1
00:00:02,845 --> 00:00:05,456
Wat doen we hier op een dinsdagmiddag?

2
00:00:05,780 --> 00:00:10,015
Onze enige klant was Earl en dat was
omdat hij vergeten was dat hij hier werkt.

3
00:00:10,353 --> 00:00:15,113
Je vergeet die honden die hier
een orgie hielden.

4
00:00:15,763 --> 00:00:19,431
Makkelijk voor mij om te vergeten
want ze wilden niet met mij neuken.

5
00:00:20,857 --> 00:00:23,833
We moeten hier nog werken.
Onze bar is nog maar een week open.

6
00:00:23,858 --> 00:00:27,433
We hebben een inkomen nodig.
- Ik werk niet graag overdag.

7
00:00:27,609 --> 00:00:29,711
Je ziet geschifte dingen in dit licht.

8
00:00:31,212 --> 00:00:33,280
Kijk, een mier met een kruk.

9
00:00:33,581 --> 00:00:35,850
Kijk, een serveerster die niet serveert.

10
00:00:37,151 --> 00:00:42,153
Han, heb jij geld voor nieuwe krukken?
Sta je bij de Forbes 40 kleinste mensen?

11
00:00:43,725 --> 00:00:46,970
Ik heb dit niet gekocht.
Vrouwe Fortuna was me gunstig gezind.

12
00:00:46,995 --> 00:00:49,130
En 's morgens had ze daar vast spijt van.

13
00:00:49,994 --> 00:00:52,599
Een goede buur van mij is gestorven

14
00:00:52,699 --> 00:00:56,703
en nadat we hem de laatste eer hadden
bewezen, hebben we zijn huis uitgemest.

15
00:00:56,804 --> 00:01:00,908
Han, dat is zo oneerbiedig.
Waarom stuurde je ons geen SMS?

16
00:01:01,195 --> 00:01:04,311
Ik vergat dat aambeienkussen
dat ik daar vond.

17
00:01:04,612 --> 00:01:06,781
Ook zonder aambeien
kun je daar van genieten.

18
00:01:07,882 --> 00:01:12,086
Aambeienkussen,
al het gemak, nul calorieën.

19
00:01:12,987 --> 00:01:15,863
Een nieuwe kruk.

20
00:01:16,011 --> 00:01:21,182
2005 wordt een geweldig jaar.
- Dat is Han's kruk.

21
00:01:21,362 --> 00:01:25,131
Nou, dan krijgt die een enkeltje
naar Earls kont.

22
00:01:26,834 --> 00:01:30,137
Dit is de zieligste aflevering
van Game of thrones ooit.

23
00:01:30,838 --> 00:01:32,997
En toch blijf ik supporteren voor de dwerg.

24
00:01:49,222 --> 00:01:52,688
Vanavond gaan we naar de sjiekste tent
in Williamsburg

25
00:01:52,730 --> 00:01:56,879
om hen hun sjiekste klanten af te pakken.
Als we met gaaf cliënteel beginnen...

26
00:01:56,904 --> 00:02:01,538
modellen, homo's, rijke kerels
die willen neuken met modellen en homo's...

27
00:02:01,985 --> 00:02:04,540
dan zijn we minstens vijf jaar
een hippe tent.

28
00:02:06,056 --> 00:02:08,095
Stond je de hele tijd met mij te praten?

29
00:02:08,199 --> 00:02:10,866
Met wie anders?
Jij bent de enige die hier is.

30
00:02:11,463 --> 00:02:15,019
Dat was een Randy-lachje.
En dat is Randy's penis.

31
00:02:15,920 --> 00:02:18,389
Niet helemaal. Het scherm is vrij klein.

32
00:02:19,001 --> 00:02:24,461
We besloten om met ons niet-exclusieve,
lange-afstands sexting-ding door te gaan.

33
00:02:24,562 --> 00:02:27,548
Is dat de definitie uit het woordenboek?

34
00:02:27,648 --> 00:02:30,667
Als dat boek naakt is en over
een GSM hurkt, wel ja.

35
00:02:31,207 --> 00:02:36,130
Maar ik heb geen sexting-ideeën meer.
Er lijken maar vier emoji's op een lul.

