﻿1
00:00:45,335 --> 00:00:48,146
- Har du krafter?
- Jag har krafter.

2
00:00:59,766 --> 00:01:02,953
Du fick hållas länge, men...

3
00:01:05,022 --> 00:01:08,792
...den här gången
slår planeten tillbaka.

4
00:01:08,859 --> 00:01:14,256
- Hur gör du det här?
- Hur tror du? Jag är Lex Luthor.

5
00:01:18,577 --> 00:01:20,095
TRE ÅR SEN

6
00:01:20,162 --> 00:01:22,264
Håll upp höger hand.

7
00:01:22,331 --> 00:01:25,684
Lovar ni att säga sanningen
och bara sanningen?

8
00:01:25,751 --> 00:01:30,689
Ja. Vi blev oense en enda gång,
sen stängde han mig ute.

9
00:01:30,756 --> 00:01:34,276
Han uteslöt mig ur företaget
och gav sig hän åt sitt korståg.

10
00:01:34,343 --> 00:01:36,528
Han dödade människor.

11
00:01:36,595 --> 00:01:39,740
Luthor erbjöd Stålmannen
en "plats i organisationen".

12
00:01:39,807 --> 00:01:44,077
Stålmannen visste ju vem han var.
Luthor gillade inte att bli avvisad.

13
00:01:44,144 --> 00:01:48,957
Han sa att vi bar "geniets börda",
och att det var vi mot världen.

14
00:01:49,024 --> 00:01:51,877
Uppriktigt sagt trodde jag på honom.

15
00:01:54,196 --> 00:01:56,506
Jag trodde
att han ville ha en partner.

16
00:01:56,573 --> 00:01:59,468
- Men han ville ha en kryptonier.
- En lismare.

17
00:01:59,535 --> 00:02:01,136
Han kidnappade mig.

18
00:02:01,203 --> 00:02:05,599
Jag har 16 ärr efter tortyren.

19
00:02:05,666 --> 00:02:08,310
Jag har lämnat in alla våra brev
som bevis.

20
00:02:08,377 --> 00:02:12,356
Tillräckligt med rykande pistoler
för en hel armé. Och...

21
00:02:14,216 --> 00:02:16,568
...när han gjorde solen röd...

22
00:02:19,555 --> 00:02:22,449
- ...var jag buggad.
- Mr Luthor.

23
00:02:22,516 --> 00:02:26,203
Ni står åtalad för mord, ekoterrorism
och brott mot mänskligheten.

24
00:02:26,270 --> 00:02:31,583
Ni försvarar er själv. Har ni nåt
att säga innan jag läser upp domen?

25
00:02:36,155 --> 00:02:38,382
Stålmannen tvingade mig.

26
00:02:40,742 --> 00:02:44,471
Detta är ett paradigmskifte.
Utomjordingarna finns ibland oss.

27
00:02:44,538 --> 00:02:46,723
I resten av mänsklighetens historia -

28
00:02:46,790 --> 00:02:51,019
- kommer det bara att finnas
"före Stålmannen" och "efter".

29
00:02:52,337 --> 00:02:56,191
Jag skyddar mänskligheten
mot utrotning!

30
00:02:56,258 --> 00:03:01,572
Om den här lättchockade juryn
bestående av mina... "likar"...

31
00:03:01,638 --> 00:03:05,450
...vill bura in mig för det
får de gärna försöka.

32
00:03:05,517 --> 00:03:10,622
Men en sak ska ni veta: jag
har alltid ett finger med i spelet.

33
00:03:10,689 --> 00:03:15,586
Alexander Joseph Luthor.

34
00:03:15,652 --> 00:03:18,338
Ni befinns skyldig på alla punkter -

35
00:03:18,405 --> 00:03:23,844
- och döms till 31 på varandra
följande livstidsstraff...

36
00:03:27,414 --> 00:03:29,099
Ska vi säga 32?

37
00:03:53,690 --> 00:03:56,835
- Mr Luthor!
- Ursäkta.

38
00:03:56,902 --> 00:04:00,589
Mr Luthor! Mr Luthor!

39
00:04:26,181 --> 00:04:27,658
Wow.

40
00:04:29,351 --> 00:04:33,664
- Fint fängelse.
- Det är för äktenskapliga besök.

41
00:04:33,730 --> 00:04:37,125
Efter det här ska jag tillbaka
till betong och järngaller.

42
00:04:37,192 --> 00:04:40,629
- Det låter ensamt.
- Stryker's är en petriskål.

43
00:04:40,696 --> 00:04:42,422
En flaskstad.

44
00:04:42,489 --> 00:04:46,176
Jag har lyckats lära
några av fångarna att spela schack.

45
00:04:46,243 --> 00:04:49,263
- Jag tycker om att undervisa.
- Vilket slöseri.

46
00:04:49,329 --> 00:04:52,766
Ni är ett enastående geni
och den ende -

47
00:04:52,833 --> 00:04:55,519
- som står mellan oss
och total förintelse.

