> 01:09:01,554
MUSIKVIDEO-REGISSEUR

947
01:09:01,637 --> 01:09:04,640
Manchmal mache ich unabsichtlich
ein böses Gesicht.

948
01:09:04,723 --> 01:09:05,683
Siehst du das?

949
01:09:10,354 --> 01:09:12,690
Ich denke, da bist du kritischer als ich.

950
01:09:12,773 --> 01:09:14,900
Ja, ich habe ein Backpfeifengesicht.

951
01:09:15,109 --> 01:09:18,070
-Backpfeifengesicht? Aua!
Ja, man will einfach...

952
01:09:18,154 --> 01:09:19,405
"Was zettelst du an?"

953
01:09:19,780 --> 01:09:22,575
"Was hat sie vor?"
So sollte es nicht aussehen.

954
01:09:22,825 --> 01:09:25,119
Es sieht selbstbewusst und stark aus.

955
01:09:27,037 --> 01:09:29,373
Ich versuche, sympathischer zu sein.

956
01:09:29,456 --> 01:09:30,666
Okay, finde ich gut.

957
01:09:32,126 --> 01:09:34,837
Drei, vier, fünf, sechs, sieben,
und eins...

958
01:09:35,963 --> 01:09:40,926
<i>Ich wünschte, ich hätte nicht das Gefühl,</i>
<i>es gäbe eine bessere Version von mir.</i>

959
01:09:41,010 --> 01:09:42,553
<i>So fühle ich mich ständig.</i>

960
01:09:43,637 --> 01:09:47,641
Das hier nennen wir
"das letzte Nashorn der Massenpanik".

961
01:09:48,893 --> 01:09:51,520
Alle anderen rennen. Das hinkt hinterher.

962
01:09:52,605 --> 01:09:53,939
Wird zuerst gefressen.

963
01:09:54,732 --> 01:09:57,318
Ich schaue nach unten,
weil ich Angst habe.

964
01:09:58,360 --> 01:09:59,528
Das sieht man auch.

965
01:09:59,862 --> 01:10:03,949
<i>Es ist schwer zu verarbeiten,</i>
<i>denn wir leben in einer Gesellschaft,</i>

966
01:10:04,033 --> 01:10:05,743
<i>in der Frauen im Showgeschäft</i>

967
01:10:05,826 --> 01:10:09,872
<i>auf einem Elefantenfriedhof</i>
<i>vergraben werden, sobald sie 35 sind.</i>

968
01:10:10,497 --> 01:10:13,459
Eins, zwei, drei, vier,
fünf, sechs, sieben, acht.

969
01:10:17,296 --> 01:10:20,966
<i>Jeder kann das tolle, neue Spielzeug sein,</i>
<i>für etwa zwei Jahre.</i>

970
01:10:32,811 --> 01:10:37,274
<i>Die Künstlerinnen, die ich kenne,</i>
<i>haben sich 20-mal öfter neu erfunden</i>

971
01:10:37,358 --> 01:10:38,776
<i>als männliche Künstler.</i>

972
01:10:39,652 --> 01:10:42,863
<i>Sie müssen.</i>
<i>Sonst haben sie keinen Job mehr.</i>

973
01:10:45,741 --> 01:10:47,534
<i>Das ständige Neuerfinden...</i>

974
01:10:49,161 --> 01:10:53,457
<i>Die ständige Suche nach neuen Facetten,</i>
<i>die die Menschen aufregend finden.</i>

975
01:10:55,793 --> 01:10:57,378
<i>"Sei neu für uns, </i>

976
01:10:57,461 --> 01:11:01,590
<i>sei jung für uns, aber nur auf neue Art,</i>
<i>und nur so, wie wir es wollen.</i>

977
01:11:01,674 --> 01:11:03,801
<i>Erfinde dich neu, aber auf eine Art,</i>

978
01:11:03,884 --> 01:11:07,388
<i>die für uns tröstlich</i>
<i>und für dich eine Herausforderung ist.</i>

