﻿1
00:00:04,728 --> 00:00:07,738
<i>Benvenuti allo zoo di Philadelphia.</i>

2
00:00:08,058 --> 00:00:10,980
Maledizione! Dov'è Frank?
Non mi perderò il pasto dei leoni.

3
00:00:10,990 --> 00:00:12,760
I leoni sono fichi, amico. È vero.

4
00:00:12,770 --> 00:00:14,811
Ma la migliore attrazione
sono i suricati.

5
00:00:14,821 --> 00:00:16,039
Suricati!

6
00:00:16,049 --> 00:00:18,170
Avete presente, ci sono quelle bolle,

7
00:00:18,180 --> 00:00:20,096
dove puoi infilare la testa
a livello del terreno

8
00:00:20,106 --> 00:00:21,256
- e guardarti intorno.
- Ti guardi intorno...

9
00:00:21,266 --> 00:00:22,347
Come un suricato.

10
00:00:22,357 --> 00:00:24,638
- Io non aspetto Frank.
Entro e basta. - No.

11
00:00:24,648 --> 00:00:26,434
- Non voglio aspettarlo.
- Lo so...

12
00:00:26,444 --> 00:00:29,104
ma credo che dovremmo...
rimanere insieme.

13
00:00:29,114 --> 00:00:31,806
Dee, vuoi calmarti? Si è persa
allo zoo quando aveva 7 anni.

14
00:00:31,816 --> 00:00:34,452
Sono stata travolta da degli
animali selvaggi allo zoo.

15
00:00:34,462 --> 00:00:36,570
- Pecore alla fattoria didattica.
- Capre!

16
00:00:36,580 --> 00:00:40,490
Non dovete preoccuparvi, ragazzi.
La tecnologia moderna ci aiuterà.

17
00:00:40,824 --> 00:00:42,617
Ora siamo tutti connessi.

18
00:00:42,627 --> 00:00:44,666
Ho creato una chat di gruppo.

19
00:00:44,676 --> 00:00:46,955
Così possiamo essere
sempre in comunicazione.

20
00:00:46,965 --> 00:00:49,944
Scrivo un attimo a Frank,
così sentiamo che sta facendo.

21
00:00:50,047 --> 00:00:55,598
{an7}MAC: Dove sei?

22
00:00:50,246 --> 00:00:52,813
Ragazzi, in questo modo
nessuno si perderà,

23
00:00:52,823 --> 00:00:55,367
perché ci possiamo sentire
grazie ai messaggi.

24
00:00:55,608 --> 00:01:00,378
{an7}FRANK: arrivo fra 5 min

25
00:00:56,233 --> 00:00:57,143
Ecco qui.

26
00:00:57,153 --> 00:00:58,713
- Frank arriva fra 5 minuti.
- No, no.

27
00:00:58,723 --> 00:01:00,927
Tutti sanno che "arrivo
fra 5 minuti" significa

28
00:01:00,937 --> 00:01:03,388
20 minuti, ok? Non mi perdo
il pasto dei leoni, ok?

29
00:01:03,398 --> 00:01:06,308
Ma che ti frega di guardare un leone
che mangia un mucchio di carne?

30
00:01:06,318 --> 00:01:08,579
No, non è carne. È un animale vivo.

31
00:01:08,589 --> 00:01:10,061
Bello vivo, te lo giuro.

32
00:01:10,071 --> 00:01:11,938
- Davvero? Gli zoo fanno queste cose?
- Davvero.

33
00:01:11,947 --> 00:01:17,350
{an7}DEE: Dennis ha un durello

34
00:01:13,362 --> 00:01:14,149
Ma che...?

35
00:01:14,159 --> 00:01:15,483
- Dennis, ti si è rizzato?
- Sì.

36
00:01:15,493 --> 00:01:17,869
- No, invece.
- Cazzo, sì, ce l'ha ritto.

37
00:01:17,879 --> 00:01:19,379
Lo era. Ora non più.

38
00:01:19,539 --> 00:01:22,657
Dobbiamo fare per forza questa cosa
dei messaggi? Dee rompe già così.

39
00:01:22,667 --> 00:01:25,160
È sempre stata irritante, Charlie. Per questo
l'abbiamo abbandonata quando aveva 7 anni.

40
00:01:25,170 --> 00:01:26,620
Mi avete abbandonata?

41
00:01:26,630 --> 00:01:29,466
Oh, sta' zitta, Dee!
Cristo, parli sempre di te stessa.

42
00:01:29,476 --> 00:01:31,207
- Io entro. Non lo aspetto.
- Vengo con te

43
00:01:31,217 --> 00:01:33,119
perché non voglio essere
abbandonata di nuovo.

44
00:01:33,129 --> 00:01:34,419
- Ci ritroviamo dopo.
<i>- Ascoltate...</i>

45
00:01:34,429 --> 00:01:35,879
scriveteci quando arriva.

46
00:01:35,889 --> 00:01:37,255
Chi? Frank?

47
00:01:37,723 --> 00:01:40,759
Sì, Frank. Di chi altri
staremmo parlando?

48
00:01:40,769 --> 00:01:42,719
Volevo solo assicurarmi che
stessimo comunicando bene.

49
00:01:42,729 --> 00:01:44,554
Scriveteci quando arriva Frank!

50
00:01:45,345 --> 00:01:46,306
Eh?!

51
00:01:46,316 --> 00:01:48,271
- Frank. Scrivete...
- Frank! Scriveteci!

52
00:01:48,281 --> 00:01:50,018
Scriveteci quando arriva Frank!

53
00:01:50,028 --> 00:01:51,770
Non sento... Sapete cosa?

54
00:01:51,780 --> 00:01:53,371
- Non...
- Scrivigli.

55
00:01:53,411 --> 00:01:55,520
Vi scrivo... Controllate il telefono!

56
00:01:55,551 --> 00:01:57,008
Vi mando un messaggio!

57
00:01:57,452 --> 00:02:00,412
"La gang manda messaggi"

58
00:02:23,981 --> 00:02:26,554
- Dio, muoio di sete.
- Già.

59
00:02:26,564 --> 00:02:29,149
È la cannella nel churro.
Ti fa venire sete.

60
00:02:29,780 --> 00:02:32,310
Sai cosa? Aggiorno il gruppo.