48
00:04:57,796 --> 00:04:59,731
Jag har skrivit brev till er.

49
00:04:59,798 --> 00:05:04,152
Jag har läst dem. Ni skriver bra
för att vara en Mansonflicka.

50
00:05:04,219 --> 00:05:06,071
Ni är inte Manson.

51
00:05:06,138 --> 00:05:09,616
Och för övrigt
är jag inte bara "en flicka".

52
00:05:09,683 --> 00:05:12,953
Jag har Yale-examina
i litteratur och fysik -

53
00:05:13,020 --> 00:05:16,415
- och har blivit utsedd
till Junior Miss North Carolina.

54
00:05:16,482 --> 00:05:18,458
Jag behöver inte ert CV.

55
00:05:20,986 --> 00:05:26,717
Men jag kanske vet nån som gör det.

56
00:05:26,783 --> 00:05:30,512
- Ms Tessmacher...
- Eve.

57
00:05:30,579 --> 00:05:33,140
Ni måste göra mig en tjänst.

58
00:05:33,207 --> 00:05:37,436
- Vad vet ni om CatCo Magazine?
- Deras försäljning har minskat?

59
00:05:37,503 --> 00:05:39,896
Jimmy Olsen jobbar där.
En nagel i ögat.

60
00:05:39,963 --> 00:05:42,691
Men med kopplingar
till den andre kryptoniern.

61
00:05:42,758 --> 00:05:46,236
Jag råkar veta att Cat Grant
behöver en ny assistent.

62
00:05:46,303 --> 00:05:49,865
En kvinna med era meriter
lär inte ha svårt att få jobb där.

63
00:05:49,932 --> 00:05:52,200
Det kan ni räkna med.

64
00:05:52,267 --> 00:05:55,996
- Men jag kan göra mycket mer.
- Och det ska ni.

65
00:05:56,063 --> 00:05:58,582
Ni ska bli oförneklig.

66
00:06:32,099 --> 00:06:33,659
SEX MÅNADER SEN

67
00:06:33,725 --> 00:06:35,369
Direktören.

68
00:06:36,562 --> 00:06:39,539
Blev maken nöjd
med Knights-biljetterna?

69
00:06:39,606 --> 00:06:44,336
Javisst. Längst fram.
Han kände sig som Nicholson.

70
00:06:44,403 --> 00:06:49,132
Och... de andra fångarna
tyckte om hummern ni beställde in.

71
00:06:49,199 --> 00:06:51,718
Hummer var 1700-talets fattigmansmat -

72
00:06:51,785 --> 00:06:54,721
- enbart tjänlig
för slavar och fångar.

73
00:06:55,956 --> 00:06:58,558
Jag visste inte
att ni var konstnärlig.

74
00:06:58,625 --> 00:07:00,352
Det är bara geometri.

75
00:07:01,420 --> 00:07:04,022
"Hannibal korsar alperna."

76
00:07:04,089 --> 00:07:06,400
Vad... symboliserar den?

77
00:07:07,551 --> 00:07:10,070
Uttråkning. Behöver ni nåt?

78
00:07:10,137 --> 00:07:14,783
Ursäkta. Ni har telefon.
Från kazniska ambassaden.

79
00:07:47,257 --> 00:07:50,402
Jag behöver åka härifrån i 72 timmar.

80
00:07:50,469 --> 00:07:53,196
- Va? Ni kan inte...
- Er mor bor väl kvar...

81
00:07:53,263 --> 00:07:58,619
...på 245 Maple Drive?
Bingo varje fredag på St. Joseph's?

82
00:07:58,685 --> 00:08:04,041
Vi vill väl inte ge den där hemska
Betty Byrom en chans att vinna?

83
00:08:06,944 --> 00:08:09,296
72 timmar.

84
00:08:09,363 --> 00:08:12,049
- Hur ska ni komma ut...?
- Det sköter jag.

85
00:08:12,115 --> 00:08:16,136
Jag behöver mina ägodelar
och min skräddare. Och mitt jetplan.

86
00:08:21,124 --> 00:08:22,726
Tornet till E8.

87
00:08:22,793 --> 00:08:25,228
Damen till H5.

88
00:08:25,295 --> 00:08:27,314
Löparen till G6.

89
00:08:27,381 --> 00:08:30,984
Damen till H8.

90
00:08:31,051 --> 00:08:33,195
Schack matt.

91
00:09:12,468 --> 00:09:14,695
NIO MÅNADER SEN

92
00:10:20,786 --> 00:10:22,262
Alex.

93
00:11:56,590 --> 00:11:58,317
Alex...

94
00:13:13,500 --> 00:13:16,853
Han behöver inte vara rädd.
Inte du heller.

95
00:13:18,172 --> 00:13:21,149
Jag heter Lex.

96
00:13:22,509 --> 00:13:24,361
Alex?

97
00:13:25,596 --> 00:13:28,824
Visst. Alex.

98
00:13:34,938 --> 00:13:38,917
Jag kan lära henne att hantera
sina krafter och tygla henne.