979
01:11:09,223 --> 01:11:10,516
<i>Lebe eine Geschichte,</i>

980
01:11:10,599 --> 01:11:13,310
<i>die interessant genug ist,</i>
<i>um uns zu unterhalten,</i>

981
01:11:13,394 --> 01:11:16,272
<i>aber nicht so schräg,</i>
<i>dass es uns Unbehagen bereitet."</i>

982
01:11:22,236 --> 01:11:26,365
<i>Das ist wohl eine meiner letzten Chancen</i>
<i>als Künstlerin,</i>

983
01:11:26,448 --> 01:11:29,994
<i>diese Art von Erfolg</i>
<i>zu fassen zu bekommen.</i>

984
01:11:31,996 --> 01:11:32,871
Also...

985
01:11:33,914 --> 01:11:36,750
Ich weiß nicht,
nun, da ich 30 werde, denke ich:

986
01:11:37,042 --> 01:11:38,585
"Ich will hart arbeiten...

987
01:11:41,297 --> 01:11:46,427
...während die Gesellschaft
meinen Erfolg noch toleriert."

988
01:11:49,513 --> 01:11:51,765
<i>Wir haben noch ein Ergebnis vom Senat.</i>

989
01:11:51,849 --> 01:11:56,145
<i>Marsha Blackburn</i>
<i>wird den Senatssitz gewinnen.</i>

990
01:11:56,228 --> 01:11:59,732
Das Bredesen-Lager setzte sehr
auf den sogenannten "Swift Lift",

991
01:11:59,815 --> 01:12:03,652
schließlich stieg die Wahlbeteiligung
junger Wähler um das Siebenfache

992
01:12:03,736 --> 01:12:07,823
im Vergleich zur letzten Zwischenwahl,
und doch hat es nicht gereicht.

993
01:12:10,659 --> 01:12:14,079
Tay-Tay hatte wohl
doch nicht so viel Einfluss.

994
01:12:20,919 --> 01:12:22,671
Ich fasse es nicht.

995
01:12:22,755 --> 01:12:24,214
Ich kann nicht glauben,

996
01:12:24,298 --> 01:12:27,301
dass sie
die erste Senatorin Tennessees wird.

997
01:12:27,384 --> 01:12:29,303
Sie ist Trump mit einer Perücke.

998
01:12:29,970 --> 01:12:32,431
Sie vertritt keine weiblichen Interessen.

999
01:12:34,683 --> 01:12:39,271
Sie gewann, indem sie als Frau
an jene Art von Frauen appellierte,

1000
01:12:39,355 --> 01:12:44,485
die in einer grotesken, 50er-mäßigen Welt
das Idealbild von Männern wären.

1001
01:12:45,986 --> 01:12:49,239
In den nächsten zwei Jahren
müssen wir darauf aufbauen,

1002
01:12:49,323 --> 01:12:50,449
was hier begann.

1003
01:13:05,297 --> 01:13:08,050
In der ersten Strophe
geht es ums Hören des Ergebnisses.

1004
01:13:08,967 --> 01:13:11,887
Als ob du ein Kind wärst,
das Beto liebt und geglaubt hat,

1005
01:13:11,970 --> 01:13:13,472
er sei die Zukunft von Texas.

1006
01:13:13,555 --> 01:13:15,891
Oder du dachtest,
Stacey Abrams würde siegen,

1007
01:13:15,974 --> 01:13:19,561
und du gingst von Tür zu Tür,
um was zu bewirken, und sie verlor.

1008
01:13:19,645 --> 01:13:21,105
-Klappte nicht.
-Genau.

1009
01:13:21,188 --> 01:13:23,232
Aber statistisch gesehen...

1010
01:13:23,941 --> 01:13:28,362
...haben wir drei bis vier Mio. Menschen,
die in den nächsten zwei Jahren

1011
01:13:28,445 --> 01:13:30,489
vor der nächsten Wahl 18 werden.