61
00:02:34,145 --> 00:02:35,522
Perché hai scritto quella cosa?

62
00:02:36,117 --> 00:02:39,817
Volevo solo aggiornare il
gruppo su come si sento.

63
00:02:39,827 --> 00:02:41,527
Sì, ma quella è una
cosa sessuale, amico.

64
00:02:41,537 --> 00:02:43,822
Significa che sei assetato di qualcosa,
ovvero che sei arrapato.

65
00:02:45,527 --> 00:02:47,447
I messaggi di Dennis sono divertenti!

66
00:02:47,457 --> 00:02:48,284
Ah.

67
00:02:48,968 --> 00:02:50,578
E dai! Troppo tardi, Dee.

68
00:02:51,321 --> 00:02:52,947
Maledizione. Dov'è Frank?

69
00:02:52,957 --> 00:02:55,796
Sai che faccio? Ora gli riscrivo,
perché non so che diavolo stia succedendo.

70
00:02:55,806 --> 00:02:56,806
Dove sei?

71
00:02:56,029 --> 00:02:57,762
{an7}MAC: Dove 6?

72
00:02:59,591 --> 00:03:00,880
Che vuol dire?

73
00:03:01,408 --> 00:03:03,646
Una donna che balla,
uno smile e una pistola.

74
00:03:03,656 --> 00:03:04,979
Lo so io che vuol dire.

75
00:03:04,989 --> 00:03:08,054
È bloccato dietro una donna
al volante e vuole spararsi.

76
00:03:08,441 --> 00:03:09,876
- Oh.
- Mm-hmm.

77
00:03:09,886 --> 00:03:12,559
Va bene. Aggiorno gli altri.

78
00:03:12,569 --> 00:03:14,561
- "In ritardo."
- Andiamo, amico.

79
00:03:13,350 --> 00:03:16,771
{an7}MAC: Frank in ritardo.

80
00:03:14,571 --> 00:03:16,771
Continui a mandare aggiornamenti
che non dicono niente di nuovo.

81
00:03:16,781 --> 00:03:21,192
No, sto tendendo l'intero gruppo in
comunicazione come farebbe un suricato.

82
00:03:21,202 --> 00:03:23,531
Sì, ma un suricato è efficiente
nella comunicazione. Capisci?

83
00:03:23,541 --> 00:03:26,786
Basta un cinguettio e allertano il
gruppo per via di un'aquila o roba così.

84
00:03:26,796 --> 00:03:30,034
Non c'è bisogno che cinguetti
di continuo, capito?

85
00:03:30,044 --> 00:03:32,959
Scusami, mi vorresti fare
la lezione sui suricati?

86
00:03:32,969 --> 00:03:34,769
- Devo, a quanto pare.
- Ah, sì?

87
00:03:34,779 --> 00:03:37,667
Prima di tutto, sapientino,
non cinguettano. Pigolano.

88
00:03:37,677 --> 00:03:39,839
Ah, sì? Pensi di sapere
tutto sui suricati?

89
00:03:39,849 --> 00:03:42,019
Lo sapevi che la coppia
alpha marca con l'odore

90
00:03:42,029 --> 00:03:43,999
gli inferiori,
per dimostrare chi comanda?

91
00:03:44,009 --> 00:03:46,092
Quando trovano un elemento debole,
gli pisciano addosso.

92
00:03:46,102 --> 00:03:47,629
Certo che lo so, Charlie.

93
00:03:47,639 --> 00:03:49,079
L'abbiamo guardato insieme,
quel documentario.

94
00:03:49,089 --> 00:03:52,609
E non sono io quello che è svenuto a metà
film e si è auto-marcato con l'odore.

95
00:03:52,619 --> 00:03:54,439
- Avevo bevuto una confezione di birra.
- Anche io.

96
00:03:54,449 --> 00:03:56,186
Ho bevuto quanto te e non
mi sono pisciato addosso.

97
00:03:56,196 --> 00:03:59,272
Voglio solo dire che non c'è bisogno
di scrivere ogni 3 secondi, capito?

98
00:03:59,859 --> 00:04:01,232
Santo cielo. Dov'è Frank?

99
00:04:01,242 --> 00:04:02,789
- Vuoi mandare un altro messaggio?
- Sì...

100
00:04:02,799 --> 00:04:04,950
- Per farlo sapere a tutti.
- Quello significa che...

101
00:04:04,960 --> 00:04:06,620
hai voglia... sei arrapato.

102
00:04:06,630 --> 00:04:08,500
Dennis è troppo forte.

103
00:04:08,540 --> 00:04:10,450
- Che vuol dire?
- La pesca è un culo.

104
00:04:10,460 --> 00:04:12,060
Hai voglia di un culo.

105
00:04:12,230 --> 00:04:14,078
- Ho voglia di un culo?
- Perché sei gay.

106
00:04:14,088 --> 00:04:17,916
Scusate il ritardo... Sono andato a prendere
le banane per dare noia al gorilla.

107
00:04:17,926 --> 00:04:19,959
Due ore per prendere le banane?

108
00:04:19,969 --> 00:04:22,320
Ero bloccato dietro
una donna al volante.

109
00:04:22,370 --> 00:04:23,546
Ve l'avevo scritto.

110
00:04:23,556 --> 00:04:24,589
Sì, avevamo capito.

111
00:04:24,599 --> 00:04:26,440
Entriamo e basta...

112
00:04:26,450 --> 00:04:28,030
Troppo tardi, Dee. Ma dai!

113
00:04:28,040 --> 00:04:29,740
- È pessima.
- Cerca di stare al passo, no?

114
00:04:29,750 --> 00:04:30,804
Fa schifo

115
00:04:30,814 --> 00:04:33,816
- Ho mandato una pesca.
- L'ho già fatto io, Dee.

116
00:04:34,204 --> 00:04:35,475
Ah, sì. Eccola lì.

117
00:04:35,485 --> 00:04:37,786
La velocità è essenziale nella
comicità messaggistica, Dee.

118
00:04:37,796 --> 00:04:39,896
Se sembra che tu ci abbia
pensato troppo, fa schifo.

119
00:04:40,107 --> 00:04:41,989
- Sì. Lo so.
- Come no.