36
00:02:36,180 --> 00:02:38,074
Vijf als je die maïskolf meetelt.

37
00:02:38,446 --> 00:02:43,050
Verpest die maïskolf nu niet voor me.
Ik gebruik die voor barbecues en markten.

38
00:02:43,432 --> 00:02:45,416
Had je het daar over?

39
00:02:46,417 --> 00:02:49,586
Ik schrijf gewoon overal 'in mijn slip'
achter.

40
00:02:49,636 --> 00:02:55,783
Bijvoorbeeld. Wat vind je van
klimaatverandering in mijn slip?

41
00:02:56,462 --> 00:02:59,821
Je moet er met je kop bij zijn vanavond.
Geen sexting meer.

42
00:02:59,871 --> 00:03:04,185
Stop het weg en zeg dat hij dat ook doet.
- Oké, even de aubergine-emoji vinden

43
00:03:04,235 --> 00:03:06,269
en natuurlijk, het slipje.

44
00:03:11,873 --> 00:03:13,451
Hoi, meiden.

45
00:03:15,780 --> 00:03:18,284
Heb je wat hulp nodig, Soph...
- Het lukt me wel.

46
00:03:20,704 --> 00:03:23,698
Sophie, waarom heb je zo'n grote
ouderwetse kinderwagen?

47
00:03:23,748 --> 00:03:26,943
Daar kan maar beter een tekenfilmbaby
die lijkt op Al Capone in liggen.

48
00:03:27,820 --> 00:03:32,663
Meiden, mogen Barbara en ik
vannacht hier slapen?

49
00:03:33,103 --> 00:03:37,861
Oleg en ik mogen nog twee weken geen seks
en het wordt me daar gewoon te heet.

50
00:03:38,361 --> 00:03:42,008
Vandaar al dat gehijg dat we horen
door ons plafond,

51
00:03:42,108 --> 00:03:45,587
onze muren en nog het meest verontrustend,
door onze afvoerpijp.

52
00:03:46,188 --> 00:03:47,798
Ik moet plassen.

53
00:03:49,178 --> 00:03:54,618
Ik moet nu voortdurend.
Dat is iets wat jullie van mij moeten weten.

54
00:03:54,986 --> 00:03:58,962
Telkens we met elkaar praten,
ben ik een beetje aan het plassen.

55
00:04:07,816 --> 00:04:10,301
Daar heb je pappa's kleine atleet.

56
00:04:11,602 --> 00:04:14,930
Ik probeerde om mijn seksuele frustratie
creatief te uiten,

57
00:04:15,184 --> 00:04:19,119
maar mijn erotisch poëzie werd geweigerd
door National Pornographic

58
00:04:19,169 --> 00:04:21,856
omdat het 'veel te walgelijk' was.

59
00:04:22,869 --> 00:04:26,728
Mijn sexts zijn zo stom.
Waarom kan ik niet walgelijk zijn?

60
00:04:27,018 --> 00:04:30,752
Er hangt een burrito aan je kast.
Dat ben je al.

61
00:04:33,757 --> 00:04:39,625
'Kan niet wachten tot jouw kont
op mijn kont is... in mijn slip?'

62
00:04:40,264 --> 00:04:42,950
Bedankt, ik ben plots niet geil meer.

63
00:04:43,522 --> 00:04:46,200
Ik ben niet trots op hoe
on-sletterig dat is.

64
00:04:46,271 --> 00:04:48,525
En geef me mijn GSM terug.
Die is nog niet ingeënt.

65
00:04:48,572 --> 00:04:50,541
Verzenden.
- Wat?

66
00:04:51,142 --> 00:04:57,279
'Je ballen zijn twee glinsterende
chocolade eieren en mamma heeft trek.'

67
00:04:59,049 --> 00:05:00,949
Deze mamma moet ervan kotsen.

68
00:05:01,049 --> 00:05:05,386
Ongelooflijk dat je zoiets walgelijks verstuurt.
Je bent door vo...

69
00:05:05,444 --> 00:05:06,959
Hij vindt het leuk.

70
00:05:07,454 --> 00:05:10,636
Wil je een man opgeilen?
Dan bel je Oleg.