1012
01:13:30,572 --> 01:13:33,492
Das heißt, nicht die Hoffnung verlieren.

1013
01:13:34,034 --> 01:13:36,745
Deine Zeit wird kommen,
wenn du nicht aufgibst.

1014
01:13:55,097 --> 01:14:01,270
<i>Nur die Jungen... können laufen</i>

1015
01:14:03,313 --> 01:14:04,148
Was?

1016
01:14:04,690 --> 01:14:06,233
Ich hatte eine Idee...

1017
01:14:12,114 --> 01:14:13,740
Es heißt "Only the Young".

1018
01:14:13,824 --> 01:14:15,033
Spiel's noch mal ab.

1019
01:14:23,167 --> 01:14:24,918
<i>Und das weiß ich heute Abend</i>

1020
01:14:26,211 --> 01:14:27,713
<i>Aber nur die Jungen</i>

1021
01:14:28,797 --> 01:14:30,299
<i>Nur die Jungen</i>

1022
01:14:31,341 --> 01:14:33,010
<i>Nur die Jungen</i>

1023
01:14:33,886 --> 01:14:35,554
<i>Nur die Jungen</i>

1024
01:14:36,763 --> 01:14:37,764
<i>Können laufen</i>

1025
01:14:37,973 --> 01:14:39,057
Oh, cool!

1026
01:14:39,141 --> 01:14:40,142
<i>Nur die Jungen</i>

1027
01:14:40,601 --> 01:14:43,020
Es sagt im Grunde: "Leistet Widerstand".

1028
01:14:43,103 --> 01:14:46,982
Wenn du das Machtgefüge durch Mut
zu deinen Gunsten verlagern kannst...

1029
01:14:47,900 --> 01:14:50,611
...wird es nicht ewig so sein.

1030
01:14:51,069 --> 01:14:54,865
Lauf. Befreie dich davon.
Du kannst vor Faschismus davonlaufen.

1031
01:14:58,744 --> 01:15:01,163
Okay, ich habe einen Teil einer Strophe.

1032
01:15:05,542 --> 01:15:08,086
<i>Er hält mich wach, dein Gesichtsausdruck</i>

1033
01:15:08,170 --> 01:15:10,214
<i>In dem Moment, als wir es erfuhren</i>

1034
01:15:10,714 --> 01:15:13,258
<i>Erstarrt in der Zeit</i>
<i>Und innerlich schreiend</i>

1035
01:15:13,342 --> 01:15:15,219
<i>Du hast getan, was du konntest</i>

1036
01:15:15,636 --> 01:15:18,263
<i>Das Spiel war manipuliert</i>
<i>Der Schiri ausgetrickst</i>

1037
01:15:18,347 --> 01:15:22,476
<i>Die falsch Liegenden fühlen sich im Recht</i>
<i>Und du warst in der Unterzahl</i>

1038
01:15:22,976 --> 01:15:24,019
<i>Dieses Mal</i>

1039
01:15:25,479 --> 01:15:27,231
<i>Doch nur die Jungen</i>

1040
01:15:28,148 --> 01:15:29,483
<i>Nur die Jungen</i>

1041
01:15:30,692 --> 01:15:32,569
<i>Nur die Jungen</i>

1042
01:15:33,320 --> 01:15:34,905
<i>Nur die Jungen</i>

1043
01:15:36,114 --> 01:15:37,115
<i>Können laufen</i>

1044
01:15:53,674 --> 01:15:55,217
<i>Nur die Jungen</i>

1045
01:15:56,510 --> 01:15:57,511
<i>Können laufen</i>

1046
01:16:01,390 --> 01:16:04,142
<i>Also wappnest du dich jeden Tag</i>
<i>Gegen den Klang</i>

1047
01:16:04,226 --> 01:16:06,353
<i>Den du nur im Fernsehen hörtest</i>

1048
01:16:06,687 --> 01:16:08,647
<i>Du gehst verängstigt zur Schule</i>

1049
01:16:08,730 --> 01:16:11,441
<i>Und fragst dich</i>
<i>Wo du dich am besten versteckst</i>