120
00:04:41,999 --> 00:04:44,570
Oh, sai che faccio?
Mando un pugno. Capito?

121
00:04:44,580 --> 00:04:46,903
Così dico che ha voglia di
un pugno su per il culo.

122
00:04:47,956 --> 00:04:49,548
Nessuno lo capirà.

123
00:04:49,558 --> 00:04:51,241
E poi, hai perso l'attimo.

124
00:04:52,238 --> 00:04:53,486
Che cazzo. Cosa...

125
00:04:53,496 --> 00:04:55,411
No, invece... mi sbagliavo.
Era divertente.

126
00:04:55,671 --> 00:04:56,616
Oh, Dee.

127
00:04:56,626 --> 00:04:59,426
Voi ragazzi siete troppo
veloci coi messaggi.

128
00:04:59,006 --> 00:05:04,955
{an7}MAC: Dottiti Dee. Frank è cui.
Dove siete... Qui

129
00:04:59,801 --> 00:05:01,546
- Non rispondere. Ci penso io.
- Lasciami...

130
00:05:01,556 --> 00:05:03,127
- Posso... No, no!
- Ma... Ok, vai, vai.

131
00:05:03,137 --> 00:05:04,487
Ce l'ho, ce l'ho.

132
00:05:08,556 --> 00:05:10,566
Una cosa divertente...?

133
00:05:10,576 --> 00:05:12,095
Oh, mio dio. Smettila.

134
00:05:13,287 --> 00:05:14,492
{an9}DENNIS: Andato a vdr leoni.

135
00:05:14,502 --> 00:05:20,572
{an9}DENNIS: Andato a vdr leoni.
MAC: Xfetto. Ci vediamo.

136
00:05:15,370 --> 00:05:16,357
- Ecco.
- Beh...

137
00:05:16,367 --> 00:05:17,487
- Guarda qua.
- Sì, ma...

138
00:05:17,497 --> 00:05:19,007
- Veloce. Conciso. Risolto.
- Come ti pare.

139
00:05:19,017 --> 00:05:20,562
- Ok.
- Nessun equivoco.

140
00:05:20,582 --> 00:05:22,177
{an8}Leoni Marini

141
00:05:24,044 --> 00:05:26,131
- Va bene. Leoni marini, eccoci qua.
- Ok.

142
00:05:26,141 --> 00:05:27,497
- Bene. Dove sono?
- Già.

143
00:05:27,507 --> 00:05:28,444
Non lo so.

144
00:05:31,255 --> 00:05:33,686
{an9}FRANK:  Siamo dai leoni. E te?

145
00:05:33,696 --> 00:05:38,464
{an9}FRANK:  Siamo dai leoni. E te?
DENNIS: Sono lì davanti.

146
00:05:36,098 --> 00:05:38,454
- Aspetta un attimo.
- Ha detto davanti. Non c'è.

147
00:05:38,474 --> 00:05:43,511
{an9}MAC: Anche noi. NN T vedo.
Troviamoci all'entrata.

148
00:05:39,448 --> 00:05:41,105
All'entrata?

149
00:05:41,115 --> 00:05:44,210
Ma dai! Devo andare a recuperarli
all'entrata? Mi scusi, signore!

150
00:05:44,695 --> 00:05:45,837
Signore?

151
00:05:45,847 --> 00:05:48,131
Quanto manca al pasto dei leoni?

152
00:05:48,141 --> 00:05:49,599
Mancano 5 minuti.

153
00:05:49,609 --> 00:05:51,426
5 minuti? Ok. Bene, grazie.

154
00:05:51,436 --> 00:05:53,059
Rallenta. Non voglio perdermi.

155
00:05:53,069 --> 00:05:56,848
Non accorcerò il passo per dare spago alle
tua stramba insicurezza con le pecore.

156
00:05:56,858 --> 00:05:59,736
Era una capra, ed era pazza.
Muoveva gli occhi in ogni direzione.

157
00:05:59,746 --> 00:06:01,900
Davvero? Affascinante. Parlamene ancora!

158
00:06:01,910 --> 00:06:04,412
Mi è saltata addosso, e poi le sue
amichette l'hanno seguita per uccidermi.

159
00:06:04,422 --> 00:06:07,483
- Ooh! Terrificante. Ooh!
- Smettila. È stato orribile!

160
00:06:11,164 --> 00:06:21,539
{an9}DENNIS: Molto divertente, ragazzi.

161
00:06:12,627 --> 00:06:15,909
- Che vuole dire?
- Merda, si sta divertendo senza di noi.

162
00:06:15,919 --> 00:06:18,596
No, no, Mac. È sarcastico.

163
00:06:18,606 --> 00:06:21,539
Se si stesse divertendo,
ci avrebbe messo un punto esclamativo.

164
00:06:21,549 --> 00:06:23,566
Risolvo io la cosa...

165
00:06:23,576 --> 00:06:25,376
- È incazzato perché non ci trova.
- Aspettate.

166
00:06:25,520 --> 00:06:27,615
{an9}MAC: Non ti vedo. Dove 6?

167
00:06:27,625 --> 00:06:34,588
{an9}DENNIS: ^

168
00:06:29,101 --> 00:06:30,571
- Oh, merda.
- Che significa?

169
00:06:30,581 --> 00:06:34,588
Significa che ce l'ha già
detto e non vuole ripeterlo.

170
00:06:34,598 --> 00:06:36,178
- Dobbiamo scorrere in su e vedere.
- Scorriamo in alto...

171
00:06:36,188 --> 00:06:38,932
Dennis odia doversi ripetere.
Allora, vediamo...

172
00:06:39,873 --> 00:06:40,873
Ah.

173
00:06:41,142 --> 00:06:43,328
"Andato a vdr leoni."

174
00:06:44,109 --> 00:06:45,548
Oh. Merda.

175
00:06:45,698 --> 00:06:48,110
Amico, pensi che sia andato
a vedere i leoni marini

176
00:06:48,120 --> 00:06:49,740
o a vedere i leoni?

177
00:06:49,880 --> 00:06:51,920
- Ooh...
- Non lo so.

178
00:06:52,070 --> 00:06:53,112
Ora glielo chiedo.

179
00:06:53,122 --> 00:06:55,217
{an9}MAC: I leoni o i leoni marini?