71
00:05:21,771 --> 00:05:26,807
Hopelijk word je er niet te jaloers van,
maar ik heb net gesext met Randy.

72
00:05:36,004 --> 00:05:37,823
Caroline, haal de tuinslang.

73
00:05:41,759 --> 00:05:44,081
Onthoud het, we hebben het voorzien op
modellen, homo's

74
00:05:44,131 --> 00:05:46,992
en sociaal mobiele dertigers
met een eigen inkomen.

75
00:05:47,219 --> 00:05:49,242
Zeg maar, iedereen die beter dan ons is.

76
00:05:49,847 --> 00:05:52,024
Had je het nu tegen mij?
- Ja, ik had het tegen jou.

77
00:05:52,525 --> 00:05:54,638
Identiteitskaarten, alsjeblieft.

78
00:05:56,436 --> 00:05:59,234
Je weet toch dat je de eerste foto
die ze nemen niet hoeft te gebruiken, hé?

79
00:05:59,528 --> 00:06:01,801
Op de mijne ben ik een augurk aan het eten.

80
00:06:02,980 --> 00:06:04,692
Ik vind je er geweldig uitzien.

81
00:06:05,182 --> 00:06:07,083
Hoi, ik ben Jake.

82
00:06:07,184 --> 00:06:10,062
Hoi, Jake.
- Identiteitskaart, Jake.

83
00:06:10,112 --> 00:06:13,301
Hij is rond de 27
met een hoop eigen inkomen.

84
00:06:13,401 --> 00:06:17,125
Precies 27. Als je nu raad hoeveel ik weeg,
trakteer ik je op een drankje.

85
00:06:18,482 --> 00:06:22,532
Hoe zorg je ervoor dat je cliënteel
zo snul-vrij blijft?

86
00:06:22,682 --> 00:06:26,722
Moet ik weten vanwege mijn flatgenote.
- Let maar eens op, zure.

87
00:06:27,940 --> 00:06:31,041
Kicken, ik heb Carmen Sandiego gevonden.

88
00:06:32,179 --> 00:06:35,319
Geen idee waar jij heen gaat, vriend,
maar hier kom je niet binnen.

89
00:06:39,015 --> 00:06:41,050
Je hebt het hier onder controle.

90
00:06:41,275 --> 00:06:45,336
Maar laat die kerel in de overall niet gaan
voordat ik hem boer Gaap heb genoemd.

91
00:06:46,157 --> 00:06:49,793
Max, ik ben goed bezig.
Jake ken je al.

92
00:06:49,818 --> 00:06:53,001
Nahani en Ariel zijn modellen.
Ze mogen eten wat ze maar willen.

93
00:06:53,101 --> 00:06:56,910
Kan ze niet luchten.
En dit zijn Tad en Jameson. Zij zijn homo.

94
00:06:57,164 --> 00:07:01,638
Ik speel het leven en de tragische dood
van Amy Winehouse na met Barbies.

95
00:07:02,825 --> 00:07:04,911
Ik werk bij Staples.

96
00:07:05,708 --> 00:07:07,145
Een machtig koppel, dus.

97
00:07:14,872 --> 00:07:17,782
Buiten mij is er niemand
van de New Yorkse elite hier.

98
00:07:18,523 --> 00:07:21,473
Dan toch niet backstage
bij Barbie Winehouse.

99
00:07:22,125 --> 00:07:25,344
Je wilde dat ze hierheen kwamen
en zij zeiden: 'Nee, nee, nee'.

100
00:07:27,847 --> 00:07:30,561
Mijn homo's op twaalf uur.
Ik sprak voor mijn beurt.

101
00:07:30,763 --> 00:07:32,550
En je spuwde een beetje.

102
00:07:32,922 --> 00:07:36,067
Tad, Jameson,
welkom in de M en C dessertbar.

103
00:07:36,117 --> 00:07:37,669
Nee, je droomt niet.

104
00:07:38,790 --> 00:07:41,020
Als ze wel droomden,
waren we nu naakte kerels.

105
00:07:41,436 --> 00:07:45,230
Deze tent is geweldig.
Mag ik zo'n koekjesdeeg-tini?

