1
00:00:11,053 --> 00:00:13,097
<i>Autrefois,
j'étais heureuse, comblée.</i>

2
00:00:13,347 --> 00:00:16,225
<i>Je barbotais
dans mon bassin originel.</i>

3
00:00:16,475 --> 00:00:17,142
<i>Et un jour,</i>

4
00:00:17,393 --> 00:00:20,145
<i>pour une raison inconnue,
j'ai été écrasée...</i>

5
00:00:21,730 --> 00:00:25,234
<i>sans relâche, par l'utérus cruel
de ma mère Leslie.</i>

6
00:00:27,111 --> 00:00:28,487
<i>Malgré mes efforts,</i>

7
00:00:28,821 --> 00:00:29,905
<i>j'ai perdu.</i>

8
00:00:30,155 --> 00:00:32,992
<i>Pour la première fois,
mais pas la dernière.</i>

9
00:00:37,037 --> 00:00:39,748
<i>Je suis née 3 jours
après le 11-Septembre.</i>

10
00:00:40,458 --> 00:00:41,750
<i>Je vous entends !</i>

11
00:00:42,084 --> 00:00:45,253
<i>Je vous entends.
Le reste du monde vous entend.</i>

12
00:00:45,421 --> 00:00:47,547
<i>Et ceux qui ont abattu ces tours</i>

13
00:00:48,257 --> 00:00:49,924
<i>vont bientôt nous entendre.</i>

14
00:00:58,809 --> 00:01:00,811
<i>Mes parents ont passé deux jours</i>

15
00:01:01,186 --> 00:01:03,063
<i>à me bercer à la lueur de la télé</i>

16
00:01:03,856 --> 00:01:06,525
<i>et à regarder les tours
s'effondrer.</i>

17
00:01:06,775 --> 00:01:09,069
<i>Le chagrin s'est mué en apathie.</i>

18
00:01:10,070 --> 00:01:11,614
<i>Et puis, sans prévenir,</i>

19
00:01:11,864 --> 00:01:14,241
<i>une enfance
dans une banlieue bourgeoise.</i>

20
00:01:14,742 --> 00:01:15,618
13...

21
00:01:16,493 --> 00:01:18,370
14, 15...

22
00:01:19,705 --> 00:01:21,206
- 16...
- Que regardes-tu ?

23
00:01:21,457 --> 00:01:22,124
17...

24
00:01:22,374 --> 00:01:24,043
Rue ! Regarde-moi.

25
00:01:25,920 --> 00:01:29,048
1, 2, 3...

26
00:01:29,298 --> 00:01:30,758
Que fais-tu, Rue ?

27
00:01:37,348 --> 00:01:38,641
Selon moi, elle souffre

28
00:01:38,891 --> 00:01:40,017
de TOC.

29
00:01:40,267 --> 00:01:41,227
<i>On me traitait bien.</i>

30
00:01:41,477 --> 00:01:42,394
De TDA.

31
00:01:42,645 --> 00:01:43,687
<i>J'avais de l'eau potable.</i>

32
00:01:43,938 --> 00:01:44,897
D'anxiété.

33
00:01:45,147 --> 00:01:46,523
<i>On m'avait pas violée.</i>

34
00:01:46,774 --> 00:01:48,776
Ou de trouble bipolaire.

35
00:01:49,026 --> 00:01:50,402
C'est trop tôt pour le dire.

36
00:01:51,195 --> 00:01:52,947
<i>Alors d'où ça sortait ?</i>

37
00:01:53,197 --> 00:01:54,907
C'est une question de cerveau.

38
00:01:55,157 --> 00:01:57,076
Des personnes brillantes,

39
00:01:57,326 --> 00:02:01,413
drôles, intéressantes et créatives
ont eu les mêmes difficultés.

40
00:02:02,414 --> 00:02:03,499
Comme qui ?

41
00:02:06,418 --> 00:02:07,294
Van Gogh.

42
00:02:09,964 --> 00:02:11,215
Sylvia Plath.

43
00:02:12,258 --> 00:02:14,343
Et ton idole, Britney Spears.

44
00:02:14,593 --> 00:02:16,554
- Elle est chauve !
- L'hallu...

45
00:02:16,804 --> 00:02:18,806
Elle a tout rasé.

46
00:02:20,516 --> 00:02:23,978
<i>J'ai peu de souvenirs
de la préadolescence.</i>

47
00:02:24,812 --> 00:02:27,314
<i>Le monde évoluait trop vite
pour mon cerveau.</i>

48
00:02:28,899 --> 00:02:31,610
Qui sait
ce qu'est une préposition ?

49
00:02:33,612 --> 00:02:37,616
<i>Parfois, si je me concentrais trop
sur ma respiration...</i>

50
00:02:41,245 --> 00:02:42,496
<i>je pouvais mourir.</i>

51
00:02:50,170 --> 00:02:53,424
<i>Et chaque instant est devenu
une lutte pour dépasser</i>

52
00:02:53,674 --> 00:02:54,842
<i>mon anxiété.</i>

53
00:02:58,971 --> 00:03:00,263
<i>Je vais te violer, salope</i>

54
00:03:00,514 --> 00:03:01,807
Ça ne va pas ?

55
00:03:02,308 --> 00:03:03,475
<i>Franchement...</i>

56
00:03:04,351 --> 00:03:06,896
Je suis super crevée.

57
00:03:07,146 --> 00:03:10,357
Les consultations
devaient être prises en charge.

58
00:03:11,191 --> 00:03:12,568
J'ai pas les moyens.

59
00:03:13,611 --> 00:03:16,739
T'as vu la vidéo
de l'attaque à l'acide ?

60
00:03:17,865 --> 00:03:18,532
Non.

61
00:03:18,782 --> 00:03:20,200
C'est du délire.

62
00:03:20,451 --> 00:03:23,287
- T'as un tampon ?
- Dans ma salle de bains.

63
00:03:24,455 --> 00:03:27,458
<i>À un moment donné,
on choisit qui on est</i>

64
00:03:28,125 --> 00:03:29,460
<i>et ce qu'on veut.</i>

65
00:03:50,564 --> 00:03:51,982
Gia, en route.

66
00:03:52,733 --> 00:03:55,069
Je dois avancer 300 dollars ?

67
00:03:55,569 --> 00:03:56,737
T'as déjeuné ?

68
00:04:01,116 --> 00:04:02,368
T'as mis tes lunettes ?

69
00:04:03,244 --> 00:04:04,662
Quelles lunettes ?

70
00:04:16,340 --> 00:04:17,508
<i>J'ai débarqué un jour</i>

71
00:04:17,758 --> 00:04:20,010
<i>sans carte et sans boussole.</i>

72
00:04:22,471 --> 00:04:26,892
<i>Et personne n'a été foutu
de me donner un seul bon conseil.</i>

73
00:04:30,854 --> 00:04:34,066
<i>Ça peut sembler triste,
mais après tout...</i>

74
00:04:35,150 --> 00:04:37,194
<i>j'ai pas inventé ce système.</i>

75
00:04:37,528 --> 00:04:39,405
<i>Et je l'ai pas détraqué.</i>

76
00:05:04,889 --> 00:05:06,640
<i>Et puis, ce moment arrive.</i>

77
00:05:06,891 --> 00:05:09,059
<i>La respiration ralentit.</i>

78
00:05:16,066 --> 00:05:19,862
<i>Après chaque inspiration,
on expulse tout son oxygène.</i>

79
00:05:23,157 --> 00:05:24,617
<i>Tout se fige.</i>

80
00:05:26,076 --> 00:05:28,329
<i>Le cœur, les poumons.</i>

81
00:05:29,288 --> 00:05:30,998
<i>Et enfin, le cerveau.</i>

82
00:05:33,709 --> 00:05:37,463
<i>Les sensations, les désirs,
tout ce qu'on veut oublier...</i>