99
00:13:38,984 --> 00:13:42,879
Jag visste att ni var rätt man
för uppgiften. Lex Luthor!

100
00:13:42,946 --> 00:13:46,508
Den främste experten
på allt som rör Krypton.

101
00:13:46,575 --> 00:13:51,346
- Gör ni henne till Kaznias vapen?
- Hon kommer att hata vem ni vill.

102
00:13:51,413 --> 00:13:53,599
Betingning är mitt specialområde.

103
00:13:53,665 --> 00:13:57,019
Ni måste följa mina instruktioner
till punkt och pricka.

104
00:13:57,085 --> 00:14:00,314
Man kan inte knäcka en kryptonier,
men kanske styra en.

105
00:14:00,380 --> 00:14:02,649
- Och för detta?
- Pengar, som diskuterat.

106
00:14:02,716 --> 00:14:07,237
- Han är inte lika flytande som förr.
- Tänk på att ni bara är konsult.

107
00:14:07,304 --> 00:14:11,074
- Jag lovar.
- Han där gjorde henne illa till mods.

108
00:14:12,810 --> 00:14:14,536
Gör er av med honom.

109
00:14:14,603 --> 00:14:18,457
Jag omplacerar honom.
Hon slipper se honom igen.

110
00:14:18,524 --> 00:14:20,792
Hon kan se genom väggar.

111
00:14:23,362 --> 00:14:26,256
Pjotr. Kom hit.

112
00:14:39,211 --> 00:14:41,104
Ryck inte nästa gång.

113
00:14:53,851 --> 00:14:57,454
- Har de lärt dig nån engelska?
- Lite.

114
00:15:00,399 --> 00:15:05,087
Är du... arg... på mig?

115
00:15:06,155 --> 00:15:09,716
För att du räddade ett barn? Nej.

116
00:15:09,783 --> 00:15:14,054
- Du gjorde det rätta.
- Jag hörde lidande.

117
00:15:15,330 --> 00:15:19,434
- Jag visste inte hur stark jag var.
- Vill du veta det?

118
00:15:30,053 --> 00:15:34,241
"Alex."
Ditt namn är det enda jag minns.

119
00:15:42,274 --> 00:15:45,252
Vi kan säga att vi var... bästisar.

120
00:16:01,668 --> 00:16:05,188
Jag ska berätta allt snart.
Men nu måste jag ge mig av.

121
00:16:08,050 --> 00:16:11,570
Varsågod. Du måste se världen som de.

122
00:16:32,825 --> 00:16:35,344
Himmelska gåvor.
Hur kunde det ske? En klon?

123
00:16:35,410 --> 00:16:40,015
Jag vet nog. Harun-El. Svart
kryptonit. Det delar kryptonier.

124
00:16:40,082 --> 00:16:43,518
- Supergirl måste ha stött på det.
- Hon har ju inga minnen.

125
00:16:43,585 --> 00:16:46,688
- Vi vet inte hur det fungerar än.
- "Vi"?

126
00:16:46,755 --> 00:16:49,691
Lena. Och hon har mer.

127
00:16:50,926 --> 00:16:54,655
- Brava.
- Jag gör mer nytta på L-Corp.

128
00:16:54,721 --> 00:16:56,949
- Hur mår min syster?
- Hon är besatt.

129
00:16:57,015 --> 00:17:00,953
Hon är nära ett genombrott
med Harun-El, men inga resultat än.

130
00:17:01,019 --> 00:17:03,163
Driv på henne.

131
00:17:03,222 --> 00:17:06,951
- Ska jag stanna med kommunisterna?
- Va? Nej, du ska köra.

132
00:17:07,025 --> 00:17:09,544
Jaha!

133
00:17:11,947 --> 00:17:14,216
- Vad är planen?
- Papperstigrar.

134
00:17:15,951 --> 00:17:20,973
Ett kinesiskt talesätt. Papperstigrar
är hotfulla, men lätta att förstöra.

135
00:17:21,039 --> 00:17:23,100
Kaznia vill attackera USA.

136
00:17:23,167 --> 00:17:26,937
De är galnare än ryssarna. De
vill återskapa Sovjets forna glans.

137
00:17:27,004 --> 00:17:30,524
- Och ni vill hjälpa dem?
- Jag struntar i deras politik.

138
00:17:30,591 --> 00:17:36,071
Regimer förändras och kungar dör.
Men om Kaznia angriper USA -

139
00:17:36,138 --> 00:17:40,492
- och jag omintetgör deras angrepp
blir jag hyllad som hjälte.

140
00:17:40,559 --> 00:17:43,120
Jag behöver lätta byten
i både öst och väst.

141
00:17:43,187 --> 00:17:46,873
Otis. Hämta din syster och leta upp
en äkta amerikan åt mig.

142
00:17:46,940 --> 00:17:49,042
Nån med karisma. En radikal person.

143
00:17:51,278 --> 00:17:53,672
Jag har nån i åtanke, mr Luthor.

