﻿1
00:00:21,582 --> 00:00:24,411
Ladies and gentlemen,
welcome to the Philadelphia Zoo.

2
00:00:24,454 --> 00:00:26,500
- Just a reminder that...
- Damn it. Where is Frank?

3
00:00:26,543 --> 00:00:27,849
I'm not missing this lion feeding.

4
00:00:27,892 --> 00:00:29,633
Oh, lions are cool, man.

5
00:00:29,677 --> 00:00:31,069
For sure.
But, you know, the best exhibit's

6
00:00:31,113 --> 00:00:32,636
- the meerkats. You know?
- Meerkats!

7
00:00:33,320 --> 00:00:34,943
Hey, man, you know, they have those bubbles,

8
00:00:34,986 --> 00:00:37,162
you know, where you can pop
your head up out of the ground

9
00:00:37,206 --> 00:00:38,425
- and look around.
- Yeah, you're looking around.

10
00:00:38,468 --> 00:00:39,643
It's like you are a meerkat.

11
00:00:39,687 --> 00:00:41,297
No, I'm not waiting for Frank.
I'm-I'm just gonna go in.

12
00:00:41,341 --> 00:00:42,777
- No.
- 'Cause I-I don't want to wait here for the guy.

13
00:00:42,820 --> 00:00:44,779
I know. But I think we should...

14
00:00:44,822 --> 00:00:46,650
I really feel like we
need to stick together.

15
00:00:46,694 --> 00:00:48,435
- Huh?
- Dee, will you calm down? She got lost at the zoo

16
00:00:48,478 --> 00:00:50,219
- when we were seven. It's fine.
- I-I got trampled

17
00:00:50,262 --> 00:00:52,656
- by wild animals at the zoo when I was seven.
- Sheep.

18
00:00:52,700 --> 00:00:53,831
- At the petting zoo.
- Goats!

19
00:00:53,875 --> 00:00:55,572
- It was.
- You don't have to worry about that. Okay, guys?

20
00:00:55,616 --> 00:00:57,835
Because modern technology
has figured this out for us.

21
00:00:57,879 --> 00:01:00,011
We're all connected now.

22
00:01:00,055 --> 00:01:01,883
That is why I started
this group text chain.

23
00:01:01,926 --> 00:01:04,451
You know? So we can stay
in constant communication.

24
00:01:04,494 --> 00:01:05,843
I'm just gonna hit up Frank real quick,

25
00:01:05,887 --> 00:01:07,287
and we'll find out what's up.

26
00:01:07,497 --> 00:01:09,847
Guys, this way,
nobody is gonna get lost,

27
00:01:09,891 --> 00:01:12,284
because the texting keeps
us all on the same page.

28
00:01:12,328 --> 00:01:14,199
- Okay.
- Oh. Well, see, there you go.

29
00:01:14,243 --> 00:01:15,766
- Frank's five minutes away.
- Great. - No, no, no.

30
00:01:15,810 --> 00:01:17,420
No, everybody knows that "five min away"

31
00:01:17,464 --> 00:01:19,422
actually means 20 minutes away, okay?

32
00:01:19,466 --> 00:01:20,684
I'm not missing this live feeding, okay?

33
00:01:20,728 --> 00:01:22,556
Dude, why the big deal
about watching a-a lion

34
00:01:22,599 --> 00:01:23,600
eat a pile of dead meat?

35
00:01:23,644 --> 00:01:25,428
Oh, no, no, no. Wrong. Alive.

36
00:01:25,472 --> 00:01:27,561
Okay? Quite alive, I assure you.

37
00:01:27,604 --> 00:01:29,432
- That's a thing? Zoos do that?
- That's a thing.

38
00:01:29,476 --> 00:01:31,695
- _
- What's this?

39
00:01:31,739 --> 00:01:32,827
- Dennis has a boner? He does?
- Yes.

40
00:01:32,870 --> 00:01:34,872
- No, he doesn't.
- Well, goddamn it, he did.

41
00:01:34,916 --> 00:01:36,874
I did. It's gone now.

42
00:01:36,918 --> 00:01:38,702
Uh, do we have to do
this whole texting thing?

43
00:01:38,746 --> 00:01:41,052
- I mean, Dee's already annoying.
- She's always been annoying, Charlie.

44
00:01:41,096 --> 00:01:42,706
That's why we ditched
her when she was seven.

45
00:01:42,750 --> 00:01:44,926
- You... ditched me?
- Oh, shut up, Dee. Shut up!

46
00:01:44,969 --> 00:01:46,623
God, don't make this all about you.

47
00:01:46,667 --> 00:01:48,451
- I'm-I'm going in. I don't-I don't want to wait.
- Well, then I'm gonna

48
00:01:48,495 --> 00:01:50,366
- go with you, 'cause I don't want to get ditched again.
- Fine. Whatever.

49
00:01:50,410 --> 00:01:51,715
- Yeah, we'll catch up with you.
- Look, look, look.

50
00:01:51,759 --> 00:01:53,325
And just text us when he gets here.

51
00:01:53,369 --> 00:01:54,501
Who? Frank?

52
00:01:54,544 --> 00:01:57,155
Yes, Frank.
Who else would we be talking about?

53
00:01:57,199 --> 00:01:58,757
Oh, well, I just want to make sure

54
00:01:58,758 --> 00:02:00,058
- we're all on the same page.
- Oh, my God.

55
00:02:00,115 --> 00:02:01,899
Text us when Frank gets here!

56
00:02:02,543 --> 00:02:03,597
Huh?!

57
00:02:03,640 --> 00:02:05,468
- Frank. Text...
- Frank! What? Text us! Text us!

58
00:02:05,512 --> 00:02:07,514
Text us when Frank gets here!

59
00:02:07,557 --> 00:02:09,167
I can't... I can't... You know what?

60
00:02:09,211 --> 00:02:10,604
- I can't... Let me just... I'm-a...
- Text 'em now.

61
00:02:10,647 --> 00:02:12,736
I'm gonna text y... Check your phone!

62
00:02:12,780 --> 00:02:14,738
I'm gonna text you!

63
00:02:40,460 --> 00:02:43,898
- God, I'm so thirsty.
- Yeah.

64
00:02:43,941 --> 00:02:45,334
Well, that's the cinnamon in the churro.