106
00:07:45,488 --> 00:07:48,553
Deze avond mag ik eens wat anders.
Daarom ben ik met hem hier.

107
00:07:54,530 --> 00:07:56,248
Niet zeker wie deze meiden zijn.

108
00:07:56,421 --> 00:07:59,090
Max, heb je het over de bar gehad
bij de garagist?

109
00:07:59,891 --> 00:08:03,133
Wel aan Manny en Moe,
maar ik heb niets aan Jack verteld.

110
00:08:05,029 --> 00:08:08,032
Ik geef je wel een andere, Tad.
- Geeft niet.

111
00:08:08,182 --> 00:08:10,941
Echt waar?
- Nee. Dat is homo voor 'We zijn hier weg'.

112
00:08:14,712 --> 00:08:16,829
Ze hebben mijn lekkere homo's weggejaagd.

113
00:08:16,898 --> 00:08:20,722
Ik wil niet onbeschoft doen, maar wie
heeft die vreselijke vrouwen uitgenodigd?

114
00:08:21,269 --> 00:08:23,280
Charlene is hier.

115
00:08:25,012 --> 00:08:27,094
Die dus.
Verdorie, Max.

116
00:08:27,119 --> 00:08:30,381
Waarom heb je haar uitgenodigd
als je weet dat ik een sfeer wil creëren?

117
00:08:30,431 --> 00:08:32,112
Ik heb haar niet uitgenodigd.

118
00:08:32,162 --> 00:08:35,684
En nooit gedacht dat ze een korte broek
en een SUNY Albaney trui aan zou hebben.

119
00:08:36,329 --> 00:08:41,265
Ik weet dat jullie coole klanten wilden,
dus, boem.

120
00:08:42,120 --> 00:08:46,287
En waar zijn die coole klanten dan?
- Rustig aan. Misschien zijn ze wel cool.

121
00:08:46,365 --> 00:08:48,654
Zit die daar een boterham met pindakaas
te eten?

122
00:08:50,691 --> 00:08:53,642
Oké, wie wil zich meten met Big Reba?

123
00:08:54,703 --> 00:08:59,177
Hoezo, meten?
Max, jij spreekt bullebaks. Hoezo?

124
00:08:59,884 --> 00:09:03,520
Niet vloeiend.
Ik heb maar drie maanden in Bullebak gewoond.

125
00:09:04,027 --> 00:09:07,356
Kom maar op.
- Hoezo, kom maar op?

126
00:09:09,798 --> 00:09:14,065
Kijk, ze hebben touw meegebracht.
Hopelijk hebben ze ook touw voor mij.

127
00:09:14,766 --> 00:09:16,978
Maar hun deodorant zijn ze vergeten.

128
00:09:17,636 --> 00:09:21,005
Dames, wat is dit
en wat kunnen we er tegen doen?

129
00:09:21,656 --> 00:09:26,017
Je zit op de eerste rij
bij het New Yorkse dames armworstelen.

130
00:09:26,067 --> 00:09:29,533
Eén, twee, drie.

131
00:09:29,823 --> 00:09:31,023
Worstelen.

132
00:09:38,043 --> 00:09:41,159
Mijn god, ik heb een armworstelbar.

133
00:09:41,960 --> 00:09:44,962
Toch niet.
Wij hebben een armworstelbar.

134
00:09:49,701 --> 00:09:56,273
Hopelijk SMS je Charlene en haar WWE-kliek
dat ze uit onze bar moeten wegblijven.

135
00:09:56,474 --> 00:10:00,575
Je stond te huilen en smeekte hen
te stoppen. Ze hebben het vast begrepen.

136
00:10:00,951 --> 00:10:05,216
Ik weet niet of ze het gehoord had.
Ze droeg toen Big Reba op haar schouders.

137
00:10:05,919 --> 00:10:09,572
Dit is zielig. Ik heb Randy net
een foto van een pinguin gesext.

138
00:10:09,654 --> 00:10:12,023
Ik vind pinguins niet eens sexy.

139
00:10:12,824 --> 00:10:15,982
Mijn god, ik word geil van zowat alles.