144
00:17:55,407 --> 00:17:58,135
Han heter Ben Lockwood.
Han verkar smart.

145
00:17:59,077 --> 00:18:01,513
Trevligt att nån gör det.

146
00:18:03,040 --> 00:18:06,143
- Vänta. Vart ska ni?
- Tillbaka till Stryker's.

147
00:18:06,210 --> 00:18:09,855
Fängelse är det bästa alibit
världen har producerat.

148
00:18:09,922 --> 00:18:12,232
Och jag behöver många alibin.

149
00:18:14,009 --> 00:18:17,404
<i>USS Yosemite
ryckte närmare Kazniska havet i dag-</i>

150
00:18:17,471 --> 00:18:20,324
<i>- och destabiliserade
ett redan oroligt område.</i>

151
00:18:20,390 --> 00:18:25,662
<i>Kritiker mot president Baker,
president Marsdins efterträdare-</i>

152
00:18:25,729 --> 00:18:27,956
<i>-ifrågasätter hans beslut.</i>

153
00:19:01,598 --> 00:19:03,867
Alex.

154
00:19:03,934 --> 00:19:10,582
När jag var liten lärde jag mig
av en världsmästare: Anatolij Karpov.

155
00:19:10,649 --> 00:19:15,087
Det var så jag lärde mig ditt språk.
Passande att det får lära dig mitt.

156
00:19:15,154 --> 00:19:18,507
- Dina böcker ordnade det.
- Jaså?

157
00:19:18,574 --> 00:19:21,969
Okej. Filip av Makedonien.

158
00:19:22,035 --> 00:19:25,681
Regent från 359 f.Kr.
tills han blev mördad.

159
00:19:25,747 --> 00:19:28,809
Alexander den stores far, din namne.

160
00:19:28,876 --> 00:19:32,521
Filip hade en liten maktbas.
Han ville bygga ett imperium.

161
00:19:32,588 --> 00:19:36,191
Men vi får bara ett liv.

162
00:19:36,258 --> 00:19:38,652
Alexander ärvde sin fars planer -

163
00:19:38,719 --> 00:19:41,863
- men gjorde mer än Filip
kunde drömma om.

164
00:19:41,930 --> 00:19:44,157
Han erövrade världen.

165
00:19:44,224 --> 00:19:47,828
- Är det lockande för dig?
- Du låter som min syster.

166
00:19:49,229 --> 00:19:54,960
- Lena.
- Ja. Du lyssnar.

167
00:19:55,027 --> 00:19:57,921
Du påminner om henne ibland.

168
00:19:57,988 --> 00:20:02,342
Jag såg oss som oskiljaktiga.
Vi skulle förändra allt.

169
00:20:02,409 --> 00:20:07,139
- Vad hände?
- Folk gör en besviken.

170
00:20:11,376 --> 00:20:14,521
- Schack matt...
- Inte illa.

171
00:20:15,631 --> 00:20:18,525
Du har läst den där mer än de andra.
"Gatsby".

172
00:20:18,592 --> 00:20:21,528
- Varför?
- Den är så vacker.

173
00:20:23,138 --> 00:20:27,242
"Fyllig." Det är nog ordet jag söker.

174
00:20:27,309 --> 00:20:30,954
Språket. Det är svårt
att ens föreställa sig världen så.

175
00:20:32,648 --> 00:20:38,754
Du fick den inte för att den är fin.
Den handlar om ytliga dårar.

176
00:20:38,821 --> 00:20:41,965
Pengar förvärvas alltid
på nån annans bekostnad.

177
00:20:43,242 --> 00:20:46,303
Du har ju pengar. Det måste du.

178
00:20:46,370 --> 00:20:50,682
- Så som du kommer och går?
- Ja, för att det är deras vapen.

179
00:20:50,749 --> 00:20:53,894
Deras värld fungerar så. Läs om den.

180
00:21:01,093 --> 00:21:02,653
Tack, Mikhail.

181
00:21:03,762 --> 00:21:08,533
- Din mor...? Arbetar hon?
- Ja.

182
00:21:08,600 --> 00:21:13,914
Jag är ledsen att du är ensam
så mycket. Jag ska hälsa på mer.

183
00:21:17,693 --> 00:21:21,296
Kvällen då hon räddade dig...
Varför attackerade männen er?

184
00:21:21,363 --> 00:21:25,968
De var tjuvar.
Jag och min mor är ensamma.

185
00:21:26,034 --> 00:21:30,931
- Varför?
- Min far var ond. Han lämnade oss.

186
00:21:32,583 --> 00:21:34,685
Jag hade också en dålig far.

187
00:21:34,751 --> 00:21:37,938
- Vad gjorde han?
- Han stannade kvar.

188
00:21:38,005 --> 00:21:41,275
Jag önskade mig en hjälte
som den du fick.

189
00:21:41,341 --> 00:21:45,362
Det tog lång tid, men... här är du.

190
00:21:50,934 --> 00:21:54,663
- Dags att gå.
- Förlåt, Mikhail.

