﻿1
00:00:00,116 --> 00:00:02,000
<i>Previously on "Once Upon a Time"... </i>

2
00:00:02,229 --> 00:00:04,014
- Who's there?!
- I'm just a voice in your head.

3
00:00:04,862 --> 00:00:06,419
Think of me as your guide.

4
00:00:06,454 --> 00:00:08,021
Someone needs to watch me.

5
00:00:08,055 --> 00:00:10,109
You're the only one who
will do what is necessary.

6
00:00:10,423 --> 00:00:12,625
I'm King Arthur of Camelot.
We've come to find you.

7
00:00:12,659 --> 00:00:15,127
Merlin prophesied your
coming here a long time ago.

8
00:00:15,161 --> 00:00:17,429
- We're back.
- I was just walking into Camelot.

9
00:00:17,464 --> 00:00:18,922
- How long were we gone?
- Six weeks.

10
00:00:19,042 --> 00:00:20,366
Our memories are gone.

11
00:00:20,486 --> 00:00:21,952
Why are you doing this?

12
00:00:22,149 --> 00:00:24,504
Because I am the Dark One.

13
00:00:33,313 --> 00:00:35,313
[Tires screech]

14
00:00:35,347 --> 00:00:37,744
Leroy: Come on. Someone's got
to see what this new curse does.

15
00:00:38,250 --> 00:00:39,150
Any volunteers?

16
00:00:39,184 --> 00:00:40,860
Happy: I don't want to turn into a monkey.

17
00:00:41,215 --> 00:00:42,738
Sleepy: I like remembering who I am.

18
00:00:42,858 --> 00:00:44,694
I'm afraid one of us is
gonna have to dig down deep

19
00:00:44,814 --> 00:00:46,128
and find the courage to see what happens

20
00:00:46,248 --> 00:00:47,524
when we step over that line.

21
00:00:48,029 --> 00:00:49,661
All: Not it.

22
00:00:49,702 --> 00:00:50,729
Dopey.

23
00:00:51,224 --> 00:00:53,323
I'll take your silence
as bravery. Good for you.

24
00:00:54,404 --> 00:00:55,382
Come on.

25
00:00:55,934 --> 00:00:57,935
[Engine revs]

26
00:00:59,878 --> 00:01:02,544
[Siren wails, tires screech]

27
00:01:03,972 --> 00:01:05,124
Regina: Stop!

28
00:01:05,377 --> 00:01:06,316
Sorry, sister.

29
00:01:07,034 --> 00:01:09,772
We can't stay in Storybrooke
as long as Emma's the Dark One.

30
00:01:10,315 --> 00:01:13,046
Snow Queen, Pan, Trio of Terror.

31
00:01:13,166 --> 00:01:14,545
We can handle villains like that.

32
00:01:15,334 --> 00:01:16,320
But Emma?

33
00:01:16,835 --> 00:01:18,058
She was one of us.

34
00:01:18,547 --> 00:01:19,738
She knows how we beat bad guys...

35
00:01:19,858 --> 00:01:21,224
Hell, she beat most of them <i>for</i> us.

36
00:01:22,034 --> 00:01:24,795
So tell me... how do we
stand a chance against her?

37
00:01:24,915 --> 00:01:27,830
If you're dumb enough to
cross the line, be my guest.

38
00:01:28,396 --> 00:01:30,133
Who's gonna save us if we stay... you?

39
00:01:31,669 --> 00:01:33,501
Go on. Do it.

40
00:01:38,976 --> 00:01:40,977
[Whoosh]

41
00:01:49,720 --> 00:01:51,329
Now, if you'll excuse us.

42
00:01:51,881 --> 00:01:53,389
[Rumbling]

43
00:01:53,423 --> 00:01:56,993
[Cracking]

44
00:01:57,027 --> 00:01:59,361
[Creaking]

45
00:02:01,264 --> 00:02:03,019
[Sighs]

46
00:02:08,505 --> 00:02:10,306
Oh, no.

47
00:02:10,690 --> 00:02:13,136
- Oh.
- Well, that's new.

48
00:02:24,942 --> 00:02:28,555
- _
- [birds chirping]

49
00:02:32,360 --> 00:02:33,297
Wow.

50
00:02:34,162 --> 00:02:35,441
David: Wow is right.

51
00:02:35,662 --> 00:02:38,701
I am so not dressed for this.

52
00:02:38,944 --> 00:02:42,170
Man: His Royal Highness, King Arthur.

53
00:02:42,951 --> 00:02:45,426
And now allow me to introduce
the loveliest creature

54
00:02:45,460 --> 00:02:50,341
in all of Camelot... my Queen, Guinevere.

55
00:03:04,287 --> 00:03:05,778
Your Majesty.

56
00:03:07,687 --> 00:03:09,304
The pleasure is ours.

57
00:03:09,693 --> 00:03:11,371
We have been awaiting your arrival

58
00:03:11,427 --> 00:03:13,630
from the moment we heard Merlin's prophecy.

59
00:03:13,817 --> 00:03:15,989
Well, we hope you haven't
been waiting too long.

60
00:03:16,217 --> 00:03:17,629
Only a decade or so.

61
00:03:17,749 --> 00:03:19,357
[Chuckles] Ah, sorry.

62
00:03:19,673 --> 00:03:21,180
I'll wager it's been worth the wait.

63
00:03:21,456 --> 00:03:23,381
And as a bonus, it's given
us more than enough time

64
00:03:23,416 --> 00:03:25,429
to prepare a ball in your honor tonight.

65
00:03:25,644 --> 00:03:27,519
Oh, see, told you we should come.

66
00:03:27,553 --> 00:03:29,043
Look what we've been missing out on.

67
00:03:29,163 --> 00:03:31,023
I like any party I don't have to cater.

68
00:03:31,317 --> 00:03:32,437
So do we.

69
00:03:33,534 --> 00:03:35,057
Is this really necessary?

70
00:03:35,475 --> 00:03:38,015
You're lucky you're not
locked in Granny's freezer.

71
00:03:38,362 --> 00:03:39,790
Take it off.

72
00:03:40,421 --> 00:03:42,078
or I tell Arthur he just welcomed

73
00:03:42,198 --> 00:03:43,475
the Dark One into his...

74
00:03:43,934 --> 00:03:45,336
What's that, sis?

75
00:03:46,267 --> 00:03:47,356
I can't hear you.

76
00:03:48,706 --> 00:03:52,381
No one here knows who we are,
and it's gonna stay that way.

77
00:03:52,501 --> 00:03:54,533
So you can either behave and pretend

78
00:03:54,653 --> 00:03:55,834
to be my mute handmaiden

79
00:03:55,882 --> 00:03:57,949
or go back to Granny's

80
00:03:58,069 --> 00:04:00,939
where you can rely on
Doc for prenatal care.

81
00:04:03,022 --> 00:04:05,266
We don't have time to
waste on a bloody dance.

82
00:04:06,000 --> 00:04:08,178
I'm not going to go dark in one night.

83
00:04:08,298 --> 00:04:09,850
I'm not willing to take that chance.

84
00:04:10,040 --> 00:04:11,357
Your Majesty...

85
00:04:12,107 --> 00:04:14,087
When are we gonna start
our quest to find Merlin?

86
00:04:14,207 --> 00:04:16,617
Wh... find him? We don't need to find him.

87
00:04:16,737 --> 00:04:18,045
We know exactly where he is.

88
00:04:20,025 --> 00:04:22,628
[Birds chirping]

89
00:04:23,378 --> 00:04:26,443
So, the most powerful
sorcerer in all the realms

90
00:04:26,767 --> 00:04:28,455
is stuck inside a bloody tree?

