﻿1
00:00:01,030 --> 00:00:03,719
Let's talk about that
business opportunity.

2
00:00:03,720 --> 00:00:05,969
Some Vietnamese got a
place over on Front Street

3
00:00:05,970 --> 00:00:06,970
in National City.

4
00:00:06,971 --> 00:00:08,139
Pill mill.

5
00:00:08,140 --> 00:00:10,196
If we don't pull a job soon,
we're gonna run out of money.

6
00:00:10,220 --> 00:00:11,600
I got something we can do right now.

7
00:00:11,610 --> 00:00:13,269
J: This place pulls in
over 100 grand a week.

8
00:00:13,270 --> 00:00:15,739
Security bars on the
windows and the door.

9
00:00:15,740 --> 00:00:16,690
The bank.

10
00:00:16,710 --> 00:00:18,479
Two guys inside, both with handguns.

11
00:00:18,480 --> 00:00:19,749
We can't go in through the front.

12
00:00:19,750 --> 00:00:21,150
They're just gonna lock
themselves in the back

13
00:00:21,170 --> 00:00:22,830
- before we can even get to them.
- Yep.

14
00:00:22,850 --> 00:00:24,339
You're Clark Lincoln.

15
00:00:24,340 --> 00:00:27,180
You signed my KTM hat
at the X Games in L.A.,

16
00:00:27,220 --> 00:00:28,220
like, 10 years ago, man.

17
00:00:28,230 --> 00:00:29,819
I wore that thing till it fell apart.

18
00:00:29,820 --> 00:00:31,710
You pulled a job? Who did you use?

19
00:00:31,740 --> 00:00:32,959
DERAN: Ox and Colby.

20
00:00:32,960 --> 00:00:35,029
♪

21
00:00:35,030 --> 00:00:36,290
DYLAN: She took... She
took my coke, okay?

22
00:00:36,300 --> 00:00:37,230
[GRUNTS]

23
00:00:37,231 --> 00:00:39,070
Jesus Christ.

24
00:00:39,090 --> 00:00:40,430
Hey, I'm Nicky.

25
00:00:40,960 --> 00:00:42,060
I know.

26
00:00:42,710 --> 00:00:44,059
Nicky, stop.

27
00:00:44,060 --> 00:00:45,369
NICKY: Wait, w-what's going on?

28
00:00:45,370 --> 00:00:47,770
I'm... I'm really sorry
about earlier, okay?

29
00:00:47,980 --> 00:00:49,360
MIA: I need a place to crash.

30
00:00:49,380 --> 00:00:50,610
I'll have to ask Smurf.

31
00:00:52,510 --> 00:00:53,779
Smurf's in jail.

32
00:00:53,780 --> 00:00:54,960
♪

33
00:00:54,980 --> 00:00:56,260
I'll take the couch.

34
00:00:56,380 --> 00:00:59,950
♪

35
00:01:00,990 --> 00:01:04,719
♪

36
00:01:04,720 --> 00:01:10,599
♪ She stares deeply ♪

37
00:01:10,600 --> 00:01:14,599
♪ Locked inside me ♪

38
00:01:14,600 --> 00:01:17,670
♪ Burnin' brightly ♪

39
00:01:20,610 --> 00:01:26,279
♪ One they know that I cannot take ♪

40
00:01:26,280 --> 00:01:29,619
♪ Waitin' for it all to begin ♪

41
00:01:29,620 --> 00:01:32,920
♪ Every night now, they'll win ♪

42
00:01:36,620 --> 00:01:39,489
♪ Come and meet my black hole ♪

43
00:01:39,490 --> 00:01:43,360
♪ Got a big black hole ♪

44
00:01:43,380 --> 00:01:47,229
♪ Got a big black hole ♪

45
00:01:47,230 --> 00:01:50,840
♪ I've got a big black hole ♪

46
00:01:50,910 --> 00:01:54,990
♪ I've got a big black, big black hole ♪

47
00:01:55,090 --> 00:01:58,470
♪ Got a big black hole inside of me ♪

48
00:01:58,580 --> 00:02:01,110
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com

49
00:02:01,270 --> 00:02:03,050
[BOTH PANTING]

50
00:02:05,860 --> 00:02:09,680
[BOTH MOANING, GRUNTING]

51
00:02:14,260 --> 00:02:18,140
[BOTH BREATHING HEAVILY]

52
00:02:19,930 --> 00:02:22,850
[PANTING]

53
00:02:47,560 --> 00:02:49,230
[SHOWER TURNS ON]

54
00:02:50,360 --> 00:02:58,240
♪

55
00:02:58,260 --> 00:03:05,980
♪

56
00:03:05,990 --> 00:03:13,450
♪

57
00:03:13,460 --> 00:03:20,759
♪

58
00:03:20,760 --> 00:03:22,729
GOODWIN: My client has
been here for weeks

59
00:03:22,730 --> 00:03:24,730
and the evidentiary hearing
keeps getting pushed.

60
00:03:24,760 --> 00:03:25,919
Come on, Jackie.

61
00:03:25,920 --> 00:03:28,310
We requested extra time
to research applicable law.

62
00:03:28,340 --> 00:03:30,280
Bullshit. She can't do that.

63
00:03:30,310 --> 00:03:32,810
They can. They can, but not forever.

64
00:03:32,840 --> 00:03:33,840
Now, let's, uh...

65
00:03:33,860 --> 00:03:36,080
Let's talk about my 995 motion.

66
00:03:36,170 --> 00:03:37,300
Your 995...

67
00:03:37,330 --> 00:03:38,856
The stuff about probable
cause isn't enough...

68
00:03:38,880 --> 00:03:41,800
Why haven't we been given
the ballistics report yet?

69
00:03:42,190 --> 00:03:43,999
You will. There's a process.

70
00:03:44,000 --> 00:03:45,739
Listen, you wanna go to the mattresses

71
00:03:45,740 --> 00:03:47,199
over a reasonable basis test...

72
00:03:47,200 --> 00:03:49,809
I think you haven't released
the ballistics report

73
00:03:49,810 --> 00:03:51,870
because you don't like what it says.

74
00:03:52,110 --> 00:03:53,139
As you can see,

75
00:03:53,140 --> 00:03:55,560
my client is understandably passionate

76
00:03:55,580 --> 00:03:56,679
about her defense.

77
00:03:56,680 --> 00:03:57,799
Now, getting back to P.C. ...

78
00:03:57,800 --> 00:03:59,479
Have you looked for other suspects?

79
00:03:59,480 --> 00:04:01,800
We're comfortable with
our theory of the crime.

80
00:04:02,220 --> 00:04:04,950
Then why do you have a
state detective present

81
00:04:04,960 --> 00:04:07,110
at my legal conference?

82
00:04:07,360 --> 00:04:08,899
What's the matter there, Pearce?

83
00:04:08,900 --> 00:04:10,959
You run out of illegals to round up

84
00:04:10,960 --> 00:04:12,090
down at the 7-Eleven?

85
00:04:12,100 --> 00:04:13,429
This isn't helping.

86
00:04:13,430 --> 00:04:16,480
I'm asking the questions
that you should be asking.

87
00:04:17,230 --> 00:04:22,309
♪

88
00:04:22,310 --> 00:04:23,920
Let's make this simple, Jackie.

89
00:04:24,210 --> 00:04:27,240
Evidentiary hearing
and discovery this week,

90
00:04:27,710 --> 00:04:29,240
or release my client.

91
00:04:29,310 --> 00:04:31,279
♪

92
00:04:31,280 --> 00:04:32,300
Goodbye.

93
00:04:32,410 --> 00:04:39,750
♪

94
00:04:40,240 --> 00:04:42,280
Oh, my God. Bacon is ridiculous.

95
00:04:42,620 --> 00:04:45,820
♪

96
00:04:46,250 --> 00:04:47,910
- Still there?
- Mm.

97
00:04:47,920 --> 00:04:49,170
J: Third day in a row.

98
00:04:50,000 --> 00:04:51,106
NICKY: Is that why we're, uh,

99
00:04:51,130 --> 00:04:52,610
buying groceries we don't need?

100
00:04:52,910 --> 00:04:54,170
Something like that.

101
00:04:54,440 --> 00:04:56,059
♪

102
00:04:56,060 --> 00:04:57,410
So what's the job?

103
00:04:58,110 --> 00:05:01,579
♪

104
00:05:01,580 --> 00:05:02,580
Come on, J.

105
00:05:02,590 --> 00:05:04,289
It's better if you don't
know in case the cops show up.

106
00:05:04,290 --> 00:05:05,700
No. I can contribute.

107
00:05:06,420 --> 00:05:07,900
There will be something for you.

108
00:05:08,220 --> 00:05:12,490
♪

109
00:05:12,640 --> 00:05:14,550
So, what's the deal with, uh, Mia?

110
00:05:14,960 --> 00:05:16,360
♪

111
00:05:17,100 --> 00:05:18,100
What?

112
00:05:18,220 --> 00:05:21,100
The girl that, uh,
cold-cocked a drug dealer.

113
00:05:21,410 --> 00:05:23,409
The girl you let sleep on our couch.

114
00:05:23,410 --> 00:05:25,340
- She's a friend of Smurf's.
- Oh, really?

115
00:05:25,350 --> 00:05:27,579
Smurf and an 18-year-old<i>
chola</i> are friends?

116
00:05:27,580 --> 00:05:28,779
Look, she's who I have to pay

117
00:05:28,780 --> 00:05:30,570
to protect Smurf in prison, okay?