140
00:10:16,061 --> 00:10:20,131
Ik zag net een plassende oma op het toilet
en ik verloor bijna mijn controle.

141
00:10:20,932 --> 00:10:22,752
Wat deed jij in het damestoilet?

142
00:10:23,010 --> 00:10:24,775
Oké, goed dan, het was een man.

143
00:10:26,070 --> 00:10:29,689
We hebben allemaal zo onze problemen.
Ik heb een sexterblok.

144
00:10:30,296 --> 00:10:34,378
Zal ik je iets insteken?
- Dat is al beter dan al mijn pogingen.

145
00:10:34,904 --> 00:10:37,729
Schrijf maar op.
Ik wil jouw vingerafdrukken niet op mijn GSM.

146
00:10:37,830 --> 00:10:40,396
Denk je nu echt
dat ik nog vingerafdrukken heb?

147
00:10:41,731 --> 00:10:45,014
Mjin god, ga je nu echt met Oleg sexten?

148
00:10:45,064 --> 00:10:47,114
Waarom denk je dat ik zoiets niet zou doen?

149
00:10:47,437 --> 00:10:53,197
Uit de weg. Earl zoekt me en zodra hij
beseft dat hij buiten is, zit ik in de rats.

150
00:10:53,805 --> 00:10:56,109
Kun je iemand ontvolgen in het echte leven?

151
00:10:56,542 --> 00:10:58,986
Welke verstopplaats zou hij het minst
verwachten?

152
00:10:59,503 --> 00:11:03,274
Ergens hoog? 'Die kleine gaat nooit hoog',
zou Earl zeggen.

153
00:11:03,575 --> 00:11:05,776
Oh, nee, Earl?

154
00:11:06,743 --> 00:11:11,252
Han, je praat tegen jezelf.
En waarom koop je niet gewoon nog een kruk?

155
00:11:11,352 --> 00:11:15,696
Earl wilt deze. En voor één keer,
gaat hij niet krijgen wat hij wilt.

156
00:11:16,083 --> 00:11:18,689
Ik zet die wel hier onder
totdat hij die vergeten is.

157
00:11:19,090 --> 00:11:24,354
Binnen een uur dus. Gisteren zag ik hem
centjes op zijn boterham doen.

158
00:11:25,011 --> 00:11:27,096
Vindt die maar eens, ouwe.

159
00:11:28,720 --> 00:11:31,945
Ik snap niet hoe dit mogelijk is,
maar hij wordt met de dag raarder.

160
00:11:31,970 --> 00:11:34,680
Die worstelaars komen vanavond
toch niet terug, hé, Max?

161
00:11:35,149 --> 00:11:40,307
Toch, God. Ben je daar? Ik ben het, Caroline.
Die die je vergeten bent?

162
00:11:41,362 --> 00:11:43,779
Waar heeft die onderkruiper
mijn kruk verborgen?

163
00:11:48,795 --> 00:11:51,888
Bedankt.
Ik wist dat die kleine niet hoog zou gaan.

164
00:11:54,792 --> 00:11:58,828
Oleg, hoe gaat het daar?
- Je zult je datalimiet moeten verhogen.

165
00:12:04,216 --> 00:12:06,315
Max, dit is nu al de tweede nacht op rij.

166
00:12:06,415 --> 00:12:10,911
Als we hier niets aan doen eindigen we beide
als de vriendin van een armworstelaarster.

167
00:12:11,215 --> 00:12:15,012
Zelfs zonder een armworstelaarster
als vriendin, ben je niet echt op dreef.

168
00:12:15,213 --> 00:12:19,616
Ik snap het probleem niet.
Het zijn betalende klanten. Ze drinken bier.

169
00:12:21,714 --> 00:12:24,555
Uit een helm die ze meegebracht hebben.

170
00:12:26,307 --> 00:12:29,457
Nee. Ga niet weg.
Alsjeblieft. Meneer?

171
00:12:30,894 --> 00:12:33,237
Daar gaat het laatste beetje sfeer.

172
00:12:33,926 --> 00:12:36,331
Die dames hebben vast allemaal 'sfeer'.

173
00:12:37,615 --> 00:12:39,618
Vast nog met een stekker.