191
00:21:59,860 --> 00:22:02,421
Jag förstår inte
varför vi har så bråttom?

192
00:22:05,532 --> 00:22:08,427
- Vad är det där?
- Du måste in!

193
00:22:10,871 --> 00:22:12,764
Vad är det som händer?

194
00:22:14,041 --> 00:22:19,062
Bara en sak på jorden kan skada dig
och amerikanerna har spridit ut det.

195
00:22:21,757 --> 00:22:24,526
Jag ska skydda dig.
Men först måste jag göra nåt.

196
00:22:27,387 --> 00:22:31,158
Din kropp är svag. Det här
är enda gången vi kan göra det.

197
00:22:37,397 --> 00:22:41,043
- En dag kanske du måste möta henne.
- Vem?

198
00:22:42,569 --> 00:22:46,048
Nu ska du få veta hela sanningen.

199
00:22:46,114 --> 00:22:51,970
Du är stark. Du är Kaznia.
Men du är också nåt mer.

200
00:22:52,037 --> 00:22:55,682
Den gröna blixten du såg -
det är gift för din art.

201
00:22:55,749 --> 00:22:57,976
Gjort av fragment från din hemplanet.

202
00:22:58,043 --> 00:23:03,023
- Du är en av Kryptons sista döttrar.
- Krypton?

203
00:23:03,966 --> 00:23:08,195
Du ska gå i täten
för en ny era av fred och jämlikhet.

204
00:23:08,262 --> 00:23:13,325
Andra nationer, drivna av girighet,
kommer att resa sig mot dig.

205
00:23:13,392 --> 00:23:19,164
Och dess mäktigaste kämpe kommer
att stå mellan dig och ditt mål.

206
00:23:35,164 --> 00:23:36,932
Engelska, har jag ju sagt.

207
00:23:36,999 --> 00:23:39,142
- Öva på dialekten.
- Varför?

208
00:23:40,919 --> 00:23:44,690
- Jag ska åka till USA.
- En dag. Du är inte redo än.

209
00:23:44,756 --> 00:23:48,235
Jo, det är jag. Jag vill se det.

210
00:23:48,302 --> 00:23:55,158
Jag vill veta mer! Vem är den här
Supergirl? Varför ser hon ut som jag?

211
00:23:56,101 --> 00:23:59,037
Enkelt uttryckt? Hon är din syster.

212
00:24:00,981 --> 00:24:05,210
Hon har tagit din plats i världen.
Hon har stulit från dig.

213
00:24:05,277 --> 00:24:08,088
- Som din Lena?
- Ja.

214
00:24:11,074 --> 00:24:12,884
Du kanske är redo.

215
00:24:19,750 --> 00:24:21,852
FYRA MÅNADER SEN

216
00:24:27,216 --> 00:24:31,320
National City.
Du känner till Kaznia och Krypton.

217
00:24:31,386 --> 00:24:35,115
Nu ska du få lära känna Babylon.

218
00:24:44,066 --> 00:24:49,463
- Hördu! Vad heter du?
- Linda.

219
00:24:49,530 --> 00:24:53,967
- Linda Lee.
- Jaha, Linda Lee...

220
00:24:54,034 --> 00:24:56,136
Vi kan ta lite mer sånt här.

221
00:24:59,998 --> 00:25:02,142
Absolut.

222
00:25:05,546 --> 00:25:09,399
- Vad såg du?
- En svinstia.

223
00:25:09,466 --> 00:25:12,903
En av männen hade en nål.

224
00:25:12,970 --> 00:25:15,864
Med AmerTeks symbol.
De tillverkar vapen.

225
00:25:15,931 --> 00:25:20,285
USA:s stora exportvaror:
filmer och bomber.

226
00:25:20,352 --> 00:25:23,747
Kaznia lider
så att amerikaner kan leva så här.

227
00:25:25,899 --> 00:25:28,126
- Försvarar Supergirl såna män?
- Ja.

228
00:25:28,193 --> 00:25:31,380
För att hon är... vek.

229
00:25:32,614 --> 00:25:34,633
Van vid en viss livsstil.

230
00:25:35,868 --> 00:25:38,470
Vill du förstå henne?
Då ska vi gå hit.

231
00:25:38,537 --> 00:25:43,600
Här bor Supergirl.
Eller som vissa känner henne...

232
00:25:47,254 --> 00:25:49,022
...Kara Danvers.

233
00:25:56,346 --> 00:26:00,158
En dag kanske du blir tvungen
att bli precis som hon.

234
00:26:00,225 --> 00:26:03,453
Nå... Vad ser du?

235
00:26:07,274 --> 00:26:09,585
Hon gillar bekvämlighet.

236
00:26:12,946 --> 00:26:15,340
Hon är slarvig.

237
00:26:24,833 --> 00:26:26,727
Är allt det här till henne?

238
00:26:53,320 --> 00:26:56,632
Hon lever som en prinsessa.

239
00:26:56,698 --> 00:26:59,384
På en journalistlön.

240
00:27:01,662 --> 00:27:03,138
Det kommer nån.