91
00:04:29,095 --> 00:04:31,256
I said the same exact thing
the first time I stood there.

92
00:04:31,530 --> 00:04:32,944
And you think we can get him out?

93
00:04:33,796 --> 00:04:35,524
Oh, we don't think... we know.

94
00:04:36,664 --> 00:04:38,321
Merlin's prophecies are never wrong.

95
00:04:39,102 --> 00:04:40,901
Percival: Why are you so eager to free him?

96
00:04:41,280 --> 00:04:44,096
Our home is being threatened by...

97
00:04:45,508 --> 00:04:46,507
It's called the Dark One.

98
00:04:48,166 --> 00:04:48,931
The Dark One.

99
00:04:50,698 --> 00:04:52,205
Yes, we're well aware of that demon.

100
00:04:52,918 --> 00:04:53,783
That is bad.

101
00:04:54,078 --> 00:04:55,898
Well, I pray Merlin can help.

102
00:04:56,981 --> 00:04:58,716
But, first, we must
free him from his prison.

103
00:04:59,928 --> 00:05:01,966
It is said one of you is the Savior.

104
00:05:04,171 --> 00:05:05,638
So which of you is it?

105
00:05:11,755 --> 00:05:14,857
I... I am the Savior.

106
00:05:19,289 --> 00:05:21,774
Regina: I'm the one who's going
to free Merlin from that tree,

107
00:05:21,830 --> 00:05:24,463
and then we can take care of the Dark One.

108
00:05:25,805 --> 00:05:27,035
And all go home.

109
00:05:34,994 --> 00:05:38,094
_

110
00:05:38,789 --> 00:05:39,989
[Door opens]

111
00:05:40,109 --> 00:05:41,220
Hook: True love's kiss.

112
00:05:41,859 --> 00:05:42,963
I need to know why it didn't work

113
00:05:42,995 --> 00:05:44,478
for you and the Bloody Crocodile.

114
00:05:45,696 --> 00:05:48,273
Why, it did work, the first time.

115
00:05:48,899 --> 00:05:50,684
It awoke the man behind the beast.

116
00:05:51,602 --> 00:05:54,447
But Rumple got scared
of a life without power,

117
00:05:54,567 --> 00:05:58,208
and he chose power over love.

118
00:05:59,196 --> 00:06:02,047
He pulled away from me, and in that moment,

119
00:06:02,859 --> 00:06:05,281
the darkness forever
regained its grip on him.

120
00:06:06,954 --> 00:06:09,897
You know, a curse isn't a curse anymore

121
00:06:10,400 --> 00:06:11,701
when the afflicted wants it.

122
00:06:11,748 --> 00:06:13,215
That won't be a problem with Emma.

123
00:06:14,454 --> 00:06:15,748
Killian, wait.

124
00:06:16,395 --> 00:06:18,507
I know you think you can handle a dark...

125
00:06:18,541 --> 00:06:20,253
I've battled him for
centuries. I'm still here.

126
00:06:20,373 --> 00:06:22,104
But you were trying to kill him.

127
00:06:22,224 --> 00:06:23,509
And now, well...

128
00:06:24,944 --> 00:06:27,871
It's far easier to hate a dark one

129
00:06:27,991 --> 00:06:29,520
than it is to love one.

130
00:06:31,457 --> 00:06:32,862
Be careful.

131
00:06:36,348 --> 00:06:41,414
Emma Swan, Emma Swan, Emma Swan.

132
00:06:41,903 --> 00:06:43,000
Henry.

133
00:06:43,474 --> 00:06:44,310
Mom?

134
00:06:46,372 --> 00:06:48,139
You don't have to be scared of me.

135
00:06:48,486 --> 00:06:49,591
What happened?

136
00:06:50,443 --> 00:06:51,934
Why are you like this now?

137
00:06:51,982 --> 00:06:53,899
It's complicated.

138
00:06:54,625 --> 00:06:55,801
I'm sorry, Mom.

139
00:06:56,493 --> 00:06:58,272
Whatever happened in Camelot,

140
00:06:58,966 --> 00:07:01,065
I'm sorry we failed you.

141
00:07:01,185 --> 00:07:04,315
I know what I said last night,
but, Henry, you didn't fail me.

142
00:07:04,435 --> 00:07:05,901
Everyone else did.

143
00:07:06,346 --> 00:07:08,438
Get away from my son.

144
00:07:10,021 --> 00:07:11,056
What's the matter, Regina?

145
00:07:11,140 --> 00:07:12,517
Are you afraid Henry will learn the truth

146
00:07:12,564 --> 00:07:13,875
about what happened in Camelot?

147
00:07:13,909 --> 00:07:15,996
If the truth is so important to you,

148
00:07:16,679 --> 00:07:18,880
why did you erase our memories?

149
00:07:18,914 --> 00:07:20,229
It's a curse, Regina.

150
00:07:20,349 --> 00:07:23,377
I know, but what I can't figure out is why.

151
00:07:23,913 --> 00:07:24,986
If I wanted you to know,

152
00:07:25,041 --> 00:07:26,469
I wouldn't have erased your memories.

153
00:07:26,589 --> 00:07:29,373
You know we won't stop
until we get them back.

154
00:07:29,665 --> 00:07:30,817
It's not going to happen, Regina,

155
00:07:30,841 --> 00:07:33,342
because I did learn from
you, and I built this curse

156
00:07:33,381 --> 00:07:34,943
without the one thing
you need to break it...

157
00:07:36,311 --> 00:07:37,502
A savior.

158
00:07:38,094 --> 00:07:38,701
Hmm.

159
00:07:39,893 --> 00:07:41,628
Well, we'll find a way. We always have.

160
00:07:41,943 --> 00:07:43,261
Yes, with me.

161
00:07:44,342 --> 00:07:45,770
Now you're on your own.

162
00:07:46,125 --> 00:07:47,498
You can do it, Mom.

163
00:07:47,833 --> 00:07:49,521
You can be the Savior.

164
00:07:50,002 --> 00:07:51,620
It's not going to happen.

165
00:07:53,131 --> 00:07:54,717
You don't think I have it in me?

166
00:07:57,163 --> 00:07:58,456
I know you don't.

167
00:07:59,053 --> 00:08:00,326
Well, you're wrong.

168
00:08:00,673 --> 00:08:02,204
I can protect this town.

169
00:08:02,835 --> 00:08:04,207
We'll see about that,

170
00:08:04,255 --> 00:08:05,998
because there's a problem
headed to Storybrooke

171
00:08:06,022 --> 00:08:08,704
that only a savior can solve.

172
00:08:10,298 --> 00:08:11,844
It's too bad there isn't one.

173
00:08:18,207 --> 00:08:20,161
We just can't leave
him there. He'll starve.

174
00:08:20,281 --> 00:08:21,566
What do trees eat?

175
00:08:21,949 --> 00:08:24,186
- Sunlight?
- He liked tacos.

176
00:08:24,306 --> 00:08:26,831
Yeah? How the hell are we
gonna give a tree a taco?

177
00:08:27,628 --> 00:08:30,211
- Yeah.
- [Horse whinnying]

178
00:08:40,210 --> 00:08:41,689
Didn't anyone ever teach you

179
00:08:41,723 --> 00:08:44,158
not to mess with a dwarf and his pickaxe?

180
00:08:48,463 --> 00:08:49,864
[Groans]

181
00:08:50,447 --> 00:08:53,043
Didn't anyone ever teach
you to kneel before a king?

182
00:08:53,579 --> 00:08:55,046
Now, tell me where am I

183
00:08:55,078 --> 00:08:56,593
and how the hell did I get here?