1050
01:16:11,525 --> 01:16:14,444
<i>Und der große böse Mann</i>
<i>Und sein großer böser Clan</i>

1051
01:16:14,528 --> 01:16:16,530
<i>Ihre Hände sind rot befleckt</i>

1052
01:16:16,613 --> 01:16:20,409
<i>Tja, wie schnell ihr vergesst </i>

1053
01:16:21,577 --> 01:16:23,579
<i>Nur die Jungen</i>

1054
01:16:24,246 --> 01:16:25,539
<i>Nur die Jungen</i>

1055
01:16:26,873 --> 01:16:28,625
<i>Nur die Jungen</i>

1056
01:16:29,376 --> 01:16:31,295
<i>Nur die Jungen</i>

1057
01:16:32,254 --> 01:16:33,255
<i>Können laufen</i>

1058
01:16:37,384 --> 01:16:38,385
<i>Können laufen</i>

1059
01:16:39,886 --> 01:16:40,846
<i>Also lauft</i>

1060
01:16:41,305 --> 01:16:42,222
<i>Und lauft</i>

1061
01:16:42,556 --> 01:16:43,515
<i>Und lauft</i>

1062
01:16:53,191 --> 01:16:56,361
Ich bin so glücklich darüber,
mich nicht mehr...

1063
01:16:58,071 --> 01:17:01,283
...mundtot zu fühlen.
Und es war mein eigenes Werk.

1064
01:17:03,869 --> 01:17:07,539
<i>Ich musste viel lernen,</i>
<i>bevor ich zu 200 Mio. Menschen sprach.</i>

1065
01:17:09,166 --> 01:17:12,169
<i>Aber... ich habe mich gebildet.</i>

1066
01:17:13,003 --> 01:17:16,298
<i>Und es ist Zeit,</i>
<i>das Klebeband von meinem Mund zu reißen.</i>

1067
01:17:17,257 --> 01:17:18,342
<i>Für immer.</i>

1068
01:17:20,510 --> 01:17:23,889
Wir brauchen dich dringend
für die Zwischenwahl, Süße.

1069
01:17:23,972 --> 01:17:26,224
Wenn ich euch mit irgendwas helfen kann...

1070
01:17:26,308 --> 01:17:28,477
Wir müssen einfach weiter darüber reden.

1071
01:17:28,560 --> 01:17:31,271
Die Menschen müssen Druck
auf die Senatoren ausüben,

1072
01:17:31,355 --> 01:17:33,523
um das Gleichstellungsgesetz
durchzusetzen.

1073
01:17:33,607 --> 01:17:36,693
Wenn sie zur Abstimmung gezwungen werden
und dagegen stimmen,

1074
01:17:36,777 --> 01:17:39,071
wissen alle Bescheid für die nächste Wahl.

1075
01:17:41,365 --> 01:17:45,911
<i>Ruft mich einfach an, egal wofür.</i>
<i>Ihr tut so viel Gutes für die Leute.</i>

1076
01:17:48,914 --> 01:17:51,208
Okay, los geht's. Und... Kamera!

1077
01:17:51,291 --> 01:17:52,376
Kamera läuft!

1078
01:17:53,085 --> 01:17:54,336
Playback starten!

1079
01:17:54,753 --> 01:17:56,129
<i>Ich will Glitzer lieben</i>

1080
01:17:56,213 --> 01:18:01,009
<i>und zugleich gegen die Doppelmoral</i>
<i>unserer Gesellschaft kämpfen.</i>

1081
01:18:01,635 --> 01:18:03,387
<i>Ich will Rosa tragen</i>

1082
01:18:03,470 --> 01:18:06,306
<i>und euch</i>
<i>meine politischen Ansichten mitteilen.</i>

1083
01:18:07,849 --> 01:18:10,977
<i>Ich denke nicht,</i>
<i>dass diese Dinge einander ausschließen.</i>

1084
01:18:17,693 --> 01:18:19,486
Wie lange machst du das schon?