180
00:06:55,227 --> 00:06:59,045
{an9}MAC: I leoni o i leoni marini?
DENNIS: ?

181
00:06:56,310 --> 00:06:57,660
Ah, ok...

182
00:06:57,710 --> 00:06:59,035
Cosa hai sbagliato?

183
00:06:59,170 --> 00:07:01,100
{an9}MAC: Ops. Ahah. I leoni.

184
00:07:01,110 --> 00:07:03,414
{an9}MAC: Pensavo quelli marini.

185
00:07:04,065 --> 00:07:05,998
Amico, lascia fare me, ok?

186
00:07:06,008 --> 00:07:08,808
- Io pensavo...
- È meglio usare le emoticon.

187
00:07:10,416 --> 00:07:12,900
Sei andato a vedere i leoni marini o...

188
00:07:13,536 --> 00:07:15,094
a vedere i leoni?

189
00:07:16,151 --> 00:07:17,551
Bene.

190
00:07:17,841 --> 00:07:23,851
{an9}DENNIS: I CAZZO DI LEONI!!!

191
00:07:19,685 --> 00:07:22,516
- È incazzato.
- No, ci sono i punti esclamativi.

192
00:07:22,526 --> 00:07:24,408
- Vuol dire che è felice.
- No, ti sta urlando contro.

193
00:07:24,418 --> 00:07:26,172
- Sì, è in maiuscolo...
- Urlando?

194
00:07:26,182 --> 00:07:27,271
Già. Niente di buono.

195
00:07:27,281 --> 00:07:30,232
{an9}DEE: Meelanzaa

196
00:07:28,050 --> 00:07:29,100
Che roba è?

197
00:07:31,122 --> 00:07:32,147
Che vuol dire?

198
00:07:32,157 --> 00:07:34,277
Che significa? Non lo so.
Dee fa schifo, amico.

199
00:07:34,287 --> 00:07:35,571
- Boh!
- Fa schifo.

200
00:07:35,841 --> 00:07:36,907
Guardate qua.

201
00:07:37,317 --> 00:07:38,505
Ci sta bene con la melanzana!

202
00:07:38,515 --> 00:07:40,017
- Ho capito. "Stiamo venendo".
- Esatto. Andiamo!

203
00:07:40,027 --> 00:07:41,703
- Andiamo.
- Va bene.

204
00:07:43,612 --> 00:07:44,623
"Stiamo venendo"

205
00:07:44,633 --> 00:07:46,023
Charlie ci sa fare.

206
00:07:46,063 --> 00:07:46,993
- Oh.
- Forte!

207
00:07:47,003 --> 00:07:48,473
I cretini sono andati
all'attrazione sbagliata.

208
00:07:48,483 --> 00:07:50,803
E va bene, torniamo indietro.
Non voglio perdermi nulla. Andiamo.

209
00:07:50,813 --> 00:07:52,338
Ok. Cammina più piano!

210
00:07:53,933 --> 00:07:55,940
Ciao, amico. Come va?

211
00:07:56,219 --> 00:07:58,011
Dov'è il leone? Quanto manca?

212
00:07:58,021 --> 00:07:59,811
Sì, ve lo siete perso. Ha mangiato.

213
00:07:59,821 --> 00:08:01,597
È tornato nella gabbia.

214
00:08:01,607 --> 00:08:04,809
Ha mangiato la preda?
L'ha divorata? E io non c'ero!

215
00:08:04,819 --> 00:08:07,375
Il pasto, sì. Ve lo siete perso.
È stato fantastico.

216
00:08:07,385 --> 00:08:09,856
No. Avevi detto che mancavano 5 minuti!

217
00:08:09,866 --> 00:08:11,858
- Esatto.
- Dieci minuti fa.

218
00:08:12,282 --> 00:08:13,317
Proprio così.

219
00:08:13,531 --> 00:08:17,491
Ma nessuno fa così! 5 minuti
significano 20 minuti! Non puoi...

220
00:08:17,531 --> 00:08:18,948
Ero venuto per questo!

221
00:08:18,958 --> 00:08:20,700
Beh, non so cosa dirle.

222
00:08:20,810 --> 00:08:22,891
Amico, te lo sei perso.
È stato magnifico.

223
00:08:22,901 --> 00:08:23,901
Ah, sì?!

224
00:08:30,984 --> 00:08:36,651
{an7}DENNIS: Grazie mille, ragazzi.

225
00:08:33,084 --> 00:08:35,101
Ci sta ringraziando per qualcosa,
quindi è tutto ok.

226
00:08:35,111 --> 00:08:36,651
Amico, come fai a non capire?

227
00:08:36,661 --> 00:08:38,651
Si è perso il pasto.
Ci sta dando la colpa.

228
00:08:38,661 --> 00:08:39,719
- Già.
- Cosa?

229
00:08:39,992 --> 00:08:40,922
Merda. Davvero?

230
00:08:40,932 --> 00:08:42,432
- Sì.
- Probabilmente.

231
00:08:42,886 --> 00:08:44,031
No. Aspettate.

232
00:08:44,416 --> 00:08:48,260
Gli mando subito un messaggio
per vedere se è tutto ok.

233
00:08:45,430 --> 00:08:48,332
{an7}MAC: Com'era il pasto? Tutto bene?

234
00:08:48,342 --> 00:08:55,911
{an7}MAC: Com'era il pasto? Tutto bene?
DENNIS: FANTASTICO. GRAZIE MILLE!

235
00:08:48,783 --> 00:08:50,646
Ha detto che era fantastico,
quindi tutto ok.

236
00:08:52,099 --> 00:08:54,049
- Amico...
- Ti sta urlando.

237
00:08:54,921 --> 00:08:55,911
Urlando?

238
00:08:55,921 --> 00:08:58,654
Questa storia dei messaggi è una tua idea,
e non sai come funzionano i messaggi?

239
00:08:58,664 --> 00:09:00,557
L'ha scritto tutto in maiuscole.

240
00:09:00,567 --> 00:09:01,699
- È come urlare.
- È un urlo.

241
00:09:01,709 --> 00:09:03,868
- È così che si scrive quando urli...
- Non è così!

242
00:09:03,878 --> 00:09:08,039
È tutto un malinteso per colpa dei
leoni marini, capito? So cosa fare.