65
00:02:45,377 --> 00:02:47,336
- That'll make you thirsty.
- You know what?

66
00:02:47,379 --> 00:02:49,599
I'm gonna... I'm gonna update the group.

67
00:02:50,774 --> 00:02:52,863
Why are you texting that?

68
00:02:52,907 --> 00:02:56,650
Oh, well, I just wanted to, uh,
update the group on my status.

69
00:02:56,693 --> 00:02:58,608
Yeah, but that's, like,
a sexual thing, man.

70
00:02:58,652 --> 00:02:59,740
That means you're
thirsting for something,

71
00:02:59,783 --> 00:03:01,219
which means you're horny for it.

72
00:03:02,699 --> 00:03:04,527
Dennis is funny with the texts, man.

73
00:03:04,571 --> 00:03:05,628
Huh.

74
00:03:05,672 --> 00:03:07,922
Aw, come on. Too late, Dee.

75
00:03:07,965 --> 00:03:09,924
Goddamn it. Where is Frank?

76
00:03:09,967 --> 00:03:11,752
I'm just... You know what?
I'm just gonna text him again,

77
00:03:11,795 --> 00:03:13,188
'cause I don't know what
the hell's going on.

78
00:03:13,231 --> 00:03:14,755
Where you be?

79
00:03:14,798 --> 00:03:16,583
Huh.

80
00:03:16,626 --> 00:03:18,236
What does that mean? He's...

81
00:03:18,280 --> 00:03:20,891
- It's a dancing woman, a smiley face and a gun.
- Oh.

82
00:03:20,935 --> 00:03:22,458
I know what that means.

83
00:03:22,502 --> 00:03:25,461
He's stuck behind a woman driver
and he wants to shoot himself.

84
00:03:25,505 --> 00:03:27,028
- Oh.
- Mm-hmm.

85
00:03:27,071 --> 00:03:29,900
All right.
Well, I'm just gonna update everybody.

86
00:03:29,944 --> 00:03:31,902
- "Late."
- Yeah, but come on, man.

87
00:03:31,946 --> 00:03:34,165
You keep sending updates
with no new information.

88
00:03:34,209 --> 00:03:36,472
No, no, I'm just keeping
the whole group updated

89
00:03:36,516 --> 00:03:38,692
the way a meerkat might.

90
00:03:38,735 --> 00:03:40,258
Yeah, but a meerkat's
efficient in how it updates.

91
00:03:40,302 --> 00:03:41,608
You know what I mean?
Like, one little chirp,

92
00:03:41,651 --> 00:03:44,045
it can warn a whole group of,
like, an eagle or whatever.

93
00:03:44,088 --> 00:03:45,829
It doesn't need to, like, chirp over

94
00:03:45,873 --> 00:03:47,483
and over and over again, you know?

95
00:03:47,527 --> 00:03:49,833
I-I'm sorry, a-are you
schooling me on meerkat knowledge?

96
00:03:49,877 --> 00:03:51,792
- Seems like I have to.
- Oh, oh, is that right?

97
00:03:51,835 --> 00:03:53,141
Well, first of all, smarty-pants,

98
00:03:53,184 --> 00:03:55,012
they don't chirp. They chirrup.

99
00:03:55,056 --> 00:03:57,014
Oh, yeah? You think you know
a ton about the meerkat?

100
00:03:57,058 --> 00:03:59,190
Well, did you know that the
alpha pair will scent-mark

101
00:03:59,234 --> 00:04:00,975
the subordinate to show
that it's the leader?

102
00:04:01,018 --> 00:04:03,499
If they find the weak one,
they start pissing all over it.

103
00:04:03,543 --> 00:04:04,631
Yes. Of course I know that, Charlie.

104
00:04:04,674 --> 00:04:06,197
We watched the same documentary.

105
00:04:06,241 --> 00:04:08,417
By the way, I'm not the one
that passed out halfway through

106
00:04:08,460 --> 00:04:09,636
and scent-marked all over himself.

107
00:04:09,679 --> 00:04:11,507
- I drank a case of beer, man.
- So did I.

108
00:04:11,551 --> 00:04:13,683
I also drank a case of beer, and I didn't piss myself.

109
00:04:13,727 --> 00:04:15,032
All I'm saying is you don't have
to text, like,

110
00:04:15,076 --> 00:04:16,817
every three seconds, you know?

111
00:04:16,860 --> 00:04:18,732
Aw, goddamn it.
Where is Frank? I just...

112
00:04:18,775 --> 00:04:20,255
- You're gonna text it again?
- Yeah, I'm gonna...

113
00:04:20,298 --> 00:04:21,996
- I just got to make sure everybody knows.
- It just means that you're...

114
00:04:22,039 --> 00:04:23,606
you want... you're horny. Oh.

115
00:04:23,650 --> 00:04:25,521
Ah, Dennis g... Dennis nailed it.

116
00:04:25,565 --> 00:04:27,741
- What-what does that mean?
- A peach is a butt.

117
00:04:27,784 --> 00:04:29,307
You're horny for a butt.

118
00:04:29,351 --> 00:04:31,527
- I'm-I'm horny for a butt?
- 'Cause you're gay. - FRANK: Hey-o!

119
00:04:31,571 --> 00:04:32,876
- Sorry I'm late. I had...
- Oh.

120
00:04:32,920 --> 00:04:35,313
...had to get a bag of bananas
so I could taunt the gorilla.

121
00:04:35,357 --> 00:04:37,315
It took you two hours to get bananas?

122
00:04:37,359 --> 00:04:39,448
Yeah, well, I was stuck
behind that woman driver.

123
00:04:39,491 --> 00:04:40,841
I thought I texted you that.

124
00:04:40,884 --> 00:04:41,885
Yeah, we got that.

125
00:04:41,929 --> 00:04:43,060
- Let's just go inside.
- I...

126
00:04:43,104 --> 00:04:44,975
Aw, c... Too late, Dee. Come on.

127
00:04:45,019 --> 00:04:46,629
- She sucks.
- Pick up the pace with it,

128
00:04:46,673 --> 00:04:48,196
- you know?
- She sucks.

129
00:04:48,239 --> 00:04:50,764
- I texted a peach.
- I already did that, Dee.