1085
01:18:20,570 --> 01:18:21,446
Etwa ein Jahr.

1086
01:18:22,197 --> 01:18:24,908
Als ich erkannte,
dass ich süße Nägel haben will,

1087
01:18:24,991 --> 01:18:27,119
aber nicht in die Öffentlichkeit kann.

1088
01:18:30,163 --> 01:18:32,916
Ich sterbe,
wenn ich die Auszeichnung bekomme.

1089
01:18:32,999 --> 01:18:35,669
Wenn wir etwas gewinnen,
stehst du ganz oben.

1090
01:18:35,752 --> 01:18:39,589
Ich würde durchdrehen.
Das kannst du dir nicht vorstellen.

1091
01:18:42,926 --> 01:18:45,554
Das ist eine meiner Lieblingsmaniküren
aller Zeiten.

1092
01:18:45,637 --> 01:18:48,056
Danke.
Gib mir eine gute Bewertung auf Yelp.

1093
01:18:48,140 --> 01:18:48,974
Das werde ich.

1094
01:18:49,266 --> 01:18:51,810
-"Swift Nails, da müsst ihr hin."
-Ja.

1095
01:18:53,520 --> 01:18:55,939
-Das sieht so gut aus!
-Scheiße, ja!

1096
01:18:59,735 --> 01:19:02,070
Und der VMA geht an...

1097
01:19:04,239 --> 01:19:06,950
...Taylor Swift, "You Need to Calm Down".

1098
01:19:09,411 --> 01:19:13,206
Am Ende des Videos ist eine Petition...

1099
01:19:16,168 --> 01:19:18,503
...für das Gleichstellungsgesetz,
das besagt,

1100
01:19:18,587 --> 01:19:21,590
wir alle verdienen gesetzlich
die gleichen Rechte.

1101
01:19:21,965 --> 01:19:22,841
Und...

1102
01:19:23,842 --> 01:19:26,762
...danke an alle,
die die Petition unterschrieben,

1103
01:19:26,845 --> 01:19:29,890
weil es jetzt
eine halbe Mio. Unterschriften sind.

1104
01:19:31,683 --> 01:19:34,269
Das ist fünfmal so viel,
wie notwendig wäre,

1105
01:19:34,352 --> 01:19:37,022
um eine Reaktion vom Weißen Haus
zu erfordern.

1106
01:19:53,038 --> 01:19:55,791
Ich möchte so fortschrittlich
wie möglich sein,

1107
01:19:55,874 --> 01:19:58,835
was den respektvollen Umgang
mit Menschen betrifft.

1108
01:19:59,711 --> 01:20:03,423
Ich will die Misogynie
in meinem eigenen Hirn deprogrammieren.

1109
01:20:03,507 --> 01:20:07,135
Weg damit.
Lehnt sie ab, widersetzt euch ihr.

1110
01:20:07,552 --> 01:20:10,013
Es gibt keine Schlampen.

1111
01:20:10,096 --> 01:20:11,848
Es gibt keine Bitches.

1112
01:20:11,932 --> 01:20:15,477
Frauen sind nicht herrschsüchtig,
nur bestimmt.

1113
01:20:15,560 --> 01:20:18,897
Wir wollen nicht verurteilt werden,
weil wir facettenreich sind.

1114
01:20:20,315 --> 01:20:24,110
Sorry, das war wie eine Straßenrede.
Wieso entschuldige ich mich?

1115
01:20:26,279 --> 01:20:29,115
-Du hast nur...
-Nein, wir sind darauf trainiert,

1116
01:20:29,199 --> 01:20:31,618
-uns zu entschuldigen.
-Ja, das sind wir.

1117
01:20:31,827 --> 01:20:33,745
"Tut mir leid, war ich laut...