243
00:09:08,049 --> 00:09:09,851
Gli parlerò a cuore aperto.

244
00:09:09,891 --> 00:09:12,141
Gli scrivo qualcosa a cuore aperto

245
00:09:12,442 --> 00:09:14,922
e lui capirà, qualcosa tipo...

246
00:09:14,932 --> 00:09:16,044
Va bene.

247
00:09:16,672 --> 00:09:17,852
Che buon odore.

248
00:09:17,862 --> 00:09:20,690
Stavo solo cercando di... Se io...

249
00:09:20,700 --> 00:09:22,929
- Muoviti.
- Potrei...?

250
00:09:23,189 --> 00:09:25,139
Cosa fa rima con "flessuoso"?

251
00:09:26,702 --> 00:09:28,612
- Noioso.
- Perché non "legnoso"?

252
00:09:28,622 --> 00:09:30,166
- Legnoso.
- Legnoso...

253
00:09:31,162 --> 00:09:32,270
Inviato!

254
00:09:32,483 --> 00:09:33,642
- Ok.
- Ma dai, amico.

255
00:09:33,652 --> 00:09:36,412
Vediamo che succede. Avrà bisogno di
un un po' di tempo per rispondere...

256
00:09:36,422 --> 00:09:37,732
No! Ha risposto.

257
00:09:37,772 --> 00:09:39,272
- Sì.
- Ha detto, "k."

258
00:09:39,997 --> 00:09:42,031
- Per lui, sei morto.
- Ti sta sfanculando, amico.

259
00:09:42,041 --> 00:09:43,842
- "k" significa "ok".
- È incazzato nero.

260
00:09:43,852 --> 00:09:45,162
- Già.
- È incazzato.

261
00:09:45,172 --> 00:09:47,011
Non ha nemmeno letto
quello che hai scritto!

262
00:09:47,021 --> 00:09:49,001
- Ha solo scritto "k."
- Come faceva a leggere tutto...?

263
00:09:49,011 --> 00:09:50,081
- L'ha letto!
- È incazzato con te.

264
00:09:50,091 --> 00:09:51,958
Dennis è il lettore
più veloce d'America.

265
00:09:52,251 --> 00:09:53,331
Mi sta chiamando.

266
00:09:53,341 --> 00:09:54,441
Ti chiama?

267
00:09:54,451 --> 00:09:56,162
Potevi scrivere e basta,
ma no. Chiamami!

268
00:09:56,172 --> 00:09:58,422
- Voglio sentirti.
- Ok. Questa ti piacerà.

269
00:09:58,580 --> 00:10:06,597
{an7}DEE: Mac è un finocchio.

270
00:10:01,022 --> 00:10:01,921
Cos'è?

271
00:10:01,931 --> 00:10:05,292
L'ho chiamato con la parola che inizia
per "F". Invece della melanzana.

272
00:10:05,302 --> 00:10:06,597
No. Dee, non si fa.

273
00:10:06,607 --> 00:10:07,862
Non è divertente!

274
00:10:07,872 --> 00:10:09,122
Non puoi usare quella parola.

275
00:10:09,132 --> 00:10:10,512
Non l'ho usata. Ho usato le emoticon.

276
00:10:10,522 --> 00:10:11,972
Non importa. È offensivo.

277
00:10:11,982 --> 00:10:14,172
È sgradevole,
non ti fa fare bella figura.

278
00:10:14,182 --> 00:10:15,882
Oscena? Vuoi essere oscena? Non farlo.

279
00:10:15,892 --> 00:10:17,733
Questo mi fa capire che non
sei affatto divertente.

280
00:10:17,743 --> 00:10:22,501
{an7}FRANK: Mac è una reginetta.

281
00:10:19,943 --> 00:10:22,865
- Cosa?
- Frank ci ha preso di nuovo.

282
00:10:22,511 --> 00:10:24,384
{an7}DENNIS: Al fuoco!

283
00:10:25,707 --> 00:10:27,368
Cosa c'è di così divertente?

284
00:10:27,378 --> 00:10:28,911
Funziona su più livelli, Dee.

285
00:10:28,921 --> 00:10:32,054
Perché Frank sta facendo fuoco e
fiamme e poi, Mac prende fuoco subito,

286
00:10:32,064 --> 00:10:33,708
il che è appropriato, almeno per ora.

287
00:10:33,718 --> 00:10:35,790
Ho un'idea. Guarda qua.

288
00:10:39,114 --> 00:10:40,164
Che vuol dire?

289
00:10:40,174 --> 00:10:42,294
È una battuta sul fatto che
dovremmo prendere un avvocato ebreo

290
00:10:42,304 --> 00:10:45,034
per darci un parere sulle parole
che possiamo o non possiamo usare

291
00:10:45,044 --> 00:10:47,013
per descrivere la sessualità di Mac.

292
00:10:50,159 --> 00:10:53,453
Fantastico! Super divertente!
E non è per niente anti-semita.

293
00:10:53,463 --> 00:10:55,730
Ce l'hai fatta! Ce l'hai fatta!

294
00:10:55,740 --> 00:10:58,524
- Adesso ce ne possiamo andare? Via.
- Aspetta!

295
00:10:59,817 --> 00:11:01,067
Aspettami!

296
00:11:01,077 --> 00:11:02,486
Aspetta, Dennis. Mi scusi!

297
00:11:03,183 --> 00:11:04,944
Dennis, aspetta!

298
00:11:05,657 --> 00:11:06,957
Dove sei andato?

299
00:11:07,256 --> 00:11:08,910
Dove sei? Oh, no.

300
00:11:09,356 --> 00:11:10,356
Oh, no.

301
00:11:11,736 --> 00:11:12,736
Dennis!

302
00:11:14,638 --> 00:11:17,084
Perché Dennis non mi risponde?

303
00:11:17,094 --> 00:11:20,114
Chi se ne frega? Mi sono rotto
di questa cazzata dei messaggi.

304
00:11:20,124 --> 00:11:22,006
Non ci stiamo nemmeno godendo lo zoo.

305
00:11:22,016 --> 00:11:24,094
- Non abbiamo visto gli animali.
- "Non ho sentito la chiamata"

306
00:11:22,214 --> 00:11:27,762
{an7}DENNIS: Perso la chiamata. Che c'è?