130
00:04:50,807 --> 00:04:52,766
Oh, yeah. There it is.

131
00:04:52,809 --> 00:04:54,463
You know, speed's very important
in comedy texting, Dee.

132
00:04:54,506 --> 00:04:57,248
If it looks like you thought about it
for a while, it's pretty lame.

133
00:04:57,292 --> 00:04:58,859
- Yeah. I know.
- Yeah.

134
00:04:58,902 --> 00:05:01,862
Ooh, you know what I'll do?
I'll do a fist. Right?

135
00:05:01,905 --> 00:05:04,255
So it's like he's thirsty for a
fist in the butt.

136
00:05:04,299 --> 00:05:06,431
I don't think anybody's gonna get that.

137
00:05:06,475 --> 00:05:08,738
You know? Plus, the moment
is long gone. I mean...

138
00:05:08,782 --> 00:05:10,740
Goddamn it. What...

139
00:05:10,784 --> 00:05:12,655
No, that... I was wrong.
That was funny. I...

140
00:05:12,699 --> 00:05:13,917
Oh, Dee.

141
00:05:13,961 --> 00:05:16,050
Well, you guys
are too fast on this thing.

142
00:05:16,180 --> 00:05:17,180
_

143
00:05:17,181 --> 00:05:18,748
- Don't answer. I got this.
- Let me just...

144
00:05:18,792 --> 00:05:20,576
- I can... No, no! No.
- But you're... Okay, go, go.

145
00:05:20,620 --> 00:05:22,186
I got it, I got it. Okay.

146
00:05:25,799 --> 00:05:27,670
What's a... funny thing I can...

147
00:05:27,714 --> 00:05:29,498
Oh, my God. Stop. I...

148
00:05:30,608 --> 00:05:32,108
- _
- _

149
00:05:32,109 --> 00:05:33,676
- Go.
- Well, I mean...

150
00:05:33,720 --> 00:05:34,808
- Look at that.
- Yeah, but...

151
00:05:34,851 --> 00:05:36,331
- Quick. Concise. Job done.
- Whatever.

152
00:05:36,374 --> 00:05:37,811
- Okay.
- No confusion.

153
00:05:40,857 --> 00:05:42,946
- All right. Sea lions, here we are.
- Okay.

154
00:05:42,990 --> 00:05:44,818
- All right. Where are they?
- Yeah.

155
00:05:44,861 --> 00:05:45,888
I don't know.

156
00:05:48,690 --> 00:05:51,924
- _
- _

157
00:05:51,999 --> 00:05:53,827
- Mm?
- Wait a minute.

158
00:05:53,870 --> 00:05:55,698
- He said in front. He's not in front.
- Eh.

159
00:05:55,742 --> 00:05:57,700
- Exhibit ent...
- Entrance?

160
00:05:57,744 --> 00:05:59,876
Oh, come on.
I got to go rescue these guys

161
00:05:59,920 --> 00:06:01,617
at the exhibit entrance? Excuse me, sir?

162
00:06:01,661 --> 00:06:03,184
Sir? Yeah.

163
00:06:03,227 --> 00:06:05,534
Um, h-how long do we have
till the lion begins feeding?

164
00:06:05,577 --> 00:06:06,970
Uh, we're five minutes out.

165
00:06:07,014 --> 00:06:08,972
Five minutes out? Okay.
Thank you, thank you. All right.

166
00:06:09,016 --> 00:06:10,582
Whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down.
I don't want to get lost.

167
00:06:10,626 --> 00:06:12,280
No, I will not adjust
my gait to accommodate

168
00:06:12,323 --> 00:06:14,195
your weird insecurities about sheep.

169
00:06:14,238 --> 00:06:15,979
It was a goat, and it was a lunatic.

170
00:06:16,023 --> 00:06:18,373
- Its eyes were going in every direction.
- Oh, were they? Fascinating.

171
00:06:18,416 --> 00:06:19,722
- Tell me more!
- He pounced on me,

172
00:06:19,766 --> 00:06:21,942
and then all of his friends
moved in for the kill.

173
00:06:21,985 --> 00:06:23,726
- Ooh! Terrifying. Ooh!
- Don't do that.

174
00:06:23,770 --> 00:06:24,827
It was so scary!

175
00:06:28,558 --> 00:06:29,558
_

176
00:06:29,601 --> 00:06:30,994
- Oh.
- What does that mean?

177
00:06:31,038 --> 00:06:33,301
Shit, he's-he's having fun without us.

178
00:06:33,344 --> 00:06:35,869
No, no, no, no, no, no.
Mac, that's sarcastic.

179
00:06:35,912 --> 00:06:38,785
If he was having fun,
it would have an exclamation point.

180
00:06:38,828 --> 00:06:40,874
I'm gonna de-escalate.
I'm gonna de-escalate.

181
00:06:40,917 --> 00:06:42,919
- Probably pissed he can't find us.
- Wait.

182
00:06:42,920 --> 00:06:44,220
_

183
00:06:46,009 --> 00:06:47,445
- Oh, shit.
- What does that mean?

184
00:06:47,489 --> 00:06:49,012
- Oh...
- That's not g... What it means is

185
00:06:49,056 --> 00:06:50,405
that he's already given the information

186
00:06:50,448 --> 00:06:51,885
and he doesn't want to
have to repeat himself.

187
00:06:51,928 --> 00:06:53,625
- So you got to scroll up and see.
- So, what... Scroll up.

188
00:06:53,669 --> 00:06:54,757
- Scroll up.
- Dennis hates to repeat himself.

189
00:06:54,801 --> 00:06:56,324
Well, let's find what he's...

190
00:06:56,367 --> 00:06:58,195
Ah.

191
00:06:58,239 --> 00:07:00,807
"Went to C lions."

192
00:07:00,850 --> 00:07:03,026
Oh. Shit.

193
00:07:03,070 --> 00:07:05,246
Dude, do you think
he went to the sea lions

194
00:07:05,289 --> 00:07:06,900
or he went to go see the lion?

195
00:07:06,943 --> 00:07:08,989
- Ooh...
- Oh. I don't know.

196
00:07:09,032 --> 00:07:10,512
I don't know. Let me ask.

197
00:07:10,513 --> 00:07:12,460
_

198
00:07:13,428 --> 00:07:14,777
Oh. Yeah, yeah, I...