184
00:08:58,016 --> 00:08:59,084
A curse?

185
00:08:59,204 --> 00:09:00,329
That brought you to our realm

186
00:09:00,384 --> 00:09:02,583
and wiped the last six
weeks from your memory.

187
00:09:02,617 --> 00:09:03,595
Who would do that?

188
00:09:05,218 --> 00:09:08,069
We weren't completely honest
with you on the way to Camelot.

189
00:09:08,400 --> 00:09:10,143
Mary Margaret: Our daughter, Emma, was...

190
00:09:10,983 --> 00:09:12,445
Is the Dark One.

191
00:09:12,814 --> 00:09:14,161
She cast the curse.

192
00:09:15,023 --> 00:09:16,175
You lied to me?

193
00:09:17,121 --> 00:09:18,318
You let me lead the darkest of souls

194
00:09:18,352 --> 00:09:19,884
into the heart of my kingdom?

195
00:09:19,919 --> 00:09:21,100
We thought Merlin would be able

196
00:09:21,125 --> 00:09:22,553
to destroy the darkness inside her.

197
00:09:22,601 --> 00:09:23,745
Well, obviously that didn't work out.

198
00:09:24,624 --> 00:09:26,388
- Where's the Dark One now?
- Emma.

199
00:09:26,830 --> 00:09:28,132
She's here in Storybrooke.

200
00:09:28,324 --> 00:09:29,705
Well, then there's only
one way to defeat her...

201
00:09:30,431 --> 00:09:31,330
The Dark One dagger.

202
00:09:31,362 --> 00:09:33,965
Defeat isn't exactly what we had in mind.

203
00:09:34,013 --> 00:09:35,859
She's our daughter, and...

204
00:09:37,050 --> 00:09:38,625
Well, <i>she</i> has the dagger.

205
00:09:40,751 --> 00:09:42,424
I'm afraid you and your knights

206
00:09:42,471 --> 00:09:44,554
aren't the only ones that
Emma dragged here from Camelot.

207
00:09:44,822 --> 00:09:46,936
Little John said he ran into some
of your subjects in the forest.

208
00:09:46,984 --> 00:09:49,201
- Are they all right?
- They' a little shaken up,

209
00:09:49,235 --> 00:09:50,969
but there may still be
some of them out there.

210
00:09:51,054 --> 00:09:52,900
I'm gonna round up the merry
men and search the East Woods.

211
00:09:53,020 --> 00:09:54,686
I'll take the dwarfs.
We'll start in the West.

212
00:09:54,730 --> 00:09:55,914
Arthur, you're with me.

213
00:10:00,385 --> 00:10:01,174
What is it?

214
00:10:01,813 --> 00:10:03,564
These toy soldiers.

215
00:10:05,253 --> 00:10:07,753
I could kill them all
with a wave of my hand.

216
00:10:07,777 --> 00:10:09,873
- Regina!
- Well, I don't mean I will.

217
00:10:10,610 --> 00:10:12,856
My point is this can't be
what Emma warned me about.

218
00:10:12,897 --> 00:10:14,894
She obviously brought
them here for a reason.

219
00:10:15,659 --> 00:10:17,538
She said we were going to face a problem.

220
00:10:17,560 --> 00:10:19,863
only a<i> savior</i> can handle.

221
00:10:21,286 --> 00:10:22,387
I'm telling you,

222
00:10:23,255 --> 00:10:25,424
something else is coming our way.

223
00:10:27,002 --> 00:10:28,273
Merlin's tower.

224
00:10:28,470 --> 00:10:31,531
There must be something in here
to help get him out of the tree.

225
00:10:37,663 --> 00:10:39,344
Never do that to me again.

226
00:10:39,383 --> 00:10:41,127
Oh, now you're talking to me.

227
00:10:41,869 --> 00:10:43,857
I don't know... Am I allowed to?

228
00:10:43,977 --> 00:10:45,088
[Sighs]

229
00:10:45,379 --> 00:10:47,636
You gave this to me.

230
00:10:47,675 --> 00:10:49,271
To protect me, not use against me.

231
00:10:49,326 --> 00:10:50,557
I saved your life.

232
00:10:50,612 --> 00:10:53,034
- By pretending to be me?
- Oh, shut up and listen.

233
00:10:54,557 --> 00:10:55,117
Oh.

234
00:10:55,685 --> 00:10:57,280
I can get used to this.

235
00:10:59,087 --> 00:11:02,597
Look, if you told Arthur
you were the Savior,

236
00:11:02,717 --> 00:11:04,340
he would have asked you to free Merlin.

237
00:11:04,617 --> 00:11:07,701
You would have had to
use magic... dark magic.

238
00:11:08,672 --> 00:11:10,847
Do you remember what happened
last time you dabbled in that?

239
00:11:10,886 --> 00:11:11,770
I lost control.

240
00:11:11,825 --> 00:11:15,900
And you gave me this dagger
so that wouldn't happen again.

241
00:11:18,236 --> 00:11:19,797
But I wasn't lying.

242
00:11:20,436 --> 00:11:22,953
I don't care what Merlin's prophecy says.

243
00:11:24,129 --> 00:11:26,677
I'm gonna figure out how
I can get that wizard out

244
00:11:27,000 --> 00:11:29,245
so you won't ever have
to use dark magic again.

245
00:11:29,876 --> 00:11:32,701
So, really, Swan, you
should be thanking me.

246
00:11:32,732 --> 00:11:33,663
Thank you.

247
00:11:35,202 --> 00:11:36,519
Whatever.

248
00:11:37,741 --> 00:11:38,573
Regina...

249
00:11:39,909 --> 00:11:40,940
I mean it.

250
00:11:41,642 --> 00:11:42,731
Thank you.

251
00:11:50,419 --> 00:11:51,554
We covered the forest.

252
00:11:51,692 --> 00:11:53,771
I think we found everyone who came over.

253
00:11:54,323 --> 00:11:55,191
Regina.

254
00:11:56,232 --> 00:11:57,737
- Regina.
- Hmm?

255
00:11:58,518 --> 00:12:00,253
Oh, I'm sorry. I was just...

256
00:12:00,853 --> 00:12:03,002
What? What happened?

257
00:12:03,036 --> 00:12:04,436
What did Emma say to you?

258
00:12:05,342 --> 00:12:06,597
[Sighs]

259
00:12:07,741 --> 00:12:10,797
She said nobody believes

260
00:12:12,052 --> 00:12:13,645
I can protect this town.

261
00:12:13,680 --> 00:12:14,980
That's not true.

262
00:12:15,014 --> 00:12:16,815
Everybody knows how far you've come.

263
00:12:16,850 --> 00:12:21,407
Well, they may not see me
as the Evil Queen anymore,

264
00:12:22,875 --> 00:12:25,305
but I need to prove to them I can be more.

265
00:12:26,315 --> 00:12:28,090
Forgiving me is one thing, but...

266
00:12:29,139 --> 00:12:31,475
it doesn't mean they're
ready to be led by me,

267
00:12:32,231 --> 00:12:33,799
ready to trust me.

268
00:12:44,898 --> 00:12:46,000
Arthur!

269
00:12:47,983 --> 00:12:49,317
Guinevere.

270
00:12:51,985 --> 00:12:52,924
Oh.

271
00:12:53,939 --> 00:12:55,555
Oh, thank God you're all right.

272
00:12:55,938 --> 00:12:57,418
I feared the worst.

273
00:12:59,567 --> 00:13:00,728
Where is it?

274
00:13:01,370 --> 00:13:02,773
Where is Excalibur?

275
00:13:03,339 --> 00:13:05,187
I'm afraid it was missing
when I arrived here.