307
00:11:24,104 --> 00:11:25,474
- Ecco perché.
- Gesù Cristo!

308
00:11:25,484 --> 00:11:26,584
- Amico...
- Non ha sentito.

309
00:11:26,594 --> 00:11:27,762
- Ti sta mentendo.
- Ti evita.

310
00:11:27,772 --> 00:11:29,454
Possiamo andare a vedere i suricati?

311
00:11:29,464 --> 00:11:31,710
Per favore? Lascia perdere.
Andiamo dai suricati e divertiamoci.

312
00:11:31,720 --> 00:11:35,269
Voglio infastidire i gorilla prima che gli
diano da mangiare e non abbiano più fame.

313
00:11:35,279 --> 00:11:37,313
Perché vuoi dare noia ai gorilla?

314
00:11:37,323 --> 00:11:38,370
È da scompisciarsi.

315
00:11:38,380 --> 00:11:42,050
Mi metto lì, mangio una banana
lentamente, e loro vengono al vetro,

316
00:11:42,060 --> 00:11:44,987
e iniziano a colpire il vetro
da scimmie sceme, quali sono.

317
00:11:44,997 --> 00:11:48,282
Si faranno sanguinare le mani
cercando di prendere la banana.

318
00:11:48,292 --> 00:11:49,533
E sarebbe divertente?

319
00:11:50,314 --> 00:11:52,578
È divertente perché non
possono prendere la banana.

320
00:11:52,588 --> 00:11:53,819
Va bene, amico. Sai cosa?

321
00:11:53,829 --> 00:11:55,519
Vai pure. Dai noia ai gorilla, ok?

322
00:11:55,529 --> 00:11:57,375
Io vado dai suricati. Non vengo con te.

323
00:11:57,554 --> 00:11:58,904
Fai come ti pare.

324
00:12:00,089 --> 00:12:01,852
Possiamo andare...? Che stai facendo?

325
00:12:01,862 --> 00:12:02,912
- Cos'è?
- Mando un ultimo messaggio.

326
00:12:02,922 --> 00:12:04,392
Manderai un altro... Un altro...

327
00:12:04,402 --> 00:12:06,492
- Ci vorrà un poco di... Oh!
- Oh.

328
00:12:06,502 --> 00:12:08,074
Legge così velocemente.

329
00:12:08,084 --> 00:12:10,805
Non l'ha letto affatto!
Amico, non vuole parlarti!

330
00:12:10,815 --> 00:12:12,682
Possiamo andare dai suricati
e basta, per favore?

331
00:12:12,842 --> 00:12:16,143
No. Sai che farò? Vado a passare
un po' di tempo in bagno.

332
00:12:16,669 --> 00:12:18,396
In bagno?

333
00:12:18,406 --> 00:12:19,689
Sì, per un po'.

334
00:12:20,240 --> 00:12:20,940
Perché?

335
00:12:21,190 --> 00:12:23,435
- È una cosa da gay, non capiresti.
- Cosa?

336
00:12:23,445 --> 00:12:24,870
Sai...

337
00:12:24,880 --> 00:12:28,656
i bagni dello zoo sono, tipo, un luogo
di incontro per i papà non dichiarati.

338
00:12:28,666 --> 00:12:30,870
Ho capito che sta succedendo.
Mi stai dando buca, amico.

339
00:12:30,880 --> 00:12:33,675
Mi stai dando buca per andare
a implorare perdono da Dennis.

340
00:12:33,685 --> 00:12:35,736
- È patetico.
- No, non lo è.

341
00:12:35,746 --> 00:12:37,540
- È così patetico.
- Non sono patetico!

342
00:12:37,550 --> 00:12:39,306
- Amico, non sei un suricato.
- Non sto...

343
00:12:39,316 --> 00:12:40,636
Non sei un suricato.

344
00:12:40,646 --> 00:12:42,393
I suricati rimangono uniti, Mac!

345
00:12:42,403 --> 00:12:43,337
Non fare così, Charlie.

346
00:12:43,347 --> 00:12:45,131
Ma certo che sono un suricato, va bene?

347
00:12:45,141 --> 00:12:47,008
Cazzate! Allora,
perché non stai insieme a me?!

348
00:12:47,018 --> 00:12:49,135
Devo solo soddisfare i miei bisogni...

349
00:12:49,145 --> 00:12:50,594
E i bisogni del gruppo, Mac?

350
00:12:50,604 --> 00:12:52,971
Dopo penserò ai bisogni del gruppo,

351
00:12:52,981 --> 00:12:55,224
ma adesso... Stai...
Mi stai pisciando addosso?!

352
00:12:55,234 --> 00:12:57,018
- Sì.
- Oh...

353
00:12:57,028 --> 00:12:58,227
Contatto visivo diretto?

354
00:12:58,237 --> 00:12:59,228
Sì!

355
00:13:02,930 --> 00:13:04,859
- Tieni il collo così alto.
- Già.

356
00:13:05,296 --> 00:13:06,796
- Ok, ho fatto.
- Oh.

357
00:13:08,867 --> 00:13:10,067
Non guardarmi.

358
00:13:18,065 --> 00:13:20,321
{an9}DEE: Dove siete?

359
00:13:24,049 --> 00:13:26,569
{an9}MAC: Hai trovato Dennis?

360
00:13:26,579 --> 00:13:28,623
{an9}DEE: Perché la chat privata?

361
00:13:28,633 --> 00:13:33,151
{an9}MAC: Rispondi!

362
00:13:33,161 --> 00:13:35,156
{an9}DEE: Sì, è qui. Vieni.

363
00:13:43,684 --> 00:13:44,815
Porca troia!

364
00:13:48,693 --> 00:13:51,193
{an9}MAC: Dennis, rispondimi
in privato. Dove sei?

365
00:13:56,179 --> 00:13:58,779
{an9}MAC: Non mentire,
so che hai mollato Dee.

366
00:14:02,085 --> 00:14:02,917
Dennis.

367
00:14:03,277 --> 00:14:04,668
Sei venuto a parlarmi.

368
00:14:05,147 --> 00:14:06,818
Oppure, questa è una
situazione alla Grindr?

369
00:14:06,828 --> 00:14:07,963
Sono venuto a pisciare.