199
00:07:14,821 --> 00:07:16,387
What'd you get wrong there?

200
00:07:16,431 --> 00:07:18,476
_

201
00:07:18,520 --> 00:07:19,913
_

202
00:07:19,956 --> 00:07:22,916
- Sea. Um...
- Dude, just let me, all right?

203
00:07:22,959 --> 00:07:24,134
- Well, it's-it's the predictive te...
- It's better...

204
00:07:24,178 --> 00:07:25,962
it's better with pictures.

205
00:07:27,964 --> 00:07:29,966
- Went to sea lion or...
- Lions.

206
00:07:31,185 --> 00:07:33,274
...see a lion?

207
00:07:33,317 --> 00:07:34,710
Right.

208
00:07:35,102 --> 00:07:36,102
_

209
00:07:36,103 --> 00:07:37,800
- Oh. He's mad.
- Oh, no, but... -Yeah.

210
00:07:37,844 --> 00:07:39,584
- No.
- No, it's got an exclamation point.

211
00:07:39,628 --> 00:07:41,151
- That means it's happy.
- No, it's all... - He's-he's screaming at you.

212
00:07:41,195 --> 00:07:42,805
- Yeah, it's all caps.
- It's all caps. -Screaming?

213
00:07:42,849 --> 00:07:44,720
- Yeah. That's not good.
- That's...

214
00:07:44,764 --> 00:07:46,548
- _
- What is this?

215
00:07:47,897 --> 00:07:49,377
- What-what is...
- What does that mean?

216
00:07:49,420 --> 00:07:51,509
What does that mean?
I don't know. Dee-Dee sucks, man.

217
00:07:51,553 --> 00:07:52,815
- I don't know.
- She-she sucks.

218
00:07:52,859 --> 00:07:54,643
All right, watch this.

219
00:07:54,686 --> 00:07:55,949
How about that with the eggplant?

220
00:07:55,992 --> 00:07:57,298
- Oh. Ooh. We're coming.
- All right, let's go.

221
00:07:57,341 --> 00:07:58,995
- All right, let's go.
- Yeah.

222
00:07:59,039 --> 00:08:01,389
Oh, yeah. "We're coming."

223
00:08:01,432 --> 00:08:02,825
Charlie made it work.

224
00:08:02,869 --> 00:08:03,957
- Oh.
- Nice. Nice.

225
00:08:04,000 --> 00:08:05,393
Idiots went to the wrong exhibit.

226
00:08:05,436 --> 00:08:06,742
All right, let-let-let's get back there.

227
00:08:06,786 --> 00:08:07,874
I don't want to miss anything. Come on.

228
00:08:07,917 --> 00:08:09,832
Okay. All right.
Well, stop walking like...

229
00:08:09,876 --> 00:08:12,530
Hey, pal. How's it going?

230
00:08:12,574 --> 00:08:14,054
Uh... where's the lion?

231
00:08:14,097 --> 00:08:15,403
- Are we close? Are we close?
- Oh.

232
00:08:15,446 --> 00:08:17,057
Yeah, you just missed it.
Yeah, he's fed.

233
00:08:17,100 --> 00:08:18,841
- He's back in his cage.
- Oh.

234
00:08:18,885 --> 00:08:21,104
He ate the kill?
He-he devoured the kill?

235
00:08:21,148 --> 00:08:23,106
- And I wasn't here?
- No, the feeding. Yeah, yeah.

236
00:08:23,150 --> 00:08:25,108
- You just missed it. It was awesome.
- No.

237
00:08:25,152 --> 00:08:27,197
Man, you said we were five minutes out.

238
00:08:27,241 --> 00:08:29,199
- Yeah, right.
- Yeah, but that was only ten minutes ago.

239
00:08:29,243 --> 00:08:30,766
C-Correct.

240
00:08:30,810 --> 00:08:31,985
No, but nobody does it that way.

241
00:08:32,028 --> 00:08:34,770
The five minutes means
20 minutes, man. You can't...

242
00:08:34,814 --> 00:08:36,293
- It's the whole reason I'm here!
- Uh...

243
00:08:36,337 --> 00:08:37,904
Yeah, I don't know what to tell you.

244
00:08:37,947 --> 00:08:40,036
Hey, man. You missed it. It was awesome.

245
00:08:40,080 --> 00:08:43,257
- Uh-huh. Yeah.
- Oh.

246
00:08:48,131 --> 00:08:49,872
Uh...

247
00:08:49,916 --> 00:08:52,005
Oh, oh. He's thanking us
for something, so that's good.

248
00:08:52,048 --> 00:08:53,702
Dude, how are you so bad at this, man?

249
00:08:53,745 --> 00:08:55,704
He probably missed the feeding.
He's blaming us.

250
00:08:55,747 --> 00:08:56,923
- Yeah.
- What?

251
00:08:56,966 --> 00:08:58,141
Shit. You think?

252
00:08:58,185 --> 00:08:59,926
- Yeah.
- Probably.

253
00:08:59,969 --> 00:09:01,449
No. Hold on.

254
00:09:01,492 --> 00:09:04,017
I'm just gonna send him
something real quick

255
00:09:04,060 --> 00:09:05,366
- _
- and make sure everything's all good.

256
00:09:05,409 --> 00:09:06,715
- Mm.
- Oh, yeah.

257
00:09:06,758 --> 00:09:07,890
He says he's great, so we're fine.

258
00:09:07,934 --> 00:09:09,718
Dude.

259
00:09:09,761 --> 00:09:11,807
- He's screaming at you, man.
- Yeah.

260
00:09:11,851 --> 00:09:13,113
Screaming?

261
00:09:13,156 --> 00:09:14,592
Dude,
this whole texting thing is your idea,

262
00:09:14,636 --> 00:09:16,159
and you don't know how texting works?

263
00:09:16,203 --> 00:09:17,378
No, he's...
He just did it in all capitals.

264
00:09:17,421 --> 00:09:18,945
- That's screaming.
- That's a scream.

265
00:09:18,988 --> 00:09:21,164
- That's what you do when you're screaming.
- That's not scream...

266
00:09:21,208 --> 00:09:22,949
This is just all one
big misunderstanding

267
00:09:22,992 --> 00:09:25,386
due to the sea lions, all right?
I know what to do.