174
00:12:39,890 --> 00:12:43,240
Nu is het genoeg.
Iedereen.

175
00:12:43,768 --> 00:12:46,456
Jullie kunnen hier niet langer armworstelen.

176
00:12:46,724 --> 00:12:50,496
Ga naar de kade of de schroothoop
of naar een sportcafé.

177
00:12:51,857 --> 00:12:53,718
Wie wil er nu drinken op zijn werk?

178
00:12:56,626 --> 00:12:58,688
Dit is discriminatie.

179
00:13:00,158 --> 00:13:03,560
Luister, juffrouw,
ik ben extreem pro-lesbisch.

180
00:13:05,046 --> 00:13:06,857
Wees alsjeblieft lesbiennes.

181
00:13:07,977 --> 00:13:11,354
We zijn geen lesbiennes.
- Die zat er goed naast.

182
00:13:12,650 --> 00:13:14,311
Nou, ik wel.

183
00:13:14,934 --> 00:13:17,653
Dat is de eerste keer dat ik dat
luidop heb gezegd, niet?

184
00:13:17,795 --> 00:13:19,795
Dat lucht op zeg.

185
00:13:20,111 --> 00:13:23,827
Ik heb enkel iets tegen armworstelen
in mijn dessertbar.

186
00:13:23,974 --> 00:13:27,500
Weet je wat mijn andere bijnaam is?
Stoere tieten.

187
00:13:27,600 --> 00:13:29,318
Doe maar.
Haal maar eens uit.

188
00:13:30,686 --> 00:13:33,651
Laat maar zitten.
- Momentje.

189
00:13:33,701 --> 00:13:37,195
Mag iedereen eens proberen
op je tieten te slaan?

190
00:13:38,838 --> 00:13:43,532
Bestellen jullie op z'n minst wat drankjes?
- Oké. Geef ons maar twaalf watertjes.

191
00:13:44,125 --> 00:13:45,626
Van de kraan.

192
00:13:46,404 --> 00:13:48,499
Alsjeblieft, dit is mijn droom.

193
00:13:48,767 --> 00:13:51,923
En daar komt geen broek
met een colaplek in voor.

194
00:13:52,120 --> 00:13:54,483
Dat is een puddingvlek.

195
00:13:55,046 --> 00:13:56,850
Ik ben een redelijke vrouw.

196
00:13:57,647 --> 00:13:58,906
Ja, dat is waar.

197
00:13:58,983 --> 00:14:02,053
Ze is een pak redelijker
dan de Big Reba in het station.

198
00:14:02,232 --> 00:14:03,771
Oké, we gaan weg.

199
00:14:04,302 --> 00:14:07,353
Als één van jullie
mij met armworstelen kunnen verslaan.

200
00:14:07,840 --> 00:14:11,208
Maar als het jullie niet lukt, blijven we.

201
00:14:12,467 --> 00:14:14,732
Dit lijkt echt op een film uit de jaren 80.

202
00:14:15,560 --> 00:14:18,108
Wie wordt het?
- Jij moet dit doen, Max.

203
00:14:18,158 --> 00:14:21,037
Ik ben zwak, teer, mooi, maar benaderbaar.

204
00:14:21,983 --> 00:14:23,999
Klaar voor je lesje, Dubbel D?

205
00:14:24,522 --> 00:14:27,096
Hier is de juf, Reebs.

206
00:14:27,658 --> 00:14:31,053
Maar noem me maar Max.
Dubbel D is de naam van mijn moeder.

207
00:14:32,720 --> 00:14:37,952
Doe het, Max.
Je gaat een ritje maken,

208
00:14:38,398 --> 00:14:42,150
in een auto, gemaakt van pijn.

209
00:14:43,336 --> 00:14:45,270
Misschien kun je beter toekijken.

210
00:14:45,476 --> 00:14:50,158
Op mijn teken.
Eén, twee, drie, worstelen.

211
00:14:59,829 --> 00:15:05,045
Pols houdt het niet. Geen benzine meer.
Al dat gesext.

212
00:15:06,120 --> 00:15:08,630
Vechten, Max.
Duw vanuit je rug.