276
00:13:05,633 --> 00:13:06,512
David: Don't worry.

277
00:13:06,820 --> 00:13:08,208
If your sword's here, we'll find it.

278
00:13:09,754 --> 00:13:10,693
You know of Excalibur.

279
00:13:12,647 --> 00:13:14,006
- How?
- [Chuckles]

280
00:13:14,298 --> 00:13:15,936
In this realm, you're kind of a legend.

281
00:13:30,784 --> 00:13:33,677
[Creature chittering]

282
00:13:34,621 --> 00:13:35,475
[Screams] Daddy!

283
00:13:35,495 --> 00:13:36,322
Regina!

284
00:13:36,765 --> 00:13:37,857
[Creature shrieking]

285
00:13:38,209 --> 00:13:39,292
Help!

286
00:13:56,620 --> 00:13:57,791
Where are you?

287
00:13:59,003 --> 00:14:00,472
Don't make me summon you, Swan.

288
00:14:00,709 --> 00:14:01,871
You just did.

289
00:14:10,061 --> 00:14:11,990
I was looking for you, too.

290
00:14:12,662 --> 00:14:14,570
The new look comes with some other perks.

291
00:14:19,179 --> 00:14:20,544
Where the bloody hell are we?

292
00:14:21,276 --> 00:14:22,700
My place. Come on.

293
00:14:31,011 --> 00:14:32,208
What do you think?

294
00:14:33,982 --> 00:14:35,880
I think I'm surprised you invited me in.

295
00:14:36,688 --> 00:14:38,087
Just because I'm the Dark One

296
00:14:38,132 --> 00:14:40,001
doesn't mean we can't still be together.

297
00:14:53,359 --> 00:14:54,329
[Whoosh]

298
00:14:54,374 --> 00:14:55,697
I still also know the fastest way

299
00:14:55,717 --> 00:14:57,322
to a pirate's heart is through his liver.

300
00:14:58,080 --> 00:14:59,488
There's an even faster way.

301
00:15:04,359 --> 00:15:06,621
Now, there's the pirate I remember.

302
00:15:10,718 --> 00:15:12,087
It didn't bloody work.

303
00:15:14,117 --> 00:15:15,585
You've been talking to Belle.

304
00:15:17,130 --> 00:15:18,419
Why didn't it work?

305
00:15:19,404 --> 00:15:21,787
It didn't work because
there's nothing to fix.

306
00:15:21,818 --> 00:15:23,822
This is who I am now.
Why can't you accept that?

307
00:15:23,832 --> 00:15:26,374
- Why can't anyone accept that?
- Because this isn't you.

308
00:15:27,490 --> 00:15:29,182
What the hell happened in Camelot?

309
00:15:29,733 --> 00:15:31,860
That seems to be the question of the day.

310
00:15:32,773 --> 00:15:34,258
Then bloody answer me!

311
00:15:35,045 --> 00:15:37,261
[Sighs]

312
00:15:37,971 --> 00:15:39,556
I wish I could.

313
00:15:41,636 --> 00:15:43,211
You can tell me anything.

314
00:15:48,841 --> 00:15:49,884
But that would be no fun.

315
00:15:50,510 --> 00:15:51,888
I'm tired of talking.

316
00:15:52,575 --> 00:15:54,457
Now, do you want to stay or not?

317
00:15:56,481 --> 00:15:58,056
Sorry, Swan.

318
00:15:59,430 --> 00:16:01,015
This may be who you think you are,

319
00:16:03,257 --> 00:16:04,776
but this isn't who I am.

320
00:16:16,818 --> 00:16:17,924
David: This way!

321
00:16:22,787 --> 00:16:23,462
There it is!

322
00:16:23,489 --> 00:16:24,690
[Creature shrieking]

323
00:16:33,518 --> 00:16:35,553
You're not taking him anywhere.

324
00:16:39,297 --> 00:16:40,558
[Groans]

325
00:16:40,678 --> 00:16:42,754
So, you want to do this the hard way?

326
00:16:43,653 --> 00:16:45,899
Good, because I love the hard way.

327
00:16:50,043 --> 00:16:51,421
[Groans]

328
00:16:53,148 --> 00:16:54,325
Mary Margaret: Regina!

329
00:16:56,595 --> 00:16:57,386
You okay?

330
00:16:59,158 --> 00:17:00,567
I'm alive, if that's what you mean.

331
00:17:00,749 --> 00:17:01,456
She needs help.

332
00:17:01,531 --> 00:17:02,688
Leroy, get her to the hospital.

333
00:17:02,808 --> 00:17:04,534
No, no, I have to go after...

334
00:17:04,791 --> 00:17:06,134
I have to go after that thing, Robin.

335
00:17:06,162 --> 00:17:08,405
You have to get checked out.

336
00:17:10,981 --> 00:17:12,463
You don't believe I can do this.

337
00:17:14,087 --> 00:17:15,044
That's what this is.

338
00:17:15,079 --> 00:17:16,730
We won't let anything happen to him,

339
00:17:16,928 --> 00:17:19,683
but you need to let someone look at you.

340
00:17:23,718 --> 00:17:24,254
Go.

341
00:17:33,859 --> 00:17:34,582
My lady.

342
00:17:39,378 --> 00:17:39,988
For me?

343
00:17:40,538 --> 00:17:42,297
You are the Savior, after all.

344
00:17:43,897 --> 00:17:45,141
His Majesty would be honored

345
00:17:45,464 --> 00:17:47,324
if you would wear this to the ball tonight.

346
00:17:47,360 --> 00:17:48,980
[Gasps]

347
00:18:03,145 --> 00:18:04,798
[Chuckles]

348
00:18:04,826 --> 00:18:06,248
I look forward to a dance this evening.

349
00:18:11,656 --> 00:18:12,981
He's not the only one looking forward

350
00:18:12,997 --> 00:18:14,213
to a dance with the Savior.

351
00:18:27,402 --> 00:18:28,606
Now, if he gets fussy,

352
00:18:28,657 --> 00:18:29,880
he probably just needs to be changed.

353
00:18:29,892 --> 00:18:31,823
Are you sure you don't
want us to get Granny?

354
00:18:31,986 --> 00:18:32,818
If I go to the ball,

355
00:18:32,830 --> 00:18:34,898
I'll just get stuck
being Grumpy's wing man.

356
00:18:35,407 --> 00:18:37,249
I can watch him. I'm not going.

357
00:18:39,278 --> 00:18:40,111
But you have to.

358
00:18:40,117 --> 00:18:41,423
Everyone's expecting you.

359
00:18:41,757 --> 00:18:44,185
I should be figuring
out how to free Merlin,

360
00:18:44,223 --> 00:18:47,446
not fox-trotting my way
across Club Med-ieval.

361
00:18:47,566 --> 00:18:48,307
Regina.

362
00:18:49,507 --> 00:18:51,058
- What?
- The truth.

363
00:18:51,355 --> 00:18:52,543
I can't go, all right?

364
00:18:52,566 --> 00:18:53,521
I can't.

365
00:18:53,805 --> 00:18:54,476
Because why?

366
00:18:56,282 --> 00:18:57,158
Because.

367
00:19:00,752 --> 00:19:01,999
Because I don't know how to dance.

368
00:19:02,119 --> 00:19:03,411
Well, that can't be possible.

369
00:19:03,451 --> 00:19:05,052
You and I went to dozens of balls together.

370
00:19:05,172 --> 00:19:07,049
Where your father was
more interested in dancing

371
00:19:07,089 --> 00:19:09,180
with his precious daughter than his wife.

372
00:19:09,716 --> 00:19:12,414
I doubt Robin Hood will mind
if you step on a few toes.