370
00:14:09,611 --> 00:14:12,772
Senti, so che sei incazzato, ma quando
hai detto quella cosa sui "leoni",

371
00:14:12,782 --> 00:14:15,002
- Charlie era tipo...
- Stai mentendo.

372
00:14:15,012 --> 00:14:17,812
Stai mentendo, perché
Charlie non sa leggere.

373
00:14:17,822 --> 00:14:19,866
Va bene, è colpa mia
ma ero in buona fede.

374
00:14:19,876 --> 00:14:21,076
Una cosa, Mac.

375
00:14:21,458 --> 00:14:23,889
Sono venuto qui per
vedere una sola cosa,

376
00:14:23,899 --> 00:14:26,039
e tu hai rovinato tutto con
la tua cazzata dei messaggi.

377
00:14:26,049 --> 00:14:27,989
Sì, ma ho scoperto una cosa.

378
00:14:27,999 --> 00:14:30,684
Ci sarà un altro pasto dei leoni.

379
00:14:33,119 --> 00:14:34,706
- Continua.
- Sì.

380
00:14:35,439 --> 00:14:37,469
Sacrificheranno una capra.

381
00:14:37,479 --> 00:14:39,685
Ho sentito un impiegato, qui.
Ne stava parlando.

382
00:14:39,695 --> 00:14:42,675
- Mi sono offerto di succhiarglielo
ma lui... - Capra?

383
00:14:45,591 --> 00:14:47,965
Alla Jurassic Park. Mi piace.

384
00:14:50,405 --> 00:14:52,898
Ma se ti vuoi unire a me,
devi seguire ogni mio ordine

385
00:14:52,908 --> 00:14:55,761
perché, giuro su dio,
se mi fai perdere anche questo,

386
00:14:56,515 --> 00:14:59,348
ti do io in pasto al leone.

387
00:15:00,071 --> 00:15:01,071
Ok.

388
00:15:02,523 --> 00:15:04,186
Mi stai pisciando addosso?

389
00:15:04,902 --> 00:15:05,902
Sì.

390
00:15:08,977 --> 00:15:10,526
Vi siete dati appuntamento su Grindr?

391
00:15:14,400 --> 00:15:16,100
Ehi! Dove sei?

392
00:15:16,140 --> 00:15:18,701
Dove sei, grosso scemo d'un babbuino?

393
00:15:20,470 --> 00:15:21,470
Eh?

394
00:15:22,358 --> 00:15:24,222
Mi scusi. Mi scusi.

395
00:15:24,656 --> 00:15:25,875
Dov'è il...

396
00:15:25,885 --> 00:15:27,885
Dov'è la bestia? Il...

397
00:15:27,013 --> 00:15:31,338
{an7}DEE: Dove siete finiti tutti?!?!?

398
00:15:29,993 --> 00:15:31,338
Uccello fastidioso.

399
00:15:31,348 --> 00:15:32,673
- Il cosa?
- Niente.

400
00:15:32,683 --> 00:15:35,320
È per via del telefono...
distrae da morire.

401
00:15:35,330 --> 00:15:37,928
Dov'è il grosso scemo, insomma,
la scimmia, la bestia?

402
00:15:37,938 --> 00:15:39,263
Il gorilla?

403
00:15:39,273 --> 00:15:40,615
Sì, lo scemo.

404
00:15:40,625 --> 00:15:41,932
Ehm, ecco, si chiama Andy.

405
00:15:41,942 --> 00:15:44,101
Andy lo scemo.

406
00:15:44,111 --> 00:15:45,655
- È un po' timido.
- Già...

407
00:15:45,665 --> 00:15:47,712
Ecco, sì. Qualche volta,
bisogna guardare bene perché...

408
00:15:47,058 --> 00:15:51,838
{an7}DEE: Non vi vedo. Mandate la posizione.

409
00:15:47,722 --> 00:15:48,647
Oh, mi scusi.

410
00:15:49,742 --> 00:15:51,838
Questa stronza...

411
00:15:51,870 --> 00:15:53,755
Ma di che parla?

412
00:16:00,490 --> 00:16:02,824
Grosso scemo...
dove sono le mie banane?!

413
00:16:03,525 --> 00:16:04,622
Figlio di...

414
00:16:04,632 --> 00:16:05,956
Bastardo!

415
00:16:05,966 --> 00:16:07,458
Dammi quelle banane!

416
00:16:19,420 --> 00:16:20,717
Dai!

417
00:16:23,651 --> 00:16:27,480
{an9}DEE: Dove siete? Che cazzo?!?!!?

418
00:16:27,490 --> 00:16:30,504
{an9}CHARLIE: 6 DASSOLA!

419
00:16:30,514 --> 00:16:33,744
{an9}DEE: Perché la chat privata?

420
00:16:33,754 --> 00:16:40,015
{an9}CHARLIE: DOVE ALGTRI? TU DASSOLA?

421
00:16:40,025 --> 00:16:43,636
{an9}DEE: Volevi scrivere:
"Dove sono gli altri? Sei da sola?"?

422
00:16:43,646 --> 00:16:44,646
{an9}CHARLIE: ?

423
00:16:45,264 --> 00:16:47,014
Impara a leggere, idiota.

424
00:16:48,155 --> 00:16:50,095
{an9}DEE: Io Dassola.

425
00:16:55,596 --> 00:16:56,550
Porca troia!

426
00:16:57,252 --> 00:16:58,292
Ok.

427
00:16:58,332 --> 00:17:01,051
Allora... dovrebbe iniziare
da un momento all'altro.

428
00:17:01,061 --> 00:17:03,673
Mando la posizione, perché penso che
i ragazzi non vorranno perderselo.

429
00:17:03,683 --> 00:17:04,350
Già.

430
00:17:04,881 --> 00:17:07,610
Secondo me, qualcosa non torna.

431
00:17:07,620 --> 00:17:10,230
Perché ci lasciano stare dentro il
recinto? Non mi sembra molto sicuro.

432
00:17:10,240 --> 00:17:13,306
E perché ci sono anche
un sacco di ragazzini?

433
00:17:13,316 --> 00:17:15,756
Sì, è un po' strano, in effetti.

434
00:17:15,766 --> 00:17:18,036
Salve, signore. Mi scusi.