268
00:09:25,429 --> 00:09:27,083
I'm just gonna speak from the heart.

269
00:09:27,127 --> 00:09:29,259
Let me just text
s-something from the heart

270
00:09:29,303 --> 00:09:32,001
that he's gonna understand,
something a little bit...

271
00:09:32,045 --> 00:09:33,742
- All right.
- Mmm.

272
00:09:33,785 --> 00:09:35,135
Smell good.

273
00:09:35,178 --> 00:09:37,833
Not really normal to the... if I...

274
00:09:37,877 --> 00:09:40,270
- Come on.
- Is there a...?

275
00:09:40,314 --> 00:09:42,794
What rhymes with "limber"?
What rhymes with it?

276
00:09:44,013 --> 00:09:45,841
- Hinder.
- How do you not get "timber"?

277
00:09:45,885 --> 00:09:47,843
- Timber.
- Timber. And...

278
00:09:47,887 --> 00:09:49,323
- Oh. Salutations.
- And send.

279
00:09:49,366 --> 00:09:50,628
- Okay.
- Ah, dude.

280
00:09:50,672 --> 00:09:52,152
So, let's just give him a chance.

281
00:09:52,195 --> 00:09:53,501
He's probably gonna take
some time and respond to...

282
00:09:53,544 --> 00:09:54,850
- Oh!
- - No, he responded.

283
00:09:54,894 --> 00:09:56,330
- Yeah.
- Uh, "K."

284
00:09:56,373 --> 00:09:59,376
- You're dead to him.
- Yeah, he's blowing you off, man.

285
00:09:59,420 --> 00:10:01,030
- "K" means "okay."
- He is pissed, dude. - "K."

286
00:10:01,074 --> 00:10:02,205
- Yeah.
- He is... - "K" means "okay."

287
00:10:02,249 --> 00:10:04,207
- No.
- He didn't even bother to read your thing!

288
00:10:04,251 --> 00:10:05,730
- He just sent "K."
- How could he possibly read that whole...?

289
00:10:05,774 --> 00:10:07,428
- He read it!
- He is pissed off at you.

290
00:10:07,471 --> 00:10:09,299
- Dennis is the fastest reader in America.
- Can we just...?

291
00:10:09,343 --> 00:10:10,561
Oh, now he's calling me.

292
00:10:10,605 --> 00:10:11,867
- He's calling?
- Oh, good. Good, good, yeah.

293
00:10:11,911 --> 00:10:13,347
You could just text, but no.
Call me, call me!

294
00:10:13,390 --> 00:10:15,871
- I want to hear from you.
- Okay. You're gonna like this.

295
00:10:16,559 --> 00:10:18,046
_

296
00:10:18,047 --> 00:10:20,397
- Uh, what is that?
- I called him the "F" word.

297
00:10:20,441 --> 00:10:22,530
It's a bundle of sticks.

298
00:10:22,573 --> 00:10:25,098
No. Dee, no. You can't do that.
That's not funny.

299
00:10:25,141 --> 00:10:26,212
Okay, y-you can't say that word.

300
00:10:26,255 --> 00:10:27,448
I didn't say the word.
I did the pictures.

301
00:10:27,491 --> 00:10:29,015
But it doesn't matter.
That's offensive, okay?

302
00:10:29,058 --> 00:10:31,365
And it's off-putting,
and it's not a good color on you.

303
00:10:31,408 --> 00:10:33,106
Blue? You're gonna go blue?
Don't go blue.

304
00:10:33,149 --> 00:10:34,934
That tells me that you're
just not funny at all.

305
00:10:35,021 --> 00:10:36,021
_

306
00:10:36,022 --> 00:10:37,893
- Yeah.
- What?

307
00:10:37,937 --> 00:10:40,243
Frank nailing it again.

308
00:10:42,245 --> 00:10:43,768
What's so funny about what you did?

309
00:10:43,812 --> 00:10:45,770
Well, it works on two levels, Dee.

310
00:10:45,814 --> 00:10:47,250
It-it says that, uh, Frank's on fire

311
00:10:47,294 --> 00:10:49,252
and also that, uh,
Mac is a raging flamer,

312
00:10:49,296 --> 00:10:51,254
which is still totally acceptable,
for now.

313
00:10:51,298 --> 00:10:53,430
I have an idea. I have an idea.
Check this out.

314
00:10:56,085 --> 00:10:57,130
What is that?

315
00:10:57,173 --> 00:10:59,480
I'm joking that maybe we
should get the Jew lawyer

316
00:10:59,523 --> 00:11:02,222
and have an arbitration about
what words we can and can't use

317
00:11:02,265 --> 00:11:04,267
to describe Mac's sexuality.

318
00:11:07,096 --> 00:11:08,924
Cool! Super funny

319
00:11:08,968 --> 00:11:10,839
and not the least bit anti-Semitic.

320
00:11:10,882 --> 00:11:13,233
You get it! You get it.

321
00:11:13,276 --> 00:11:14,408
Should we just get out of here?

322
00:11:14,451 --> 00:11:15,931
- Let's do that.
- Yeah. Well, hold on.

323
00:11:15,975 --> 00:11:18,064
Well, okay, but hang on.

324
00:11:18,107 --> 00:11:19,935
Wait, Dennis. Hey, excuse me.

325
00:11:19,979 --> 00:11:21,502
Whoa! Whoa, whoa. Dennis, wait, wait,

326
00:11:21,545 --> 00:11:24,157
wait, wait, wait, wait.
Okay. Where'd you go?

327
00:11:24,200 --> 00:11:26,159
Where'd you go? Oh, no.

328
00:11:26,202 --> 00:11:28,291
Oh, no.

329
00:11:28,335 --> 00:11:29,901
Dennis!

330
00:11:31,555 --> 00:11:34,384
Why won't Dennis answer my calls?

331
00:11:34,428 --> 00:11:36,691
Dude, who cares?
Man, I'm so sick of this texting shit.

332
00:11:36,734 --> 00:11:39,302
- Come on.
- It's like we're not even enjoying the zoo, man.

333
00:11:39,346 --> 00:11:40,869
- No see no animals.
- "Missed your calls."

334
00:11:40,912 --> 00:11:42,305
- That's what it is.
- Jesus Christ.