241
00:27:09,586 --> 00:27:11,813
Kara!

242
00:27:11,880 --> 00:27:14,608
- Alex.
- Du skulle väl till Smallville?

243
00:27:14,675 --> 00:27:19,696
Du bad mig ju att sköta om
dina lövbeklädda anhöriga.

244
00:27:19,763 --> 00:27:23,784
Ja... Smallville... Jag...

245
00:27:23,851 --> 00:27:27,204
Du har väl inte ställt in semestern?

246
00:27:27,271 --> 00:27:31,708
Jag håller ställningarna på DEO,
även om du är saknad...

247
00:27:31,775 --> 00:27:37,839
Jag har inte ställt in semestern.
Men jag... glömde min dagbok.

248
00:27:39,324 --> 00:27:43,971
Vad dum jag är...
En journalist utan dagbok.

249
00:27:44,037 --> 00:27:46,139
Okej. Bra.

250
00:27:46,206 --> 00:27:49,309
Då borde du... åka iväg!

251
00:27:49,376 --> 00:27:52,729
Okej, det ska jag. Tack... Alex.

252
00:27:55,048 --> 00:27:57,359
- Hej då.
- Vi ses.

253
00:28:01,805 --> 00:28:04,116
Har Kara Danvers också en Alex?

254
00:28:04,183 --> 00:28:07,744
Ni har mycket gemensamt utom
det viktiga. Jag måste tillbaka...

255
00:28:07,811 --> 00:28:09,371
- Till fängelset.
- Ja.

256
00:28:09,438 --> 00:28:14,293
Åk hem till Kaznia utan att bli sedd.
Ingen får veta att du finns.

257
00:28:30,417 --> 00:28:33,478
<i>Ms Grant hotade bara att sparka mig
sex gånger i dag.</i>

258
00:28:33,545 --> 00:28:35,731
<i>Hon börjar nog gilla mig.</i>

259
00:28:42,846 --> 00:28:48,785
<i>Lena inser inte sin potential. Men
snart hoppas jag att världen gör det.</i>

260
00:28:48,852 --> 00:28:51,330
Lena Luthor.

261
00:29:09,832 --> 00:29:14,478
Kara! Vad gör du här?
Du skulle väl på semester?

262
00:29:14,545 --> 00:29:18,190
Jag... var tvungen
att hjälpa Alex med en sak.

263
00:29:19,716 --> 00:29:23,820
- Ms Luthor!
- Förlåt att jag avbryter.

264
00:29:23,887 --> 00:29:25,906
Ni behövs i C-labbet på en gång.

265
00:29:27,683 --> 00:29:30,786
Förlåt. Ska vi ha en tjejkväll
när du kommer hem?

266
00:29:30,853 --> 00:29:35,123
- Big Belly Burger, som i fjol.
- Perfekt.

267
00:29:40,904 --> 00:29:43,840
Hejsan, "Kara".
Eller ska jag säga "privet"?

268
00:29:43,907 --> 00:29:46,551
Alex har inte skickat hit dig.
Vad gör du här?

269
00:29:46,618 --> 00:29:49,221
- Jag ville träffa hans syster.
- Nu har du det.

270
00:29:49,288 --> 00:29:51,640
- Åk hem nu!
- Jag är inte klar.

271
00:29:53,167 --> 00:29:57,854
USA är... osmakligt,
men inte så illa som Alex...

272
00:29:57,921 --> 00:30:03,986
Nej. Nej, nej, nej. Du ska inte bli
nån USA-älskande dumskalle!

273
00:30:04,052 --> 00:30:06,071
Kara Danvers vill göra gott.

274
00:30:06,138 --> 00:30:09,408
Hon har medkänsla och vänner.

275
00:30:09,475 --> 00:30:12,494
Och Lena är en av dem. Varför?

276
00:30:15,230 --> 00:30:18,125
Vi har problem.
Ditt projekt har en egen vilja -

277
00:30:18,192 --> 00:30:20,752
- och blåser dig snart
på världsherravärldet.

278
00:30:20,819 --> 00:30:24,923
Panik klär er inte, ms Tessmacher.
Jag löser det här.

279
00:30:24,990 --> 00:30:27,134
Ni och Otis får åka till Kaznia.

280
00:30:27,201 --> 00:30:31,263
- Varför det?
- Där finns det hon älskar mest.

281
00:30:31,330 --> 00:30:36,518
Hon lär bli förkrossad när
"amerikanerna" tar det ifrån henne.

282
00:30:39,671 --> 00:30:42,065
Tjena, grabben.

283
00:30:51,141 --> 00:30:52,659
Hallå där.

284
00:31:05,489 --> 00:31:07,591
<i>Missil låst på målet.</i>

285
00:32:15,642 --> 00:32:17,661
Vem skulle göra så här?

286
00:32:20,272 --> 00:32:22,249
Det vet du redan.

287
00:32:37,748 --> 00:32:40,100
AmerTek? De galna amerikanerna?