435
00:17:20,420 --> 00:17:22,320
Quand'è che massacrano la capra?

436
00:17:23,056 --> 00:17:24,030
Scusi?

437
00:17:24,958 --> 00:17:27,421
Quand'è che danno la
capra in pasto al leone?

438
00:17:27,431 --> 00:17:30,076
Il mio amico ha offerto una prestazione
sessuale, in cambio di un'informazione

439
00:17:30,086 --> 00:17:32,380
e gli hanno detto che ci
sarebbe stato un sacrificio.

440
00:17:32,390 --> 00:17:34,887
Beh, l'altro ci provato,
ma io ho detto di no.

441
00:17:34,897 --> 00:17:36,210
Non è come pensa.

442
00:17:36,220 --> 00:17:38,660
Penso ci sia stato un malinteso.

443
00:17:38,720 --> 00:17:40,170
Questa è la fattoria didattica.

444
00:17:40,461 --> 00:17:43,510
Diamo da mangiare alle capre.
Non le massacriamo.

445
00:17:50,391 --> 00:17:52,457
- Dennis, io...
- Non c'è problema.

446
00:17:53,944 --> 00:17:55,754
Non c'è problema, Mac.

447
00:17:56,076 --> 00:17:57,455
Va tutto bene.

448
00:17:58,921 --> 00:18:01,291
Perché non andiamo a
vedere qualcos'altro?

449
00:18:02,790 --> 00:18:05,377
Certo. Pensavo che ti
saresti incazzato con me.

450
00:18:06,907 --> 00:18:08,040
Dennis?

451
00:18:10,347 --> 00:18:11,347
Dennis?!

452
00:18:12,220 --> 00:18:13,026
Dennis?

453
00:18:14,513 --> 00:18:15,710
Dennis!

454
00:18:19,002 --> 00:18:24,090
{an7}DEE: Sono alla posizione. Dove siete?

455
00:18:24,100 --> 00:18:25,640
- Ecco qua, signora. Buon divertimento.
- Eh?

456
00:18:25,650 --> 00:18:27,930
- No. Cos'è questo?
- Ok, bambini.

457
00:18:28,157 --> 00:18:28,930
Via!

458
00:18:30,562 --> 00:18:31,430
Cosa?!

459
00:18:54,253 --> 00:18:55,460
State lontane da me!

460
00:18:58,383 --> 00:19:00,210
No. Dio, aiutami per favore!

461
00:19:07,338 --> 00:19:09,167
{an9}MAC: Ci siamo capiti male.
Posso risolvere.

462
00:19:09,177 --> 00:19:13,288
{an9}MAC: Ci siamo capiti male.
Posso risolvere.
DENNIS: TI ODIO

463
00:19:13,549 --> 00:19:16,872
{an7}MAC: Charlie, Frank, Dee?

464
00:19:16,882 --> 00:19:20,453
{an7}FRANK: Mi sono spaccato le mani.
Mi fa male scrivere.

465
00:19:20,463 --> 00:19:23,434
{an9}MAC: Dee, Charlie?

466
00:19:23,444 --> 00:19:26,691
{an9}DEE: Fanculo Mac! E fanculo le capre!

467
00:19:26,775 --> 00:19:29,135
{an7}MAC: Charlie?

468
00:20:28,887 --> 00:20:30,386
- Suricati!
- Suricati!

469
00:20:30,396 --> 00:20:32,266
- È stato bellissimo!
- Sapevo cosa stavate pensando

470
00:20:32,276 --> 00:20:33,695
- dalle vostre facce.
- È vero.

471
00:20:33,705 --> 00:20:36,695
Ragazzi, per la prima volta oggi ho
sentito che stavamo comunicando.

472
00:20:36,705 --> 00:20:39,481
Infatti, è di questo
che si tratta. Capite?

473
00:20:39,541 --> 00:20:42,469
Charlie, quel sorriso
valeva più di mille parole.

474
00:20:42,479 --> 00:20:46,070
Era come se mi dicessi, "Te l'avevo detto",
ma anche, "Ti perdono". Capivo tutto.

475
00:20:46,080 --> 00:20:49,134
- Sì, ti ho perdonato.
- E dalla tua faccia, Mac,

476
00:20:49,144 --> 00:20:52,123
ho capito che eri davvero dispiaciuto per
avermi fatto perdere il pasto del leone.

477
00:20:52,133 --> 00:20:53,410
E mi ha fatto davvero piacere, amico.

478
00:20:53,420 --> 00:20:54,580
È di questo che si tratta, capite?

479
00:20:54,590 --> 00:20:57,873
Anche se ci siamo mandati messaggi tutto
il giorno, e comunicavamo tutto il tempo,

480
00:20:57,883 --> 00:20:59,870
penso che, in realtà,
non stessimo comunicando per niente.

481
00:20:59,880 --> 00:21:01,903
- Quella è vera comunic...
- Eccone un altro.

482
00:21:01,913 --> 00:21:03,493
Palla da bowling,

483
00:21:03,503 --> 00:21:05,683
acqua, melanzana, regina...

484
00:21:05,693 --> 00:21:07,693
Frank sta pisciando addosso a Mac.

485
00:21:07,733 --> 00:21:09,720
- Sì, lo sto facendo.
- Ma dai!

486
00:21:09,730 --> 00:21:11,373
- Lo sta facendo!
- Lo fa davvero!

487
00:21:11,383 --> 00:21:12,720
- Bella, questa.
- Un gran messaggio, Dee. - Grazie.

488
00:21:12,730 --> 00:21:14,316
Volete un bel messaggio?

489
00:21:13,783 --> 00:21:16,879
{an9}DEE: Chiudi il becco, uccello!

490
00:21:14,603 --> 00:21:16,180
Dee ti ha battuto sul tempo!

491
00:21:16,893 --> 00:21:18,520
Che ne pensi?

492
00:21:18,530 --> 00:21:19,919
Allora, ne scrivo uno a cuore aperto.

493
00:21:19,929 --> 00:21:21,504
Vi è piaciuto davvero?

494
00:21:21,514 --> 00:21:22,624
Oh, Mac, questo mi piace. Cos'è?

495
00:21:22,634 --> 00:21:24,690
Dai, i messaggi sono divertenti!