83
00:05:37,713 --> 00:05:39,298
<i>Tout est englouti.</i>

84
00:05:43,510 --> 00:05:44,803
<i>Et d'un coup...</i>

85
00:05:51,393 --> 00:05:53,145
<i>on respire à nouveau.</i>

86
00:05:53,520 --> 00:05:55,064
<i>On revit.</i>

87
00:06:00,152 --> 00:06:04,365
<i>La première fois, ça m'a effrayée
et j'ai voulu appeler les secours,</i>

88
00:06:04,615 --> 00:06:08,452
<i>être mise sous respirateur
et boire du jus de pomme.</i>

89
00:06:11,205 --> 00:06:13,290
<i>J'ai pas voulu passer
pour une conne</i>

90
00:06:13,540 --> 00:06:15,501
<i>et gâcher la soirée.</i>

91
00:06:18,462 --> 00:06:21,632
<i>Avec le temps,
c'est devenu mon seul objectif.</i>

92
00:06:22,258 --> 00:06:24,593
<i>Vivre ces deux secondes de néant.</i>

93
00:07:14,768 --> 00:07:17,897
<i>J'ai passé une bonne partie
de l'été avant ma première</i>

94
00:07:18,272 --> 00:07:19,815
<i>en cure de désintox.</i>

95
00:07:20,441 --> 00:07:24,153
Que Dieu me donne la sérénité
d'accepter ce qui ne peut

96
00:07:24,403 --> 00:07:25,571
être changé,

97
00:07:25,821 --> 00:07:28,782
le courage de changer
ce qui peut l'être

98
00:07:29,033 --> 00:07:31,410
et la sagesse
d'en connaître la différence.

99
00:07:46,884 --> 00:07:48,135
Rue !

100
00:07:48,802 --> 00:07:49,845
Viens là !

101
00:07:50,971 --> 00:07:52,765
- Comment ça va ?
- Bien.

102
00:07:53,849 --> 00:07:55,226
- Tu m'as manqué.
- Toi aussi.

103
00:07:55,476 --> 00:07:57,645
- Tu as grandi ?
- Non !

104
00:08:09,490 --> 00:08:11,283
Je suis contente pour toi.

105
00:08:14,036 --> 00:08:16,121
Un nouveau chapitre commence.

106
00:08:39,812 --> 00:08:42,565
<i>C'était la fin de l'été,
avant la rentrée.</i>

107
00:08:46,652 --> 00:08:49,572
<i>Je comptais pas rester clean,
et Jules</i>

108
00:08:49,822 --> 00:08:51,282
<i>venait d'emménager.</i>

109
00:09:02,126 --> 00:09:05,337
Y a une nouvelle,
tu devrais la kiffer.

110
00:09:05,588 --> 00:09:06,297
Qui ça ?

111
00:09:06,547 --> 00:09:08,132
Je sais pas, moi.

112
00:09:09,008 --> 00:09:12,136
Elle s'est pointée hier
sapée comme Sailor Moon.

113
00:09:12,386 --> 00:09:13,971
Et je me suis dit :

114
00:09:14,221 --> 00:09:16,807
"Ça collerait bien avec Rue."

115
00:09:17,433 --> 00:09:19,351
<i>C'était plutôt bien vu</i>

116
00:09:19,602 --> 00:09:23,314
<i>de la part de Fezco, qui vit
sur une autre planète que nous.</i>

117
00:09:26,066 --> 00:09:27,943
T'es rentrée depuis quand ?

118
00:09:28,193 --> 00:09:29,528
Cinq jours.

119
00:09:30,112 --> 00:09:32,114
- Tu te sens bien ?
- Tu sais...

120
00:09:32,364 --> 00:09:36,118
Depuis que j'ai donné ma vie
à Jésus, tout baigne.

121
00:09:36,535 --> 00:09:38,287
Ah ouais ? C'est ça ?

122
00:09:39,455 --> 00:09:41,332
Je te fais marcher, Fez.

123
00:09:43,459 --> 00:09:44,710
Je juge pas.

124
00:09:46,170 --> 00:09:47,296
Ashtray est là ?

125
00:09:47,922 --> 00:09:49,048
Sérieux ?

126
00:09:49,757 --> 00:09:51,508
Je suis pas restée clean.

127
00:09:51,759 --> 00:09:53,052
C'était pas le but ?

128
00:09:55,304 --> 00:09:58,891
C'est la fin du monde
et j'ai même pas fini le lycée.

129
00:10:09,193 --> 00:10:10,277
T'es pas clamsée ?

130
00:10:11,195 --> 00:10:13,239
T'as Asperger ou t'es un connard ?

131
00:10:13,489 --> 00:10:15,115
Mon taf est précaire.

132
00:10:15,366 --> 00:10:16,033
Ça va, ça vient.

133
00:10:16,283 --> 00:10:19,036
J'économise la maille
pour rembourser le prêt.

134
00:10:19,286 --> 00:10:20,329
Tu veux quoi ?

135
00:10:25,876 --> 00:10:27,962
- Tu veux rien tester ?
- Quoi ?

136
00:10:28,212 --> 00:10:29,588
Du 2C-T-2,

137
00:10:29,838 --> 00:10:31,131
du 2C-T-7

138
00:10:31,382 --> 00:10:33,092
et du 5-MeO-DiPT.

139
00:10:33,467 --> 00:10:35,302
Désolée, je pige que dalle.

140
00:10:35,553 --> 00:10:36,679
On s'en fout.

141
00:10:37,137 --> 00:10:39,640
Ce truc-là, ça déglingue.

142
00:10:40,182 --> 00:10:41,141
C'est quoi ?

143
00:10:41,392 --> 00:10:43,978
Du 5-méthoxy-diisopropyltryptamine.

144
00:10:44,311 --> 00:10:46,188
Un hallucinogène puissant.

145
00:10:47,314 --> 00:10:49,650
<i>C'est un peu comme le LSD,</i>

146
00:10:49,900 --> 00:10:52,319
<i>mais avec des différences
fondamentales.</i>

147
00:10:53,237 --> 00:10:55,281
<i>Les hallus sont moins visuelles,</i>

148
00:10:55,531 --> 00:10:57,908
<i>mais la perception est altérée.</i>

149
00:11:02,121 --> 00:11:04,206
Ça va pas ?

150
00:11:05,291 --> 00:11:07,835
Je suis grave heureuse !

151
00:11:08,085 --> 00:11:08,794
<i>Je sais pas.</i>

152
00:11:09,044 --> 00:11:12,214
Ça cartonne à Tampa.
Les gens baisent dessus.

153
00:11:13,340 --> 00:11:14,717
Allez, c'est parti.

154
00:11:15,801 --> 00:11:18,512
- Ça fera 120.
- Fez me fait crédit.

155
00:11:18,762 --> 00:11:19,805
Il le fait pas.

156
00:11:20,055 --> 00:11:22,349
- Réduc post-cure.
- Je vérifierai.

157
00:11:22,600 --> 00:11:23,684
T'es une mytho.

158
00:11:36,320 --> 00:11:39,700
<i>J'avais rien contre Nate
avant l'histoire avec Jules.</i>

159
00:11:40,367 --> 00:11:42,077
<i>Enfin, je l'apprécie pas.</i>

160
00:11:42,328 --> 00:11:43,996
<i>Et pendant un bal,</i>

161
00:11:44,246 --> 00:11:46,540
<i>il a essayé
de me doigter sur la piste.</i>

162
00:11:47,499 --> 00:11:49,543
<i>Mais bon, on est en Amérique.</i>

163
00:11:50,920 --> 00:11:53,172
<i>Et s'il organisait une soirée...</i>

164
00:11:53,422 --> 00:11:55,216
Je le ferais pour Rue !

165
00:11:56,675 --> 00:11:58,385
<i>... j'allais pas la manquer.</i>

166
00:11:59,553 --> 00:12:04,099
Toute la planète va parler de McKay
et de sa putain d'orgie.