118
00:05:30,920 --> 00:05:32,319
But you can't tell the others that.

119
00:05:32,320 --> 00:05:34,480
If they find out that that's
where the money's going...

120
00:05:35,050 --> 00:05:36,589
We just don't need the drama.

121
00:05:36,590 --> 00:05:37,990
♪

122
00:05:38,520 --> 00:05:40,720
You know, they're all gonna
think that you're doing her.

123
00:05:42,330 --> 00:05:43,790
[SIGHS]

124
00:05:43,800 --> 00:05:53,340
♪

125
00:05:53,350 --> 00:05:55,939
♪

126
00:05:55,940 --> 00:05:57,620
GOODWIN: You should let me do my job.

127
00:06:01,530 --> 00:06:04,060
They don't have a damn thing on me.

128
00:06:04,400 --> 00:06:05,420
You sure?

129
00:06:05,600 --> 00:06:08,669
The bullet that killed Javi Cano

130
00:06:08,670 --> 00:06:12,310
did not come from my gun.

131
00:06:12,340 --> 00:06:13,680
GOODWIN: I'm going to assume

132
00:06:13,700 --> 00:06:15,019
you're speaking hypothetically

133
00:06:15,020 --> 00:06:16,190
because, absent evidence,

134
00:06:16,220 --> 00:06:18,460
the only way someone
would be certain of that

135
00:06:18,500 --> 00:06:19,740
is if they were present

136
00:06:19,780 --> 00:06:21,809
at the time Mr. Cano got shot.

137
00:06:21,810 --> 00:06:24,150
And I'm certain you are
not gonna tell me that.

138
00:06:24,170 --> 00:06:25,720
What is your plan?

139
00:06:25,750 --> 00:06:29,050
Accusing them of withholding
exculpatory information

140
00:06:29,080 --> 00:06:30,089
is serious,

141
00:06:30,090 --> 00:06:32,219
especially when you do
it to the D.A.'s face.

142
00:06:32,220 --> 00:06:33,959
- Am I wrong?
- That isn't the point.

143
00:06:33,960 --> 00:06:36,290
No, it is<i> exactly</i> the point!

144
00:06:36,840 --> 00:06:38,040
All right, listen.

145
00:06:38,850 --> 00:06:41,030
Let's say, hypothetically,

146
00:06:41,200 --> 00:06:43,599
they<i> are</i> trying to find something else

147
00:06:43,600 --> 00:06:44,800
to charge you with.

148
00:06:45,060 --> 00:06:46,160
Will they?

149
00:06:48,210 --> 00:06:49,210
No.

150
00:06:49,780 --> 00:06:50,790
Great.

151
00:06:52,510 --> 00:06:54,170
Then you have nothing to worry about.

152
00:06:59,950 --> 00:07:01,060
[DOOR CLOSES]

153
00:07:04,000 --> 00:07:06,660
I can't keep the delay
tactics going forever.

154
00:07:07,420 --> 00:07:09,240
I have surveillance on her boys now.

155
00:07:09,270 --> 00:07:10,489
I need more time.

156
00:07:10,490 --> 00:07:11,890
Yeah, we'd all love a little more time.

157
00:07:11,900 --> 00:07:13,359
Unfortunately, there's this thing

158
00:07:13,360 --> 00:07:14,759
called the Constitution.

159
00:07:14,760 --> 00:07:16,970
You can't keep people
in prison indefinitely

160
00:07:17,000 --> 00:07:19,399
until you find something
else to charge them with.

161
00:07:19,400 --> 00:07:21,400
One of the bullets in Javi Cano's head

162
00:07:21,820 --> 00:07:23,100
was from Smurf's gun.

163
00:07:23,110 --> 00:07:24,839
You mean the one that entered

164
00:07:24,840 --> 00:07:26,750
<i>after</i> he was already dead?

165
00:07:26,940 --> 00:07:29,380
I've got a dozen other
cases in front of this judge.

166
00:07:29,410 --> 00:07:32,350
I am not blowing my
credibility with him over this.

167
00:07:41,570 --> 00:07:43,830
Mm. No cilantro.

168
00:07:45,680 --> 00:07:46,810
CRAIG: Oh, and O.J.

169
00:07:49,530 --> 00:07:52,130
You know, some guy came
into the bar the other day

170
00:07:52,140 --> 00:07:54,410
asking for a screwdriver
with turmeric in it.

171
00:07:54,620 --> 00:07:55,680
Turmeric?

172
00:07:56,490 --> 00:07:57,540
Wow.

173
00:08:01,020 --> 00:08:02,360
Family breakfast.

174
00:08:02,740 --> 00:08:03,990
What's the occasion?

175
00:08:09,980 --> 00:08:11,310
CRAIG: [EXHALES SHARPLY]

176
00:08:14,090 --> 00:08:15,380
[EXHALES SHARPLY]

177
00:08:21,500 --> 00:08:22,630
Who's that?

178
00:08:24,100 --> 00:08:25,240
Just a friend.

179
00:08:30,570 --> 00:08:31,640
Tapatío.

180
00:08:36,310 --> 00:08:38,050
You got someone staying here?

181
00:08:38,620 --> 00:08:40,009
People don't stay here.

182
00:08:40,010 --> 00:08:41,339
CRAIG: I have people stay here.

183
00:08:41,340 --> 00:08:42,830
Girls you bang.

184
00:08:52,420 --> 00:08:54,859
Was that police tail
still on you this morning?

185
00:08:54,860 --> 00:08:57,340
Third day in a row. No
one else has a tail?

186
00:08:57,400 --> 00:08:58,850
- CRAIG: Unh-unh.
- You sure?

187
00:08:59,230 --> 00:09:01,359
Yo, if J can spot a
tail, I sure as hell can.

188
00:09:01,360 --> 00:09:02,580
Okay. Good.

189
00:09:02,680 --> 00:09:04,340
So there's one tail.

190
00:09:11,120 --> 00:09:12,440
Let's take it to the garage.

191
00:09:31,330 --> 00:09:34,350
Okay, so, the truck's
gonna be there, right?

192
00:09:34,710 --> 00:09:35,799
CRAIG: The truck will be there.

193
00:09:35,800 --> 00:09:36,859
Car's insured?

194
00:09:36,860 --> 00:09:38,060
Yes, the car is insured.

195
00:09:38,070 --> 00:09:39,300
Because I'm not an idiot.

196
00:09:40,430 --> 00:09:41,400
What?

197
00:09:41,401 --> 00:09:43,340
Someone asks if I've done
a basic, obvious task,

198
00:09:43,360 --> 00:09:44,590
it implies I'm being an idiot.

199
00:09:44,620 --> 00:09:45,879
Well, you're not being an idiot,

200
00:09:45,880 --> 00:09:47,019
but you are being a little bitch.

201
00:09:47,020 --> 00:09:48,020
Why, because I'm the only one

202
00:09:48,030 --> 00:09:49,350
that thinks this job is bullshit?

203
00:09:49,680 --> 00:09:51,080
Oh, here we go.

204
00:09:51,610 --> 00:09:52,999
A security guard outside,

205
00:09:53,000 --> 00:09:54,550
J's got a tail literally waiting for us

206
00:09:54,560 --> 00:09:55,560
to come out right now.

207
00:09:55,640 --> 00:09:56,819
I'm just saying, those sound like

208
00:09:56,820 --> 00:09:58,369
significant risk factors to me.

209
00:09:58,370 --> 00:09:59,300
J: I know.

210
00:09:59,301 --> 00:10:00,480
- It's covered.
- Yeah?

211
00:10:01,510 --> 00:10:02,510
Okay.

212
00:10:03,010 --> 00:10:04,140
It's covered.

213
00:10:07,900 --> 00:10:10,360
- CRAIG: [COUGHS]
- It'll be fine.

214
00:10:10,390 --> 00:10:11,680
Yeah. [EXHALES SHARPLY]

215
00:10:17,400 --> 00:10:18,550
POPE: You know...

216
00:10:21,240 --> 00:10:22,640
the night before a job,

217
00:10:22,650 --> 00:10:24,450
you invite someone into the house?

218
00:10:24,700 --> 00:10:26,179
It was a last-minute thing.

219
00:10:26,180 --> 00:10:27,570
Yeah, it was.

220
00:10:28,920 --> 00:10:30,330
It was.

221
00:10:30,990 --> 00:10:33,209
♪

222
00:10:33,210 --> 00:10:34,530
You know what you're doing?

223
00:10:34,940 --> 00:10:36,339
♪

224
00:10:36,340 --> 00:10:38,679
The steel door... Which
way does it swing?

225
00:10:38,680 --> 00:10:39,879
Toward the back.

226
00:10:39,880 --> 00:10:41,159
You are 100 percent about that?

227
00:10:41,160 --> 00:10:42,419
Because Deran is right...

228
00:10:42,420 --> 00:10:44,219
The second the guys hear
something on the inside,

229
00:10:44,220 --> 00:10:45,620
they're gonna make a move.

230
00:10:48,840 --> 00:10:50,570
I vouched for you on this.

231
00:10:52,410 --> 00:10:53,820
I saw a panic bar.

232
00:10:54,230 --> 00:10:55,376
You know, the thing in
the middle of the door...

233
00:10:55,400 --> 00:10:57,350
I know what a panic bar is.

234
00:10:57,380 --> 00:10:58,950
Well, I saw one, okay?

235
00:10:59,220 --> 00:11:00,729
The door swings toward the back.

236
00:11:00,730 --> 00:11:02,819
And how far from the
back wall is this door?