335
00:11:42,349 --> 00:11:43,406
- Oh, dude, he...
- He missed them.

336
00:11:43,450 --> 00:11:45,047
- He's lying to you.
- He's avoiding you.

337
00:11:45,091 --> 00:11:46,527
Look, can we just go see the meerkats?

338
00:11:46,570 --> 00:11:47,745
Please? Let's just drop it.

339
00:11:47,789 --> 00:11:49,095
We'll go to the meerkats.
We'll have fun.

340
00:11:49,138 --> 00:11:51,271
I want to go taunt the gorillas
before they get fed

341
00:11:51,314 --> 00:11:52,620
and they're not hungry anymore.

342
00:11:52,663 --> 00:11:54,665
Why do you even want
to taunt a gorilla? What is that?

343
00:11:54,709 --> 00:11:55,753
Oh, it's hysterical.

344
00:11:55,797 --> 00:11:57,929
I sit there, eat a banana real slow,

345
00:11:57,973 --> 00:11:59,279
and he comes up to the glass,

346
00:11:59,322 --> 00:12:02,238
and he's banging on the glass
like the dumb ape he is.

347
00:12:02,282 --> 00:12:05,676
It will bang its hands bloody
trying to get the banana.

348
00:12:05,720 --> 00:12:06,982
How is that funny?

349
00:12:07,026 --> 00:12:09,985
It's funny
'cause he can't get the banana.

350
00:12:10,029 --> 00:12:11,291
All right, dude. You know what?

351
00:12:11,334 --> 00:12:12,770
Go ahead.
Go taunt the gorillas, all right?

352
00:12:12,814 --> 00:12:14,772
But I'm going to the meerkats.
I'm not going with you.

353
00:12:14,816 --> 00:12:16,687
Suit yourself.

354
00:12:16,731 --> 00:12:17,993
All right,
can we just go to the meer...?

355
00:12:18,037 --> 00:12:19,112
What are you doing now?

356
00:12:19,155 --> 00:12:20,156
- What is this?
- I'm just sending one last text.

357
00:12:20,169 --> 00:12:21,649
You're gonna send another gi...
Another gi...

358
00:12:21,692 --> 00:12:23,955
- Okay, it's gonna take a little bit of... Oh!
- Oh.

359
00:12:23,999 --> 00:12:25,305
Oh, he read that so fast.

360
00:12:25,348 --> 00:12:26,697
- He didn't read it at all!
- I think...

361
00:12:26,741 --> 00:12:28,351
Dude, he doesn't want to talk to you!

362
00:12:28,395 --> 00:12:30,136
Can we just please
go to the meerkats, dude?

363
00:12:30,179 --> 00:12:31,237
No. You know what I'm gonna do?

364
00:12:31,280 --> 00:12:33,443
I'm just gonna hang out
in the bathroom for a while.

365
00:12:33,487 --> 00:12:35,793
You're gonna hang out in the bathroom?

366
00:12:35,837 --> 00:12:38,144
- Yeah, for a while.
- Why?

367
00:12:38,187 --> 00:12:40,015
It's a gay thing,
so you really wouldn't understand.

368
00:12:40,059 --> 00:12:41,451
- What?
- Yeah, you know, it's, like,

369
00:12:41,495 --> 00:12:43,584
bathrooms at zoos are, like,

370
00:12:43,627 --> 00:12:46,108
big Grindr spots for closeted dads.

371
00:12:46,152 --> 00:12:47,979
Dude, I know what's up here.
You're ditching me, man.

372
00:12:48,023 --> 00:12:49,329
You're-you're ditching me

373
00:12:49,372 --> 00:12:51,244
so you can go beg forgiveness
from Dennis, dude.

374
00:12:51,287 --> 00:12:53,159
- It's so pathetic, man.
- No, I am not, Charlie.

375
00:12:53,202 --> 00:12:54,943
- It's so pathetic, dude. Dude, you're no meerkat.
- I am not!

376
00:12:54,986 --> 00:12:56,814
- I'm not doing th... I am a... Don't...
- I'll tell you...

377
00:12:56,858 --> 00:12:58,164
You're not a meerkat.

378
00:12:58,207 --> 00:12:59,469
- Don't be...
- Meerkats stick together, Mac!

379
00:12:59,513 --> 00:13:00,731
Don't be like that, Charlie.

380
00:13:00,775 --> 00:13:02,472
Of course I'm a meerkat, all right?

381
00:13:02,516 --> 00:13:04,257
Bullshit! Then why
aren't you hanging with me?!

382
00:13:04,300 --> 00:13:06,389
I just want to go meet
my needs real quick...

383
00:13:06,433 --> 00:13:08,043
What about the needs of the group, Mac?

384
00:13:08,087 --> 00:13:10,045
I'm gonna meet the needs
of the group, Charlie, after that,

385
00:13:10,089 --> 00:13:11,264
but I just feel like... Are you...

386
00:13:11,307 --> 00:13:12,569
are you pissing on me?!

387
00:13:12,613 --> 00:13:14,267
- Yeah.
- Oh, uh...

388
00:13:14,310 --> 00:13:15,572
Direct eye contact?

389
00:13:15,616 --> 00:13:16,673
Yeah!

390
00:13:20,186 --> 00:13:22,405
- Your neck's very high.
- Yeah.

391
00:13:22,449 --> 00:13:24,059
- Okay, I'm done.
- Oh. -

392
00:13:26,409 --> 00:13:28,237
Don't look at me.

393
00:13:35,650 --> 00:13:37,419
_

394
00:13:41,764 --> 00:13:43,388
_

395
00:13:44,227 --> 00:13:45,466
_

396
00:13:46,194 --> 00:13:47,898
_

397
00:13:50,979 --> 00:13:52,794
_

398
00:14:00,313 --> 00:14:02,315
Goddamn it!

399
00:14:06,692 --> 00:14:07,708
_

400
00:14:14,049 --> 00:14:15,261
_

401
00:14:19,158 --> 00:14:20,463
Dennis.

402
00:14:20,507 --> 00:14:22,117
Y-You came to talk to me.

403
00:14:22,161 --> 00:14:24,032
Unless this is, like,
a Grindr situation?

404
00:14:24,075 --> 00:14:25,164
I came to piss.