167
00:12:04,516 --> 00:12:06,685
Je suis pas chaud.
Ma mère a des TOC.

168
00:12:06,936 --> 00:12:09,021
Elle voit tout. Une rayure,

169
00:12:09,271 --> 00:12:10,105
un truc déplacé.

170
00:12:10,356 --> 00:12:13,609
Alors on prendra des photos
et on rangera tout.

171
00:12:14,193 --> 00:12:15,945
C'est <i>Mission impossible</i> ?

172
00:12:16,195 --> 00:12:18,113
Pense pas à ta mère,

173
00:12:18,364 --> 00:12:21,033
pense aux gonzesses
qu'on va niquer ce soir.

174
00:12:21,575 --> 00:12:24,620
Non, arrête. Maddy vient pas ?

175
00:12:25,454 --> 00:12:26,497
Je sais pas.

176
00:12:26,747 --> 00:12:29,208
Elle m'a largué. Je l'emmerde.

177
00:12:29,833 --> 00:12:31,126
Elle est chtarbée.

178
00:12:31,376 --> 00:12:33,878
Je veux pas
qu'elle crame ma baraque.

179
00:12:34,587 --> 00:12:35,380
Quoi ?

180
00:12:35,630 --> 00:12:37,131
Ferme-la, un peu.

181
00:12:38,967 --> 00:12:40,510
Voilà de quoi je parlais.

182
00:12:41,386 --> 00:12:43,263
Juste devant nous. Regarde.

183
00:12:43,513 --> 00:12:45,181
Déconne pas, mec.

184
00:12:46,808 --> 00:12:48,268
Ça gaze, belle gosse ?

185
00:12:49,018 --> 00:12:51,062
Tu viens chevaucher ma bite ?

186
00:12:51,312 --> 00:12:53,690
Arrête, Nate. T'abuses.

187
00:12:55,650 --> 00:12:57,068
Putain, mec !

188
00:12:57,694 --> 00:12:58,778
Oups.

189
00:13:07,829 --> 00:13:12,083
<i>Jules a emménagé en banlieue
après le divorce de ses parents.</i>

190
00:13:15,378 --> 00:13:17,422
<i>Elle aime pas en parler.</i>

191
00:13:17,672 --> 00:13:21,551
<i>Son père a obtenu la garde,
il a dû se passer un truc.</i>

192
00:13:24,470 --> 00:13:27,265
<i>Elle a suivi des cours d'été
avec Kat,</i>

193
00:13:27,640 --> 00:13:29,976
<i>qui avait loupé
son exam d'Arts Visuels.</i>

194
00:13:30,814 --> 00:13:33,448
<i>Kat : tu veux venir
chez McKay vendredi ?</i>

195
00:13:37,163 --> 00:13:38,782
<i>c'est qui ?</i>

196
00:13:39,561 --> 00:13:41,170
<i>un joueur de foot</i>

197
00:13:41,712 --> 00:13:42,905
<i>lol peut-être</i>

198
00:13:46,577 --> 00:13:48,328
<i>Bestial
Tu verras qui commande</i>

199
00:13:48,537 --> 00:13:49,412
<i>Défonce et baise ?</i>

200
00:13:53,000 --> 00:13:55,126
<i>Je vais te démonter</i>

201
00:13:57,338 --> 00:13:58,380
<i>Bloquer</i>

202
00:13:59,465 --> 00:14:00,882
<i>T'as une grosse queue ?</i>

203
00:14:01,092 --> 00:14:01,841
<i>Bloquer</i>

204
00:14:04,637 --> 00:14:06,680
<i>DaddyDomi
Actif / Doux et délicat</i>

205
00:14:06,847 --> 00:14:09,307
<i>J'aime les minets
et les filles androgynes</i>

206
00:14:13,646 --> 00:14:16,272
<i>Tu es belle et parfaite.
On boit un verre ?</i>

207
00:14:16,440 --> 00:14:18,233
<i>... ce soir ?</i>

208
00:14:25,866 --> 00:14:29,703
<i>kat ! je zappe la fête ce soir jtm</i>

209
00:14:35,875 --> 00:14:38,419
- Mes aréoles sont pas cheloues ?
- Non.

210
00:14:39,128 --> 00:14:40,298
Même pas les bords ?

211
00:14:40,548 --> 00:14:41,798
<i>Jules :
kat ! je zappe la fête ce soir jtm</i>

212
00:14:42,048 --> 00:14:43,008
Elles sont bien.

213
00:14:43,258 --> 00:14:46,344
Genre cheloues
ou genre personne remarquera ?

214
00:14:47,011 --> 00:14:49,931
Genre ferme-la, Maddy !

215
00:14:50,181 --> 00:14:51,891
Je suis immonde.

216
00:14:52,141 --> 00:14:54,602
Passe à autre chose. T'es canon.

217
00:14:54,852 --> 00:14:56,145
Nate est un loser.

218
00:14:56,396 --> 00:14:57,689
Non, c'est un connard.

219
00:14:58,064 --> 00:14:59,148
Donc un loser.

220
00:15:00,233 --> 00:15:01,276
L'important,

221
00:15:01,526 --> 00:15:03,319
c'est d'agir à la soirée

222
00:15:03,570 --> 00:15:05,363
comme si ta chatte
valait 1 million.

223
00:15:05,613 --> 00:15:07,198
50 000, ça m'irait.

224
00:15:07,448 --> 00:15:08,700
C'est la même chose.

225
00:15:08,950 --> 00:15:12,537
Quatre Corona
et un peu de tendresse, ça m'irait.

226
00:15:12,787 --> 00:15:14,122
Bonjour la déprime.

227
00:15:14,372 --> 00:15:16,332
Il a détruit ma confiance en moi.

228
00:15:16,583 --> 00:15:19,419
Il arrêtait pas de me critiquer.

229
00:15:20,044 --> 00:15:21,546
Comme tous les mecs.

230
00:15:21,796 --> 00:15:23,756
Chope une bite, ça ira mieux.

231
00:15:24,007 --> 00:15:26,175
Chope une bite tout court.

232
00:15:26,426 --> 00:15:29,095
Après une rupture,
faut baiser avec un mec

233
00:15:29,345 --> 00:15:30,013
et rebondir.

234
00:15:30,263 --> 00:15:32,724
Kat, t'as baisé
combien de mecs, déjà ?

235
00:15:32,974 --> 00:15:34,392
Et le cybersexe,

236
00:15:34,642 --> 00:15:36,102
ça compte pas.

237
00:15:36,352 --> 00:15:37,604
Fais pas ta connasse.

238
00:15:39,147 --> 00:15:40,732
- On dîne quoi ?
- Mate pas !

239
00:15:40,982 --> 00:15:42,942
On est toutes à poil.

240
00:15:53,494 --> 00:15:54,621
Merde.

241
00:16:01,419 --> 00:16:03,087
- Où tu étais ?
- Je mangeais.

242
00:16:03,338 --> 00:16:04,422
Mais encore ?

243
00:16:04,672 --> 00:16:05,506
Quoi ?

244
00:16:06,966 --> 00:16:07,967
Te défile pas.

245
00:16:08,218 --> 00:16:10,220
Rue, je te fais pas confiance.

246
00:16:10,470 --> 00:16:11,512
Tu veux quoi ?

247
00:16:11,763 --> 00:16:13,514
Que tu me dises où t'étais.

248
00:16:13,765 --> 00:16:16,768
- Je mangeais, putain !
- Sur un autre ton.

249
00:16:17,477 --> 00:16:19,646
- Claque pas la porte.
- Pas fait exprès.

250
00:16:19,896 --> 00:16:22,023
Tu sortiras pas sans un dépistage.

251
00:16:22,774 --> 00:16:25,401
- Je viens de pisser !
- Me provoque plus.

252
00:16:28,154 --> 00:16:29,864
Cette gosse va me tuer.

253
00:16:37,372 --> 00:16:38,331
Fait chier.