288
00:32:44,421 --> 00:32:46,148
Gör det inte.

289
00:32:46,215 --> 00:32:50,944
Lyssna nu. Vi bidar vår tid.
Det här är bara...

290
00:33:04,566 --> 00:33:06,627
Snälla, sluta!

291
00:33:16,703 --> 00:33:19,765
- Du äventyrade allt vårt arbete!
- De dödade Mikhail!

292
00:33:19,832 --> 00:33:23,310
Vad spelar ett liv för roll?
Det är inget mot hela världen!

293
00:33:23,377 --> 00:33:26,438
Du satte allt på spel
och du lyssnade inte på mig!

294
00:33:26,505 --> 00:33:29,816
- Du kan inte befalla över mig.
- Jag hjälper dig!

295
00:33:29,883 --> 00:33:31,568
De såg ditt ansikte.

296
00:33:31,635 --> 00:33:35,489
Om du blir identifierad
kommer världen att jaga dig!

297
00:33:35,556 --> 00:33:38,325
Jag får det att se ut som en olycka.
Sabotage.

298
00:33:38,392 --> 00:33:42,746
- Jag städar upp efter dig!
- Är det så du ser mig?

299
00:33:42,813 --> 00:33:45,415
Som ett husdjur du städar upp efter?

300
00:33:45,482 --> 00:33:47,668
- Givetvis inte!
- En soldat, då?

301
00:33:47,734 --> 00:33:49,711
Alexanders erövrande armé?

302
00:33:49,778 --> 00:33:53,423
Vad är jag? Varför är jag här?

303
00:33:53,490 --> 00:33:57,636
Varför har Kara Danvers en Alex?
Varför är hon vän med din syster?

304
00:34:00,414 --> 00:34:04,559
Det är det allt handlar om.
Det handlar om Lena.

305
00:34:08,297 --> 00:34:13,360
Jag trodde att du var starkare.
Men folk gör en besviken.

306
00:34:15,012 --> 00:34:17,072
Jag är färdig här.

307
00:34:22,478 --> 00:34:24,705
Jag dog en gång.

308
00:34:27,441 --> 00:34:30,502
Så jag tror på
att ge folk en andra chans.

309
00:34:30,569 --> 00:34:34,673
Men om du ser en skallig kille...

310
00:34:36,200 --> 00:34:41,221
...vilken skallig kille som helst,
så måste du spela död.

311
00:34:43,207 --> 00:34:44,766
Okej?

312
00:34:46,877 --> 00:34:50,188
TRE MÅNADER SEN

313
00:35:02,059 --> 00:35:03,577
Va?

314
00:35:04,895 --> 00:35:06,914
Vadå för sjukdom?

315
00:35:11,401 --> 00:35:14,838
Vi pressade henne för hårt.
Har kryptoniten orsakat cellväxt?

316
00:35:14,905 --> 00:35:16,381
Lex!

317
00:35:16,448 --> 00:35:18,926
Kanske ett telomerproblem?

318
00:35:18,992 --> 00:35:21,470
- Lex!
- Vad?!

319
00:35:21,537 --> 00:35:24,181
Just det - Harun-El.

320
00:35:24,248 --> 00:35:27,684
Det skapade henne.
Det kanske kan stabilisera henne.

321
00:35:27,751 --> 00:35:31,146
Det är inte klart. Lenas studier
har 100 procent dödlighet.

322
00:35:31,213 --> 00:35:32,940
- Jag löser det.
- Hon dör ju!

323
00:35:33,006 --> 00:35:36,485
Vad ska jag göra, då?
Hon är allt jag har jobbat för.

324
00:35:36,552 --> 00:35:39,154
Hon är... ett mirakel!

325
00:35:39,221 --> 00:35:42,908
Himlen öppnade sig och gav mig henne!

326
00:35:44,351 --> 00:35:46,119
Jag kan inte mista henne.

327
00:35:47,813 --> 00:35:50,374
Jag har en idé,
men du lär inte gilla den.

328
00:35:50,440 --> 00:35:54,419
Ni har rätt!
Jag måste ge mig själv cancer.

329
00:35:55,946 --> 00:35:58,340
Det var inte det jag tänkte säga.

330
00:35:58,407 --> 00:36:02,803
Ni tänkte föreslå ett samarbete
med Lena. Det lär hon inte gå på.

331
00:36:02,870 --> 00:36:07,849
Hon skulle aldrig jobba ihop med mig.
Men hon kommer att rädda mig.

332
00:36:07,916 --> 00:36:09,935
Nej... Nej, Lex!

333
00:36:26,685 --> 00:36:28,287
Tjena, syrran.

334
00:36:28,353 --> 00:36:30,622
Vad fult du har det.

335
00:36:34,818 --> 00:36:36,753
FEM VECKOR SEN

336
00:36:36,820 --> 00:36:40,716
Jag går rakt på sak:
svart kryptonit, Harun-El.

337
00:36:40,782 --> 00:36:44,511
- Du har det. Jag behöver det.
- Det får inte hår att växa tillbaka.