1118
01:20:34,287 --> 01:20:36,122
...in meinem eigenen Haus,

1119
01:20:36,206 --> 01:20:39,501
mit den Songs,
die ich über mein eigenes Leben schrieb?"

1120
01:20:55,141 --> 01:20:58,436
<i>Es hat sich nie etwas besser angefühlt</i>
<i>als dieser Moment.</i>

1121
01:20:59,104 --> 01:21:00,939
Es ist raus. Auf iTunes.

1122
01:21:01,022 --> 01:21:02,107
Auf iTunes.

1123
01:21:02,190 --> 01:21:03,358
Oh mein Gott!

1124
01:21:06,820 --> 01:21:10,115
Es ist draußen!

1125
01:21:10,198 --> 01:21:12,242
Wir hören es uns gerade an.

1126
01:21:12,325 --> 01:21:14,494
Das ist so cool. Auf Taylor!

1127
01:21:14,578 --> 01:21:16,788
Niemand ist so gut und arbeitet härter.

1128
01:21:16,872 --> 01:21:19,499
Leute, die so gut sind,
arbeiten nicht so hart.

1129
01:21:19,583 --> 01:21:21,001
Ich liebe euch so sehr.

1130
01:21:22,669 --> 01:21:27,382
Nach 13 Jahren des ständigen Gefühls,
missverstanden zu werden,

1131
01:21:27,465 --> 01:21:32,095
ist das Wissen, dass alles
auf diesen Moment hingeführt hat...

1132
01:21:33,805 --> 01:21:34,848
...verdammt geil!

1133
01:21:47,402 --> 01:21:49,321
<i>Es gibt Leute, die über Promis sagen,</i>

1134
01:21:49,404 --> 01:21:52,407
<i>sie seien gefangen in dem Alter,</i>
<i>mit dem sie berühmt wurden.</i>

1135
01:21:53,742 --> 01:21:56,036
<i>So in etwa ist mir das auch passiert.</i>

1136
01:21:59,122 --> 01:22:03,627
<i>Ich musste viel reifen, um meinem Alter</i>
<i>von 29 Jahren zu entsprechen.</i>

1137
01:22:03,710 --> 01:22:05,086
Ich werde Spaß haben.

1138
01:22:05,545 --> 01:22:08,590
Meines Wissens nach
hasst mich keiner im Publikum.

1139
01:22:08,673 --> 01:22:10,175
Denk an dein Gesicht.

1140
01:22:10,258 --> 01:22:12,344
-Hab die ganze Zeit Spaß.
-Ja.

1141
01:22:12,427 --> 01:22:13,553
Bereit?

1142
01:22:13,637 --> 01:22:15,305
Bereit. Total bereit.

1143
01:22:19,643 --> 01:22:21,102
19. Mai 2003.

1144
01:22:22,979 --> 01:22:26,775
"Ich wollte meine Songs üben,
aber ich machte mich total verrückt

1145
01:22:26,858 --> 01:22:30,362
und brach weinend zusammen.
Ich weiß nicht, ob ich das kann.

1146
01:22:30,445 --> 01:22:33,323
Ich will es so sehr,
aber ich habe solche Angst.

1147
01:22:35,700 --> 01:22:37,577
<i>Ganz ruhig, ich schaffe das.</i>

1148
01:22:37,911 --> 01:22:41,039
<i>Ich bin jung und talentiert.</i>
<i>Sie werden es merken.</i>

1149
01:22:41,122 --> 01:22:42,666
<i>Ich darf nicht aufgeben."</i>

1150
01:23:26,126 --> 01:23:28,878
<i>Ich will noch immer dasselbe: Biss...</i>

1151
01:23:29,295 --> 01:23:30,964
<i>...eine dünne Haut...</i>

1152
01:23:31,381 --> 01:23:32,924
<i>...und ein offenes Herz.</i>

1153
01:23:48,398 --> 01:23:50,400
Untertitel von: Agnes Nagy