254
00:16:38,581 --> 00:16:41,000
<i>Il existe des méthodes
pour réussir un test.</i>

255
00:16:41,251 --> 00:16:43,670
<i>La première est simple :
ne pas se droguer.</i>

256
00:16:43,920 --> 00:16:47,131
<i>Mais si on est au pied du mur,
première solution :</i>

257
00:16:47,882 --> 00:16:48,967
<i>la niacine.</i>

258
00:16:49,217 --> 00:16:50,593
<i>C'est une vitamine B</i>

259
00:16:50,843 --> 00:16:53,513
<i>qui décompose le gras
et d'autres molécules.</i>

260
00:16:53,763 --> 00:16:57,183
<i>Si on en avale 2 000 mg
avec plusieurs litres d'eau,</i>

261
00:16:57,433 --> 00:16:59,727
<i>on purge son corps en 2 ou 3 jours.</i>

262
00:17:00,520 --> 00:17:02,188
<i>Problème : les effets secondaires.</i>

263
00:17:02,814 --> 00:17:05,733
<i>Rougeurs, vertiges,
vomissements, tachycardie,</i>

264
00:17:05,984 --> 00:17:07,485
<i>et parfois, la mort.</i>

265
00:17:08,486 --> 00:17:09,487
<i>Je déconseille.</i>

266
00:17:09,737 --> 00:17:11,781
<i>Comme les sites officiels.</i>

267
00:17:12,031 --> 00:17:13,449
<i>2e solution :</i>

268
00:17:13,700 --> 00:17:15,201
<i>l'urine de synthèse.</i>

269
00:17:16,744 --> 00:17:17,954
<i>Et quoi encore ?</i>

270
00:17:18,204 --> 00:17:18,997
<i>3e solution :</i>

271
00:17:19,747 --> 00:17:21,791
<i>l'urine d'une amie clean.</i>

272
00:17:24,627 --> 00:17:25,920
<i>L'ennui,</i>

273
00:17:27,046 --> 00:17:29,132
<i>c'est que la plupart des tests</i>

274
00:17:29,382 --> 00:17:32,010
<i>font apparaître
la température de l'urine.</i>

275
00:17:33,136 --> 00:17:36,347
<i>Si les parents sont là,
la combine marche pas.</i>

276
00:17:39,392 --> 00:17:41,185
<i>Faut qu'elle soit fraîche.</i>

277
00:17:44,272 --> 00:17:45,398
Salut, Rue.

278
00:17:45,648 --> 00:17:47,609
J'ai besoin d'un service.

279
00:17:47,859 --> 00:17:48,818
Dis-moi.

280
00:17:50,320 --> 00:17:51,779
Je déconne pas, Lexi.

281
00:17:52,030 --> 00:17:53,072
Oui ?

282
00:17:54,324 --> 00:17:55,992
<i>Effets secondaires...</i>

283
00:17:57,410 --> 00:17:58,536
T'es sérieuse ?

284
00:17:59,454 --> 00:18:00,496
S'il te plaît.

285
00:18:03,333 --> 00:18:04,417
Merci.

286
00:18:07,045 --> 00:18:08,463
Bonsoir, Rue.

287
00:18:10,506 --> 00:18:12,050
Alors, cette cure ?

288
00:18:12,592 --> 00:18:13,635
Merde.

289
00:18:15,678 --> 00:18:16,429
C'était bien.

290
00:18:16,888 --> 00:18:18,181
Vraiment top.

291
00:18:18,431 --> 00:18:19,807
Tant mieux.

292
00:18:20,642 --> 00:18:21,809
Tu es rentrée quand ?

293
00:18:22,644 --> 00:18:23,811
Il y a 5 jours.

294
00:18:26,481 --> 00:18:28,524
- Un nouveau chapitre.
- Maman !

295
00:18:31,319 --> 00:18:33,863
<i>Je connais Lexi
depuis la maternelle.</i>

296
00:18:34,530 --> 00:18:36,991
<i>En un sens,
c'est ma meilleure amie.</i>

297
00:18:37,242 --> 00:18:39,202
<i>Même si on s'est éloignées.</i>

298
00:18:39,452 --> 00:18:41,579
<i>On n'a plus grand-chose en commun.</i>

299
00:18:44,540 --> 00:18:46,584
Il y avait des mecs mignons ?

300
00:18:47,293 --> 00:18:48,670
Tiens, ton eye-liner.

301
00:18:48,920 --> 00:18:50,004
Merci.

302
00:18:59,847 --> 00:19:01,307
Je dois faire pipi !

303
00:19:03,977 --> 00:19:05,645
J'aimerais qu'on évite

304
00:19:05,895 --> 00:19:07,313
de violer mon intimité.

305
00:19:07,564 --> 00:19:10,066
Tu n'y as plus droit
depuis ton overdose.

306
00:19:10,316 --> 00:19:11,276
C'était un accident.

307
00:19:11,526 --> 00:19:13,069
Ne sois pas arrogante.

308
00:19:14,737 --> 00:19:15,905
Tu veux bien...

309
00:19:16,823 --> 00:19:17,907
Merci.

310
00:19:23,580 --> 00:19:24,414
Tu comprends pas.

311
00:19:24,664 --> 00:19:27,625
Il n'y a rien de plus effrayant
pour une mère.

312
00:19:27,876 --> 00:19:30,962
Et Gia qui te vénère
plus que tout...

313
00:19:31,212 --> 00:19:32,463
Je sais, maman.

314
00:19:33,089 --> 00:19:35,800
Quand elle t'a retrouvée
inconsciente...

315
00:19:38,845 --> 00:19:41,472
On peut en parler plus tard ?

316
00:19:42,473 --> 00:19:43,558
Rue ?

317
00:20:02,785 --> 00:20:05,121
<i>Vous devez tous me détester.</i>

318
00:20:05,371 --> 00:20:06,581
<i>Je comprends.</i>

319
00:20:08,082 --> 00:20:10,585
<i>Si je pouvais être différente,
promis,</i>

320
00:20:10,835 --> 00:20:12,045
<i>je le serais.</i>

321
00:20:14,047 --> 00:20:15,632
<i>Pas pour moi,</i>

322
00:20:15,882 --> 00:20:17,717
<i>mais pour mes proches.</i>

323
00:20:18,092 --> 00:20:20,011
<i>C'est là toute la subtilité.</i>

324
00:20:23,473 --> 00:20:24,891
Je suis désolée

325
00:20:25,642 --> 00:20:27,352
d'avoir claqué la porte.

326
00:20:31,773 --> 00:20:33,483
C'est rien, je te pardonne.

327
00:20:33,733 --> 00:20:34,817
Viens là.

328
00:20:42,917 --> 00:20:43,849
NÉGATIF

329
00:20:44,099 --> 00:20:44,869
Maman ?

330
00:20:45,495 --> 00:20:46,871
Je peux dormir chez Lexi ?

331
00:20:47,121 --> 00:20:48,248
Oui, d'accord.

332
00:21:48,850 --> 00:21:49,893
Tu vas où ?

333
00:21:50,685 --> 00:21:52,687
À un truc chez quelqu'un.

334
00:21:54,230 --> 00:21:55,398
Un truc ?

335
00:21:56,608 --> 00:21:57,650
Papa.

336
00:22:00,320 --> 00:22:03,489
On vient d'arriver ici.
Sois prudente.

337
00:22:03,740 --> 00:22:04,782
Tout va bien.

338
00:22:05,033 --> 00:22:06,075
Tant mieux.

339
00:22:06,618 --> 00:22:08,453
- Je t'aime.
- Moi aussi.

340
00:22:09,162 --> 00:22:10,288
Bonne soirée.