237
00:11:02,820 --> 00:11:04,019
18 to 20 feet.

238
00:11:04,020 --> 00:11:09,820
♪

239
00:11:09,830 --> 00:11:11,190
I got this.

240
00:11:11,360 --> 00:11:14,279
♪

241
00:11:14,280 --> 00:11:15,330
Okay.

242
00:11:15,680 --> 00:11:17,480
♪

243
00:11:17,870 --> 00:11:18,879
Okay.

244
00:11:18,880 --> 00:11:26,300
♪

245
00:11:27,490 --> 00:11:34,810
♪

246
00:11:35,740 --> 00:11:43,180
♪

247
00:11:44,380 --> 00:11:47,970
♪

248
00:11:48,000 --> 00:11:49,480
_

249
00:11:49,900 --> 00:11:51,980
♪

250
00:11:52,780 --> 00:12:00,230
♪

251
00:12:01,810 --> 00:12:03,280
CRAIG: Yo, bitchin' ride.

252
00:12:03,620 --> 00:12:04,690
Could've gotten a Porsche.

253
00:12:04,710 --> 00:12:06,029
You wanna pay 25 percent of that?

254
00:12:06,030 --> 00:12:07,209
POPE: How'd you get this
thing past emissions?

255
00:12:07,210 --> 00:12:09,610
- I know a guy.
- What, a guy with a broken smog checker?

256
00:12:10,220 --> 00:12:11,670
It starts and it goes.

257
00:12:12,150 --> 00:12:13,260
It's perfect.

258
00:12:13,690 --> 00:12:16,219
♪

259
00:12:16,220 --> 00:12:18,289
[ENGINE STARTS]

260
00:12:18,290 --> 00:12:25,990
♪

261
00:12:28,680 --> 00:12:35,940
♪

262
00:12:35,970 --> 00:12:37,170
[ENGINE STARTS]

263
00:12:37,450 --> 00:12:41,599
♪

264
00:12:41,600 --> 00:12:42,770
We got him?

265
00:12:43,600 --> 00:12:44,600
We got him.

266
00:12:45,070 --> 00:12:50,510
♪

267
00:12:55,040 --> 00:12:56,200
Grey sedan.

268
00:12:57,380 --> 00:12:58,370
POPE: Yep.

269
00:12:58,371 --> 00:12:59,730
CRAIG: It pisses me off.

270
00:13:00,630 --> 00:13:01,680
The tail.

271
00:13:02,230 --> 00:13:04,490
He's supposed to be a professional.

272
00:13:05,360 --> 00:13:07,020
See without being seen.

273
00:13:09,170 --> 00:13:10,440
It's just, you know...

274
00:13:11,360 --> 00:13:12,750
learn your craft.

275
00:13:18,590 --> 00:13:20,300
That girl you have at the house...

276
00:13:20,580 --> 00:13:22,730
- Mia? What about her?
- Yeah.

277
00:13:23,150 --> 00:13:24,579
DERAN: Yeah, I know you didn't
go to high school with her.

278
00:13:24,580 --> 00:13:26,249
She's got juvie written all over her.

279
00:13:26,250 --> 00:13:27,520
What's her deal?

280
00:13:28,470 --> 00:13:30,980
I, uh... I hooked up
with her at a party.

281
00:13:31,820 --> 00:13:33,630
But you can't tell Nicky, okay?

282
00:13:34,080 --> 00:13:35,546
I told her I'm just
helping a friend out.

283
00:13:35,570 --> 00:13:37,490
Okay, you know what? What
we do is hard enough...

284
00:13:38,170 --> 00:13:39,900
without relationship problems.

285
00:13:41,080 --> 00:13:42,530
Shit'll ruin your life.

286
00:13:44,060 --> 00:13:45,280
I'm handling it.

287
00:13:45,850 --> 00:13:47,110
But thanks.

288
00:13:47,450 --> 00:13:53,970
♪

289
00:13:53,990 --> 00:13:59,950
♪

290
00:13:59,980 --> 00:14:01,210
[ENGINE SHUTS OFF]

291
00:14:02,060 --> 00:14:09,940
♪

292
00:14:09,960 --> 00:14:17,610
♪

293
00:14:18,220 --> 00:14:19,340
DERAN: We're in position.

294
00:14:19,350 --> 00:14:20,710
<i>You awake over there?</i>

295
00:14:21,140 --> 00:14:22,280
CRAIG: Yeah, I see you.

296
00:14:23,480 --> 00:14:24,560
<i>Okay, good.</i>

297
00:14:24,590 --> 00:14:26,126
<i>All right, we're waiting on the signal.</i>

298
00:14:26,150 --> 00:14:32,490
♪

299
00:14:32,510 --> 00:14:38,899
♪

300
00:14:38,900 --> 00:14:40,780
[DRILL WHIRS]

301
00:14:41,300 --> 00:14:49,100
♪

302
00:14:50,310 --> 00:14:58,020
♪

303
00:14:59,520 --> 00:15:06,770
♪

304
00:15:09,270 --> 00:15:10,800
POPE: The back room is clear.

305
00:15:10,810 --> 00:15:12,069
[HATIN TONEY'S "WATER
GUN" PLAYS ON RADIO]

306
00:15:12,070 --> 00:15:13,070
[CHUCKLES]

307
00:15:13,320 --> 00:15:15,010
High-angle pics are bullshit.

308
00:15:15,720 --> 00:15:17,060
Hey, check this out.

309
00:15:17,490 --> 00:15:18,690
Check it out!

310
00:15:18,750 --> 00:15:19,960
[LAUGHS]

311
00:15:20,460 --> 00:15:21,670
POPE:<i> Ready for J.</i>

312
00:15:22,290 --> 00:15:23,300
Go.

313
00:15:23,860 --> 00:15:31,290
♪

314
00:15:32,540 --> 00:15:34,140
WOMAN: <i>911, what's your emergency?</i>

315
00:15:34,180 --> 00:15:35,899
Hi, I just saw somebody walk into a bank

316
00:15:35,900 --> 00:15:36,900
with his hoodie up.

317
00:15:36,900 --> 00:15:37,900
I think he has a gun.

318
00:15:37,940 --> 00:15:45,150
♪

319
00:15:45,170 --> 00:15:52,359
♪

320
00:15:52,360 --> 00:15:53,889
We've got two minutes.

321
00:15:53,890 --> 00:16:00,560
♪

322
00:16:00,570 --> 00:16:07,439
♪

323
00:16:07,440 --> 00:16:09,909
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

324
00:16:09,910 --> 00:16:11,979
♪

325
00:16:11,980 --> 00:16:13,649
[ENGINE STARTS]

326
00:16:13,650 --> 00:16:14,979
[ENGINE REVS]

327
00:16:14,980 --> 00:16:17,380
[TIRES SQUEAL]

328
00:16:18,720 --> 00:16:20,390
[HORN BLARES]

329
00:16:20,720 --> 00:16:22,919
DERAN: Oh, my God. I'm so sorry.

330
00:16:22,920 --> 00:16:24,220
[BLACK REBEL MOTORCYCLE CLUB'S
"LITTLE THING GONE WILD" PLAYS]

331
00:16:24,240 --> 00:16:26,500
Are you okay, sir? I'm so sorry.

332
00:16:26,530 --> 00:16:28,200
DERAN: I don't... What happened, man?

333
00:16:28,220 --> 00:16:29,950
- Hang on...
- Are you hurt at all?

334
00:16:30,490 --> 00:16:31,730
I'm okay. I'm okay.

335
00:16:31,750 --> 00:16:33,590
Hey, excuse me? Can
you help us out, please?

336
00:16:33,610 --> 00:16:35,210
Oh, my God. Look at my car!

337
00:16:35,240 --> 00:16:36,290
♪ Lord, don't let me go down ♪

338
00:16:36,310 --> 00:16:37,350
- [POUNDING]
- What was that?

339
00:16:37,360 --> 00:16:38,360
CRAIG:<i> Do it.</i>

340
00:16:38,500 --> 00:16:40,029
[DRILL WHIRS]

341
00:16:40,030 --> 00:16:41,030
♪ Don't wanna me leave the ground ♪

342
00:16:41,031 --> 00:16:42,099
♪ Till I'm done reaping ♪

343
00:16:42,100 --> 00:16:43,100
BAO: What the hell are you doing?!

344
00:16:43,101 --> 00:16:44,420
♪ Lord, you let me down ♪

345
00:16:44,440 --> 00:16:45,609
♪ But I will still reach in ♪

346
00:16:45,610 --> 00:16:46,740
Hey, get back, man.

347
00:16:47,720 --> 00:16:48,810
[GRUNTS]

348
00:16:49,260 --> 00:16:51,990
[DRILL WHIRS]

349
00:16:52,460 --> 00:16:53,540
Shit!

350
00:16:53,730 --> 00:16:56,400
♪

351
00:16:56,440 --> 00:16:57,740
DANH: No, no, no! Don't, man!

352
00:16:57,770 --> 00:16:58,730
Aah!

353
00:16:58,731 --> 00:16:59,929
Goddamn it!

354
00:16:59,930 --> 00:17:01,170
You Goddamn moron!

355
00:17:01,270 --> 00:17:04,740
♪

356
00:17:05,570 --> 00:17:06,876
We're being hit! We're being hit!