213
00:15:08,680 --> 00:15:11,713
Mijn rug is er ook aan.
Heb je mijn voorkant nog nooit gezien, dan?

214
00:15:18,035 --> 00:15:20,098
We blijven, meiden.

215
00:15:21,481 --> 00:15:24,270
Max, wat gaan we doen?
- Dat lijkt me duidelijk.

216
00:15:24,349 --> 00:15:26,669
Jij zult met Big Reba moeten armworstelen.

217
00:15:27,075 --> 00:15:29,044
Kan ik niet gewoon met haar trouwen?

218
00:15:35,579 --> 00:15:39,547
Kom op, Caroline, je kunt dit.
Je worstelt al jaren met teleurstellingen.

219
00:15:41,143 --> 00:15:44,337
En die strijd verlies ik ook.
- Op mijn teken.

220
00:15:44,588 --> 00:15:48,447
Eén, twee, drie, worstelen.

221
00:15:51,369 --> 00:15:54,240
Hebben jullie die kruk gezien?
Han heeft die weer verborgen.

222
00:15:54,265 --> 00:15:56,673
Wat gebeurt er in hemelsnaam hier?

223
00:15:56,763 --> 00:16:00,745
Earl, ik probeer Caroline te motiveren.
Ken jij nog wat tekst uit Rocky?

224
00:16:00,845 --> 00:16:05,447
Ik zeg jou hetzelfde als wat ik elke dag aan
drie toeristen zeg. Ik ben Carl Weathers niet.

225
00:16:07,067 --> 00:16:09,501
Max, ik houd het niet langer.
- Help haar.

226
00:16:09,601 --> 00:16:13,932
Caroline, moet je al die armworstelaarsters
zien in je droombar.

227
00:16:14,032 --> 00:16:17,670
Jij wou vijf klasse-jaren
en je kreeg niet eens een uur.

228
00:16:20,898 --> 00:16:24,769
Zeg, ik raak niet met mijn kinderwagen
de dessertbar binnen.

229
00:16:25,770 --> 00:16:29,373
Het raakte enkel in de car wash binnen.

230
00:16:30,136 --> 00:16:33,865
Wat gebeurt hier allemaal?
- Caroline wil onze bar terugwinnen...

231
00:16:33,890 --> 00:16:36,728
en ik probeer haar te motiveren
door te zeggen hoe slecht haar leven is.

232
00:16:37,213 --> 00:16:40,484
En je stuurde me niet eens een SMS?
- Max, help.

233
00:16:41,240 --> 00:16:43,487
Je hebt al een jaar geen seks gehad.

234
00:16:44,825 --> 00:16:47,871
En je weet vast dat dat
nog een understatement is.

235
00:16:49,406 --> 00:16:51,462
Het werkt.
Ze is eenzaam.

236
00:16:51,931 --> 00:16:56,348
Je liep achter een dollarbriefje
in de metro en kreeg het niet te pakken.

237
00:16:59,875 --> 00:17:01,929
Je werkt als serveerster in een eetcafé.

238
00:17:04,921 --> 00:17:08,299
Heb je al gezegd dat ze serveerster is?
- Ja, net nog, Earl.

239
00:17:08,324 --> 00:17:10,926
Sorry, soms dringt het niet meteen door.

240
00:17:11,949 --> 00:17:16,850
Heb je haar gezegd dat baby Barbara
eerder gaat trouwen dan zij?

241
00:17:19,472 --> 00:17:23,333
Caroline, zes jaar geleden
had je een miljard dollar

242
00:17:23,383 --> 00:17:26,845
en nu... Ik ga het zeggen...
- Zeg het.

243
00:17:28,416 --> 00:17:30,683
Nu is de Zeeman zelfs te duur voor jou.

244
00:17:40,311 --> 00:17:45,016
Ik heb niets meer gehoord van Randy.
Olegs vunzige sexts waren hem vast te veel.

245
00:17:46,370 --> 00:17:50,038
Zelfs Siri deed haar ogen dicht
na de laatste die ik verstuurd had.

246
00:17:51,588 --> 00:17:56,060
Je vraagt Michelangelo om te schilderen
en dan geef je kritiek op het schilderij.