341
00:22:27,639 --> 00:22:30,183
<i>Jules m'a raconté plus tard
ce qui s'était passé.</i>

342
00:22:48,828 --> 00:22:50,245
<i>je stresse</i>

343
00:22:50,955 --> 00:22:52,580
<i>DaddyDomi : faut pas</i>

344
00:22:54,000 --> 00:22:56,001
<i>t'es pas un tueur en série ? lol</i>

345
00:22:56,419 --> 00:22:59,254
<i>DaddyDomi : haha non, promis</i>

346
00:23:05,843 --> 00:23:07,303
<i>Avec le recul,</i>

347
00:23:07,554 --> 00:23:10,515
<i>elle aurait mieux fait
d'aller chez McKay.</i>

348
00:23:11,432 --> 00:23:12,725
<i>Sauf que...</i>

349
00:23:42,714 --> 00:23:43,756
Entre.

350
00:23:53,808 --> 00:23:56,227
Cassie est une pute. C'est clair.

351
00:23:56,644 --> 00:23:58,897
Tu dis n'importe quoi. C'est clair.

352
00:23:59,147 --> 00:24:00,315
C'est pas son genre.

353
00:24:00,565 --> 00:24:02,150
T'as vu le Putoscope ?

354
00:24:03,318 --> 00:24:04,402
Une vraie chienne.

355
00:24:04,736 --> 00:24:05,904
Chaude de ouf !

356
00:24:06,154 --> 00:24:07,155
Cassie est dedans ?

357
00:24:07,655 --> 00:24:09,073
Faut qu'on voie ça.

358
00:24:09,324 --> 00:24:10,700
Vous êtes descendus ?

359
00:24:10,950 --> 00:24:13,745
Remontez.
Truc 1 et Truc 2, en haut.

360
00:24:15,622 --> 00:24:17,040
Ça commence qu'à 22 h.

361
00:24:17,540 --> 00:24:18,499
Ça gaze ?

362
00:24:18,750 --> 00:24:20,668
Quoi de beau ?

363
00:24:21,461 --> 00:24:23,963
Moi, je pense que tu kiffes Cassie.

364
00:24:24,214 --> 00:24:25,131
McKay,

365
00:24:25,381 --> 00:24:27,508
que je la kiffe ou pas,
on s'en tape.

366
00:24:27,759 --> 00:24:29,677
C'est une pure salope, point.

367
00:24:31,429 --> 00:24:33,765
Je sais pas ce qu'elle a fait,

368
00:24:34,015 --> 00:24:35,308
mais elle est cool.

369
00:24:35,558 --> 00:24:37,060
Intelligente, drôle.

370
00:24:37,602 --> 00:24:38,770
Elle aime les bagnoles.

371
00:24:40,897 --> 00:24:41,981
Elle aime les bagnoles !

372
00:24:42,232 --> 00:24:43,733
Merde, merci de l'info.

373
00:24:43,983 --> 00:24:46,277
T'es chelou, frérot.

374
00:24:46,527 --> 00:24:49,697
McKay va se créer
un compte Pinterest. Vous verrez.

375
00:24:50,573 --> 00:24:52,784
Tu sais pas ce qu'elle a fait ?

376
00:24:57,288 --> 00:24:58,623
Non, je sais pas.

377
00:25:00,917 --> 00:25:01,834
Installe-toi.

378
00:25:02,085 --> 00:25:03,127
On va au pays

379
00:25:03,378 --> 00:25:05,004
de la honte, poteau.

380
00:25:12,762 --> 00:25:15,181
<i>Un truc me fout les nerfs.</i>

381
00:25:15,848 --> 00:25:19,852
<i>Quand des photos fuitent,
comme avec J Law ou Leslie Jones,</i>

382
00:25:20,103 --> 00:25:23,565
<i>les gens disent :
"Fallait pas se prendre à poil."</i>

383
00:25:24,148 --> 00:25:24,941
<i>Je regrette,</i>

384
00:25:25,191 --> 00:25:28,486
<i>je sais que votre génération
offrait des fleurs,</i>

385
00:25:28,736 --> 00:25:29,988
<i>mais on est en 2019.</i>

386
00:25:30,238 --> 00:25:32,073
<i>Sauf chez les Amish,
les selfies à poil</i>

387
00:25:32,323 --> 00:25:34,909
<i>sont la devise de l'amour.
Lâchez-nous.</i>

388
00:25:35,159 --> 00:25:37,078
<i>Humiliez les connards qui créent</i>

389
00:25:37,328 --> 00:25:39,789
<i>des sites protégés
de mineures à poil.</i>

390
00:25:41,624 --> 00:25:43,126
<i>Cassie est adorable.</i>

391
00:25:44,085 --> 00:25:46,087
<i>Vous vous souvenez d'elle ?</i>

392
00:25:46,671 --> 00:25:47,797
Salut, Ru-Rue.

393
00:25:48,256 --> 00:25:49,757
Salut, quoi de neuf ?

394
00:25:51,009 --> 00:25:52,969
Elle fait sa timide.

395
00:25:53,636 --> 00:25:56,556
Elle a un nouveau copain
dont elle est dingue.

396
00:25:56,931 --> 00:25:59,517
Sois pas débile,
c'est pas mon copain.

397
00:26:01,561 --> 00:26:04,272
Qui est le beau gosse
qui est venu dîner ?

398
00:26:04,522 --> 00:26:05,356
Sérieux, maman.

399
00:26:05,607 --> 00:26:06,274
Arrête.

400
00:26:06,524 --> 00:26:07,817
Christopher McKay.

401
00:26:08,818 --> 00:26:10,653
Tu sors avec McKay ?

402
00:26:10,904 --> 00:26:13,740
Je vais t'empoisonner
pendant ton sommeil.

403
00:26:14,282 --> 00:26:16,326
Alors, cette cure ?

404
00:26:20,038 --> 00:26:22,248
Il y avait des mecs mignons ?

405
00:26:22,999 --> 00:26:24,500
Tiens, ton eye-liner.

406
00:26:24,751 --> 00:26:25,835
Merci.

407
00:26:26,211 --> 00:26:28,087
<i>Bref. Revenons à ces conneries.</i>

408
00:26:28,338 --> 00:26:31,299
Et l'Oscar est attribué à...

409
00:26:33,593 --> 00:26:36,471
Putain !
Faudrait lui mettre la double dose.

410
00:26:36,721 --> 00:26:38,264
Devant et derrière.

411
00:26:39,557 --> 00:26:40,350
Roy, devant.

412
00:26:40,600 --> 00:26:42,352
On sait pas si c'est elle.

413
00:26:42,602 --> 00:26:43,645
C'est elle, mec.

414
00:26:43,895 --> 00:26:44,938
Mate ses nibards.

415
00:26:45,188 --> 00:26:46,105
Tu veux mon avis ?

416
00:26:46,481 --> 00:26:48,316
Tu baises cette salope,

417
00:26:48,566 --> 00:26:50,026
et tu la dégages.

418
00:26:50,276 --> 00:26:51,736
Sinon, on s'en charge.

419
00:26:51,986 --> 00:26:55,031
Fermez-la, puceaux.
Vous sauriez pas quoi faire.

420
00:26:55,281 --> 00:26:58,201
T'es ouf ?
J'ai un tuto qui explique tout.

421
00:26:59,994 --> 00:27:02,747
<i>Nate avait visiblement
chamboulé McKay.</i>

422
00:27:02,997 --> 00:27:06,376
<i>Cassie l'a dit à Lexi
et Lexi me l'a dit à la soirée.</i>

423
00:27:08,211 --> 00:27:09,295
Quoi ?

424
00:27:11,756 --> 00:27:12,966
Rien.

425
00:27:14,259 --> 00:27:16,135
Pourquoi tu me dévisages ?

426
00:27:20,014 --> 00:27:21,182
Excuse.

427
00:27:21,558 --> 00:27:23,268
J'étais ailleurs.

428
00:27:24,352 --> 00:27:25,353
C'était chelou ?

429
00:27:27,855 --> 00:27:29,274
Non, c'était chou.

430
00:27:31,609 --> 00:27:34,237
Je veux pas paraître
ringard ou quoi...