405
00:14:26,295 --> 00:14:28,123
Look, man, I know that you're mad at me,

406
00:14:28,167 --> 00:14:29,777
but when you said
that thing about "C lions,"

407
00:14:29,820 --> 00:14:32,258
- Charlie was like...
- Oh, that's a lie.

408
00:14:32,301 --> 00:14:34,477
That's just a lie,
because Charlie can't read.

409
00:14:34,521 --> 00:14:37,219
All right, it was all my fault,
but it was an honest mistake.

410
00:14:37,263 --> 00:14:38,481
One thing, Mac.

411
00:14:38,525 --> 00:14:41,223
I mean, I came here
to see one goddamn thing,

412
00:14:41,267 --> 00:14:43,269
and you ruined it with
your texting nonsense.

413
00:14:43,312 --> 00:14:45,271
Yes, but I have some new information.

414
00:14:45,314 --> 00:14:47,925
There's going to be
another live feeding.

415
00:14:50,189 --> 00:14:52,365
- Go on.
- Yeah.

416
00:14:52,408 --> 00:14:54,454
A goat is to be sacrificed.

417
00:14:54,497 --> 00:14:57,021
I heard an employee in here.
He was talking about it.

418
00:14:57,065 --> 00:15:00,503
- Now, I offered to blow him, but he was like, "Nah, I'm..."
- Goat?

419
00:15:02,723 --> 00:15:05,334
That's some Jurassic Park shit.
I like it.

420
00:15:07,771 --> 00:15:09,077
But if you're gonna join me,

421
00:15:09,120 --> 00:15:11,166
you must follow my every command
because, I swear to God,

422
00:15:11,210 --> 00:15:13,168
if you make me miss this one, too,

423
00:15:13,212 --> 00:15:16,650
I will feed you to the lions myself.

424
00:15:16,693 --> 00:15:18,434
Okay.

425
00:15:19,957 --> 00:15:21,437
Are you pissing on me?

426
00:15:21,481 --> 00:15:23,613
Yeah.

427
00:15:26,258 --> 00:15:27,878
You guys grinding?

428
00:15:27,922 --> 00:15:30,577
- Ah.
- _

429
00:15:31,578 --> 00:15:33,275
Hey! Where you a...

430
00:15:33,319 --> 00:15:36,104
Where you at, you big, dumb baboon?

431
00:15:36,147 --> 00:15:39,107
Huh?

432
00:15:39,150 --> 00:15:40,326
Uh, excuse me.

433
00:15:40,369 --> 00:15:43,416
Excuse me. Where's the, uh...

434
00:15:43,459 --> 00:15:46,288
- Where's the big animal? The... Uh.
- _

435
00:15:46,332 --> 00:15:48,638
Ah. Annoying bird.

436
00:15:48,682 --> 00:15:50,118
- The what?
- Nah.

437
00:15:50,161 --> 00:15:52,338
No, it's just the phones are...
they're so distracting.

438
00:15:52,381 --> 00:15:55,428
Now, where's the big, dumb,
you know, the ape, the animal?

439
00:15:55,471 --> 00:15:56,559
The-the-the silverback?

440
00:15:56,603 --> 00:15:58,082
Yeah, the dummy. Yeah.

441
00:15:58,126 --> 00:15:59,432
Yeah. Uh, well, that's Andy. Uh, Andy...

442
00:15:59,475 --> 00:16:01,347
- Andy the dummy.
- Yeah.

443
00:16:01,390 --> 00:16:03,218
- He can be pretty shy.
- Yeah... He can be... Yeah.

444
00:16:03,262 --> 00:16:04,350
So, yeah. So, sometimes you have to

445
00:16:04,393 --> 00:16:06,003
- look to find him 'cause...
- Ah... Oh, excuse me.

446
00:16:06,047 --> 00:16:09,224
- _
- What does this bitch...

447
00:16:09,268 --> 00:16:11,357
What is she talking about?

448
00:16:11,400 --> 00:16:13,576
I...

449
00:16:13,620 --> 00:16:16,362
Hey! Hey!

450
00:16:16,405 --> 00:16:17,450
Hey!

451
00:16:17,493 --> 00:16:19,669
You big, dumb... Where's my bananas?!

452
00:16:19,713 --> 00:16:22,019
Son of a...

453
00:16:22,063 --> 00:16:23,456
You bastard!

454
00:16:23,499 --> 00:16:24,805
Give me those bananas!

455
00:16:36,556 --> 00:16:38,601
Come on.

456
00:16:40,081 --> 00:16:43,985
_

457
00:16:45,157 --> 00:16:47,102
_

458
00:16:48,208 --> 00:16:49,603
_

459
00:16:52,554 --> 00:16:55,056
_

460
00:16:57,570 --> 00:16:59,350
_

461
00:17:02,451 --> 00:17:04,453
Learn to read, idiot.

462
00:17:05,701 --> 00:17:06,702
_

463
00:17:12,592 --> 00:17:13,854
Goddamn it!

464
00:17:13,897 --> 00:17:15,551
Okay.

465
00:17:15,595 --> 00:17:18,075
So, this should be getting
started any minute.

466
00:17:18,119 --> 00:17:20,295
I'm gonna drop a quick pin
because I think the guys

467
00:17:20,339 --> 00:17:21,644
- are gonna want to see this.
- Yeah.

468
00:17:21,688 --> 00:17:23,559
You know, I got to say,
something feels a little off

469
00:17:23,603 --> 00:17:26,214
to me a-about all this.
W-Why are we in the exhibit?

470
00:17:26,257 --> 00:17:27,520
That doesn't feel safe, you know.

471
00:17:27,563 --> 00:17:30,610
And why are a bunch of children
in the exhibit as well?

472
00:17:30,653 --> 00:17:33,264
Yes, that does seem
a little strange, doesn't it?

473
00:17:33,308 --> 00:17:35,571
Hi-hi. Uh, sir? Excuse me.

474
00:17:35,615 --> 00:17:37,660
Uh, yeah.

475
00:17:37,704 --> 00:17:39,575
When is the goat to be slaughtered?

476
00:17:39,619 --> 00:17:41,534
Excuse me?

477
00:17:41,577 --> 00:17:44,450
When is the goat
going to be fed to the lion?