357
00:17:06,900 --> 00:17:08,979
[SPEAKING VIETNAMESE]

358
00:17:08,980 --> 00:17:10,409
[SHOUTS IN VIETNAMESE]

359
00:17:10,410 --> 00:17:16,080
♪

360
00:17:16,670 --> 00:17:18,080
[ENGINE STARTS]

361
00:17:18,090 --> 00:17:19,819
[TIRES SQUEAL]

362
00:17:19,820 --> 00:17:21,490
- You're not hurt, at all?
- I-I...

363
00:17:21,510 --> 00:17:23,759
- Do you want my name or...?
- Stay there.

364
00:17:23,760 --> 00:17:26,159
[SIRENS WAIL]

365
00:17:26,160 --> 00:17:27,700
SERGEANT: Get down. Get down.

366
00:17:28,230 --> 00:17:32,030
♪ Lord, you hear me loud
into my soul speaker ♪

367
00:17:32,700 --> 00:17:33,700
I'm in.

368
00:17:33,701 --> 00:17:36,299
♪ Why won't you let me out,
you've got the wrong creature ♪

369
00:17:36,300 --> 00:17:37,439
[AIR BRAKE HISSES]

370
00:17:37,440 --> 00:17:40,040
♪ Little thing gone wild ♪

371
00:17:41,640 --> 00:17:43,580
♪ Little thing gone wild ♪

372
00:17:45,380 --> 00:17:48,110
♪ Little thing gone wild ♪

373
00:17:48,120 --> 00:17:52,049
♪ Little thing's gone wild ♪

374
00:17:52,050 --> 00:17:53,789
[AIR HISSES]

375
00:17:53,790 --> 00:17:55,319
[CHAIN RATTLES]

376
00:17:55,320 --> 00:17:56,459
♪

377
00:17:56,460 --> 00:17:57,989
[GATE CLANGING]

378
00:17:57,990 --> 00:18:02,330
♪

379
00:18:02,740 --> 00:18:03,780
POPE: Got it.

380
00:18:03,870 --> 00:18:08,389
♪

381
00:18:08,390 --> 00:18:09,519
On me. Let's go.

382
00:18:09,520 --> 00:18:10,589
Gun! Gun!

383
00:18:10,590 --> 00:18:11,789
- I'm a cop!
- Don't move!

384
00:18:11,790 --> 00:18:14,060
- I'm a cop.
- Gun on the ground. Nice and easy.

385
00:18:14,320 --> 00:18:15,720
♪ I want your creature love ♪

386
00:18:15,730 --> 00:18:16,789
MAN: I'm a cop.

387
00:18:16,790 --> 00:18:18,790
♪ Why won't you let me love? ♪

388
00:18:18,800 --> 00:18:20,059
♪ Won't you let me love? ♪

389
00:18:20,060 --> 00:18:21,149
♪ I wanna flee your love ♪

390
00:18:21,150 --> 00:18:23,820
- CRAIG: Bro, mollies.
- No.

391
00:18:24,260 --> 00:18:25,940
- Come on. It's easy money.
- No!

392
00:18:26,070 --> 00:18:28,130
Grab the camera hard
drive off the shelf.

393
00:18:28,140 --> 00:18:30,269
♪ I wanna eat your love ♪

394
00:18:30,270 --> 00:18:31,800
♪ I'll be your peace for love ♪

395
00:18:31,820 --> 00:18:33,409
♪ Why won't you let me love? ♪

396
00:18:33,410 --> 00:18:35,880
- What happened?
- I-I was just driving away

397
00:18:35,900 --> 00:18:37,479
- and then, out of nowhere...
- You know what?

398
00:18:37,480 --> 00:18:38,609
He knows what happened.
He's the witness.

399
00:18:38,610 --> 00:18:39,679
- He saw it.
- Sir?

400
00:18:39,680 --> 00:18:40,749
I need to talk to you.

401
00:18:40,750 --> 00:18:42,200
- I can't. I...
- Get over here.

402
00:18:43,220 --> 00:18:44,619
It's okay. We'll figure this out.

403
00:18:44,620 --> 00:18:46,480
Hey! Nobody leaves.

404
00:18:46,890 --> 00:18:48,019
I got to talk to this guy.

405
00:18:48,020 --> 00:18:49,619
J: Whoa, whoa, whoa. What's...

406
00:18:49,620 --> 00:18:50,760
What's going on, man?

407
00:18:51,150 --> 00:18:52,629
I leave you for, like, five minutes.

408
00:18:52,630 --> 00:18:53,749
What the hell?

409
00:18:53,750 --> 00:18:54,950
It just happened. I don't know what...

410
00:18:54,960 --> 00:18:57,219
Well, it's my car. I-I
was just driving...

411
00:18:57,220 --> 00:19:00,489
[CLANGING]

412
00:19:00,490 --> 00:19:01,600
POPE: Let's go!

413
00:19:04,390 --> 00:19:05,420
Lift!

414
00:19:08,260 --> 00:19:09,820
Good! Go, go, go!

415
00:19:10,900 --> 00:19:16,970
♪

416
00:19:16,980 --> 00:19:18,379
[YELLING IN VIETNAMESE]

417
00:19:18,380 --> 00:19:25,049
♪

418
00:19:25,050 --> 00:19:26,580
♪ Be your love ♪

419
00:19:26,590 --> 00:19:28,719
♪ Why won't you let me love? ♪

420
00:19:28,720 --> 00:19:30,189
♪ Won't you let me love? ♪

421
00:19:30,190 --> 00:19:32,389
- ♪ I wanna feel your love ♪
- [LAUGHS]

422
00:19:32,390 --> 00:19:34,290
- ♪ I want your creature love ♪
- Whoo!

423
00:19:43,940 --> 00:19:47,260
[METAL BANGING IN DISTANCE]

424
00:19:47,940 --> 00:19:49,920
[AIR DRILL WHIRS]

425
00:19:58,150 --> 00:20:00,350
[MACHINES WHIRRING]

426
00:20:10,500 --> 00:20:11,530
[THUMPS ON DOOR]

427
00:20:11,620 --> 00:20:12,740
Hey.

428
00:20:12,780 --> 00:20:13,980
[CLEARS THROAT]

429
00:20:14,000 --> 00:20:15,920
- You lookin' for me?
- Um, no.

430
00:20:15,960 --> 00:20:17,130
I was just, uh...

431
00:20:17,640 --> 00:20:19,430
If there's something you want to ask me,

432
00:20:20,070 --> 00:20:21,520
just ask, okay?

433
00:20:24,510 --> 00:20:26,340
Listen, I'm getting off
here in a few minutes.

434
00:20:27,080 --> 00:20:28,210
Just wait here.

435
00:20:39,330 --> 00:20:42,659
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

436
00:20:42,660 --> 00:20:44,800
- Where are they?
- Probably home eating dinner.

437
00:20:45,000 --> 00:20:46,269
False alarm. Nothing was stolen.

438
00:20:46,270 --> 00:20:47,620
Nobody tried to steal anything.

439
00:20:47,650 --> 00:20:48,730
PEARCE: Last I checked,

440
00:20:48,740 --> 00:20:50,680
calling in a false alarm was a felony.

441
00:20:51,490 --> 00:20:52,630
[SIGHS]

442
00:20:53,380 --> 00:20:54,580
The phone that called it in?

443
00:20:54,600 --> 00:20:55,670
Burner.

444
00:20:56,220 --> 00:20:57,460
The car accident?

445
00:20:58,130 --> 00:20:59,529
They exchanged insurance info.

446
00:20:59,530 --> 00:21:00,790
- And they filed...
- Got a police report

447
00:21:00,800 --> 00:21:03,020
to submit to the insurance company.

448
00:21:04,000 --> 00:21:05,150
Yep.

449
00:21:06,490 --> 00:21:08,469
So the Cody family's 40 miles from home,

450
00:21:08,470 --> 00:21:09,980
all this crap happens...

451
00:21:10,830 --> 00:21:11,910
and for no reason.

452
00:21:12,340 --> 00:21:14,820
[INDISTINCT CONVERSATIONS]

453
00:21:19,200 --> 00:21:21,810
Does it seem odd to you that
a nutritional supplement store

454
00:21:21,820 --> 00:21:24,850
has got security doors
and barred windows?

455
00:21:27,160 --> 00:21:28,160
Let's take a walk.

456
00:21:33,700 --> 00:21:34,900
[DOORBELL RINGS]

457
00:21:36,440 --> 00:21:37,450
Hello.

458
00:21:44,040 --> 00:21:45,050
PEARCE: Bee pollen.

459
00:21:45,540 --> 00:21:46,940
I hear it's a superfood.

460
00:21:49,810 --> 00:21:53,630
[POUNDING IN BACKGROUND]

461
00:21:56,730 --> 00:22:04,320
♪

462
00:22:06,360 --> 00:22:14,160
♪

463
00:22:15,530 --> 00:22:16,900
Thank you for your time, ma'am.

464
00:22:17,370 --> 00:22:19,439
♪

465
00:22:19,440 --> 00:22:20,590
[SIGHS]

466
00:22:22,040 --> 00:22:23,140
It's a pill mill.

467
00:22:23,170 --> 00:22:24,409
♪

468
00:22:24,410 --> 00:22:26,530
The Codys ripped it off,
and we helped them do it.

469
00:22:27,110 --> 00:22:28,720
[CHUCKLES]

470
00:22:29,730 --> 00:22:31,040
Nice play, boys.

471
00:22:31,530 --> 00:22:32,750
Nice play.