431
00:27:36,030 --> 00:27:38,992
mais t'es la plus belle fille
que j'aie jamais vue.

432
00:27:39,242 --> 00:27:40,243
<i>Ils ont conclu.</i>

433
00:27:49,419 --> 00:27:50,128
Putain.

434
00:27:52,046 --> 00:27:53,631
Tu mouilles toujours autant ?

435
00:27:53,965 --> 00:27:54,841
Ouais.

436
00:27:55,091 --> 00:27:56,718
C'est hyper gênant.

437
00:27:57,594 --> 00:27:58,970
Ça te dégoûte ?

438
00:27:59,429 --> 00:28:00,680
Pas du tout.

439
00:28:01,264 --> 00:28:02,473
C'est cool.

440
00:28:05,852 --> 00:28:06,686
Bouge pas.

441
00:28:35,840 --> 00:28:38,259
McKay, arrête. Arrête...

442
00:28:38,885 --> 00:28:41,638
<i>Cette scène a l'air dérangeante,
mais promis,</i>

443
00:28:41,888 --> 00:28:43,640
<i>elle finit pas en viol.</i>

444
00:28:44,474 --> 00:28:45,516
<i>Seulement, voilà.</i>

445
00:28:46,267 --> 00:28:48,603
<i>Tout le monde regarde du porno.</i>

446
00:28:49,187 --> 00:28:50,897
<i>Les vidéos les plus regardées</i>

447
00:28:51,147 --> 00:28:52,273
<i>sur Pornhub</i>

448
00:28:53,106 --> 00:28:54,942
<i>ressemblent grosso modo à ça :</i>

449
00:28:55,192 --> 00:28:56,235
<i>C'est bien. Voilà.</i>

450
00:28:58,570 --> 00:28:59,905
<i>Tu vas m'obéir, salope ?</i>

451
00:29:04,409 --> 00:29:05,786
<i>- Dis-moi merci.
- Merci !</i>

452
00:29:06,036 --> 00:29:07,454
<i>J'ai rien contre le sexe.</i>

453
00:29:07,704 --> 00:29:08,538
<i>Mais bon...</i>

454
00:29:09,665 --> 00:29:11,416
<i>Tout ça est pas étonnant.</i>

455
00:29:11,667 --> 00:29:12,709
Putain, McKay !

456
00:29:13,126 --> 00:29:14,211
J'ai fait quoi ?

457
00:29:14,461 --> 00:29:15,671
Je respirais plus.

458
00:29:15,921 --> 00:29:16,630
T'aimes pas ?

459
00:29:16,880 --> 00:29:18,674
Pourquoi j'aimerais ça ?

460
00:29:19,925 --> 00:29:21,843
Désolé, je savais pas.

461
00:29:22,761 --> 00:29:24,638
Je m'y attendais pas.

462
00:29:32,771 --> 00:29:34,773
Je suis sincèrement désolé.

463
00:29:35,023 --> 00:29:35,899
Pardon.

464
00:29:36,400 --> 00:29:38,277
Je te ferais jamais de mal.

465
00:29:40,737 --> 00:29:42,406
Refais plus ça.

466
00:29:46,368 --> 00:29:48,120
Demande-moi d'abord.

467
00:29:55,419 --> 00:29:56,837
Ou je te demanderai.

468
00:30:04,094 --> 00:30:08,098
<i>J'ai pas vu Lexi, j'ai menti.
Je suis allée à la fête à pied.</i>

469
00:30:08,348 --> 00:30:10,934
<i>Quand je bois, pas de vélo.
Sinon...</i>

470
00:30:19,818 --> 00:30:20,986
Je rêve ou...

471
00:30:21,236 --> 00:30:22,613
Merde. Ralentis.

472
00:30:23,196 --> 00:30:24,990
C'est Rue ! J'hallucine.

473
00:30:25,240 --> 00:30:27,200
- Elle est pas morte ?
- Le fantôme...

474
00:30:27,451 --> 00:30:28,702
Hé, Casper !

475
00:30:29,286 --> 00:30:30,329
On te dépose ?

476
00:30:35,000 --> 00:30:36,126
Je veux bien.

477
00:31:17,584 --> 00:31:18,460
Tu as quel âge ?

478
00:31:19,545 --> 00:31:20,629
22 ans.

479
00:31:22,839 --> 00:31:23,924
Merci.

480
00:31:25,717 --> 00:31:26,969
Tu habites ici ?

481
00:31:28,136 --> 00:31:30,847
Non, je suis
chez mes grands-parents.

482
00:31:33,934 --> 00:31:35,102
Et toi ?

483
00:31:37,062 --> 00:31:38,855
Tu te balades comme ça ?

484
00:31:41,567 --> 00:31:42,943
C'est-à-dire ?

485
00:31:43,694 --> 00:31:45,904
C'est ton look habituel ?

486
00:31:47,072 --> 00:31:48,240
Ben...

487
00:31:49,074 --> 00:31:50,117
oui.

488
00:31:53,662 --> 00:31:54,997
Tu es ravissante.

489
00:31:57,165 --> 00:31:58,208
Merci.

490
00:32:03,714 --> 00:32:06,258
J'envie ta génération.

491
00:32:08,719 --> 00:32:11,054
Vous vous fichez des règles.

492
00:32:12,806 --> 00:32:14,474
Pour moi, c'est positif.

493
00:32:15,976 --> 00:32:18,979
Je veux pas être
le vieux donneur de conseils...

494
00:32:19,771 --> 00:32:22,232
Mais quand je te regarde, je vois

495
00:32:23,233 --> 00:32:25,861
deux avenirs possibles pour toi.

496
00:32:26,737 --> 00:32:28,030
Tu peux

497
00:32:28,405 --> 00:32:30,407
trouver un endroit

498
00:32:30,866 --> 00:32:32,951
où on t'acceptera comme tu es.

499
00:32:33,452 --> 00:32:36,705
Ou tu peux rester ici
et faire comme moi.

500
00:32:38,624 --> 00:32:41,001
Passer ta vie dans les motels.

501
00:32:45,339 --> 00:32:46,715
Égoïstement,

502
00:32:49,259 --> 00:32:51,094
j'espère que tu vas rester.

503
00:32:54,097 --> 00:32:55,390
Ouvre plus grand.

504
00:32:57,392 --> 00:32:58,602
Plus grand.

505
00:32:58,852 --> 00:32:59,770
Voilà.

506
00:33:00,771 --> 00:33:01,855
C'est ça.

507
00:33:02,648 --> 00:33:03,690
C'est bien.

508
00:33:13,617 --> 00:33:15,619
<i>Jules m'a raconté
que tous les soirs,</i>

509
00:33:15,869 --> 00:33:17,871
<i>quand elle avait 5 ou 6 ans...</i>

510
00:33:18,121 --> 00:33:19,164
Crache.

511
00:33:20,457 --> 00:33:23,919
<i>... elle s'enfermait,
se mettait à quatre pattes</i>

512
00:33:24,545 --> 00:33:25,587
<i>et elle priait.</i>

513
00:33:31,677 --> 00:33:35,472
<i>Elle priait pour se réveiller
à l'âge de 25 ans.</i>

514
00:33:36,390 --> 00:33:38,976
<i>Elle vivrait
avec sa meilleure amie.</i>

515
00:33:39,560 --> 00:33:43,355
<i>Elle la connaissait pas encore,
mais ce serait une amie fidèle.</i>

516
00:33:51,947 --> 00:33:56,827
<i>Quand elle m'a raconté ça,
j'ai pleuré jusqu'à en suffoquer.</i>

517
00:33:57,703 --> 00:33:59,288
T'es super propre.

518
00:34:00,122 --> 00:34:02,332
T'imagines pas combien c'est rare.