338
00:36:46,038 --> 00:36:48,765
Var inte så trivial. Du är en Luthor.

339
00:36:48,832 --> 00:36:50,809
Där råder det viss oenighet.

340
00:36:50,876 --> 00:36:54,271
Inte från min sida. Jag tog salivprov
på dig första dagen.

341
00:36:54,338 --> 00:37:00,193
Våra gener har alltid fascinerat mig.
Styrkor, svagheter, alkoholism...

342
00:37:01,929 --> 00:37:05,032
Är du här för att prata
om vår alkoholiserade pappa?

343
00:37:05,098 --> 00:37:07,242
Ska du säga att du älskar mig nu?

344
00:37:07,309 --> 00:37:09,661
Kärlek saknar värde.
Jag respekterar dig.

345
00:37:09,728 --> 00:37:12,164
Du kan inte komma och ta vad du vill.

346
00:37:12,231 --> 00:37:15,083
Jag är ett hologram.
Jag kan inte ta nåt alls.

347
00:37:15,150 --> 00:37:18,503
Jag förstår. Du vill inte
lämna ifrån dig din forskning.

348
00:37:18,570 --> 00:37:21,924
Det är mysigt att ha en besatthet.

349
00:37:21,990 --> 00:37:24,134
Jag är inte som du.

350
00:37:25,118 --> 00:37:28,847
- Jag vill hjälpa folk.
- Jag är folk.

351
00:37:28,914 --> 00:37:33,352
Du använder svart kryptonit för att
skapa supersoldater. Vem hjälper det?

352
00:37:33,418 --> 00:37:36,897
Jag har haft tid
att tänka över saker och ting.

353
00:37:36,964 --> 00:37:39,858
- Jag har vänt blad...
- Stort blad.

354
00:37:41,260 --> 00:37:43,111
Gör inte som jag.

355
00:37:44,221 --> 00:37:47,157
Vålla inte skada när du kan läka.

356
00:37:49,768 --> 00:37:53,538
Visst, ja. Du har ju inte frågat
vad jag ska ha ämnet till.

357
00:37:53,605 --> 00:37:56,416
- Mord, antog jag.
- Raka motsatsen.

358
00:37:57,359 --> 00:37:59,586
Jag är döende.

359
00:38:11,206 --> 00:38:12,933
Ta hand om henne.

360
00:38:18,213 --> 00:38:19,815
KAZNIA, I DAG

361
00:38:26,680 --> 00:38:29,908
Jaha... Nu måste det bära.

362
00:38:54,166 --> 00:38:55,642
Alex?

363
00:38:57,211 --> 00:38:59,605
Jag trodde att du hade lämnat mig.

364
00:39:00,631 --> 00:39:05,611
Ja... Du gjorde mig väldigt arg.

365
00:39:05,677 --> 00:39:08,614
Men jag lovade
att aldrig mer låta dig bli sjuk.

366
00:39:10,724 --> 00:39:12,242
Du räddade mig.

367
00:39:13,477 --> 00:39:16,163
Jag har investerat mycket i dig.

368
00:39:18,190 --> 00:39:20,959
Jag borde inte ha lämnat dig så där.

369
00:39:22,611 --> 00:39:27,341
Det här handlar inte om Lena.
Det handlar om dig och mig.

370
00:39:30,202 --> 00:39:32,012
Kan du förlåta mig?

371
00:39:34,373 --> 00:39:38,352
Supergirl drivs av känslor.

372
00:39:38,418 --> 00:39:42,105
Det är själviskt och fult.

373
00:39:42,172 --> 00:39:46,235
Jag ska inte vara som hon.
Jag ska vara mig själv.

374
00:39:46,301 --> 00:39:48,695
Jag ska vara disciplinerad.

375
00:39:48,762 --> 00:39:53,200
Jag ska följa dig. Och krossa henne.

376
00:39:55,394 --> 00:39:59,498
Minns du berättelsen
om Alexander den store och hans far?

377
00:39:59,565 --> 00:40:03,252
- Jag minns.
- Du trodde att jag var Alexander.

378
00:40:04,236 --> 00:40:05,754
Men jag är Filip.

379
00:40:07,322 --> 00:40:09,383
Jag får bara en livstid.

380
00:40:10,909 --> 00:40:14,638
Men du... kan leva för evigt.

381
00:40:15,914 --> 00:40:18,308
Min gåva till världen...

382
00:40:18,375 --> 00:40:21,144
...mitt arv...

383
00:40:39,855 --> 00:40:42,499
- Vad har hänt?
- Lex Luthor.

384
00:40:42,566 --> 00:40:46,128
Han är fri. Jag försökte
stoppa honom, men han kom undan.

385
00:40:46,195 --> 00:40:49,506
- Va?
- Lena... Vet hon?

386
00:40:49,573 --> 00:40:51,091
Jag vet inte.

387
00:40:51,158 --> 00:40:54,344
Jag hittar henne.
Hämta J'onn och jaga ifatt Lex.