472
00:22:33,460 --> 00:22:37,659
♪

473
00:22:37,660 --> 00:22:40,420
[ENGINE REVS]

474
00:22:42,220 --> 00:22:45,870
[ENGINE WHIRS, REVS]

475
00:22:47,980 --> 00:22:50,470
[METAL GRINDING]

476
00:22:50,780 --> 00:22:54,350
[CLANGING]

477
00:22:55,770 --> 00:22:57,229
Does she have much homework?

478
00:22:57,230 --> 00:22:58,880
[METAL CLANGING IN DISTANCE]

479
00:22:59,130 --> 00:23:00,240
Yeah.

480
00:23:00,560 --> 00:23:02,440
[CLANGING CONTINUES]

481
00:23:02,970 --> 00:23:04,639
Yeah, yeah, I heard her. It's fine.

482
00:23:04,640 --> 00:23:05,800
I'll, uh...

483
00:23:06,310 --> 00:23:08,030
I'll pick her up first
thing in the morning.

484
00:23:12,520 --> 00:23:14,270
[CLANGS]

485
00:23:14,720 --> 00:23:15,980
[METAL BAR CLANGS]

486
00:23:19,600 --> 00:23:20,840
DERAN: How's Lena?

487
00:23:21,780 --> 00:23:23,090
Watching TV.

488
00:23:23,860 --> 00:23:25,529
Hundred grand. Easy.

489
00:23:25,530 --> 00:23:26,720
Hell, yeah!

490
00:23:27,880 --> 00:23:28,930
Say it.

491
00:23:31,740 --> 00:23:32,850
Say it.

492
00:23:33,740 --> 00:23:34,960
Go on. Say it!

493
00:23:34,980 --> 00:23:36,340
He doesn't have to say it.

494
00:23:37,370 --> 00:23:38,670
Come on. Say it.

495
00:23:40,130 --> 00:23:41,340
Good job, J.

496
00:23:42,030 --> 00:23:43,059
J: Thanks.

497
00:23:43,060 --> 00:23:44,920
And we didn't have to catch
a bunch of shit the whole time

498
00:23:44,940 --> 00:23:46,330
like we did with Baz.

499
00:23:51,960 --> 00:23:53,090
Three grand?

500
00:23:54,310 --> 00:23:55,939
If it's $100,000, it should be...

501
00:23:55,940 --> 00:23:57,130
It's $98,000.

502
00:23:58,040 --> 00:23:59,660
Fine. Minus our cuts, that's $86,000.

503
00:23:59,690 --> 00:24:02,550
You need $86,000 to pay some bills?

504
00:24:02,580 --> 00:24:03,660
Yeah.

505
00:24:04,340 --> 00:24:06,360
And that'll only last
us a couple of weeks.

506
00:24:06,450 --> 00:24:07,930
How much is Smurf getting paid?

507
00:24:09,280 --> 00:24:10,280
Zero.

508
00:24:11,570 --> 00:24:13,239
Look, we've all got bills to pay.

509
00:24:13,240 --> 00:24:14,970
Okay, well, I have employees to pay.

510
00:24:19,410 --> 00:24:20,940
There's an extra $1,500.

511
00:24:21,240 --> 00:24:22,600
Split it between the three of you.

512
00:24:25,340 --> 00:24:26,580
Let's go.

513
00:24:29,380 --> 00:24:30,460
[GLASS SHATTERS]

514
00:24:36,920 --> 00:24:38,576
[ GRIZFOLK'S "TROUBLEMAKER"
PLAYS ON JUKEBOX]

515
00:24:38,600 --> 00:24:39,660
NICKY: After how we met,

516
00:24:39,680 --> 00:24:41,480
I was surprised to see
you had a regular job.

517
00:24:41,690 --> 00:24:42,720
What did you think?

518
00:24:43,820 --> 00:24:44,730
I don't know.

519
00:24:44,731 --> 00:24:47,859
Like... gun runner or fighter pilot

520
00:24:47,860 --> 00:24:49,260
or who knows what.

521
00:24:50,400 --> 00:24:51,820
Turns out it's mufflers.

522
00:24:51,850 --> 00:24:54,050
♪ You're my troublemaker ♪

523
00:24:54,830 --> 00:24:56,040
Who's Little Pete?

524
00:24:57,140 --> 00:24:58,760
- Big Pete's son.
- [CHUCKLES]

525
00:24:59,490 --> 00:25:00,770
No, he's my cousin.

526
00:25:01,270 --> 00:25:02,550
I've been there a couple of years.

527
00:25:02,560 --> 00:25:04,230
But I've been working
since I was little.

528
00:25:04,880 --> 00:25:05,980
Had to.

529
00:25:06,660 --> 00:25:07,920
So, uh, yeah.

530
00:25:09,130 --> 00:25:10,379
Not a gun runner.

531
00:25:10,380 --> 00:25:12,470
And collecting Smurf's protection money.

532
00:25:13,290 --> 00:25:15,350
That's why J lets you
stay at the house, right?

533
00:25:15,760 --> 00:25:17,549
♪ Your back is made of gold ♪

534
00:25:17,550 --> 00:25:19,400
I take on extra work sometimes.

535
00:25:19,800 --> 00:25:21,780
And you get that work from your cousin.

536
00:25:22,480 --> 00:25:23,890
Sometimes.

537
00:25:25,690 --> 00:25:27,089
Are you, like, in a gang?

538
00:25:27,090 --> 00:25:29,660
[CELLPHONE VIBRATES]

539
00:25:30,430 --> 00:25:31,690
Are the Codys a gang?

540
00:25:33,190 --> 00:25:34,440
We're a family.

541
00:25:35,300 --> 00:25:36,420
Hmm.

542
00:25:37,250 --> 00:25:38,839
And you're a part of that family?

543
00:25:38,840 --> 00:25:40,700
Well, J and I have been
together for two years.

544
00:25:40,710 --> 00:25:43,909
[CELLPHONE VIBRATES]

545
00:25:43,910 --> 00:25:45,179
♪ You're my troublemaker ♪

546
00:25:45,180 --> 00:25:46,370
How'd you meet?

547
00:25:47,650 --> 00:25:49,509
I was trying to buy a beer,

548
00:25:49,510 --> 00:25:52,300
and I had this really crappy fake ID,

549
00:25:52,320 --> 00:25:53,720
and the guy wouldn't sell it to me.

550
00:25:53,970 --> 00:25:54,999
So J comes in,

551
00:25:55,000 --> 00:25:56,769
he puts $5 on the counter, and says,

552
00:25:56,770 --> 00:25:57,839
"We're taking the beer."

553
00:25:57,840 --> 00:25:59,030
Bad boy.

554
00:25:59,650 --> 00:26:00,570
Yeah.

555
00:26:00,571 --> 00:26:02,709
I had never seen him outside of algebra.

556
00:26:02,710 --> 00:26:04,940
Hell, I had never ever
heard him talk before.

557
00:26:05,750 --> 00:26:07,549
But we go behind the liquor store

558
00:26:07,550 --> 00:26:10,390
and drink beer and make out.

559
00:26:11,260 --> 00:26:12,460
It was awesome.

560
00:26:12,660 --> 00:26:13,770
Hm.

561
00:26:14,060 --> 00:26:15,140
And what?

562
00:26:15,260 --> 00:26:17,390
Y'all been thick as
thieves ever since, huh?

563
00:26:18,530 --> 00:26:21,270
Well, J and I have been through a lot.

564
00:26:22,250 --> 00:26:23,730
I was there when his mom died.

565
00:26:24,250 --> 00:26:26,449
♪ 'Cause you're too good to lose ♪

566
00:26:26,450 --> 00:26:28,519
♪ You're the flavor I savor ♪

567
00:26:28,520 --> 00:26:30,789
- ♪ Can I put you in my pocket ♪
- Let me get you another.

568
00:26:30,790 --> 00:26:32,989
♪ And save you for later ♪

569
00:26:32,990 --> 00:26:34,720
♪ 'Cause you're the trouble I want ♪

570
00:26:34,730 --> 00:26:37,590
♪ You're my troublemaker ♪

571
00:26:38,730 --> 00:26:40,040
POPE: Who the hell is this?

572
00:26:44,070 --> 00:26:45,610
[ENGINE SHUTS OFF]

573
00:26:45,800 --> 00:26:51,270
♪

574
00:26:51,280 --> 00:26:56,549
♪

575
00:26:56,550 --> 00:26:57,949
CRAIG: What the hell are
you doing out here, man?

576
00:26:57,950 --> 00:26:59,279
BILLY: Hey, hey. Deran.

577
00:26:59,280 --> 00:27:00,320
Jesus Christ. Hey.

578
00:27:00,340 --> 00:27:01,689
Put your hands up! Get out!

579
00:27:01,690 --> 00:27:02,830
BILLY: Jesus.

580
00:27:03,220 --> 00:27:04,220
Shit.

581
00:27:04,360 --> 00:27:06,819
♪

582
00:27:06,820 --> 00:27:07,820
Deran...?

583
00:27:07,830 --> 00:27:09,179
♪

584
00:27:09,180 --> 00:27:10,239
Do I know you?

585
00:27:10,240 --> 00:27:12,180
♪

586
00:27:12,310 --> 00:27:13,410
Yeah. It's Billy.

587
00:27:13,780 --> 00:27:20,789
♪

588
00:27:20,790 --> 00:27:21,870
POPE: Shit.

589
00:27:22,060 --> 00:27:23,260
♪

590
00:27:23,480 --> 00:27:24,679
It's your father.