519
00:34:06,128 --> 00:34:09,840
<i>Jules a éclaté de rire
et m'a demandé ce qui n'allait pas.</i>

520
00:34:10,507 --> 00:34:12,009
<i>J'en savais rien.</i>

521
00:34:47,127 --> 00:34:49,296
<i>Et là,
la soirée est partie en vrille.</i>

522
00:36:14,131 --> 00:36:16,717
<i>Il existe
plusieurs versions de l'histoire.</i>

523
00:36:16,967 --> 00:36:21,221
<i>Tout dépend de qui la raconte,
et je suis pas toujours fiable.</i>

524
00:36:25,684 --> 00:36:28,145
<i>En tout cas, Nate a déconné.</i>

525
00:36:28,854 --> 00:36:32,107
<i>Et du coup, Maddie a aussi déconné.</i>

526
00:36:46,914 --> 00:36:48,373
Désape-toi, on va nager.

527
00:37:06,934 --> 00:37:08,310
T'es trop sexy.

528
00:37:08,560 --> 00:37:09,645
Je sais.

529
00:37:31,708 --> 00:37:33,961
- T'es folle.
- Pas du tout.

530
00:37:34,545 --> 00:37:37,339
Je me venge de mon minable
d'ex-petit copain.

531
00:37:37,923 --> 00:37:39,091
Quoi ?

532
00:37:39,675 --> 00:37:43,387
Je voudrais que tu me baises ici,
tout de suite.

533
00:37:44,888 --> 00:37:46,098
T'es sérieuse ?

534
00:37:47,683 --> 00:37:48,892
<i>Au même moment,</i>

535
00:37:49,142 --> 00:37:51,853
<i>Jules s'est éclipsée
pour aller chez McKay.</i>

536
00:37:54,314 --> 00:37:57,693
<i>Jules a prévenu Kat,
qui n'a pas répondu, parce que...</i>

537
00:38:10,372 --> 00:38:11,957
C'est quoi le délire, avec BB ?

538
00:38:12,457 --> 00:38:13,250
Comment ça ?

539
00:38:13,500 --> 00:38:15,627
C'est une prude ou une salope ?

540
00:38:16,086 --> 00:38:17,671
100 % salope.

541
00:38:18,380 --> 00:38:19,256
Et toi ?

542
00:38:20,007 --> 00:38:20,883
Quoi ?

543
00:38:21,675 --> 00:38:22,718
T'es une salope ?

544
00:38:24,303 --> 00:38:25,846
Une grosse chienne.

545
00:38:26,388 --> 00:38:28,140
Ah ouais ? File ton numéro.

546
00:38:28,682 --> 00:38:30,434
Vous savez pas compter.

547
00:38:31,310 --> 00:38:33,687
Arrête tes conneries.
T'es une prude.

548
00:38:35,022 --> 00:38:37,608
<i>Kat n'était pas prude,
mais elle était vierge.</i>

549
00:38:37,858 --> 00:38:41,278
<i>Elle l'avait dit à Jules cet été
et vu sa réaction...</i>

550
00:38:41,528 --> 00:38:44,323
On est plus en 1980,
faut que tu baises.

551
00:38:47,868 --> 00:38:51,747
<i>Elle voulait devenir une femme
aux mœurs douteuses.</i>

552
00:38:51,997 --> 00:38:52,873
Dis-moi.

553
00:38:53,707 --> 00:38:55,584
Si je sortais ma teub,

554
00:38:56,335 --> 00:38:57,169
tu la sucerais ?

555
00:38:59,171 --> 00:39:00,380
Montre-la-moi.

556
00:39:00,756 --> 00:39:01,882
Je bande pas.

557
00:39:03,634 --> 00:39:05,594
T'as jamais sucé de bite.

558
00:39:05,844 --> 00:39:06,887
Tu te trompes.

559
00:39:07,137 --> 00:39:08,722
Les meufs sucent mal.

560
00:39:10,182 --> 00:39:11,225
Pourquoi ?

561
00:39:11,475 --> 00:39:14,019
Elles sont trop douces,
elles en ont peur.

562
00:39:14,269 --> 00:39:15,938
- Pas dans le porno.
- Voilà.

563
00:39:16,188 --> 00:39:17,147
T'en mates ?

564
00:39:17,522 --> 00:39:19,441
- Comme tout le monde.
- Non.

565
00:39:19,691 --> 00:39:21,109
Tous les mecs.

566
00:39:21,360 --> 00:39:23,195
Pas les prudes.
Seulement les salopes.

567
00:39:24,154 --> 00:39:25,155
Ça tombe bien.

568
00:39:25,405 --> 00:39:27,658
D'accord, mais quel genre ?

569
00:39:28,367 --> 00:39:29,117
Quoi ?

570
00:39:29,368 --> 00:39:31,078
T'es quel genre de salope ?

571
00:39:33,789 --> 00:39:35,332
Viens, je te montre.

572
00:39:36,875 --> 00:39:38,168
Enlève ton haut.

573
00:39:40,629 --> 00:39:43,257
Maintenant ? Devant ces deux-là ?

574
00:39:46,843 --> 00:39:48,136
T'oseras pas.

575
00:40:06,947 --> 00:40:08,282
Tu sais ce qu'on dit.

576
00:40:08,865 --> 00:40:11,451
C'est les grosses
qui pompent le mieux.

577
00:40:25,757 --> 00:40:28,719
<i>J'étais dehors avec Fezco
quand Jules est arrivée.</i>

578
00:40:29,344 --> 00:40:30,846
Putain, Rue !

579
00:40:31,096 --> 00:40:32,389
Quoi ?

580
00:40:33,724 --> 00:40:36,727
T'abuses, meuf.
Tu me dois 120 boules.

581
00:40:37,144 --> 00:40:38,186
Pardon, j'ai zappé.

582
00:40:39,146 --> 00:40:40,522
Je déconne pas.

583
00:40:44,443 --> 00:40:45,527
Franchement,

584
00:40:46,111 --> 00:40:48,864
tes histoires de came
me font bader.

585
00:40:49,531 --> 00:40:51,783
Fais pas ta chochotte, Fez.

586
00:40:53,118 --> 00:40:54,703
C'est pas ça, mais...

587
00:40:55,287 --> 00:40:58,540
je t'aime bien
et tu m'as manqué, meuf.

588
00:40:58,790 --> 00:41:01,084
Ton overdose, au début de l'été,

589
00:41:01,335 --> 00:41:03,086
ça m'a fait flipper de ouf.

590
00:41:03,337 --> 00:41:04,671
Comme tout le monde.

591
00:41:04,922 --> 00:41:06,215
Sans blague.

592
00:41:06,465 --> 00:41:08,550
J'ai vu plein de gens crever.

593
00:41:10,344 --> 00:41:11,678
Mais pas comme toi.

594
00:41:12,888 --> 00:41:17,351
Je sais pas les trucs tordus
que t'as dans le cerveau,

595
00:41:17,601 --> 00:41:18,727
et je peux pas aider.

596
00:41:18,977 --> 00:41:20,896
Mais un truc est sûr :

597
00:41:21,313 --> 00:41:24,274
la défonce, c'est pas une solution.

598
00:41:30,030 --> 00:41:32,658
Je me rappelle un truc,
quand j'avais 11 ans.

599
00:41:34,493 --> 00:41:37,037
C'était après
le diagnostic de mon père.

600
00:41:37,287 --> 00:41:39,915
On nous avait donné
ses chances de guérison.

601
00:41:40,165 --> 00:41:41,542
Elles étaient bonnes.

602
00:41:41,875 --> 00:41:43,669
Genre 80 %.

603
00:41:44,127 --> 00:41:46,547
On a voulu fêter les résultats.

604
00:41:46,797 --> 00:41:48,966
On a commandé chinois.

605
00:41:51,218 --> 00:41:54,388
Ce soir-là,
j'étais allongée entre mes parents.

606
00:41:55,472 --> 00:41:56,682
Et...

607
00:41:58,934 --> 00:42:01,103
d'un coup,
je pouvais plus respirer.

608
00:42:03,021 --> 00:42:07,776
C'était comme s'il restait
plus d'air dans le monde.