478
00:17:44,493 --> 00:17:47,322
Uh, my friend engaged in
a sexual exchange for information

479
00:17:47,366 --> 00:17:49,672
and was told there was
going to be a sacrifice.

480
00:17:49,716 --> 00:17:52,066
Well, he tried but I said no.

481
00:17:52,109 --> 00:17:53,459
- Oh, that's...
- It's not what you think.

482
00:17:53,502 --> 00:17:56,070
I think there's been
some miscommunication.

483
00:17:56,113 --> 00:17:57,680
This is the-the petting zoo.

484
00:17:57,724 --> 00:18:00,814
We're feeding the goats.
We're not slaughtering them.

485
00:18:04,861 --> 00:18:07,560
Uh...

486
00:18:07,603 --> 00:18:09,388
- Dennis, I, uh...
- It's fine.

487
00:18:11,346 --> 00:18:13,566
No, it's fine, Mac.

488
00:18:13,609 --> 00:18:16,133
This is all fine.

489
00:18:16,177 --> 00:18:19,136
- Why don't we just go to the next exhibit.
- Oh.

490
00:18:19,180 --> 00:18:21,617
Cool. Yeah, I thought you were
actually gonna be upset with me.

491
00:18:23,967 --> 00:18:25,491
Dennis?

492
00:18:27,406 --> 00:18:29,712
Dennis?!

493
00:18:29,756 --> 00:18:33,063
Dennis? Dennis!

494
00:18:36,800 --> 00:18:38,412
_

495
00:18:41,286 --> 00:18:42,943
- Here you go, ma'am. Have fun.
- Huh? What?

496
00:18:42,986 --> 00:18:45,380
- No. What's this?
- Okay, kids.

497
00:18:45,424 --> 00:18:47,469
Let's go!

498
00:18:47,513 --> 00:18:48,731
What?

499
00:19:10,797 --> 00:19:12,755
No, get away from me.

500
00:19:15,236 --> 00:19:17,717
No. God, please help me!

501
00:19:24,911 --> 00:19:26,238
_

502
00:19:26,239 --> 00:19:28,046
_

503
00:19:31,164 --> 00:19:31,847
_

504
00:19:35,092 --> 00:19:36,617
_

505
00:19:37,959 --> 00:19:39,155
_

506
00:19:41,389 --> 00:19:43,191
_

507
00:20:22,738 --> 00:20:27,047
♪ Circle of life ♪

508
00:20:27,090 --> 00:20:31,486
♪ And it moves us all ♪

509
00:20:34,315 --> 00:20:38,841
♪ In the circle ♪

510
00:20:38,885 --> 00:20:41,627
♪ The circle ♪

511
00:20:41,670 --> 00:20:45,805
♪ Of life. ♪

512
00:20:45,848 --> 00:20:47,807
- Oh!
- Meerkats! Meerkats!

513
00:20:47,850 --> 00:20:49,591
- That was amazing!
- I knew what you were saying

514
00:20:49,635 --> 00:20:51,201
- by the looks on your faces.
- Yeah. -Yeah.

515
00:20:51,245 --> 00:20:53,464
Hey, guys. I-I felt connected
to you for the first time today.

516
00:20:53,508 --> 00:20:55,510
Yeah, see, that's what it's all about.

517
00:20:55,554 --> 00:20:57,164
- You know what I mean?
- Dude, Charlie,

518
00:20:57,207 --> 00:20:59,601
that smile said a thousand words,
you know?

519
00:20:59,645 --> 00:21:00,950
It was like, "I told you so,"

520
00:21:00,994 --> 00:21:03,518
but also, "I forgive you."
I understood everything.

521
00:21:03,562 --> 00:21:05,389
- Yeah, I forgave you.
- Yeah, yeah, yeah. And I could tell, Mac,

522
00:21:05,433 --> 00:21:07,609
by the look on your face,
that you really were sorry

523
00:21:07,653 --> 00:21:09,089
- about me having to miss that lion feeding.
- Mm-hmm.

524
00:21:09,132 --> 00:21:10,656
And I-I really appreciated that, bro.

525
00:21:10,699 --> 00:21:11,874
See, that's the thing, you know?

526
00:21:11,918 --> 00:21:13,528
Like, even though
we were texting all day

527
00:21:13,572 --> 00:21:14,877
and we were in constant communication,

528
00:21:14,921 --> 00:21:17,227
I don't really think we
were communicating at all.

529
00:21:17,271 --> 00:21:18,968
- That's a real form of communi...
- Yeah, I am getting one, though.

530
00:21:19,012 --> 00:21:20,666
- Yeah, me, too.
- I do want to... Bowling ball,

531
00:21:20,709 --> 00:21:22,798
water, eggplant, queen...

532
00:21:22,842 --> 00:21:24,844
Oh, Frank is pissing on Mac. Very good.

533
00:21:24,887 --> 00:21:25,901
- Yeah.
- Yes, I am. -

534
00:21:25,945 --> 00:21:27,020
- Yeah, yeah.
- Come on.

535
00:21:27,063 --> 00:21:28,543
- Oh, he is!
- He is for real.

536
00:21:28,587 --> 00:21:30,023
- Nice one.
- That's a great text, Dee. - Thank you.

537
00:21:30,066 --> 00:21:31,764
- Oh, ah... You want a great text? I'm gonna...
- _

538
00:21:31,807 --> 00:21:33,635
- No, no, Dee... Dee beat you to it.
- Yeah.

539
00:21:33,679 --> 00:21:34,680
Huh? What do you think?

540
00:21:34,723 --> 00:21:36,769
Well, then,
I'm gonna do one from the heart.

541
00:21:36,812 --> 00:21:38,553
- I'm gonna do one from the heart.
- You liked it for real?

542
00:21:38,597 --> 00:21:39,772
Oh, Mac, I like that.
What is that?

543
00:21:39,815 --> 00:21:42,035
I mean, they are... they're just funny.

544
00:21:42,078 --> 00:21:45,995
♪ It's the circle ♪

545
00:21:46,039 --> 00:21:48,694
♪ The circle ♪

546
00:21:48,737 --> 00:21:50,783
♪ Of life ♪

547
00:22:24,226 --> 00:22:26,266
<font color=#FF0000>- synced and corrected by sot26 -
www.addic7ed.com</font>