591
00:27:24,680 --> 00:27:32,590
♪

592
00:27:35,490 --> 00:27:37,319
NICKY: They really
wanted me to go with them,

593
00:27:37,320 --> 00:27:39,780
but it was like, "Seriously, Dad? Guam?"

594
00:27:40,250 --> 00:27:42,330
It's like an airstrip and two hotels.

595
00:27:42,360 --> 00:27:44,809
[THE SCORE'S "REVOLUTION"
PLAYS ON JUKEBOX]

596
00:27:44,810 --> 00:27:46,180
Where the hell is Guam?

597
00:27:46,410 --> 00:27:47,750
Somewhere in the ocean.

598
00:27:47,780 --> 00:27:49,179
- [CHUCKLES]
- [CELLPHONE VIBRATES]

599
00:27:49,180 --> 00:27:50,280
Do you need to get that?

600
00:27:50,300 --> 00:27:51,260
No.

601
00:27:51,261 --> 00:27:53,149
[CELLPHONE VIBRATES]

602
00:27:53,150 --> 00:27:54,080
Anyway...

603
00:27:54,081 --> 00:27:55,801
Anyway, I have too much
going on here, so...

604
00:27:56,220 --> 00:27:57,820
- Yeah?
- Mm-hmm.

605
00:27:58,760 --> 00:28:00,089
- Like what?
- ♪ I ♪

606
00:28:00,090 --> 00:28:02,020
♪ Been waitin' all my life ♪

607
00:28:02,030 --> 00:28:04,630
♪ To live when I've only been dreaming ♪

608
00:28:04,920 --> 00:28:06,630
Girl, do I look like a snitch to you?

609
00:28:06,710 --> 00:28:08,169
♪ Get love when I've
only been stealing ♪

610
00:28:08,170 --> 00:28:10,309
♪ Can't let time ♪

611
00:28:10,310 --> 00:28:11,549
Y'all are robbing banks.

612
00:28:11,550 --> 00:28:12,680
Oh, please.

613
00:28:12,850 --> 00:28:14,230
You know the average bank robber

614
00:28:14,240 --> 00:28:15,790
gets, like, 5 grand?

615
00:28:15,990 --> 00:28:19,810
We don't even get out of
bed for less than 100k.

616
00:28:20,390 --> 00:28:22,729
- ♪ All my wolves, begin to howl ♪
- We robbed a yacht.

617
00:28:22,730 --> 00:28:23,910
♪ Wake me up, the time is now ♪

618
00:28:23,930 --> 00:28:25,329
- A yacht?
- Mm-hmm.

619
00:28:25,330 --> 00:28:26,729
♪ Oh, oh, oh ♪

620
00:28:26,730 --> 00:28:28,260
♪ Can you hear the drumming? ♪

621
00:28:28,270 --> 00:28:29,399
♪ Oh, oh, oh ♪

622
00:28:29,400 --> 00:28:30,999
♪ A revolution's coming ♪

623
00:28:31,000 --> 00:28:32,729
♪ Wild things that turn me on ♪

624
00:28:32,730 --> 00:28:34,120
I think that Marine digs you.

625
00:28:34,900 --> 00:28:36,269
Oo-rah.

626
00:28:36,270 --> 00:28:37,600
Marines are cool.

627
00:28:37,610 --> 00:28:39,310
Reliable, patriotic.

628
00:28:40,130 --> 00:28:41,260
You should go talk to him.

629
00:28:42,080 --> 00:28:43,409
I have a boyfriend.

630
00:28:43,410 --> 00:28:44,870
♪ Body aches, I'm bound in chains ♪

631
00:28:44,890 --> 00:28:46,029
♪ Well, there's a fire in my veins ♪

632
00:28:46,030 --> 00:28:47,460
You ever see "The Little Mermaid"?

633
00:28:47,840 --> 00:28:49,279
The kids' movie?

634
00:28:49,280 --> 00:28:50,560
Yeah, like a million years ago.

635
00:28:50,570 --> 00:28:51,570
When I was growing up,

636
00:28:51,580 --> 00:28:53,509
it was the only DVD the group home had.

637
00:28:53,510 --> 00:28:55,639
And I watched it over and over again.

638
00:28:55,640 --> 00:28:57,709
♪ And all those years are history now ♪

639
00:28:57,710 --> 00:28:59,110
It never made any sense to me.

640
00:28:59,550 --> 00:29:01,680
She gave it all up to grow legs,

641
00:29:02,200 --> 00:29:03,540
be with a dude.

642
00:29:03,570 --> 00:29:05,100
- When she was a fish, she had everything.
- ♪ I ♪

643
00:29:05,110 --> 00:29:07,640
♪ Been waiting all my life ♪

644
00:29:08,580 --> 00:29:10,179
♪ Run down what I've
always been chasing ♪

645
00:29:10,180 --> 00:29:12,040
Are you saying I'm a fish?

646
00:29:12,050 --> 00:29:13,539
- ♪ Black out every fear I've
been facing ♪ - [SCOFFS]

647
00:29:13,540 --> 00:29:14,956
I'm saying you're trying
to live in a world

648
00:29:14,980 --> 00:29:16,180
you're not from.

649
00:29:16,210 --> 00:29:17,809
♪ All my wolves, begin to howl ♪

650
00:29:17,810 --> 00:29:20,809
♪ Wake me up, the time is now ♪

651
00:29:20,810 --> 00:29:21,850
♪ Oh, oh, oh ♪

652
00:29:21,880 --> 00:29:23,080
♪ Can you hear the drumming? ♪

653
00:29:23,100 --> 00:29:24,610
What's the deal with you and J?

654
00:29:24,620 --> 00:29:26,680
♪ There's a revolution coming ♪

655
00:29:26,690 --> 00:29:29,019
- ♪ Wild things that turn me on ♪
- What do you think?

656
00:29:29,020 --> 00:29:31,329
♪ Drag my dark into the dawn ♪

657
00:29:31,330 --> 00:29:32,330
ERIC: Hey.

658
00:29:32,630 --> 00:29:33,770
How's it going?

659
00:29:33,900 --> 00:29:35,029
♪ Can you hear the drumming? ♪

660
00:29:35,030 --> 00:29:36,360
♪ Oh, oh, oh ♪

661
00:29:36,370 --> 00:29:38,219
- ♪ There's a revolution coming ♪
- How are ya?

662
00:29:38,220 --> 00:29:39,689
I'm doing much better now. Thank you.

663
00:29:39,690 --> 00:29:40,819
[BOTH LAUGH]

664
00:29:40,820 --> 00:29:48,310
♪

665
00:29:50,800 --> 00:29:52,029
[KEYPAD BEEPS]

666
00:29:52,030 --> 00:29:53,030
[LOCK DISENGAGES]

667
00:29:53,040 --> 00:29:59,430
♪

668
00:30:02,110 --> 00:30:09,400
♪

669
00:30:11,050 --> 00:30:12,450
BILLY: Yeah, so Frankie and I

670
00:30:12,460 --> 00:30:14,280
have been just driving
up and down the coast.

671
00:30:14,390 --> 00:30:15,520
CRAIG: Doing what?

672
00:30:16,660 --> 00:30:18,949
♪

673
00:30:18,950 --> 00:30:20,990
Uh, I wouldn't even
know where to start, man.

674
00:30:22,650 --> 00:30:25,130
You know, I heard Smurf got busted.

675
00:30:25,200 --> 00:30:26,399
And, uh, I just thought

676
00:30:26,400 --> 00:30:28,000
it might be a great time to catch up.

677
00:30:28,890 --> 00:30:31,340
'Cause, you know, she never
really wanted me around.

678
00:30:31,870 --> 00:30:34,139
And I hate to speak
ill of the incarcerated,

679
00:30:34,140 --> 00:30:36,770
but Smurf could be a real ball buster.

680
00:30:38,080 --> 00:30:42,089
♪

681
00:30:42,090 --> 00:30:43,420
All right, I gotta go.

682
00:30:44,090 --> 00:30:47,339
♪

683
00:30:47,340 --> 00:30:48,570
[EXHALES SHARPLY]

684
00:30:49,150 --> 00:30:54,680
♪

685
00:30:54,690 --> 00:31:00,690
♪

686
00:31:00,980 --> 00:31:02,780
BILLY: Hey, man, you okay?

687
00:31:03,770 --> 00:31:04,760
Yeah.

688
00:31:04,790 --> 00:31:06,239
It's no big deal. You're my father.

689
00:31:06,240 --> 00:31:07,909
As opposed to the hundreds of other guys

690
00:31:07,910 --> 00:31:09,100
that banged Smurf.

691
00:31:10,040 --> 00:31:11,439
[SIGHS] Right.

692
00:31:11,440 --> 00:31:12,910
I just thought maybe, you know,

693
00:31:14,330 --> 00:31:15,900
you might need a kidney one day.

694
00:31:16,060 --> 00:31:22,269
♪

695
00:31:22,270 --> 00:31:23,980
[ENGINE STARTS]

696
00:31:24,740 --> 00:31:26,270
All right. See ya later.

697
00:31:26,280 --> 00:31:33,350
♪

698
00:31:33,440 --> 00:31:35,240
NICKY: Oh, I wanted to win that jacket.

699
00:31:35,790 --> 00:31:37,319
ERIC: I bet it was super hot.

700
00:31:37,320 --> 00:31:39,119
- It had fringe.
- [LAUGHS]

701
00:31:39,120 --> 00:31:41,189
I sold 149 boxes.

702
00:31:41,190 --> 00:31:43,260
No one was even close to me.