609
00:42:08,318 --> 00:42:11,280
Je suffoquais, je paniquais.

610
00:42:12,739 --> 00:42:15,158
Ils ont appelé une ambulance

611
00:42:15,784 --> 00:42:18,328
en pensant
que c'était une allergie.

612
00:42:19,496 --> 00:42:21,832
Quand je suis arrivée à l'hôpital,

613
00:42:23,000 --> 00:42:25,252
on m'a donné du Valium liquide.

614
00:42:28,630 --> 00:42:30,424
Pour m'apaiser.

615
00:42:33,218 --> 00:42:35,262
Et là, je me suis dit...

616
00:42:37,639 --> 00:42:39,057
"Ça y est.

617
00:42:40,851 --> 00:42:44,521
"C'est la sensation
dont j'ai rêvé toute ma vie.

618
00:42:44,771 --> 00:42:46,815
"Depuis toujours."

619
00:42:47,566 --> 00:42:49,234
Subitement,

620
00:42:50,402 --> 00:42:52,362
le monde s'est tu.

621
00:42:53,280 --> 00:42:54,948
Je me sentais en sécurité

622
00:42:55,991 --> 00:42:57,451
avec mes pensées.

623
00:43:02,289 --> 00:43:04,499
Deux ans plus tard, il est mort.

624
00:43:07,211 --> 00:43:09,379
Les crises d'angoisse ont continué.

625
00:43:11,632 --> 00:43:14,051
J'ai trouvé un moyen de survivre.

626
00:43:14,801 --> 00:43:17,346
Ça me tuera peut-être.

627
00:43:17,596 --> 00:43:19,389
Ou pas. J'en sais rien.

628
00:43:24,394 --> 00:43:26,396
T'es toujours mon dealer ?

629
00:43:27,397 --> 00:43:29,608
T'es complètement perchée.

630
00:43:30,859 --> 00:43:34,238
Je suis trop fracassé
pour parler de ça.

631
00:43:34,488 --> 00:43:35,614
Moi aussi.

632
00:43:36,823 --> 00:43:38,200
Moi aussi, putain.

633
00:44:25,414 --> 00:44:26,790
Super classe,

634
00:44:27,040 --> 00:44:27,791
grosse pute.

635
00:44:28,041 --> 00:44:29,668
Va te faire enculer.

636
00:44:45,599 --> 00:44:46,977
Dégagez !

637
00:44:47,227 --> 00:44:48,812
Dégagez de la cuisine !

638
00:44:49,313 --> 00:44:50,063
Dehors.

639
00:44:50,314 --> 00:44:51,523
Tirez-vous.

640
00:44:56,820 --> 00:44:58,530
T'as un problème ?

641
00:45:02,826 --> 00:45:03,952
T'es qui ?

642
00:45:04,369 --> 00:45:06,204
Jules, une pote de...

643
00:45:06,455 --> 00:45:08,415
Une pote de qui ?

644
00:45:08,665 --> 00:45:11,460
Pas la mienne.
T'es la pote de qui, Jules ?

645
00:45:14,338 --> 00:45:16,215
Vous connaissez cette meuf ?

646
00:45:17,341 --> 00:45:19,259
Quelqu'un la connaît ?

647
00:45:19,593 --> 00:45:22,638
Quelqu'un a la moindre idée
de qui est Jules ?

648
00:45:22,888 --> 00:45:23,597
Personne ?

649
00:45:24,056 --> 00:45:25,933
Toi, tu connais Jules ?

650
00:45:29,645 --> 00:45:30,729
T'es qui, alors ?

651
00:45:32,439 --> 00:45:35,484
Je reste dans mon coin.
Je veux pas d'embrouilles.

652
00:45:35,734 --> 00:45:39,821
Les gens qui te ressemblent
restent pas dans leur coin.

653
00:45:42,741 --> 00:45:44,201
Je sais ce que tu es.

654
00:45:46,328 --> 00:45:47,371
J'ai pigé.

655
00:45:47,996 --> 00:45:49,539
Tu veux quoi ?

656
00:45:50,832 --> 00:45:53,252
Tu veux qu'on te remarque ?

657
00:45:53,502 --> 00:45:55,754
Je vais t'aider
à te faire remarquer.

658
00:45:58,465 --> 00:46:02,135
Est-ce que quelqu'un ici
est pote avec Jules ?

659
00:46:03,136 --> 00:46:05,722
Quelqu'un connaît cette grognasse ?

660
00:46:05,972 --> 00:46:08,432
Si personne parle, cette pute

661
00:46:08,683 --> 00:46:09,850
va prendre cher !

662
00:46:12,144 --> 00:46:13,229
Tu veux me faire mal ?

663
00:46:13,479 --> 00:46:14,397
Je déconnais.

664
00:46:14,647 --> 00:46:16,649
Recule ! Tu veux quoi, là ?

665
00:46:17,149 --> 00:46:19,860
Pose le couteau. Je rigolais.

666
00:46:20,111 --> 00:46:22,071
Tu veux me faire mal ?

667
00:46:22,446 --> 00:46:24,740
T'es à côté de la plaque.

668
00:46:24,991 --> 00:46:26,033
T'es malade !

669
00:46:26,284 --> 00:46:27,910
Je sens pas la douleur !

670
00:46:28,244 --> 00:46:30,454
T'es tarée ! À quoi tu joues ?

671
00:46:37,628 --> 00:46:39,547
Au fait, je m'appelle Jules.

672
00:46:40,339 --> 00:46:42,049
Je viens d'emménager ici.

673
00:46:43,050 --> 00:46:44,218
<i>Ah ouais...</i>

674
00:46:44,468 --> 00:46:45,595
<i>Pas mal.</i>

675
00:46:55,688 --> 00:46:56,439
T'étais où ?

676
00:46:56,689 --> 00:46:58,149
T'as raté un truc de ouf.

677
00:46:58,399 --> 00:47:00,151
J'ai perdu ma virginité.

678
00:47:00,401 --> 00:47:02,028
T'es sérieuse, meuf ?

679
00:47:02,278 --> 00:47:04,906
- Avec qui ?
- Un mec de St Mary.

680
00:47:05,156 --> 00:47:06,741
C'était comment ?

681
00:47:07,241 --> 00:47:07,992
C'était sympa.

682
00:47:08,242 --> 00:47:09,327
Trop bien !

683
00:47:09,577 --> 00:47:11,829
Ma coquine ! Je suis super fière.

684
00:47:21,130 --> 00:47:23,883
- Ça va ?
- Oui, tout va bien.

685
00:47:24,133 --> 00:47:27,887
Ça sentait l'embrouille,
je voulais pas une pommette cassée.

686
00:47:28,679 --> 00:47:32,850
Je comprends ton raisonnement,
mais c'était carrément mortel.

687
00:47:38,898 --> 00:47:39,607
Rue.

688
00:47:40,399 --> 00:47:41,609
Jules.

689
00:47:43,110 --> 00:47:44,987
Tu vas où ?

690
00:47:45,613 --> 00:47:47,823
Chez moi, sûrement.

691
00:47:49,742 --> 00:47:51,118
Je peux venir ?

692
00:48:59,145 --> 00:49:00,271
Fais voir.

693
00:49:15,328 --> 00:49:16,913
Merde ! Pardon.

694
00:51:03,769 --> 00:51:06,564
<i>Quand j'ai dit
que c'était parti en vrille...</i>

695
00:51:10,067 --> 00:51:13,029
<i>Ouais... voilà.</i>

696
00:51:43,726 --> 00:51:45,269
J'ai une idée.

697
00:51:47,355 --> 00:51:48,397
Quoi ?

698
00:51:49,690 --> 00:51:51,192
On se fait un trip ?

699
00:52:11,128 --> 00:52:13,881
Adaptation : Antonia Hall

700
00:52:14,131 --> 00:52:16,884
Sous-titrage : DUBBING BROTHERS