247
00:17:57,113 --> 00:17:59,401
Waarom haal je de Ninja Turtles er nu bij?

248
00:18:00,202 --> 00:18:02,263
Ik wil enkel weten wat ik nu moet doen.

249
00:18:02,358 --> 00:18:07,248
Ik snap het volkomen als je geen advies
wilt aannemen van een armworstelkampioene, maar

250
00:18:07,828 --> 00:18:11,164
waarom zeg je niet gewoon
'hoi' of 'ik mis je'?

251
00:18:11,476 --> 00:18:13,878
'Hoi, ik mis je'?

252
00:18:14,674 --> 00:18:16,436
Geen 'in mijn slip'?

253
00:18:17,393 --> 00:18:19,459
Oké, ik probeer het wel eens.

254
00:18:20,684 --> 00:18:22,413
Hoi, ieder...

255
00:18:27,920 --> 00:18:30,921
Moet ik je helpen, Sophie?
- Nee, het lukt me wel.

256
00:18:35,267 --> 00:18:36,850
Maar niet heus.

257
00:18:38,186 --> 00:18:40,650
Earl, jij mag die kruk hebben.

258
00:18:40,967 --> 00:18:45,084
Ik heb een hard jaar gehad
en ik stond mezelf deze ene verwennerij toe.

259
00:18:45,124 --> 00:18:47,709
Maar als het belangrijk is...
- Vet, geef hier.

260
00:18:49,647 --> 00:18:52,783
IJskoud.
- Ik kwam hier niet om vrienden te maken.

261
00:18:53,608 --> 00:18:55,252
Geef die kruk terug.

262
00:18:56,225 --> 00:19:00,124
Waarom lossen we dit niet op zoals
in oude films door ervoor te armworstelen?

263
00:19:00,351 --> 00:19:04,593
Op mijn leeftijd kan ik enkel nog
een klein meisje aan. Dus ja.

264
00:19:07,054 --> 00:19:09,144
Kom maar op.

265
00:19:09,847 --> 00:19:12,436
Deze kleine meid is sterker dan ze lijkt.

266
00:19:13,613 --> 00:19:19,043
Na die billenkoek van me, zul je
daar niet eens op kunnen zitten, kleine.

267
00:19:19,944 --> 00:19:22,580
De billen van deze kleine
kunnen veel verdragen, ouwe.

268
00:19:23,468 --> 00:19:25,869
Hou je privéleven voor je, Han.

269
00:19:26,303 --> 00:19:30,422
Eén, twee, drie, worstelen.

270
00:19:34,647 --> 00:19:36,335
Zijn ze al begonnen?

271
00:19:37,010 --> 00:19:41,498
Als dit voorbij is, ben ik doodop.

272
00:19:41,599 --> 00:19:44,784
Ga je me helpen om mijn kruk
naar mijn plaats te brengen?

273
00:19:45,659 --> 00:19:48,572
Ik heb een idee.
- Zeg het hem, Han.

274
00:19:49,322 --> 00:19:51,306
Rot een eind op.

275
00:20:05,488 --> 00:20:09,024
Weet je nog dat ik jou vroeger
ook zo liet kreunen?

276
00:20:16,744 --> 00:20:19,703
Je windt me zo op.

277
00:20:28,078 --> 00:20:31,114
Barbara, blijf bij je pappa.

278
00:20:31,362 --> 00:20:34,213
Hij is een heel sexy man.

279
00:20:36,253 --> 00:20:40,982
Randy heeft me net 'ik mis je' ge-sms't.
- Dat is zo lief.

280
00:20:41,058 --> 00:20:42,636
In zijn slip.

281
00:20:45,331 --> 00:20:49,665
Verdorie, Han, ik wist niet
dat een slechte adem jouw geheime wapen was.

282
00:20:54,961 --> 00:20:56,811
Geef me mijn kruk, kleine.

283
00:20:57,816 --> 00:21:00,397
Wie wil er met mij armworstelen
voor het aambeienkussen?

284
00:21:01,649 --> 00:21:04,877
Vorig totaal: $535,00
Nieuw totaal: $1.050,00

285
00:21:05,631 --> 00:21:09,631
Vertaling: Junkyard dog
www.addic7ed.com