373
00:19:13,014 --> 00:19:16,399
This isn't about Robin, is it?

374
00:19:16,643 --> 00:19:18,474
People are expecting a savior tonight,

375
00:19:19,042 --> 00:19:20,651
not an ex-evil queen.

376
00:19:21,882 --> 00:19:23,673
How will they ever
believe I can free Merlin

377
00:19:23,720 --> 00:19:25,629
if I can't even convince
them I know how to dance?

378
00:19:27,081 --> 00:19:28,493
You can if we teach you.

379
00:19:29,124 --> 00:19:29,858
No.

380
00:19:29,905 --> 00:19:30,828
Doc.

381
00:19:32,748 --> 00:19:33,668
[Scoffs]

382
00:19:33,881 --> 00:19:35,751
- Your Majesty.
- Wait, sorry.

383
00:19:36,003 --> 00:19:37,739
The first thing my mother
taught me about dancing...

384
00:19:38,559 --> 00:19:40,311
You have to learn to move in a dress,

385
00:19:40,831 --> 00:19:42,512
not a sensible pantsuit.

386
00:19:45,297 --> 00:19:46,252
Fine.

387
00:19:52,035 --> 00:19:52,674
What?

388
00:19:53,834 --> 00:19:56,066
It's a little... scary.

389
00:19:56,120 --> 00:20:00,784
What he means is if you want
people to see you as the Savior,

390
00:20:00,818 --> 00:20:03,221
maybe you should go for
something a bit less evil?

391
00:20:11,409 --> 00:20:13,113
Now, that is perfect.

392
00:20:13,665 --> 00:20:15,488
And it even matches your necklace.

393
00:20:16,411 --> 00:20:18,044
All right, follow me.

394
00:20:18,644 --> 00:20:20,944
Just feel it.

395
00:20:20,979 --> 00:20:23,214
Step back with your left. All right?

396
00:20:23,248 --> 00:20:24,130
Mm-hmm.

397
00:20:24,250 --> 00:20:26,950
And... oh, oh, that's okay.

398
00:20:26,986 --> 00:20:28,719
That's all right. You're fine, you're fine.

399
00:20:28,920 --> 00:20:29,630
Ready?

400
00:20:30,155 --> 00:20:32,699
And... one, two, three.

401
00:20:32,819 --> 00:20:34,857
One, two, three. There you go.

402
00:20:34,892 --> 00:20:36,801
[Both chuckle]

403
00:20:37,682 --> 00:20:38,762
Now, when we're done,

404
00:20:39,535 --> 00:20:41,997
everyone in Camelot will
believe you're the Savior.

405
00:20:44,427 --> 00:20:46,323
One, two, three. One, two, three.

406
00:20:46,357 --> 00:20:48,001
[Chuckles]

407
00:20:48,036 --> 00:20:49,180
[Chuckles]

408
00:20:56,424 --> 00:20:58,016
I remember my first ball.

409
00:20:59,026 --> 00:21:00,754
I was 8 years old, and my mother said

410
00:21:00,793 --> 00:21:02,568
I was finally old enough to go.

411
00:21:04,075 --> 00:21:05,431
It was magical...

412
00:21:05,882 --> 00:21:08,307
All of the lights, the music.

413
00:21:09,143 --> 00:21:13,086
And I remember thinking, "I
can't wait to someday share

414
00:21:13,127 --> 00:21:15,352
all of this with a daughter of my own."

415
00:21:16,583 --> 00:21:18,710
I'm glad I get to share
it with you, too, Mom.

416
00:21:21,314 --> 00:21:25,650
Footman: Presenting Lady
Emma and Lady Mary Margaret.

417
00:21:25,661 --> 00:21:27,662
[Applause]

418
00:21:48,441 --> 00:21:49,916
Swan, you look...

419
00:21:49,940 --> 00:21:50,997
I know.

420
00:21:52,575 --> 00:21:55,802
Presenting the Savior.

421
00:21:56,224 --> 00:21:58,225
[Applause]

422
00:22:11,976 --> 00:22:13,565
You son of a bitch.

423
00:22:15,080 --> 00:22:16,747
You made me like this.

424
00:22:16,782 --> 00:22:19,530
You made me the Evil Queen.

425
00:22:20,087 --> 00:22:22,091
You're the reason no one believes in me.

426
00:22:23,953 --> 00:22:25,381
And I'm gonna prove you wrong.

427
00:22:27,030 --> 00:22:28,868
I'm gonna prove them all wrong.

428
00:22:32,719 --> 00:22:34,305
I just...

429
00:22:35,583 --> 00:22:38,842
Regina, I, uh... I found something.

430
00:22:42,240 --> 00:22:43,884
Regina: A Fury?

431
00:22:43,916 --> 00:22:45,555
A demon sent from the underworld

432
00:22:45,573 --> 00:22:47,458
to collect the unpaid price of magic.

433
00:22:47,578 --> 00:22:50,622
Someone used magic in
Camelot and didn't pay up.

434
00:22:51,628 --> 00:22:56,722
Yeah, but, Regina, the Fury
doesn't come for just any price.

435
00:22:57,969 --> 00:23:00,793
It comes when the price
for magic is a life.

436
00:23:01,640 --> 00:23:03,013
Robin.

437
00:23:04,236 --> 00:23:08,745
Y-you mean that demon is here
to drag him to the underworld?

438
00:23:08,830 --> 00:23:09,608
Yeah,

439
00:23:09,663 --> 00:23:13,557
but the portal only opens when
the moon reaches the zenith.

440
00:23:14,198 --> 00:23:15,902
Then there's still some time to stop it.

441
00:23:15,934 --> 00:23:18,080
It's... it's not that simple.

442
00:23:19,342 --> 00:23:22,222
I'm afraid there's only
one way to save Robin Hood.

443
00:23:23,618 --> 00:23:26,369
Someone has to give
their life in his place.

444
00:23:30,641 --> 00:23:32,642
[Indistinct conversations]

445
00:23:48,135 --> 00:23:50,484
You know what I see when I see that rose?

446
00:23:52,239 --> 00:23:53,593
Hope.

447
00:23:54,141 --> 00:23:55,249
Hope?

448
00:23:55,939 --> 00:23:59,212
But every petal that falls
brings Rumple closer to death.

449
00:23:59,246 --> 00:24:00,580
And every petal still on the stem

450
00:24:00,614 --> 00:24:02,115
is another chance to save him.

451
00:24:04,594 --> 00:24:05,927
Thanks, Leroy.

452
00:24:07,440 --> 00:24:11,157
Would, uh... would you care to dance?

453
00:24:11,764 --> 00:24:13,226
[Chuckles]

454
00:24:13,263 --> 00:24:15,261
[Indistinct conversations]

455
00:24:26,305 --> 00:24:28,379
David, look.

456
00:24:33,764 --> 00:24:35,708
Uh-oh, first crush.

457
00:24:35,828 --> 00:24:36,873
I'm on it.

458
00:24:43,240 --> 00:24:44,259
You know you could just

459
00:24:44,291 --> 00:24:46,493
walk over there and introduce yourself.

460
00:24:46,934 --> 00:24:49,292
That's your strategy,
Gramps? Introduce yourself?

461
00:24:49,339 --> 00:24:51,367
Think about it. You're from another land.

462
00:24:51,398 --> 00:24:53,245
You're mysterious, intriguing.

463
00:24:56,477 --> 00:24:57,416
Use it.

464
00:25:04,427 --> 00:25:06,213
[Chuckles]

465
00:25:07,687 --> 00:25:09,573
You, uh, looked thirsty.