703
00:31:43,560 --> 00:31:46,020
But the night before we
handed in our tallies,

704
00:31:46,030 --> 00:31:49,829
Kaylee DelNero's dad
bought 150 boxes from her.

705
00:31:49,830 --> 00:31:51,099
- [CELLPHONE VIBRATES]
- He was a lawyer.

706
00:31:51,100 --> 00:31:52,300
Oh. Douche.

707
00:31:52,770 --> 00:31:54,679
Well, I found out the
morning of the check-in.

708
00:31:54,680 --> 00:31:57,300
- Mm-hmm.
- So, I go up to him all sad...

709
00:31:57,310 --> 00:31:58,560
"No one bought any
cookies from me." [SIGHS]

710
00:31:58,580 --> 00:32:00,540
- Damn, Pete.
- And he buys two boxes right there.

711
00:32:00,570 --> 00:32:02,109
You can't just leave a voicemail?

712
00:32:02,110 --> 00:32:03,579
- Boom. 151.
- Yeah.

713
00:32:03,580 --> 00:32:05,440
Because I was with somebody.

714
00:32:05,450 --> 00:32:06,706
You made a point of selling two boxes

715
00:32:06,730 --> 00:32:08,066
to the father of the girl
who was going to beat you?

716
00:32:08,090 --> 00:32:09,200
Listen...

717
00:32:09,220 --> 00:32:11,406
- Eat it, Kaylee DelNero.
- I heard some interesting Cody stuff.

718
00:32:11,430 --> 00:32:12,780
You don't step to this Brownie.

719
00:32:12,790 --> 00:32:14,010
[BOTH LAUGH]

720
00:32:14,590 --> 00:32:16,580
Nicky, you're really funny.

721
00:32:17,040 --> 00:32:18,180
Ha, yeah.

722
00:32:18,740 --> 00:32:20,259
No, seriously. You're funny.

723
00:32:20,260 --> 00:32:22,850
You're really... interesting.

724
00:32:24,260 --> 00:32:26,070
Oh... thank you.

725
00:32:26,520 --> 00:32:27,599
[CHUCKLES]

726
00:32:27,600 --> 00:32:31,320
♪

727
00:32:32,270 --> 00:32:36,760
♪

728
00:32:37,550 --> 00:32:38,820
They seem harmless.

729
00:32:39,340 --> 00:32:40,390
They're not.

730
00:32:44,870 --> 00:32:46,410
What do you remember about him?

731
00:32:47,160 --> 00:32:48,619
I remember him laughing

732
00:32:48,620 --> 00:32:50,600
while he took a piss
in the kitchen sink.

733
00:32:52,020 --> 00:32:53,490
I remember he's an asshole.

734
00:32:53,510 --> 00:32:55,250
And I remember Smurf kicking him out.

735
00:32:55,760 --> 00:32:58,599
♪

736
00:32:58,600 --> 00:32:59,820
Get rid of them.

737
00:33:00,540 --> 00:33:07,080
♪

738
00:33:07,100 --> 00:33:13,679
♪

739
00:33:13,680 --> 00:33:17,660
[CAR SEAT SQUEAKING, BOTH MOANING]

740
00:33:19,380 --> 00:33:23,360
[BOTH GRUNTING, MOANING]

741
00:33:24,760 --> 00:33:30,630
♪

742
00:33:34,360 --> 00:33:35,589
[SIRENS WAIL IN DISTANCE]

743
00:33:35,590 --> 00:33:38,640
[GATE LOCK RATTLES]

744
00:33:39,880 --> 00:33:42,710
[DOGS BARKING IN DISTANCE]

745
00:33:46,480 --> 00:33:49,670
[CHICKENS CLUCKING]

746
00:34:01,830 --> 00:34:05,770
[CONVERSATION IN SPANISH ON TV]

747
00:34:34,530 --> 00:34:41,020
♪

748
00:34:44,410 --> 00:34:51,680
♪

749
00:34:54,220 --> 00:35:01,220
♪

750
00:35:04,230 --> 00:35:11,700
♪

751
00:35:14,190 --> 00:35:16,790
- WOMAN: You stealing from me?
- [LIGHT SWITCH CLICKS]

752
00:35:18,110 --> 00:35:20,910
If you're looking for
my purse, I hide it now.

753
00:35:21,730 --> 00:35:23,250
What you stealing? Huh?

754
00:35:23,450 --> 00:35:24,620
Nothing.

755
00:35:25,740 --> 00:35:29,009
♪

756
00:35:29,010 --> 00:35:30,920
Why did you come through
the back door then?

757
00:35:31,940 --> 00:35:36,879
♪

758
00:35:36,880 --> 00:35:38,700
When are you going to visit him?

759
00:35:40,080 --> 00:35:42,019
♪

760
00:35:42,020 --> 00:35:43,100
I'm not.

761
00:35:43,750 --> 00:35:45,819
♪

762
00:35:45,820 --> 00:35:47,930
You know he is gonna get out.

763
00:35:47,990 --> 00:35:49,530
♪

764
00:35:49,710 --> 00:35:51,690
What do I tell him when he calls?

765
00:35:53,880 --> 00:35:55,110
Tell him I'm dead.

766
00:35:55,770 --> 00:36:00,699
♪

767
00:36:00,700 --> 00:36:03,180
[DOOR OPENS, CLOSES]

768
00:36:03,710 --> 00:36:07,550
[JET TRASH'S "VIRGIN" PLAYS ON JUKEBOX]

769
00:36:10,660 --> 00:36:12,120
Hey. How's it been?

770
00:36:12,850 --> 00:36:13,899
KAI: Slow.

771
00:36:13,900 --> 00:36:16,190
But some guy's been waiting for you.

772
00:36:16,370 --> 00:36:17,899
I didn't know if you were coming in,

773
00:36:17,900 --> 00:36:20,820
so... he's been here
for kind of a while.

774
00:36:22,700 --> 00:36:23,700
Okay.

775
00:36:23,710 --> 00:36:29,980
♪

776
00:36:30,370 --> 00:36:31,610
DERAN: What are you doing here?

777
00:36:33,450 --> 00:36:34,580
I need work.

778
00:36:34,740 --> 00:36:35,960
You said there'd be work.

779
00:36:35,980 --> 00:36:37,940
- Ipso facto...
- "Ipso facto."

780
00:36:38,380 --> 00:36:39,630
Okay, you know what?

781
00:36:39,650 --> 00:36:40,990
I got nothin' for us right now.

782
00:36:41,280 --> 00:36:43,170
I'm looking into some
stuff, but I got nothin'.

783
00:36:43,550 --> 00:36:44,660
I'm pretty tight here.

784
00:36:45,670 --> 00:36:47,889
What do I look like to you,
a goddamn welfare office?

785
00:36:47,890 --> 00:36:49,890
You look like the guy who
promised there'd be work.

786
00:36:50,100 --> 00:36:51,700
♪

787
00:36:51,830 --> 00:36:53,790
I'll have something for
us. I just need some time.

788
00:36:55,100 --> 00:36:57,409
♪

789
00:36:57,410 --> 00:36:59,270
I assume that's on the house then.

790
00:37:00,890 --> 00:37:02,080
We'll talk soon.

791
00:37:02,210 --> 00:37:06,810
♪

792
00:37:06,820 --> 00:37:10,460
[MIDNIGHT DIVIDE'S "ANIMAL
HOUSE" PLAYS ON JUKEBOX]

793
00:37:15,090 --> 00:37:16,430
LINC: Seven and seven.

794
00:37:17,290 --> 00:37:20,289
♪

795
00:37:20,290 --> 00:37:21,580
Uh, Clark Lincoln.

796
00:37:21,810 --> 00:37:23,039
- Linc.
- DERAN: Yeah?

797
00:37:23,040 --> 00:37:24,939
- You and your brother came to the E.R....
- Oh, yeah, all right.

798
00:37:24,940 --> 00:37:26,000
I know who you are.

799
00:37:27,100 --> 00:37:28,169
What are you doing here?

800
00:37:28,170 --> 00:37:29,629
♪

801
00:37:29,630 --> 00:37:32,150
Uh, a signed KTM hat.

802
00:37:32,170 --> 00:37:34,039
Your brother said that his fell apart,

803
00:37:34,040 --> 00:37:35,929
so... here ya go.

804
00:37:35,930 --> 00:37:37,270
[SIGHS] Jesus.

805
00:37:37,330 --> 00:37:38,859
Does it come in another color?

806
00:37:38,860 --> 00:37:41,199
♪

807
00:37:41,200 --> 00:37:42,329
All righty, then.

808
00:37:42,330 --> 00:37:44,020
Um, See ya.

809
00:37:44,050 --> 00:37:45,650
♪

810
00:37:45,670 --> 00:37:47,340
You know what? I'm sorry, man. I...

811
00:37:49,870 --> 00:37:51,130
I, uh...

812
00:37:53,410 --> 00:37:54,540
[SIGHS]

813
00:37:54,740 --> 00:37:55,879
My father,

814
00:37:55,880 --> 00:37:57,520
who I've never met before in my life,

815
00:37:57,550 --> 00:37:59,590
just kind of showed
up and wants to hang.

816
00:37:59,610 --> 00:38:01,550
♪

817
00:38:01,580 --> 00:38:02,770
Just out of nowhere?

818
00:38:05,380 --> 00:38:06,410
Yeah.

819
00:38:08,750 --> 00:38:10,140
What do I do? Like...

820
00:38:11,950 --> 00:38:14,479
I don't know if I should
smoke a joint with the guy

821
00:38:14,480 --> 00:38:15,819
or kick the shit out of him.