466
00:25:09,693 --> 00:25:10,638
[Chuckles]

467
00:25:11,119 --> 00:25:12,476
You mean bored.

468
00:25:12,729 --> 00:25:13,415
Thanks.

469
00:25:14,172 --> 00:25:15,545
So, you're not having fun?

470
00:25:15,665 --> 00:25:17,395
[Scoffs] Please.

471
00:25:17,515 --> 00:25:20,046
We have one of these practically
every night in Camelot.

472
00:25:20,101 --> 00:25:21,687
Uh, yeah, it's pretty lame.

473
00:25:33,059 --> 00:25:34,156
What is that?

474
00:25:34,961 --> 00:25:38,309
Just a gift from from the Savior.

475
00:25:39,942 --> 00:25:41,919
A gift from the Savior? Really?

476
00:25:42,039 --> 00:25:43,808
More like a token of appreciation

477
00:25:43,997 --> 00:25:45,985
for saving the day when
everyone was trapped

478
00:25:46,017 --> 00:25:47,658
in an alternate universe.

479
00:25:47,942 --> 00:25:49,623
Yeah, I did that.

480
00:25:50,146 --> 00:25:51,114
[Chuckles]

481
00:25:51,729 --> 00:25:52,810
How heroic.

482
00:25:52,865 --> 00:25:53,662
Are you a knight?

483
00:25:53,907 --> 00:25:56,187
Better... I'm a writer.

484
00:25:56,447 --> 00:25:58,213
[Chuckles]

485
00:26:02,520 --> 00:26:04,185
[Chuckles]

486
00:26:06,162 --> 00:26:08,780
♪ Looking from a window above ♪

487
00:26:08,804 --> 00:26:10,913
♪ it's like a story of love ♪

488
00:26:10,934 --> 00:26:11,905
[chuckles]

489
00:26:12,025 --> 00:26:13,869
- ♪ Can you hear me? ♪
- I'm Violet.

490
00:26:13,989 --> 00:26:14,789
Henry.

491
00:26:14,820 --> 00:26:17,274
♪ Came back only yesterday ♪

492
00:26:17,313 --> 00:26:19,601
- [chuckles]
- ♪ Moving farther away ♪

493
00:26:20,777 --> 00:26:22,986
♪ want you near me ♪

494
00:26:24,265 --> 00:26:27,683
♪ all I needed was the love you gave ♪

495
00:26:28,772 --> 00:26:31,872
♪ All I needed for another day ♪

496
00:26:32,424 --> 00:26:35,785
♪ and all I ever knew ♪

497
00:26:36,282 --> 00:26:37,741
♪ only you ♪

498
00:26:41,918 --> 00:26:42,832
May I cut in?

499
00:26:42,952 --> 00:26:45,181
It would be an honor to
dance with the Savior.

500
00:26:49,558 --> 00:26:51,558
[Chuckles]

501
00:26:56,365 --> 00:26:57,900
I trust you're having a lovely evening.

502
00:26:58,717 --> 00:26:59,607
Oh, yes.

503
00:26:59,930 --> 00:27:00,972
Everything's

504
00:27:03,287 --> 00:27:05,185
Who's that girl talking to my son?

505
00:27:05,942 --> 00:27:08,897
The better question is, who are you?

506
00:27:10,226 --> 00:27:12,139
[Chuckles] What are you talking about?

507
00:27:13,591 --> 00:27:15,350
Let me tell you a story.

508
00:27:16,234 --> 00:27:18,569
Many years ago, a boy
returned to his village

509
00:27:19,168 --> 00:27:21,772
in the Enchanted Forest to find it ablaze.

510
00:27:22,829 --> 00:27:26,459
Villagers screaming,
terror in their eyes...

511
00:27:27,343 --> 00:27:31,279
his whole world burning
like a funeral pyre.

512
00:27:33,255 --> 00:27:36,141
The boy hid, praying for mercy.

513
00:27:37,419 --> 00:27:38,579
But none came,

514
00:27:39,320 --> 00:27:41,023
only an angel of death.

515
00:27:41,552 --> 00:27:43,548
And she slipped through the flames,

516
00:27:43,603 --> 00:27:45,670
relishing in the horror she wrought.

517
00:27:45,790 --> 00:27:48,594
But before she escaped, she saw the boy.

518
00:27:50,385 --> 00:27:54,072
And amidst the carnage,
do you know what she did?

519
00:27:57,661 --> 00:27:59,543
She smiled at him.

520
00:28:00,664 --> 00:28:01,898
You were the boy.

521
00:28:02,643 --> 00:28:04,600
And you were the Evil Queen.

522
00:28:05,405 --> 00:28:07,693
Who else knows? Who have you told?

523
00:28:07,938 --> 00:28:09,005
No one.

524
00:28:10,941 --> 00:28:12,075
Why not?

525
00:28:12,109 --> 00:28:14,574
Because Arthur would have
stopped me from doing this.

526
00:28:15,544 --> 00:28:16,751
Robin Hood: Regina!

527
00:28:19,535 --> 00:28:21,878
No, Swan! You can't use dark magic.

528
00:28:33,257 --> 00:28:35,221
Robin! Robin!

529
00:28:36,618 --> 00:28:37,485
No!

530
00:28:37,691 --> 00:28:38,424
No!

531
00:28:38,795 --> 00:28:40,492
No, no, no! No!

532
00:28:40,517 --> 00:28:42,450
[Breathing heavily]

533
00:28:42,940 --> 00:28:44,739
No.

534
00:28:45,047 --> 00:28:46,248
[Dramatic music]

535
00:28:48,214 --> 00:28:50,849
Swan! Where the hell are you?

536
00:28:51,756 --> 00:28:53,956
You know, it's customary to
bring a gift for a housewarming.

537
00:28:53,980 --> 00:28:55,289
Maybe a nice bottle of wine.

538
00:28:55,337 --> 00:28:56,021
We need to talk.

539
00:28:56,055 --> 00:28:58,364
I suppose we could bottle
that rage and drink it instead.

540
00:28:58,561 --> 00:29:00,055
You're right... I'm not the Savior.

541
00:29:00,268 --> 00:29:01,693
Glad you finally caught
up with the rest of us.

542
00:29:01,813 --> 00:29:03,179
I don't have a choice.

543
00:29:03,747 --> 00:29:06,513
I know the only way to stop
the Fury is to pay its price.

544
00:29:06,545 --> 00:29:09,368
- Then why aren't you off paying it?
- Because I know what it is.

545
00:29:09,843 --> 00:29:10,797
A life.

546
00:29:11,318 --> 00:29:13,290
I won't sacrifice someone
else to save Robin.

547
00:29:13,527 --> 00:29:16,172
Now you're going to be heroic?
Now life is precious to you?

548
00:29:17,150 --> 00:29:18,231
Emma...

549
00:29:19,454 --> 00:29:20,519
Listen to me.

550
00:29:21,324 --> 00:29:22,902
I know you.

551
00:29:23,123 --> 00:29:26,323
The good you... is still in there.

552
00:29:26,552 --> 00:29:27,560
You of all people know

553
00:29:27,586 --> 00:29:29,100
there are no good or bad
versions of ourselves.

554
00:29:29,132 --> 00:29:31,341
- It is just me.
- Then call the Fury off.

555
00:29:31,846 --> 00:29:32,990
- It's your test.
- No.

556
00:29:33,024 --> 00:29:35,491
- No?
- Let me make myself clear, Regina...

557
00:29:35,507 --> 00:29:37,351
I am done fixing your problems.

558
00:29:37,383 --> 00:29:39,608
My problems?! You started this.

559
00:29:39,663 --> 00:29:42,156
- You called it here.
- Oh, you think I did this?

560
00:29:42,669 --> 00:29:44,097
Would I be here otherwise?

561
00:29:44,152 --> 00:29:45,367
That's your problem, Regina...

562
00:29:45,415 --> 00:29:47,112
You're always looking
for someone else to blame.

563
00:29:47,167 --> 00:29:48,903
I did not summon that monster.

564
00:29:48,950 --> 00:29:50,915
The price is not mine to pay.

565
00:29:51,035 --> 00:29:53,289
- Then whose is it?
- Yours.

566
00:29:53,321 --> 00:29:55,972
You are the one who did not pay
the price of magic in Camelot.

567
00:29:56,003 --> 00:29:57,172
You want to save Robin Hood?

568
00:29:57,204 --> 00:29:58,371
You want everyone to
believe you're the Savior?

569
00:29:58,411 --> 00:30:00,202
Then step up and do what needs to be done!

570
00:30:05,244 --> 00:30:06,459
Can you heal him?

571
00:30:10,869 --> 00:30:12,904
[Gasps]

572
00:30:18,679 --> 00:30:19,612
[Whimpers]

573
00:30:20,085 --> 00:30:21,553
Why didn't it work?

574
00:30:21,587 --> 00:30:23,087
[Sighs]

575
00:30:28,567 --> 00:30:30,413
This sword was enchanted to kill me.

576
00:30:32,006 --> 00:30:33,766
My magic can't heal him.

577
00:30:37,402 --> 00:30:38,647
But maybe yours can.

578
00:30:38,686 --> 00:30:41,400
No. No, we can't let her use dark magic.

579
00:30:41,432 --> 00:30:42,749
Regina, this was the whole point

580
00:30:42,781 --> 00:30:44,035
of your pretending to be the Savior.

581
00:30:44,075 --> 00:30:46,188
The whole point was not for Robin to die.

582
00:30:46,772 --> 00:30:50,267
And I'm not asking you. I'm
asking... I'm asking her.

583
00:30:51,135 --> 00:30:53,881
I don't know what will happen
if I use my powers again.

584
00:30:53,904 --> 00:30:56,179
I can use that dagger to
make you do this, but I'm not.

585
00:30:56,218 --> 00:30:58,451
I'm asking you.

586
00:30:59,232 --> 00:31:02,845
I've lost love before, and I won't again.

587
00:31:04,120 --> 00:31:05,337
Please.

588
00:31:06,228 --> 00:31:07,420
Save him.

589
00:31:08,524 --> 00:31:09,534
All right.

590
00:31:09,654 --> 00:31:10,915
I'll try.

591
00:31:17,999 --> 00:31:19,025
Attagirl.

592
00:31:20,492 --> 00:31:22,536
- What are you doing here?
- I've told you...

593
00:31:22,765 --> 00:31:25,416
I'm here to help you embrace the darkness.

594
00:31:25,673 --> 00:31:26,942
Emma, who are you talking to?

595
00:31:27,360 --> 00:31:28,139
No one.

596
00:31:28,480 --> 00:31:29,561
This is too much for her.

597
00:31:29,600 --> 00:31:32,177
- I'm fine. I can do this.
- Not yet, dearie.

598
00:31:32,535 --> 00:31:34,673
First, you must take a price for the magic.

599
00:31:34,973 --> 00:31:36,514
I won't take one to save somebody.

600
00:31:36,570 --> 00:31:38,361
Well, sorry, dearie,
but these are the rules.

601
00:31:38,597 --> 00:31:41,986
I didn't make them up.
There has to be a price.

602
00:31:43,423 --> 00:31:45,695
Fine. I'll pay it.

603
00:31:45,815 --> 00:31:47,352
It doesn't work that way.

604
00:31:47,857 --> 00:31:49,522
She asked for the magic,

605
00:31:50,034 --> 00:31:51,468
she has to pay it.

606
00:31:51,502 --> 00:31:52,908
It'll be different.

607
00:31:52,956 --> 00:31:54,699
- I'm the Savior.
- [Chuckles]

608
00:31:54,747 --> 00:31:56,530
Emma, who are you talking to?

609
00:31:57,689 --> 00:31:59,046
What's going on?

610
00:31:59,276 --> 00:32:00,543
It's okay.

611
00:32:05,648 --> 00:32:07,225
I can do this.

612
00:32:15,292 --> 00:32:16,726
[Gasping]

613
00:32:16,994 --> 00:32:17,878
Robin!

614
00:32:19,038 --> 00:32:20,148
Robin.

615
00:32:21,230 --> 00:32:22,546
Regina.

616
00:32:32,878 --> 00:32:35,024
Emma, you all right?

617
00:32:35,144 --> 00:32:36,389
I'm fine.

618
00:32:37,604 --> 00:32:39,387
I feel a little woozy.

619
00:32:40,223 --> 00:32:42,107
I think I'll lie down for a bit.

620
00:32:52,045 --> 00:32:55,487
You liked the power, didn't you?

621
00:32:55,521 --> 00:32:57,122
No.

622
00:32:57,166 --> 00:32:58,291
I just did what had to be done.

623
00:32:58,323 --> 00:32:59,624
Oh, well, if that were true,

624
00:32:59,664 --> 00:33:02,536
then why didn't your kiss stop that?

625
00:33:02,583 --> 00:33:03,877
[Giggles]

626
00:33:04,177 --> 00:33:05,360
Tasty, isn't it...

627
00:33:05,999 --> 00:33:07,074
The darkness?

628
00:33:16,050 --> 00:33:18,018
[Wings flapping]

629
00:33:18,052 --> 00:33:20,721
[Fury chitters]

630
00:33:25,159 --> 00:33:26,994
[Sparkling]

631
00:33:36,172 --> 00:33:37,973
Mary Margaret: There it is! Over there!

632
00:33:38,024 --> 00:33:40,108
- David: What is it?
- [Fury shrieks]

633
00:33:49,185 --> 00:33:51,052
No! Stop!

634
00:33:54,622 --> 00:33:56,656
If you want a life, take mine!

635
00:33:56,691 --> 00:33:58,426
[Fury shrieks]

636
00:34:00,661 --> 00:34:02,394
Regina, what are you doing?!

637
00:34:02,514 --> 00:34:04,422
What I should have done in Camelot!

638
00:34:08,896 --> 00:34:10,529
You don't have to do this alone.

639
00:34:11,639 --> 00:34:13,107
I'm with you.

640
00:34:15,210 --> 00:34:16,612
Me, too!

641
00:34:18,034 --> 00:34:19,591
Leroy: I've got you, sister!

642
00:34:22,502 --> 00:34:24,540
[Fury shrieks]

643
00:34:30,217 --> 00:34:32,064
[All gasping]

644
00:34:42,291 --> 00:34:43,655
Oh, my god.

645
00:34:44,660 --> 00:34:46,069
Are you okay?

646
00:34:46,392 --> 00:34:47,733
Are you okay?

647
00:34:51,634 --> 00:34:55,512
It appears you found a few believers.

648
00:35:04,112 --> 00:35:05,728
How did you know that would work?

649
00:35:05,965 --> 00:35:07,085
Lucky guess.

650
00:35:07,123 --> 00:35:08,993
Regina, we weren't gonna let you go.

651
00:35:09,695 --> 00:35:11,912
Standing up to that
monster proved one thing...

652
00:35:12,955 --> 00:35:17,658
if anyone's gonna save this town, it's you.

653
00:35:40,055 --> 00:35:41,655
David: Uh-oh, here's another one.

654
00:35:45,043 --> 00:35:48,341
You know, Granny will give
you a glass if you ask.

655
00:35:51,733 --> 00:35:53,467
You tried to kiss her?