822
00:38:15,820 --> 00:38:16,900
[CHUCKLES]

823
00:38:18,230 --> 00:38:21,330
Well, maybe a little bit of both.

824
00:38:21,560 --> 00:38:26,630
♪

825
00:38:26,790 --> 00:38:28,190
You want to get drunk with me?

826
00:38:28,440 --> 00:38:30,839
♪

827
00:38:30,840 --> 00:38:31,840
Yeah.

828
00:38:33,160 --> 00:38:34,230
All right.

829
00:38:43,150 --> 00:38:45,950
After school, you're gonna
go to Allison's house, okay?

830
00:38:45,980 --> 00:38:46,980
LENA: Okay.

831
00:38:48,260 --> 00:38:49,790
Because I... I have to work.

832
00:38:50,120 --> 00:38:51,140
Okay.

833
00:38:51,330 --> 00:38:52,829
Allison's nice, right?

834
00:38:52,830 --> 00:38:53,880
Yeah.

835
00:38:54,030 --> 00:38:55,190
Right.

836
00:38:58,370 --> 00:38:59,570
But, tomorrow,

837
00:38:59,700 --> 00:39:02,320
I'm taking you to school
just like always.

838
00:39:02,370 --> 00:39:03,430
Okay.

839
00:39:03,580 --> 00:39:07,190
[CHILDREN SHOUTING INDISTINCTLY]

840
00:39:09,480 --> 00:39:10,680
- [CAR DOOR SLAMS]
- Hey.

841
00:39:11,720 --> 00:39:12,920
You okay?

842
00:39:13,270 --> 00:39:14,350
Yeah.

843
00:39:15,520 --> 00:39:17,860
Lena, I'll pick you up later, all right?

844
00:39:18,760 --> 00:39:19,810
Okay.

845
00:39:26,470 --> 00:39:27,970
I gotta go see Smurf.

846
00:39:28,520 --> 00:39:29,669
I'll be back later.

847
00:39:29,670 --> 00:39:30,830
Okay.

848
00:39:33,290 --> 00:39:34,400
Wait. J.

849
00:39:38,010 --> 00:39:39,020
I had...

850
00:39:39,810 --> 00:39:42,000
I had sex with someone last night.

851
00:39:45,620 --> 00:39:48,880
♪

852
00:39:49,890 --> 00:39:51,080
I gotta go.

853
00:39:51,690 --> 00:39:59,100
♪

854
00:39:59,120 --> 00:40:06,500
♪

855
00:40:06,510 --> 00:40:13,909
♪

856
00:40:13,910 --> 00:40:16,579
[BREATHING HEAVILY]

857
00:40:16,580 --> 00:40:17,730
[GRUNTS]

858
00:40:20,360 --> 00:40:21,969
[SIGHS HEAVILY]

859
00:40:21,970 --> 00:40:23,460
♪

860
00:40:24,170 --> 00:40:26,290
POPE: I won't be able to
pick her up until after 6:00.

861
00:40:26,540 --> 00:40:28,430
Okay, yeah. I made her a lunch.

862
00:40:29,640 --> 00:40:30,889
Great. Thank you.

863
00:40:30,890 --> 00:40:32,260
Uh-huh. See you soon.

864
00:40:33,030 --> 00:40:39,700
♪

865
00:40:41,370 --> 00:40:47,970
♪

866
00:40:49,460 --> 00:40:50,790
God damn it.

867
00:40:51,180 --> 00:40:56,289
♪

868
00:40:56,290 --> 00:40:58,020
Hey! Asshole!

869
00:40:58,370 --> 00:41:00,060
- Get up!
- What? Jesus.

870
00:41:00,070 --> 00:41:02,260
Why are the two burn-outs
sleeping next to the pool?

871
00:41:02,310 --> 00:41:04,120
Because I didn't want them
sleeping on the driveway.

872
00:41:04,130 --> 00:41:05,930
Why are they here at all?

873
00:41:05,950 --> 00:41:07,750
Deran should get the
chance to know his father.

874
00:41:07,760 --> 00:41:10,140
- I told you to get rid of them!
- Oh, you "told" me?

875
00:41:10,200 --> 00:41:11,289
- That's right!
- Is that right?!

876
00:41:11,290 --> 00:41:12,420
Yes! I told you!

877
00:41:12,440 --> 00:41:14,180
♪

878
00:41:14,260 --> 00:41:15,590
God damn it!

879
00:41:16,270 --> 00:41:17,610
God damn it!

880
00:41:17,640 --> 00:41:25,380
♪

881
00:41:25,430 --> 00:41:27,410
Mollies from the pill mill?

882
00:41:27,980 --> 00:41:32,309
♪

883
00:41:32,310 --> 00:41:34,049
Those two shouldn't be here!

884
00:41:34,050 --> 00:41:36,230
It's fine, man! I've locked the door.

885
00:41:36,380 --> 00:41:43,630
♪

886
00:41:45,330 --> 00:41:51,850
♪

887
00:41:54,270 --> 00:42:00,440
♪

888
00:42:02,810 --> 00:42:04,420
[TRUNK LATCH OPENS]

889
00:42:05,010 --> 00:42:10,320
♪

890
00:42:13,150 --> 00:42:21,030
♪

891
00:42:21,040 --> 00:42:28,970
♪

892
00:42:28,980 --> 00:42:36,910
♪

893
00:42:36,920 --> 00:42:38,779
♪

894
00:42:38,780 --> 00:42:40,220
[DOOR BUZZES]

895
00:42:40,780 --> 00:42:45,980
♪

896
00:42:45,990 --> 00:42:51,060
♪

897
00:42:55,140 --> 00:42:56,570
<i>How you been, baby?</i>

898
00:42:58,150 --> 00:43:00,329
J: Good. I was a little behind.

899
00:43:00,330 --> 00:43:01,499
<i>I was under the weather,</i>

900
00:43:01,500 --> 00:43:02,870
<i>but I think I'm catching up now.</i>

901
00:43:03,470 --> 00:43:05,899
<i>You took those supplements
I told you about?</i>

902
00:43:05,900 --> 00:43:06,910
<i>I did.</i>

903
00:43:07,630 --> 00:43:09,120
<i>Any side effects?</i>

904
00:43:09,560 --> 00:43:10,680
<i>None so far.</i>

905
00:43:11,680 --> 00:43:12,820
That's great.

906
00:43:13,410 --> 00:43:15,240
<i>My lawyer needs to see you.</i>

907
00:43:16,690 --> 00:43:18,380
Yeah, I'll pay him a visit soon.

908
00:43:21,380 --> 00:43:24,320
<i>It's hard to run a business
all by yourself, isn't it?</i>

909
00:43:26,750 --> 00:43:28,090
<i>Everybody chipped in.</i>

910
00:43:30,590 --> 00:43:32,370
And they all took the right dose?

911
00:43:33,060 --> 00:43:34,389
'Cause, you know, if you take

912
00:43:34,390 --> 00:43:36,069
<i>just a little bit more than you should,</i>

913
00:43:36,070 --> 00:43:37,850
<i>it can be very dangerous.</i>

914
00:43:39,030 --> 00:43:40,110
<i>Everyone's good.</i>

915
00:43:41,560 --> 00:43:42,720
[CHUCKLES]

916
00:43:43,280 --> 00:43:45,200
<i>Tell me some other news.</i>

917
00:43:47,020 --> 00:43:48,020
<i>Um...</i>

918
00:43:49,860 --> 00:43:51,080
<i>We have a visitor.</i>

919
00:43:51,090 --> 00:43:52,110
<i>Oh?</i>

920
00:43:52,420 --> 00:43:53,490
His name's Billy.

921
00:43:54,290 --> 00:43:59,559
♪

922
00:43:59,560 --> 00:44:01,230
- <i>Billy?
- Deran's dad.</i>

923
00:44:02,400 --> 00:44:03,990
<i>Billy is in our house?</i>

924
00:44:04,550 --> 00:44:05,560
<i>Yeah.</i>

925
00:44:05,570 --> 00:44:06,980
<i>Get him out, J.</i>

926
00:44:07,410 --> 00:44:08,350
<i>Okay.</i>

927
00:44:08,351 --> 00:44:09,569
<i>Don't okay me.</i>

928
00:44:09,570 --> 00:44:11,360
<i>Get... him... out.</i>

929
00:44:11,570 --> 00:44:12,839
<i>I will.</i>

930
00:44:12,840 --> 00:44:14,770
♪

931
00:44:15,830 --> 00:44:18,200
If you don't protect your property,

932
00:44:18,400 --> 00:44:20,890
<i>the wolves will come.</i>

933
00:44:21,510 --> 00:44:26,380
♪

934
00:44:26,670 --> 00:44:27,849
[DOOR CLOSES]

935
00:44:27,850 --> 00:44:33,920
♪

936
00:44:33,930 --> 00:44:39,860
♪

937
00:44:39,870 --> 00:44:43,400
[WATER FLOWING]

938
00:44:45,540 --> 00:44:52,880
♪

939
00:44:52,890 --> 00:45:00,220
♪

940
00:45:00,240 --> 00:45:07,359
♪

941
00:45:07,360 --> 00:45:09,260
[TOILET FLUSHES]

942
00:45:09,830 --> 00:45:11,960
♪

943
00:45:12,210 --> 00:45:13,500
Hey, Pope.

944
00:45:13,830 --> 00:45:21,490
♪

945
00:45:22,470 --> 00:45:26,460
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com