656
00:35:53,502 --> 00:35:54,503
Aye.

657
00:35:55,532 --> 00:35:56,992
She didn't even flinch.

658
00:35:57,654 --> 00:35:58,885
I'm sorry.

659
00:36:00,297 --> 00:36:01,851
It's not over.

660
00:36:02,182 --> 00:36:03,595
I spent over a century trying

661
00:36:03,618 --> 00:36:05,086
to find a way to kill the Bloody Crocodile.

662
00:36:05,133 --> 00:36:06,498
I can spend at least that long

663
00:36:07,121 --> 00:36:08,462
trying to save the woman I love.

664
00:36:09,425 --> 00:36:10,701
Yeah.

665
00:36:17,469 --> 00:36:18,536
What is this?

666
00:36:18,554 --> 00:36:19,963
Is it magic?

667
00:36:21,051 --> 00:36:22,356
Sort of.

668
00:36:22,391 --> 00:36:23,821
We call it a jukebox.

669
00:36:24,357 --> 00:36:25,422
Oh.

670
00:36:28,464 --> 00:36:31,081
If you feed it, it will sing for you.

671
00:36:37,806 --> 00:36:39,974
["Only You" plays]

672
00:36:41,611 --> 00:36:43,950
♪ Looking from a window above ♪

673
00:36:44,183 --> 00:36:45,966
♪ it's like a story of love ♪

674
00:36:45,989 --> 00:36:47,120
Right.

675
00:36:47,426 --> 00:36:48,822
You're not from here.

676
00:36:48,862 --> 00:36:50,656
- ♪ Can you hear me? ♪
- Our music takes some getting used to.

677
00:36:50,690 --> 00:36:53,259
- ♪ Came back only yesterday ♪
- No, it's...

678
00:36:53,294 --> 00:36:54,927
♪ Moving farther away ♪

679
00:36:54,960 --> 00:36:56,789
I... I feel like I've heard this before.

680
00:36:56,830 --> 00:36:59,049
♪ Want you near me ♪

681
00:36:59,866 --> 00:37:02,382
- ♪ all I needed was the love you gave ♪
- I'm Violet.

682
00:37:02,502 --> 00:37:04,442
- Henry.
- Hi.

683
00:37:04,482 --> 00:37:07,305
♪ All I needed for another day ♪

684
00:37:07,352 --> 00:37:08,140
[both chuckle]

685
00:37:08,174 --> 00:37:11,463
♪ And all I ever knew ♪

686
00:37:11,978 --> 00:37:13,687
♪ only you ♪

687
00:37:14,698 --> 00:37:15,984
Mary Margaret?

688
00:37:16,882 --> 00:37:18,340
It's okay.

689
00:37:19,436 --> 00:37:21,883
We're gonna get Emma back,
and we're gonna win this fight.

690
00:37:23,031 --> 00:37:24,554
I know.

691
00:37:26,547 --> 00:37:28,461
You're forgetting one thing, David.

692
00:37:29,127 --> 00:37:30,295
If we win...

693
00:37:31,612 --> 00:37:33,198
Emma loses.

694
00:37:35,556 --> 00:37:39,090
♪ All I needed was the love you gave ♪

695
00:37:40,031 --> 00:37:43,634
♪ All I needed for another day ♪

696
00:37:43,668 --> 00:37:46,352
♪ and all I ever knew ♪

697
00:38:07,463 --> 00:38:08,630
Arthur: I hope you'll accept my apology.

698
00:38:08,818 --> 00:38:10,926
We don't normally try and
kill our guests in Camelot.

699
00:38:11,046 --> 00:38:12,761
Percival's actions were inexcusable.

700
00:38:13,157 --> 00:38:14,703
But he was right.

701
00:38:16,805 --> 00:38:18,248
I am the Evil Queen.

702
00:38:19,629 --> 00:38:21,444
Camelot is a place of second chances.

703
00:38:21,703 --> 00:38:24,568
Who you were doesn't matter,
just who you <i>are.</i>

704
00:38:25,341 --> 00:38:27,234
And if you were able to
save him with your magic,

705
00:38:27,281 --> 00:38:29,679
then you really are the
Savior Merlin prophesied.

706
00:38:35,195 --> 00:38:36,110
Thank you.

707
00:38:57,334 --> 00:38:59,504
These strangers frighten me, Arthur.

708
00:39:00,237 --> 00:39:02,107
You know Merlin's prophecy as well as I do.

709
00:39:02,155 --> 00:39:03,251
They're meant to be here.

710
00:39:03,306 --> 00:39:07,442
Merlin tells us what happens,
but he doesn't tell us how.

711
00:39:12,286 --> 00:39:13,753
Percival...

712
00:39:16,578 --> 00:39:18,021
is dead.

713
00:39:19,356 --> 00:39:21,624
Who knows what other trouble they'll bring?

714
00:39:21,664 --> 00:39:23,163
They're here to destroy the Dark One.

715
00:39:24,291 --> 00:39:26,058
That won't be easy.

716
00:39:26,839 --> 00:39:28,101
But helping them may be the only way

717
00:39:28,133 --> 00:39:30,113
I'll ever get my hands
on that monster's dagger.

718
00:39:30,838 --> 00:39:34,333
Guinevere, if I don't
make Excalibur whole again,

719
00:39:34,372 --> 00:39:36,534
we'll lose everything we
worked so hard to build.

720
00:40:00,194 --> 00:40:01,650
What's the matter, dearie?

721
00:40:02,830 --> 00:40:03,906
Feeling left out?

722
00:40:05,847 --> 00:40:07,456
What are you doing here?

723
00:40:11,171 --> 00:40:13,000
I already embraced the darkness.

724
00:40:13,261 --> 00:40:15,714
You did, but I'm back

725
00:40:15,834 --> 00:40:18,634
because there's more work to be done...

726
00:40:18,851 --> 00:40:21,720
Something bigger than both of us.

727
00:40:21,755 --> 00:40:23,789
[Door creaks]

728
00:40:25,360 --> 00:40:26,922
As long as the dark ones existed,

729
00:40:27,427 --> 00:40:31,190
one thing has always held us back.

730
00:40:34,700 --> 00:40:38,155
The pull of the family we
were so desperate to protect.

731
00:40:39,905 --> 00:40:41,594
The friendships that make it

732
00:40:41,642 --> 00:40:44,887
impossible to forget who we used to be.

733
00:40:45,912 --> 00:40:51,183
- The magic that threatens to undo our most evil deeds.
- [Sneezes]

734
00:40:53,360 --> 00:40:55,924
And, worst of all...

735
00:40:58,086 --> 00:41:01,368
The love that refuses to give up on us.

736
00:41:08,031 --> 00:41:10,848
You see, no matter how hard we try,

737
00:41:11,832 --> 00:41:14,901
we can't escape the reach of the light.

738
00:41:15,201 --> 00:41:18,120
But, Emma Swan, you can change that.

739
00:41:18,460 --> 00:41:20,960
That's why you brought that sword here.

740
00:41:21,929 --> 00:41:25,536
You can do what no Dark One
before you has ever done.

741
00:41:26,357 --> 00:41:29,836
You can make that weapon whole again

742
00:41:29,870 --> 00:41:32,726
and use it to snuff out the light...

743
00:41:33,254 --> 00:41:34,485
forever.

744
00:41:57,225 --> 00:41:58,622
[Giggles]

745
00:41:58,964 --> 00:42:02,134
Did you really think it
would be that simple, dearie?

746
00:42:03,152 --> 00:42:08,573
If you want that sword, you're
gonna have to pay the price.

747
00:42:09,609 --> 00:42:13,109
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -

