1
00:00:01,701 --> 00:00:04,870
♪
2
00:00:07,674 --> 00:00:10,943
(helicopter blades whirring)
3
00:00:17,350 --> 00:00:20,753
♪
4
00:01:11,504 --> 00:01:14,073
16 total strangers
stand before you
5
00:01:14,075 --> 00:01:18,010
Ready to take on the most
extreme adventure ever created.
6
00:01:18,012 --> 00:01:20,012
In this real-life
social experiment,
7
00:01:20,014 --> 00:01:21,713
There are no games,
no votes,
8
00:01:21,715 --> 00:01:24,183
And above all else,
no rules.
9
00:01:24,185 --> 00:01:26,018
They may do whatever
they have to
10
00:01:26,020 --> 00:01:28,287
To win a 500,000 dollar prize.
11
00:01:28,289 --> 00:01:30,022
And the only way out
12
00:01:30,024 --> 00:01:32,191
Is to forfeit
and go home.
13
00:01:32,193 --> 00:01:34,226
Eight hours ago,
these adventurers boarded
14
00:01:34,228 --> 00:01:35,761
A private plane in london
15
00:01:35,763 --> 00:01:37,596
With no knowledge
of where they were going.
16
00:01:37,598 --> 00:01:40,165
Their adventure begins now.
17
00:01:41,401 --> 00:01:43,669
You may remove
your blindfolds.
18
00:01:47,407 --> 00:01:51,376
Contestants, you are
about to participate
19
00:01:51,378 --> 00:01:53,612
In an unprecedented
adventure.
20
00:01:53,614 --> 00:01:57,816
Nothing of its kind
has ever been attempted before.
21
00:01:57,818 --> 00:01:59,218
And the playing field?
22
00:01:59,220 --> 00:02:02,054
One of the most remote
and foreboding places
23
00:02:02,056 --> 00:02:03,822
In the world--
24
00:02:03,824 --> 00:02:06,391
The siberian wilderness.
25
00:02:06,393 --> 00:02:08,827
♪
26
00:02:08,829 --> 00:02:12,798
500 miles of dense woodlands
surround you in all directions.
27
00:02:12,800 --> 00:02:15,167
This region of russia
is so remote
28
00:02:15,169 --> 00:02:17,236
That there are no roads
to connect the cities.
29
00:02:17,238 --> 00:02:20,472
Most places are only accessible
via helicopter.
30
00:02:20,474 --> 00:02:23,642
You have surrendered
all modern conveniences.
31
00:02:23,644 --> 00:02:26,078
You will now attempt
to live as people did here
32
00:02:26,080 --> 00:02:27,813
100 years ago.
33
00:02:27,815 --> 00:02:29,148
Your goal?
34
00:02:29,150 --> 00:02:32,651
To survive until
the end of winter.
35
00:02:32,653 --> 00:02:35,287
Those of you who remain
until that day
36
00:02:35,289 --> 00:02:40,959
Will have 500,000 dollars
to divide amongst yourselves.
37
00:02:40,961 --> 00:02:43,195
Do whatever you need
to do to get there.
38
00:02:43,197 --> 00:02:45,931
The choice is yours.
39
00:02:45,933 --> 00:02:47,499
In this experiment,
you'll be allowed
40
00:02:47,501 --> 00:02:48,934
To govern yourselves
completely
41
00:02:48,936 --> 00:02:51,637
With no interference
and no help.
42
00:02:51,639 --> 00:02:54,006
We will abandon you
with a camera crew
43
00:02:54,008 --> 00:02:56,208
To document your adventure,
44
00:02:56,210 --> 00:02:58,177
But the world you know
is gone--
45
00:02:58,179 --> 00:03:00,612
Slate wiped clean,
and you will start
46
00:03:00,614 --> 00:03:02,881
A new civilization.
47
00:03:02,883 --> 00:03:04,983
- Are you ready to begin?
- Yes.
48
00:03:04,985 --> 00:03:06,185
- Yeah.
- Yeah.
49
00:03:06,187 --> 00:03:09,321
(jonathon) okay.
2 miles due east...
50
00:03:09,323 --> 00:03:11,690
Are the remains
of a primitive settlement,
51
00:03:11,692 --> 00:03:13,625
An outpost where fur traders
would stop
52
00:03:13,627 --> 00:03:15,294
To barter their wares.
53
00:03:15,296 --> 00:03:17,563
But one day in 1908,
54
00:03:17,565 --> 00:03:20,132
This settlement
was found abandoned,
55
00:03:20,134 --> 00:03:23,502
Fire still burning,
food still cooking in pots,
56
00:03:23,504 --> 00:03:27,406
But its 14 inhabitants
had mysteriously disappeared,
57
00:03:27,408 --> 00:03:29,841
Never to be seen again.
58
00:03:29,843 --> 00:03:32,377
We've recreated this settlement
exactly as it was
59
00:03:32,379 --> 00:03:34,146
100 years earlier.
60
00:03:34,148 --> 00:03:36,715
We only hope that you don't
suffer the same fate
61
00:03:36,717 --> 00:03:39,351
As the previous residents.
62
00:03:39,353 --> 00:03:41,253
Through the woods,
red flags marked
63
00:03:41,255 --> 00:03:43,388
The path taken
by the fur traders
64
00:03:43,390 --> 00:03:44,590
To find the settlement.
65
00:03:44,592 --> 00:03:47,259
You will follow
this same path.
66
00:03:47,261 --> 00:03:49,328
However,
at the end of the day,
67
00:03:49,330 --> 00:03:51,830
Only 14 of you will remain.
68
00:03:51,832 --> 00:03:55,434
The last two to arrive
will be sent home immediately.
69
00:03:55,436 --> 00:03:57,736
So get there as quickly
as you can,
70
00:03:57,738 --> 00:03:59,238
And find yourself
a place to live,
71
00:03:59,240 --> 00:04:02,274
Because this will be
your home for the duration.
72
00:04:02,276 --> 00:04:06,945
Fortunately, you've all packed
for a wilderness vacation.
73
00:04:06,947 --> 00:04:09,514
However, there is a twist.
74
00:04:09,516 --> 00:04:11,350
On this show,
75
00:04:11,352 --> 00:04:13,218
Your bags will not be
joining you.
76
00:04:13,220 --> 00:04:14,286
- What?
- (murmuring)
77
00:04:14,288 --> 00:04:15,554
(jonathon)
you will be competing
78
00:04:15,556 --> 00:04:17,456
With just the clothes
on your back.
79
00:04:17,458 --> 00:04:19,224
(sighs)
80
00:04:19,226 --> 00:04:20,425
- Are you ready?
- (man) yeah.
81
00:04:20,427 --> 00:04:21,793
(woman) yeah.
82
00:04:21,795 --> 00:04:23,929
Then the game has begun. Go!
83
00:04:25,365 --> 00:04:27,299
(woman shouts)
84
00:04:27,301 --> 00:04:28,867
(jonathon) in darker times,
85
00:04:28,869 --> 00:04:31,803
Siberia was the location
of the gulags,
86
00:04:31,805 --> 00:04:34,206
Prison camps that needed
no fences,
87
00:04:34,208 --> 00:04:36,241
Because escape
into the formidable woods
88
00:04:36,243 --> 00:04:37,542
Was futile.
89
00:04:37,544 --> 00:04:40,412
Natives named this region
"the valley of death."
90
00:04:40,414 --> 00:04:42,714
Tunguska was the location
91
00:04:42,716 --> 00:04:45,984
Of one of the most mysterious
events in recent history.
92
00:04:45,986 --> 00:04:48,987
It was feared by the locals
as a cursed place.
93
00:04:48,989 --> 00:04:51,290
This is where our contestants
will compete
94
00:04:51,292 --> 00:04:52,324
To see if they have the strength
95
00:04:52,326 --> 00:04:55,427
Physically and mentally
to endure.
96
00:04:55,429 --> 00:04:57,663
This is "siberia."
97
00:04:57,665 --> 00:05:00,866
♪
98
00:05:40,473 --> 00:05:43,375
-- Captions by vita--
99
00:05:43,377 --> 00:05:46,211
(blades whirring)
100
00:05:57,790 --> 00:05:59,558
(esther) as soon as jonathon
said "go"...
101
00:05:59,560 --> 00:06:01,493
(laughs) I think it was a bit
late off my mark.
102
00:06:01,495 --> 00:06:03,995
I was in the last position
for a quite a while,
103
00:06:03,997 --> 00:06:06,465
So I was a little worried.
104
00:06:08,735 --> 00:06:11,503
(neeko) this guy's pretty fast--
uh, johnny.
105
00:06:11,505 --> 00:06:13,205
When I looked up
and started running,
106
00:06:13,207 --> 00:06:14,806
All I saw
was him in front of me,
107
00:06:14,808 --> 00:06:17,209
And in my mind, I-I knew that
I had to just keep up with him
108
00:06:17,211 --> 00:06:19,778
And not be one of the last two,
or it was game over.
109
00:06:23,883 --> 00:06:26,051
(berglind)
we came to this one flag,
110
00:06:26,053 --> 00:06:29,755
And everyone kept on running
just the obvious path--
111
00:06:29,757 --> 00:06:31,690
Wide-open path.
112
00:06:31,692 --> 00:06:35,494
And in a game like this,
you have to
113
00:06:35,496 --> 00:06:37,529
Make your own choices.
114
00:06:37,531 --> 00:06:39,398
You choose to follow someone,
115
00:06:39,400 --> 00:06:41,099
Or you choose to make
your own path.
116
00:06:41,101 --> 00:06:43,068
She was faster than half of
the guys out here.
117
00:06:43,070 --> 00:06:46,037
She's just kind of this--
this warrior viking princess.
118
00:06:46,039 --> 00:06:48,373
That's one of the reasons
that I was following her.
119
00:06:48,375 --> 00:06:50,442
♪
120
00:06:54,347 --> 00:06:55,881
(johnny) right after we dropped
the blindfolds
121
00:06:55,883 --> 00:06:58,450
And he said "go,"
I turned around,
122
00:06:58,452 --> 00:07:00,419
Just bolted and started
looking for flags
123
00:07:00,421 --> 00:07:02,854
And had one guy trailing
pretty close behind me,
124
00:07:02,856 --> 00:07:05,590
But, you know, for the most
part, I whipped everyone's ass.
125
00:07:07,059 --> 00:07:08,427
(natalie) we still had
all our layers on
126
00:07:08,429 --> 00:07:10,228
From being on the flight
and everything,
127
00:07:10,230 --> 00:07:13,465
So it was getting hot,
and everyone was getting tired.
128
00:07:13,467 --> 00:07:16,234
- The two boys are ahead.
- I think they took a shortcut.
129
00:07:16,236 --> 00:07:17,869
Three are missing.
130
00:07:17,871 --> 00:07:19,638
(daniel) you know, there's
something about carolina.
131
00:07:19,640 --> 00:07:22,808
I-I feel like I recognize her.
132
00:07:22,810 --> 00:07:25,644
I just can't figure out
from where.
133
00:07:25,646 --> 00:07:28,113
♪
134
00:07:36,656 --> 00:07:39,658
When I heard, uh, neeko
kind of fall in there,
135
00:07:39,660 --> 00:07:41,893
I think he might have been
doing some laps.
136
00:07:44,130 --> 00:07:46,298
Come on, let's go.
137
00:07:48,468 --> 00:07:52,337
I didn't exactly
start off with a bang.
138
00:07:52,339 --> 00:07:53,672
- (woman) hey, guys.
- (man) guys.
139
00:07:53,674 --> 00:07:55,307
Come on.
140
00:07:55,309 --> 00:07:57,476
(man) we got a man down.
141
00:07:57,478 --> 00:07:58,910
And, uh, I saw
that he had fallen,
142
00:07:58,912 --> 00:08:00,312
So I went back and got him.
143
00:08:00,314 --> 00:08:01,913
- Try to put
some pressure on it.
- (gasping)
144
00:08:01,915 --> 00:08:04,149
- A little bit of pressure.
- (groans and laughs)
145
00:08:04,151 --> 00:08:05,684
- All right, well, don't
put some pressure.
- All right.
146
00:08:05,686 --> 00:08:07,319
We're gonna get you there
either way.
147
00:08:07,321 --> 00:08:09,488
(irene) I think it's really
honorable that, you know,
148
00:08:09,490 --> 00:08:11,523
He really took the time
to help someone else,
149
00:08:11,525 --> 00:08:14,693
Even though it meant it could be
the end of his role in the game.
150
00:08:14,695 --> 00:08:16,428
Being nice is one thing,
151
00:08:16,430 --> 00:08:18,497
But we can't forget that
this is a competition.
152
00:08:18,499 --> 00:08:23,602
(esther) of course I was trying
to throw them off the course.
153
00:08:23,604 --> 00:08:25,637
They were just begging me
to just take it out
154
00:08:25,639 --> 00:08:27,105
And get rid of it.
155
00:08:27,107 --> 00:08:28,507
What are you doing?
Are you allowed to do that?
156
00:08:28,509 --> 00:08:30,475
(carolina) we all want to win,
157
00:08:30,477 --> 00:08:32,277
But we do have to play it fair.
158
00:08:32,279 --> 00:08:35,046
I believe in life you have
to play fair to win,
159
00:08:35,048 --> 00:08:36,448
And then life rewards you back.
160
00:08:36,450 --> 00:08:38,884
♪
161
00:08:52,565 --> 00:08:54,833
Then I see the settlement,
and I'm like,
162
00:08:54,835 --> 00:08:57,068
You know,
"touchdown, I made it."
163
00:08:57,070 --> 00:09:00,372
And, uh, I just went
straight to one cabin.
164
00:09:00,374 --> 00:09:02,440
Taking this one here.
165
00:09:07,146 --> 00:09:09,214
(door opens)
166
00:09:11,150 --> 00:09:14,386
(cricket chirping)
167
00:09:14,388 --> 00:09:16,154
(exhales)
168
00:09:19,725 --> 00:09:22,360
(sighs and mutters)
169
00:09:22,362 --> 00:09:24,396
I know a lot of people
are making a big mess
170
00:09:24,398 --> 00:09:26,398
About being out here 'cause
they're all from the city,
171
00:09:26,400 --> 00:09:27,999
But, you know, I feel
kind of at ease.
172
00:09:28,001 --> 00:09:30,435
I grew up on the farm
and outside,
173
00:09:30,437 --> 00:09:32,103
So it's not really
a big deal to me.
174
00:09:32,105 --> 00:09:33,772
I kind of enjoy it,
actually.
175
00:09:33,774 --> 00:09:35,840
(latch clangs)
176
00:09:35,842 --> 00:09:39,611
I open the door and I see,
uh, that sabina
177
00:09:39,613 --> 00:09:41,212
Just sat down on the bed.
178
00:09:41,214 --> 00:09:43,381
I see that you got here
first, huh? (chuckles)
179
00:09:43,383 --> 00:09:46,685
How did she...
Get here before me?
180
00:09:46,687 --> 00:09:48,587
- (indistinct shouting)
- (woman) we had to go
through mud pits.
181
00:09:48,589 --> 00:09:50,789
We had no idea
what's inside the river.
182
00:09:50,791 --> 00:09:52,424
(screaming and laughter)
183
00:09:52,426 --> 00:09:55,293
- (speaking indistinctly)
- aah!
184
00:09:59,231 --> 00:10:02,801
(laughter and screaming)
185
00:10:02,803 --> 00:10:05,437
(sam) I don't run too fast.
186
00:10:05,439 --> 00:10:07,739
The last two back at the camp
go home.
187
00:10:07,741 --> 00:10:09,708
(speaking indistinctly)
188
00:10:13,045 --> 00:10:14,980
I think we were,
like, number two or three,
189
00:10:14,982 --> 00:10:16,181
Like leading the pack.
190
00:10:18,217 --> 00:10:20,452
(panting)
191
00:10:20,454 --> 00:10:23,254
I swear I saw this rock.
192
00:10:23,256 --> 00:10:25,256
Are you sure you know
where you're going?
193
00:10:25,258 --> 00:10:26,491
I thought I was.
194
00:10:26,493 --> 00:10:28,493
We were running.
We were on a good path.
195
00:10:28,495 --> 00:10:30,829
But, um, we certainly
just were met
196
00:10:30,831 --> 00:10:32,631
With these huge forests.
197
00:10:32,633 --> 00:10:35,033
I'm pretty sure we
came this way already.
198
00:10:36,068 --> 00:10:38,403
(berglind sighs)
let's go back.
199
00:10:38,405 --> 00:10:40,372
We got lost, obviously.
200
00:10:48,280 --> 00:10:51,016
- (man) ah!
- (man) whoo!
201
00:10:51,018 --> 00:10:53,685
- I can't believe we made it!
- Home sweet home!
202
00:10:53,687 --> 00:10:55,754
(laughter and shouting)
203
00:10:55,756 --> 00:10:57,822
(man) I think we have
arrived!
204
00:10:57,824 --> 00:10:59,791
- Whoo!
- (shouting)
205
00:10:59,793 --> 00:11:02,794
When I made it, I was so
incredibly relieved.
206
00:11:02,796 --> 00:11:05,664
I was so extremely
overwhelmed and happy.
207
00:11:05,666 --> 00:11:07,732
(woman) honey, I'm home!
208
00:11:09,135 --> 00:11:11,469
Yeah, when we got there,
it was--
209
00:11:11,471 --> 00:11:13,805
It was a relief.
And then we saw the cabins,
210
00:11:13,807 --> 00:11:16,808
And that was a relief, too.
211
00:11:16,810 --> 00:11:18,209
It felt really good
to arrive at the settlement,
212
00:11:18,211 --> 00:11:21,680
Especially after our trek
there--a huge sigh of relief.
213
00:11:21,682 --> 00:11:24,983
But also I was really impressed
with what they had given us.
214
00:11:24,985 --> 00:11:27,786
I thought maybe we might be
in huts or,
215
00:11:27,788 --> 00:11:29,688
You know, imagining
what it could look like.
216
00:11:29,690 --> 00:11:31,823
And it was a--it's actually
a pretty self-sufficient
217
00:11:31,825 --> 00:11:33,825
Little settlement.
218
00:11:33,827 --> 00:11:35,694
I'm taking this bed
if nobody minds.
219
00:11:35,696 --> 00:11:37,128
- It smells in there.
- Anything not claimed?
220
00:11:37,130 --> 00:11:40,065
- There are floors.
- I'm gonna get this one.
221
00:11:40,067 --> 00:11:42,333
You made it so quick.
What's your name?
222
00:11:42,335 --> 00:11:44,869
- I'm sabina.
- Hi, sabina. I'm carolina.
223
00:11:44,871 --> 00:11:46,304
- Nice to meet you.
- Nice to meet you.
224
00:11:46,306 --> 00:11:48,807
Okay. Oh, and...
225
00:11:48,809 --> 00:11:50,141
- I will take...
- (speaks indistinctly)
226
00:11:50,143 --> 00:11:52,043
- I will take this one.
- (woman) hey.
227
00:11:52,045 --> 00:11:53,712
- There are just two guys here?
- Yeah.
228
00:11:53,714 --> 00:11:55,547
- And it's nine or ten of us?
- Uh-huh.
229
00:11:55,549 --> 00:11:58,183
So we are missing, what,
four or five more people?
230
00:11:58,185 --> 00:11:59,718
- Yeah, how many are we missing?
- It was--it was 16.
231
00:11:59,720 --> 00:12:01,753
(johnny) anybody get hurt
on the way?
232
00:12:01,755 --> 00:12:04,222
- Yeah, a little bit.
- The kid with the glasses
turned his, uh...
233
00:12:04,224 --> 00:12:05,557
- Kid with the glasses?
- Yeah.
234
00:12:05,559 --> 00:12:06,925
Couple ankle tweaks,
I think.
235
00:12:06,927 --> 00:12:09,928
Yeah, well, survival
of the fittest, right?
236
00:12:09,930 --> 00:12:12,597
One less person
to worry about.
237
00:12:12,599 --> 00:12:15,767
(daniel) nobody really
gave a crap except tommy.
238
00:12:15,769 --> 00:12:19,370
Tommy came back for me,
and I was telling him,
239
00:12:19,372 --> 00:12:21,172
"there's no way you're gonna--
240
00:12:21,174 --> 00:12:23,908
"you're gonna carry me
all the way to this camp.
241
00:12:23,910 --> 00:12:25,944
We don't even know how far
it is."
242
00:12:25,946 --> 00:12:27,579
(tommy) dan had the mentality
that I was just
243
00:12:27,581 --> 00:12:29,514
Gonna leave him in a swamp
somewhere.
244
00:12:29,516 --> 00:12:31,783
We don't know where we are.
Uh... (laughs)
245
00:12:31,785 --> 00:12:34,052
If I already carried
you 3/4 of a mile,
246
00:12:34,054 --> 00:12:36,387
I'm not gonna stop just because
we're at a bog
247
00:12:36,389 --> 00:12:37,922
And leave you here now.
248
00:12:37,924 --> 00:12:39,524
I mean, I already put that
energy in.
249
00:12:39,526 --> 00:12:40,892
I'm gonna see it through.
250
00:12:40,894 --> 00:12:43,027
It was just at a point where
where I was kind of realizing,
251
00:12:43,029 --> 00:12:44,763
Hey, we might not make it.
252
00:12:44,765 --> 00:12:48,133
- I'm pretty sure we're lost.
- No, we're not lost.
253
00:12:48,135 --> 00:12:51,770
That was his choice. I didn't
ask him to come with me.
254
00:12:51,772 --> 00:12:52,937
Got it.
255
00:12:55,574 --> 00:12:57,308
We decided to go back.
256
00:12:57,310 --> 00:12:59,043
We followed exactly where
all the people went.
257
00:12:59,045 --> 00:13:01,880
We looked for the flag.
There was no flag.
258
00:13:01,882 --> 00:13:04,983
Until we actually found it.
So someone cheated
259
00:13:04,985 --> 00:13:06,417
And took the flag
and threw it away.
260
00:13:06,419 --> 00:13:09,621
- But we found it.
- There. Come on.
261
00:13:11,056 --> 00:13:13,792
So we're one, two--
the cocky guy.
262
00:13:13,794 --> 00:13:15,727
- This guy...
- This cabin for girls--
263
00:13:15,729 --> 00:13:18,496
They just have six beds.
You know? We have six as well.
264
00:13:18,498 --> 00:13:20,431
- There's two of them,
and, uh...
- 'cause we got one more--
265
00:13:20,433 --> 00:13:23,401
- Nine or ten.
- Two more open. Three--
two more open beds.
266
00:13:23,403 --> 00:13:25,336
They'll be sleeping
on the ground.
267
00:13:25,338 --> 00:13:26,805
I noticed something
that probably, uh,
268
00:13:26,807 --> 00:13:29,340
Ended up helping me.
She did something.
269
00:13:29,342 --> 00:13:31,943
She picked up the flag
and she tossed it.
270
00:13:31,945 --> 00:13:35,413
She wasn't trying to help me
out, but inadvertently she did.
271
00:13:35,415 --> 00:13:37,182
The first rule
of the wilderness--
272
00:13:37,184 --> 00:13:39,083
- Keep your feet dry.
- Right?
273
00:13:39,085 --> 00:13:41,786
Even thought it hurt,
you know, he kept--
274
00:13:41,788 --> 00:13:43,655
He kept reassuring me that,
yeah, we're still ahead,
275
00:13:43,657 --> 00:13:44,856
We still got this.
276
00:13:44,858 --> 00:13:46,691
- You got it.
- (groans)
277
00:13:46,693 --> 00:13:48,459
- You all right?
- Yeah. Yeah. I got it.
278
00:13:48,461 --> 00:13:49,994
You're all right.
279
00:13:49,996 --> 00:13:53,298
She is incredibly fast.
280
00:13:53,300 --> 00:13:54,699
I-I used to play football,
281
00:13:54,701 --> 00:13:56,835
And I-I was barely
keeping up to her.
282
00:13:56,837 --> 00:14:00,104
(indistinct conversations)
283
00:14:00,106 --> 00:14:01,639
(woman) you know what? Um...
284
00:14:01,641 --> 00:14:03,508
- Oh, look, look, look,
look, look!
- Oh, my god!
285
00:14:03,510 --> 00:14:05,810
- There are two of them.
- (woman clapping) yay!
286
00:14:05,812 --> 00:14:07,879
I can't believe they made it!
287
00:14:07,881 --> 00:14:11,482
- Oh, look, look, look,
look, look!
- Oh, my god!
288
00:14:11,484 --> 00:14:12,784
- There are two of them.
- (woman clapping) yay!
289
00:14:12,786 --> 00:14:13,918
I can't believe
they made it!
290
00:14:14,887 --> 00:14:16,988
(woman shouts indistinctly)
291
00:14:16,990 --> 00:14:19,624
(tommy) you see the camp,
292
00:14:19,626 --> 00:14:22,293
And you're relieved
to be there.
293
00:14:22,295 --> 00:14:25,163
- Let's make it to the seat.
- (excited clamoring)
294
00:14:25,165 --> 00:14:27,866
Why--why don't you lift him
on that side?
295
00:14:27,868 --> 00:14:29,467
(daniel) it was--it was
a really good feeling.
296
00:14:29,469 --> 00:14:31,069
It was actually like, okay,
297
00:14:31,071 --> 00:14:33,538
If I can get this ankle
healed up,
298
00:14:33,540 --> 00:14:36,241
I've got a chance to at least
make the effort.
299
00:14:36,243 --> 00:14:37,709
- Nice to see you guys.
- Thanks.
300
00:14:37,711 --> 00:14:39,477
Right there--that's
the boys' cabin.
301
00:14:39,479 --> 00:14:42,080
(tommy) um, I honestly
thought we were last.
302
00:14:42,082 --> 00:14:43,648
I figured there was a lot
of people there
303
00:14:43,650 --> 00:14:45,216
- When we got there.
- Making way. Making way.
304
00:14:45,218 --> 00:14:48,019
- Can we clear one of these
lower beds, guys?
- Yeah. Yeah.
305
00:14:48,021 --> 00:14:50,488
(exhales sharply)
306
00:14:50,490 --> 00:14:52,757
Careful, careful...
(speaks indistinctly)
307
00:14:52,759 --> 00:14:54,592
(johnny) yeah, he carried him
to the finish line,
308
00:14:54,594 --> 00:14:58,029
Which is, uh, in my opinion,
uh, stupid.
309
00:14:58,031 --> 00:14:59,564
Why are you gonna help
your competition?
310
00:14:59,566 --> 00:15:01,699
But, hey, I guess he's
a nice guy,
311
00:15:01,701 --> 00:15:03,701
And, you know, that's
the most important thing to him,
312
00:15:03,703 --> 00:15:05,904
But being nice isn't
gonna get you the prize.
313
00:15:05,906 --> 00:15:07,572
The money would be great,
'cause I could use it,
314
00:15:07,574 --> 00:15:09,908
Um, to help others,
honestly.
315
00:15:09,910 --> 00:15:11,042
I would like to start
a charity,
316
00:15:11,044 --> 00:15:14,412
And I think that would be
a-a good place to start.
317
00:15:14,414 --> 00:15:16,748
You are gonna get the sympathy
vote the entire time.
318
00:15:16,750 --> 00:15:18,016
- I mean--
- right. Right.
319
00:15:18,018 --> 00:15:20,118
- That's--I mean...
- I feel like I earned it.
320
00:15:20,120 --> 00:15:23,288
- I think you're faking it.
It's a good idea if you are.
- (laughs)
321
00:15:27,126 --> 00:15:29,127
Is everyone here?
322
00:15:29,129 --> 00:15:30,728
Are we the last?
323
00:15:30,730 --> 00:15:32,297
I was kind of starting
to think,
324
00:15:32,299 --> 00:15:34,465
Hey, this might not be
good news for us.
325
00:15:34,467 --> 00:15:36,234
Where were you guys?
326
00:15:36,236 --> 00:15:38,136
I don't know. We were just
running around lost.
327
00:15:38,138 --> 00:15:40,104
I had no idea where
we were going, and--
328
00:15:40,106 --> 00:15:42,573
- Which way did you go?
- Ah, jeez.
329
00:15:42,575 --> 00:15:44,776
Well, when you guys all
broke off through the field,
330
00:15:44,778 --> 00:15:46,778
Well, we went the other way.
331
00:15:46,780 --> 00:15:48,313
And then we were just
running around in circles
332
00:15:48,315 --> 00:15:50,081
And we couldn't even
find the flag.
333
00:15:50,083 --> 00:15:52,050
And when we did find it,
it was on the ground.
334
00:15:52,052 --> 00:15:53,918
(carolina) aw.
335
00:15:53,920 --> 00:15:55,553
- I'm sorry.
- (natalie) sorry.
336
00:15:55,555 --> 00:15:58,089
When I found out that we were
the last two people there
337
00:15:58,091 --> 00:16:01,159
And we were getting eliminated,
I was--I was angry.
338
00:16:01,161 --> 00:16:03,328
I was totally angry
and upset because, you know,
339
00:16:03,330 --> 00:16:06,130
I've been waiting months
to get on this show.
340
00:16:06,132 --> 00:16:07,932
And I didn't plan on
leaving the first week.
341
00:16:07,934 --> 00:16:09,767
I'm a competitor.
342
00:16:09,769 --> 00:16:12,937
I work hard and--and I never
give up on anything.
343
00:16:12,939 --> 00:16:14,505
We were just running
around in circles, man.
344
00:16:14,507 --> 00:16:15,940
That's all we were doing.
345
00:16:15,942 --> 00:16:17,976
(berglind)
after traveling and, uh,
346
00:16:17,978 --> 00:16:20,278
Coming all this way
and planning and--
347
00:16:20,280 --> 00:16:23,081
And all that, um...
348
00:16:23,083 --> 00:16:24,615
Yeah, it's disappointing.
349
00:16:24,617 --> 00:16:26,751
(harpreet) I don't know
what I was doing, man.
350
00:16:26,753 --> 00:16:29,320
- We were just running
around in circles.
- (miljan) here's the host.
351
00:16:29,322 --> 00:16:32,156
(harpreet sighs) I was really
looking forward to this, man.
352
00:16:32,158 --> 00:16:33,825
(indistinct conversations)
353
00:16:36,128 --> 00:16:37,829
- Hi, guys.
- Hi.
354
00:16:37,831 --> 00:16:40,031
I see you all made it
in one piece.
355
00:16:40,033 --> 00:16:42,367
Can I get everybody to come
around the campfire real quick?
356
00:16:42,369 --> 00:16:44,002
I just want to have
a chat with you all.
357
00:16:47,106 --> 00:16:49,607
First off, I want to
congratulate you all
358
00:16:49,609 --> 00:16:52,110
For making it to your
new home.
359
00:16:52,112 --> 00:16:55,446
Unfortunately, two of you
weren't so lucky.
360
00:16:55,448 --> 00:16:58,049
As would have happened
a hundred years ago,
361
00:16:58,051 --> 00:16:59,517
Some settlers would have died
or been injured
362
00:16:59,519 --> 00:17:02,520
On their way and never made it
to this remote outpost.
363
00:17:02,522 --> 00:17:05,423
Berglind, harpreet,
please step forward.
364
00:17:07,292 --> 00:17:10,194
Say good-bye to your friends.
You're going home.
365
00:17:13,499 --> 00:17:16,501
Win that money, man.
366
00:17:16,503 --> 00:17:17,702
Good luck.
367
00:17:18,837 --> 00:17:21,139
It's a total bummer, like...
368
00:17:21,141 --> 00:17:22,540
If I could go back,
I swear to god
369
00:17:22,542 --> 00:17:24,208
I would have stuck
with the pack,
370
00:17:24,210 --> 00:17:26,210
But you can't go back in time,
unfortunately,
371
00:17:26,212 --> 00:17:28,980
So I'm just gonna have to keep
pushing forward.
372
00:17:28,982 --> 00:17:30,348
(berglind) I did my best,
373
00:17:30,350 --> 00:17:33,751
So, um... It was a decision
I took.
374
00:17:33,753 --> 00:17:36,988
I went. I-I went
in the opposite direction.
375
00:17:36,990 --> 00:17:38,523
But it was my decision.
376
00:17:38,525 --> 00:17:40,558
You know, you always want
to win, of course.
377
00:17:40,560 --> 00:17:44,262
But if you don't,
you just gotta take it
378
00:17:44,264 --> 00:17:46,097
And walk away with pride.
379
00:17:46,099 --> 00:17:48,733
For the 14 of you
who remain,
380
00:17:48,735 --> 00:17:51,002
This village will be
your home
381
00:17:51,004 --> 00:17:53,071
For as long as you can
bear it.
382
00:17:53,073 --> 00:17:55,073
That is the revealer.
383
00:17:55,075 --> 00:17:56,774
Periodically, it will open,
384
00:17:56,776 --> 00:17:58,576
And it will grant you
an item
385
00:17:58,578 --> 00:18:00,378
That will aid
in your survival.
386
00:18:00,380 --> 00:18:03,181
How you use this item,
or who possesses it,
387
00:18:03,183 --> 00:18:05,450
Is completely up to you.
388
00:18:05,452 --> 00:18:08,186
If you wish to leave,
or if you need help,
389
00:18:08,188 --> 00:18:10,221
Just down that path
390
00:18:10,223 --> 00:18:12,757
Where harpreet and berglind
just walked to,
391
00:18:12,759 --> 00:18:14,725
There is a safe zone
with a button
392
00:18:14,727 --> 00:18:16,761
That will summon
a helicopter.
393
00:18:16,763 --> 00:18:19,297
Once you cross the line
of the safe zone,
394
00:18:19,299 --> 00:18:22,733
You are out, and have
forfeited the competition.
395
00:18:22,735 --> 00:18:26,404
But just remember, there are
no support staff on site.
396
00:18:26,406 --> 00:18:28,473
The only way to get help
397
00:18:28,475 --> 00:18:32,877
Is to go to safe zone
and press that button.
398
00:18:32,879 --> 00:18:35,213
That is the only rule.
399
00:18:35,215 --> 00:18:37,615
There are no other rules
on this show.
400
00:18:37,617 --> 00:18:40,785
Settlers, welcome to siberia.
401
00:18:43,155 --> 00:18:46,591
(carolina) I wish there was
a couple more rules, honestly,
402
00:18:46,593 --> 00:18:48,226
But at the same time,
403
00:18:48,228 --> 00:18:51,062
If that's what we signed up for
with no rules,
404
00:18:51,064 --> 00:18:52,330
Then that's what it is,
405
00:18:52,332 --> 00:18:55,133
So I-I don't really
feel bad about it.
406
00:18:55,135 --> 00:18:59,137
I feel like I've got, like,
a little bit of an upper hand
407
00:18:59,139 --> 00:19:02,073
In... A lot of ways.
408
00:19:02,075 --> 00:19:03,674
Um...
409
00:19:03,676 --> 00:19:05,243
Just because I don't think
other people
410
00:19:05,245 --> 00:19:07,512
Are willing to do
what I'm willing to do.
411
00:19:07,514 --> 00:19:09,280
(george) I'm not the kind of guy
that's gonna go
412
00:19:09,282 --> 00:19:11,115
Attack somebody
or steal something.
413
00:19:11,117 --> 00:19:14,252
I'm gonna try to be fair
to my fellow man,
414
00:19:14,254 --> 00:19:15,453
I guess you could say.
415
00:19:15,455 --> 00:19:17,321
(victoria) well, for myself,
I'm a little shy,
416
00:19:17,323 --> 00:19:19,357
And so it's hard for me
to make alliances.
417
00:19:19,359 --> 00:19:21,659
You know... I can't get
"voted out."
418
00:19:21,661 --> 00:19:24,629
No rules kind of has
a double-sided meaning to me.
419
00:19:24,631 --> 00:19:27,265
It's exciting because
anything can happen.
420
00:19:27,267 --> 00:19:29,534
(neeko) for him to say
"no rules," basically that means
421
00:19:29,536 --> 00:19:31,936
You have to keep an eye
on everything, in a sense,
422
00:19:31,938 --> 00:19:34,272
So you're in charge
of your own food,
423
00:19:34,274 --> 00:19:36,207
You're in charge of
your own clothing. Everything.
424
00:19:36,209 --> 00:19:40,511
It's just on you, without anyone
there to tell you yes or no.
425
00:19:40,513 --> 00:19:41,846
And that's gonna be kind of hard
426
00:19:41,848 --> 00:19:44,215
When it comes to arguments,
427
00:19:44,217 --> 00:19:47,218
Because there isn't someone
who has the rulebook
428
00:19:47,220 --> 00:19:49,220
In their hand to tell you
what's what.
429
00:19:49,222 --> 00:19:51,222
We don't want
a "lord of the flies" situation
430
00:19:51,224 --> 00:19:53,324
On our hands. (laughs)
431
00:19:53,326 --> 00:19:57,161
- (woman) six beds, right?
- (woman) there's only six beds.
432
00:19:57,163 --> 00:19:58,696
(woman) someone has to sleep
on the floor.
433
00:19:58,698 --> 00:20:00,631
I'm not sleeping on the floor.
I'm just saying that.
434
00:20:00,633 --> 00:20:02,300
I'm just putting it out there
straightaway.
435
00:20:02,302 --> 00:20:04,969
(laughs) I was just like,
nuh-unh-unh.
436
00:20:04,971 --> 00:20:06,904
That's not gonna happen.
437
00:20:06,906 --> 00:20:09,540
I think it's fair that
the people who got here first
438
00:20:09,542 --> 00:20:12,376
Can stay, and the person
who doesn't can,
439
00:20:12,378 --> 00:20:14,345
You know, compromise.
440
00:20:14,347 --> 00:20:16,847
Because I think you were out,
you know, talking to people,
441
00:20:16,849 --> 00:20:18,716
Which isn't a problem,
there's nothing wrong with that,
442
00:20:18,718 --> 00:20:21,352
But... But then you can't
expect to just come in
443
00:20:21,354 --> 00:20:23,521
At the last minute
and still get a spot.
444
00:20:23,523 --> 00:20:26,424
Did everyone hear me?
Did everyone hear me then
445
00:20:26,426 --> 00:20:28,526
Clearly saying I'm not
sleeping on the floor?
446
00:20:28,528 --> 00:20:31,395
- I'm not sleeping on the floor.
- Well, someone has to sleep
on the floor.
447
00:20:31,397 --> 00:20:33,064
(esther) well, it's not
gonna be me, so...
448
00:20:33,066 --> 00:20:34,398
(irene) why wouldn't it
be you?
449
00:20:34,400 --> 00:20:36,267
She got a little bit
upset at her.
450
00:20:36,269 --> 00:20:39,503
Um, I guess esther's not used
to sleeping on the floor.
451
00:20:39,505 --> 00:20:41,606
I don't think it would have
been such a big deal.
452
00:20:41,608 --> 00:20:43,374
At least we're sleeping
somewhere
453
00:20:43,376 --> 00:20:45,076
And not just out in the woods.
454
00:20:45,078 --> 00:20:47,378
You said whoever gets here
first should have the bed,
455
00:20:47,380 --> 00:20:49,513
And I was here first.
So, what? You don't believe me?
456
00:20:49,515 --> 00:20:52,183
Well, the thing is, no one
saw you get here first.
457
00:20:52,185 --> 00:20:53,551
Did--I mean, did any
of you guys--
458
00:20:53,553 --> 00:20:55,353
I mean, I didn't see--
I didn't see you walk in.
459
00:20:55,355 --> 00:20:57,421
If everyone thinks it's okay
to sleep on the floor,
460
00:20:57,423 --> 00:21:01,192
Then, please, volunteer, but
I'm not sleeping on the floor.
461
00:21:01,194 --> 00:21:02,760
I... I mean,
462
00:21:02,762 --> 00:21:04,562
You're just gonna have
to compromise this one time.
463
00:21:04,564 --> 00:21:06,931
I'm not sleeping
on the floor, honey.
464
00:21:06,933 --> 00:21:09,800
Look, you know what? This has
been a lovely bonding session.
465
00:21:09,802 --> 00:21:12,637
I think I'm gonna see if there's
some room with the guys, so...
466
00:21:12,639 --> 00:21:15,373
Just don't push me too far.
467
00:21:15,375 --> 00:21:16,941
(natalie) and I felt really bad
for irene,
468
00:21:16,943 --> 00:21:19,777
Because she was just trying
to defend herself.
469
00:21:19,779 --> 00:21:22,613
It seems like esther's
a strong personality
470
00:21:22,615 --> 00:21:25,416
And sort of came at her
a little bit,
471
00:21:25,418 --> 00:21:27,385
And when she decided--esther
just decided to leave
472
00:21:27,387 --> 00:21:29,387
And go sleep with the boys,
473
00:21:29,389 --> 00:21:32,490
Poor irene just kind of
broke down a little bit.
474
00:21:32,492 --> 00:21:35,159
You don't have to
feel bad, okay?
475
00:21:35,161 --> 00:21:38,296
I'm just, like--it's, like,
the first couple days,
476
00:21:38,298 --> 00:21:40,131
And I don't want to make
any enemies.
477
00:21:40,133 --> 00:21:41,499
- No, don't worry.
- Don't worry.
478
00:21:41,501 --> 00:21:43,601
- I mean--
- I'm pissed off. I mean, I'm--
479
00:21:43,603 --> 00:21:45,002
- I--if it was me...
- I know, right?
480
00:21:45,004 --> 00:21:46,404
I would offer
to share a bed.
481
00:21:46,406 --> 00:21:47,905
And we still have
a situation.
482
00:21:47,907 --> 00:21:49,674
Like, we have six beds, too,
and seven guys.
483
00:21:49,676 --> 00:21:51,509
What'd you do?
484
00:21:51,511 --> 00:21:52,977
Well, I don't--
I have my bed.
485
00:21:52,979 --> 00:21:54,478
I marked my bed
as soon as we came in.
486
00:21:54,480 --> 00:21:57,181
You want--you want to
sleep in my bed?
487
00:21:57,183 --> 00:21:59,817
- Would you let me
sleep in your--
- well, I would have to--
488
00:21:59,819 --> 00:22:02,353
- I promise I will...
I will behave.
- No touching?
489
00:22:02,355 --> 00:22:04,622
(miljan) me and esther--
first of all, I think she's hot.
490
00:22:04,624 --> 00:22:07,591
That's why I'm kind of proud
that she's--she chose me
491
00:22:07,593 --> 00:22:08,693
To share a bed with.
492
00:22:08,695 --> 00:22:11,362
I just want other boys
to see that.
493
00:22:11,364 --> 00:22:13,364
I want them to be jealous.
494
00:22:13,366 --> 00:22:16,334
That means they're gonna be
emotional and weaker.
495
00:22:16,336 --> 00:22:18,969
(man) did you check the water
in the barrels over there?
496
00:22:18,971 --> 00:22:20,471
- No, there was--
- no water?
497
00:22:20,473 --> 00:22:21,439
- That's just dry.
- They're empty?
498
00:22:21,441 --> 00:22:22,773
Yeah, we're gonna have to
go looking.
499
00:22:22,775 --> 00:22:25,976
- Maybe they--
- (horn blares loudly)
500
00:22:25,978 --> 00:22:36,020
(blaring continues)
501
00:22:36,022 --> 00:22:45,463
(blaring continues)
502
00:22:45,465 --> 00:22:46,831
(horn blares loudly)
503
00:22:46,833 --> 00:22:48,566
(indistinct murmuring)
504
00:22:48,568 --> 00:22:50,835
(esther) yeah, there's
this box thing
505
00:22:50,837 --> 00:22:52,403
That we were told about,
506
00:22:52,405 --> 00:22:55,373
And it reveals things.
507
00:22:55,375 --> 00:22:57,808
Oh, yeah, they're
gonna give us something here.
508
00:22:57,810 --> 00:22:59,510
Every time I get excited
thinking it's gonna be food.
509
00:22:59,512 --> 00:23:01,479
- I hope it's a treat.
- Mm-hmm. Maybe water.
510
00:23:01,481 --> 00:23:02,747
A watery treat.
511
00:23:02,749 --> 00:23:05,416
(miljan) it looks like
a Halloween box
512
00:23:05,418 --> 00:23:08,219
In the middle of some
horror movie. Um...
513
00:23:08,221 --> 00:23:09,854
It looks pretty strong,
though.
514
00:23:09,856 --> 00:23:11,489
(esther) do we have to
open it or something?
515
00:23:11,491 --> 00:23:12,857
At first, we had to, like,
beat on it a little bit.
516
00:23:12,859 --> 00:23:14,525
We didn't know what it was.
517
00:23:14,527 --> 00:23:16,994
(esther speaking indistinctly)
518
00:23:16,996 --> 00:23:18,329
(woman) what was that?
519
00:23:18,331 --> 00:23:20,564
- (woman) look, there--
- hey, hey, hey.
520
00:23:20,566 --> 00:23:21,999
- (man) there you go!
- (woman) guys.
521
00:23:22,001 --> 00:23:24,502
Good lookin' out.
522
00:23:24,504 --> 00:23:26,036
What does it say?
523
00:23:26,038 --> 00:23:29,373
"the fly agaric is a mushroom
native to siberia.
524
00:23:29,375 --> 00:23:31,942
"it is consumed by the local
evenki natives
525
00:23:31,944 --> 00:23:34,678
And was long used in their
shamanic rituals."
526
00:23:34,680 --> 00:23:36,113
I think it was, like,
our first clue
527
00:23:36,115 --> 00:23:37,548
To a food source.
528
00:23:37,550 --> 00:23:41,252
"this important foodstuff
is plentiful in the region,
529
00:23:41,254 --> 00:23:43,554
"but beware...
530
00:23:43,556 --> 00:23:47,224
Because these mushrooms
are poisonous unless boiled."
531
00:23:47,226 --> 00:23:49,693
- (groaning) great.
- (woman) I hate mushrooms.
532
00:23:49,695 --> 00:23:52,430
- Yeah, someone saw mushrooms
down the walk...
- (indistinct speaking)
533
00:23:52,432 --> 00:23:54,932
But they were like this--they
were, like, the size of an ant.
534
00:23:54,934 --> 00:23:57,101
- That's not gonna feed us.
- (laughs)
535
00:23:57,103 --> 00:23:58,636
They were tiny.
536
00:23:58,638 --> 00:24:00,471
I feel like if there's not
a leader of the group,
537
00:24:00,473 --> 00:24:02,540
We're all--we're all done.
We're done.
538
00:24:02,542 --> 00:24:04,575
- Did they look like that?
Who saw them on the walk?
- Guys. All right, guys. Guys.
539
00:24:04,577 --> 00:24:06,477
- Hold on, hold on. Guys.
- Hey, guys.
540
00:24:06,479 --> 00:24:08,312
(johnny) I don't care. He can
talk to anybody he wants,
541
00:24:08,314 --> 00:24:09,880
Tell them what to do,
and that's--that's up to them.
542
00:24:09,882 --> 00:24:12,249
I don't--he can tell me what
to do, but I ain't gonna do it.
543
00:24:12,251 --> 00:24:13,451
- (miljan) we split,
or let's go together to get...
- Wood, fire...
544
00:24:13,453 --> 00:24:14,618
Who wants to do mushrooms?
545
00:24:14,620 --> 00:24:16,120
- Mushrooms.
- I will.
546
00:24:16,122 --> 00:24:18,322
(neeko) I'm happy to take
the leadership position.
547
00:24:18,324 --> 00:24:20,925
Coming out here now and being
thrown in this situation--
548
00:24:20,927 --> 00:24:22,626
It's--it's like second nature
for me
549
00:24:22,628 --> 00:24:25,329
Just to always jump ahead
and take that stand.
550
00:24:25,331 --> 00:24:26,630
Water comes first for me.
551
00:24:26,632 --> 00:24:29,133
Fire is--is pretty much
number two.
552
00:24:29,135 --> 00:24:30,734
And a lot of the people
in the camp were like,
553
00:24:30,736 --> 00:24:32,336
"why do you gotta boil water?"
554
00:24:32,338 --> 00:24:33,504
And if you don't boil
your water,
555
00:24:33,506 --> 00:24:35,506
You want--you want parasites
inside of you?
556
00:24:35,508 --> 00:24:37,408
They'll knock you out
of this race.
557
00:24:37,410 --> 00:24:38,909
They might even kill you.
558
00:24:38,911 --> 00:24:41,479
- Have you made one before?
- Long time ago.
559
00:24:41,481 --> 00:24:42,947
Boy scouts.
560
00:24:42,949 --> 00:24:44,582
You know, I'd start a fire
back in the day.
561
00:24:44,584 --> 00:24:46,317
I thought I remembered it
better than I did.
562
00:24:46,319 --> 00:24:47,818
- 'cause I don't see
this being...
- You do a hole...
563
00:24:47,820 --> 00:24:49,653
- Useful.
- It fits the wood,
then you spin it around
564
00:24:49,655 --> 00:24:51,689
Some of this tinder.
565
00:24:51,691 --> 00:24:54,358
Sometimes I exaggerate,
or lie--whatever.
566
00:24:54,360 --> 00:24:56,760
(indistinct conversations)
567
00:24:56,762 --> 00:24:58,128
Hold it underneath.
568
00:24:58,130 --> 00:25:00,197
(scraping)
569
00:25:00,199 --> 00:25:02,132
(tommy) rubbing two sticks
together making a fire--
570
00:25:02,134 --> 00:25:03,601
It's not like "the flintstones"
571
00:25:03,603 --> 00:25:05,536
Where you do it
and it just happens,
572
00:25:05,538 --> 00:25:08,372
So I guess a bunch
of people were getting going
573
00:25:08,374 --> 00:25:09,773
With the sticks, trying to get
a fire started,
574
00:25:09,775 --> 00:25:11,542
And again, mushrooms, water--
575
00:25:11,544 --> 00:25:13,544
If you don't have the third
piece of the triangle--
576
00:25:13,546 --> 00:25:15,880
The tri-force--
you can't eat.
577
00:25:15,882 --> 00:25:18,182
You can't drink.
578
00:25:18,184 --> 00:25:20,484
(johnny) everything was
confiscated, apparently,
579
00:25:20,486 --> 00:25:22,653
And I guess whatever
I could sneak in my boot,
580
00:25:22,655 --> 00:25:25,322
They didn't really do
a frisk-search like they do
581
00:25:25,324 --> 00:25:28,826
Before you go into a cop car,
so I managed to sneak in...
582
00:25:28,828 --> 00:25:32,796
- My own fire starter.
- (flicks)
583
00:25:32,798 --> 00:25:34,231
(man, echoes) ahh!
584
00:25:34,233 --> 00:25:36,534
(indistinct shouting)
585
00:25:36,536 --> 00:25:39,403
- Yeah!
- Go get mushrooms!
We got water.
586
00:25:39,405 --> 00:25:43,140
Miljan, tommy, and I went out
to look for mushrooms.
587
00:25:43,142 --> 00:25:46,377
Um, we didn't find mushrooms,
but we found a river,
588
00:25:46,379 --> 00:25:48,512
And that was a nice bit
of relief.
589
00:25:48,514 --> 00:25:51,649
No, I-I know. Like,
you get used to it.
590
00:25:51,651 --> 00:25:53,217
- Oh, this feels so nice.
- (speaks indistinctly)
591
00:25:53,219 --> 00:25:54,919
This feels so nice.
592
00:25:54,921 --> 00:25:55,920
Come on, esther. Don't you
want to get wet?
593
00:25:55,922 --> 00:25:57,655
I haven't got any other
clothes.
594
00:25:57,657 --> 00:26:00,524
- (speaks indistinctly)
I mean...
- (laughs)
595
00:26:00,526 --> 00:26:02,426
(esther) he's weird.
He's a funny one,
596
00:26:02,428 --> 00:26:05,696
But our sense of humor--
we--we just click.
597
00:26:05,698 --> 00:26:07,932
(carolina) here's two groups
trying to make fire.
598
00:26:07,934 --> 00:26:10,668
I mean, we're there with all--
collecting wood,
599
00:26:10,670 --> 00:26:13,237
We're--we're struggling,
and he's just there chilling.
600
00:26:13,239 --> 00:26:14,438
Don't you want to help?
601
00:26:14,440 --> 00:26:15,673
I mean, all the guys
are helping.
602
00:26:15,675 --> 00:26:16,840
The girls are helping.
603
00:26:16,842 --> 00:26:18,042
There's a group
that's out there
604
00:26:18,044 --> 00:26:19,610
Just looking for food for us,
605
00:26:19,612 --> 00:26:20,844
And you're just
chilling here.
606
00:26:20,846 --> 00:26:23,247
(mutters) they're not
looking food for me.
607
00:26:23,249 --> 00:26:25,349
I can take care
of myself.
608
00:26:25,351 --> 00:26:26,917
I'm not trying to help
everyone else
609
00:26:26,919 --> 00:26:29,119
Because, uh, at the end
of the game,
610
00:26:29,121 --> 00:26:31,789
I want to be the last one
standing, which means
611
00:26:31,791 --> 00:26:34,725
There's less people that I have
to split the money with.
612
00:26:34,727 --> 00:26:36,694
You know, I don't really
need their help.
613
00:26:36,696 --> 00:26:39,296
I'm self-sufficient
on my own.
614
00:26:40,632 --> 00:26:42,066
I'm self-sufficient
because, uh...
615
00:26:42,068 --> 00:26:44,935
- (flicks)
- no rules, right?
616
00:26:44,937 --> 00:26:47,471
♪
617
00:26:47,473 --> 00:26:49,473
(neeko) johnny seems to be
one of those guys
618
00:26:49,475 --> 00:26:51,108
That is all "me, me, me."
619
00:26:51,110 --> 00:26:52,710
I don't like johnny.
620
00:26:52,712 --> 00:26:56,113
I don't even call him johnny.
He's "country boy."
621
00:26:56,115 --> 00:26:59,717
The whole thing with country boy
is he's not playing by
622
00:26:59,719 --> 00:27:01,986
The rules of the land.
623
00:27:01,988 --> 00:27:03,654
The rules of the land
is everybody right now
624
00:27:03,656 --> 00:27:05,589
Has to do something.
625
00:27:05,591 --> 00:27:07,324
As far as the "no rules,"
that's just, uh,
626
00:27:07,326 --> 00:27:08,959
That's what the producers
627
00:27:08,961 --> 00:27:10,794
And the reality show set up,
628
00:27:10,796 --> 00:27:12,463
That there's no rules.
629
00:27:12,465 --> 00:27:14,131
Oh, but there's rules.
630
00:27:14,133 --> 00:27:17,001
And people need to adhere
to them.
631
00:27:17,003 --> 00:27:19,770
Everyone's doing stuff
to try to survive at least,
632
00:27:19,772 --> 00:27:22,473
And he's just like,
"nope. I'm tanning."
633
00:27:22,475 --> 00:27:24,575
I mean, what the hell
is that?
634
00:27:24,577 --> 00:27:26,644
Yeah, you know, I'm working
on my tan. I'm doing it for her.
635
00:27:26,646 --> 00:27:28,979
You know?
She'll appreciate it later.
636
00:27:31,583 --> 00:27:33,150
- Oh, my god, it's working!
- Oh, my god.
637
00:27:33,152 --> 00:27:34,985
- Oh, my god, it's working!
- Yeah.
638
00:27:34,987 --> 00:27:36,920
- Oh, god, that's--
I see it.
- Come on, come on.
639
00:27:36,922 --> 00:27:39,790
- There you go. You got it.
- I think it's gonna work.
It's gonna work.
640
00:27:39,792 --> 00:27:41,125
Stand it up.
641
00:27:41,127 --> 00:27:43,360
You got this!
642
00:27:43,362 --> 00:27:46,163
- Just let it go.
- Keep blowing. Keep--
ooh. Keep it.
643
00:27:46,165 --> 00:27:47,331
Blow.
644
00:27:47,333 --> 00:27:48,932
Keep going, keep going.
Come on.
645
00:27:48,934 --> 00:27:50,868
(all cheering)
646
00:27:50,870 --> 00:27:53,003
- Come on, come on.
- (all talking at once)
647
00:27:53,005 --> 00:27:54,772
- Oh...
- (speaks spanish)
648
00:27:54,774 --> 00:27:56,607
No, we're gonna lose it--
lose it.
649
00:27:56,609 --> 00:27:58,842
- You blow on it.
- No, not--not too much,
or we'll blow it out.
650
00:27:58,844 --> 00:28:01,211
- Don't blow it out.
That's fine.
- (snap)
651
00:28:01,213 --> 00:28:04,148
Hero of the day was dan,
my man. Uh...
652
00:28:04,150 --> 00:28:06,850
I guess there was some reason
why I had to have carried him
653
00:28:06,852 --> 00:28:08,285
All that way.
654
00:28:08,287 --> 00:28:09,687
Yeah, it was a really cool
moment.
655
00:28:09,689 --> 00:28:12,623
I-I did--it--for the first time
in the camp,
656
00:28:12,625 --> 00:28:15,225
I felt like I finally
got some...
657
00:28:15,227 --> 00:28:18,729
Some respect, which I wasn't--
I wasn't getting at all.
658
00:28:18,731 --> 00:28:20,030
Yeow!
659
00:28:20,032 --> 00:28:21,832
(laughter and indistinct
conversations)
660
00:28:21,834 --> 00:28:24,334
(neeko) dan, danny, danno--
uh, he's a cool guy.
661
00:28:24,336 --> 00:28:27,738
Starting the bonfire with his--
with his glasses? Genius.
662
00:28:27,740 --> 00:28:29,807
None of us would have thought--
thought of that, you know?
663
00:28:29,809 --> 00:28:32,476
So he instantly gained
my respect
664
00:28:32,478 --> 00:28:34,812
From just--from just
that one moment.
665
00:28:34,814 --> 00:28:36,413
- (fire crackling)
- we have a lot of water.
666
00:28:36,415 --> 00:28:38,148
- No mushrooms?
- But we found water.
667
00:28:38,150 --> 00:28:40,417
- We found water just fine.
No mushrooms.
- We've got water!
668
00:28:40,419 --> 00:28:41,819
Water's the most
important thing.
669
00:28:41,821 --> 00:28:43,153
We can live days
without food, but...
670
00:28:43,155 --> 00:28:45,222
- You guys got water?
- We got water.
671
00:28:45,224 --> 00:28:46,924
Oh, my god!
672
00:28:46,926 --> 00:28:48,392
- Hey! Everybody!
- What's up?
673
00:28:48,394 --> 00:28:49,893
They went to get mushrooms
674
00:28:49,895 --> 00:28:51,862
- And they came back
without mushrooms.
- (shouts indistinctly)
675
00:28:51,864 --> 00:28:53,397
- (man and woman)
but they got water!
- Why'd you come back?
676
00:28:53,399 --> 00:28:54,765
Well, now you gotta go
back out again.
677
00:28:54,767 --> 00:28:56,834
- You gotta get the mushrooms.
- There is none.
678
00:28:56,836 --> 00:28:59,603
I was just like, come on.
Seriously?
679
00:28:59,605 --> 00:29:01,105
Sam... Yeah.
680
00:29:01,107 --> 00:29:03,006
Sam and I probably
wouldn't be friends.
681
00:29:03,008 --> 00:29:06,210
When I get hungry,
I get a little mean.
682
00:29:06,212 --> 00:29:07,878
I get a little ornery.
683
00:29:07,880 --> 00:29:09,747
And that's not a good thing.
684
00:29:09,749 --> 00:29:11,348
They wouldn't have given us
a clue that there was mushrooms
685
00:29:11,350 --> 00:29:13,250
- Unless there was!
- Give me a minute.
Just give me a minute.
686
00:29:13,252 --> 00:29:15,352
The mushrooms--we can
find mushrooms tomorrow.
687
00:29:15,354 --> 00:29:17,287
The most important thing--
we got fire and water.
688
00:29:17,289 --> 00:29:19,389
- You can survive till--
- and what are you
gonna do in the meantime?
689
00:29:19,391 --> 00:29:22,860
Watching sam arguing,
just bark at people,
690
00:29:22,862 --> 00:29:24,261
Was, uh, pretty funny.
691
00:29:24,263 --> 00:29:25,863
I-I can tell you that they're
gonna get sick of that.
692
00:29:25,865 --> 00:29:29,299
(victoria) just the first day,
trying to start a fire,
693
00:29:29,301 --> 00:29:33,237
Took us forever, and...
We haven't even
694
00:29:33,239 --> 00:29:34,972
Found food yet.
695
00:29:34,974 --> 00:29:36,974
So I... (sighs)
696
00:29:36,976 --> 00:29:39,076
It's a little worrying.
697
00:29:39,078 --> 00:29:40,744
♪
698
00:29:40,746 --> 00:29:42,780
- (laughter)
- (annie) I was thinking
about that.
699
00:29:42,782 --> 00:29:44,782
(neeko) what's up, girl?
Go.
700
00:29:44,784 --> 00:29:46,450
- I didn't...
- Oh, I see.
701
00:29:46,452 --> 00:29:48,552
(annie)
officially bring anything.
702
00:29:48,554 --> 00:29:50,287
What does that mean?
703
00:29:50,289 --> 00:29:51,922
- Well, you know how they--
- they took our bags.
704
00:29:51,924 --> 00:29:55,058
- (laughs) yeah. Um...
- Did you smuggle in
some stuff?
705
00:29:55,060 --> 00:29:57,294
Yeah, I did, actually.
706
00:29:57,296 --> 00:29:58,762
(esther) a constant question--
707
00:29:58,764 --> 00:30:00,330
Is this person being real
with me?
708
00:30:00,332 --> 00:30:03,066
Because I know I'm...
I'm censoring things,
709
00:30:03,068 --> 00:30:06,570
I'm filtering things for
the sake of this competition.
710
00:30:06,572 --> 00:30:08,972
So where is everybody from?
711
00:30:08,974 --> 00:30:11,308
(miljan) I am from montenegro,
712
00:30:11,310 --> 00:30:13,577
Right across from Italy,
on the adriatic sea,
713
00:30:13,579 --> 00:30:14,812
Next to croatia.
714
00:30:14,814 --> 00:30:16,413
- It's a small--
- I like your accent.
715
00:30:16,415 --> 00:30:17,514
- Yeah, me, too.
- Thank you.
716
00:30:17,516 --> 00:30:18,949
It's really exotic.
717
00:30:18,951 --> 00:30:20,284
(annie)
I don't know miljan that well.
718
00:30:20,286 --> 00:30:22,786
He's always making jokes,
trying to keep things light.
719
00:30:22,788 --> 00:30:24,421
I just don't trust him.
720
00:30:24,423 --> 00:30:25,923
I don't trust miljan.
721
00:30:25,925 --> 00:30:28,158
(natalie) we don't really know
anything about each other.
722
00:30:28,160 --> 00:30:31,461
We're just starting to know
each other now a little bit.
723
00:30:31,463 --> 00:30:33,297
What about you, daniel?
724
00:30:33,299 --> 00:30:37,100
I'm from a very, very
small town in minnesota.
725
00:30:37,102 --> 00:30:39,703
- What do you?
- Well, I work a lot
with computers.
726
00:30:39,705 --> 00:30:40,871
So...
727
00:30:40,873 --> 00:30:42,673
(esther) he's joined us.
Hello.
728
00:30:42,675 --> 00:30:44,308
- Oh. Hello.
- How's it going, guys?
729
00:30:44,310 --> 00:30:46,977
(esther) oh! Maybe we should
speak to him.
730
00:30:46,979 --> 00:30:48,779
- Pull up a seat.
- (speaks indistinctly)
731
00:30:48,781 --> 00:30:50,848
- Here, come sit.
- You can tell us
your life story.
732
00:30:50,850 --> 00:30:52,716
- Is that what we're on now,
our life stories?
- Yep.
733
00:30:52,718 --> 00:30:54,151
- Mm-hmm.
- (chuckling)
734
00:30:54,153 --> 00:30:55,853
- You guys hungry at all?
- (esther) oh, I'm starving.
735
00:30:55,855 --> 00:30:57,621
- Yeah.
- (man) very hungry.
736
00:30:57,623 --> 00:30:59,690
I picked, uh, some berries
in a berry patch I found.
737
00:30:59,692 --> 00:31:01,491
- It's not much, so...
- Oh.
738
00:31:01,493 --> 00:31:02,893
- Oh.
- Oh-ho-ho.
739
00:31:02,895 --> 00:31:04,394
But, uh, if you guys want
a little treat,
740
00:31:04,396 --> 00:31:05,863
I was gonna pass it around.
741
00:31:05,865 --> 00:31:07,564
- Yeah. That's nice.
- Very nice of you.
742
00:31:07,566 --> 00:31:08,999
- Have you tried one?
- Yeah.
743
00:31:09,001 --> 00:31:10,968
- (miljan) are they poi--
- and they're okay?
744
00:31:10,970 --> 00:31:11,869
They're not poisonous.
745
00:31:11,871 --> 00:31:14,972
(miljan) all right--
are you sure?
746
00:31:14,974 --> 00:31:16,240
(yelps)
747
00:31:16,242 --> 00:31:17,908
- (laughter)
- I'm just kidding.
748
00:31:17,910 --> 00:31:19,376
(miljan) johnny is
very interesting to me.
749
00:31:19,378 --> 00:31:21,678
He seems very cocky.
He has some problems.
750
00:31:21,680 --> 00:31:23,146
He's a little bit asocial.
751
00:31:23,148 --> 00:31:24,715
I'm gonna break him slowly.
752
00:31:24,717 --> 00:31:26,016
(sam) so what do you do?
753
00:31:26,018 --> 00:31:30,587
Um, I've spent the majority
of my, uh,
754
00:31:30,589 --> 00:31:32,356
Adult years as a model.
755
00:31:32,358 --> 00:31:34,157
So I've lived--
I was born in australia,
756
00:31:34,159 --> 00:31:38,061
But I've lived... Mm,
in many countries, traveling--
757
00:31:38,063 --> 00:31:39,496
- (all gasp)
- (loud growling)
758
00:31:39,498 --> 00:31:41,765
- Oh, my god.
- What is that?
759
00:31:41,767 --> 00:31:43,533
What is that?
760
00:31:43,535 --> 00:31:45,602
(sputtering)
761
00:31:45,604 --> 00:31:49,706
Maybe we should go
into the cabins.
762
00:31:49,708 --> 00:31:51,108
We should go inside.
763
00:31:51,110 --> 00:31:53,110
- What is that?
- It's probably just a bear.
764
00:31:53,112 --> 00:31:54,745
I don't know, man. That didn't
sound like a bear to me.
765
00:31:54,747 --> 00:31:56,914
- We can't leave the fire--
- wait, wait. Shh, shh!
766
00:31:56,916 --> 00:31:57,948
(esther) what was that?
767
00:31:57,950 --> 00:31:59,049
- (growl)
- oh, my god!
768
00:31:59,051 --> 00:32:00,117
- Oh, my god!
- (whimpering)
769
00:32:00,119 --> 00:32:02,185
(man speaks indistinctly)
770
00:32:02,187 --> 00:32:04,922
- (all gasp)
- (loud howling)
771
00:32:04,924 --> 00:32:06,723
(whispering, murmuring,
and gasping)
772
00:32:06,725 --> 00:32:08,358
Get in.
773
00:32:08,360 --> 00:32:10,360
- Sam, can you come with us?
- (grunts) huh?
774
00:32:10,362 --> 00:32:12,596
- Can you come with us?
- Just go. Yeah, just go.
775
00:32:12,598 --> 00:32:14,131
- Can you come with us?
- Just go, just--
776
00:32:15,133 --> 00:32:17,935
(screaming)
777
00:32:19,971 --> 00:32:22,139
(indistinct clamoring)
778
00:32:22,141 --> 00:32:23,573
(latch clicks)
779
00:32:23,575 --> 00:32:26,310
There was this crazy sound
that came out of the woods,
780
00:32:26,312 --> 00:32:28,378
And it was like a...
I don't know,
781
00:32:28,380 --> 00:32:30,080
Like a growl or something.
782
00:32:30,082 --> 00:32:32,382
I work with animals,
and I've never heard
783
00:32:32,384 --> 00:32:34,451
An animal like that before.
784
00:32:50,134 --> 00:32:54,972
I have absolutely no idea
what happened last night.
785
00:32:54,974 --> 00:32:56,139
Zero.
786
00:32:56,141 --> 00:32:58,508
It really scared me.
I mean, of course.
787
00:32:58,510 --> 00:32:59,977
We're in siberia, and there's--
788
00:32:59,979 --> 00:33:01,144
There's gonna be wild animals
out here,
789
00:33:01,146 --> 00:33:03,180
But I don't know...
790
00:33:03,182 --> 00:33:04,982
(daniel) I found something
really odd.
791
00:33:04,984 --> 00:33:07,617
I woke up. I was up.
I went outside.
792
00:33:07,619 --> 00:33:09,086
Just kinda, you know,
looking around,
793
00:33:09,088 --> 00:33:11,521
And then I saw this frog.
794
00:33:13,024 --> 00:33:14,858
I just went up to it,
and that's when I saw,
795
00:33:14,860 --> 00:33:17,194
You know, I'm like, okay,
that's not normal.
796
00:33:17,196 --> 00:33:19,262
Johnny. Johnny.
797
00:33:19,264 --> 00:33:21,932
Come here, man.
Check this out.
798
00:33:21,934 --> 00:33:24,001
Look at this.
799
00:33:24,003 --> 00:33:27,304
(johnny) daniel found
a mutated frog.
800
00:33:27,306 --> 00:33:28,972
He had three back legs.
801
00:33:28,974 --> 00:33:32,776
One more leg, that means one
more person we can feed, right?
802
00:33:32,778 --> 00:33:36,680
Y-yeah, you know...
I don't know.
803
00:33:36,682 --> 00:33:38,849
Annie, natalie, and I
set out to look for mushrooms.
804
00:33:38,851 --> 00:33:41,184
And we were spreading out,
looking around.
805
00:33:41,186 --> 00:33:42,552
It wasn't really going so hot.
806
00:33:42,554 --> 00:33:44,187
(tommy) when was the last time
you said,
807
00:33:44,189 --> 00:33:45,622
- "I'm gonna go pick
some mushrooms?"
- (exhales)
808
00:33:45,624 --> 00:33:47,858
One of the only vegetables
I don't eat.
809
00:33:47,860 --> 00:33:49,226
I will today. (laughs)
810
00:33:49,228 --> 00:33:50,827
Uh, it's actually
not a vegetable.
811
00:33:50,829 --> 00:33:52,229
- Fun fact.
- Oh, right.
812
00:33:52,231 --> 00:33:53,864
Fungus. Whatever.
813
00:33:53,866 --> 00:33:55,799
(natalie) and we started
walking out and looking.
814
00:33:55,801 --> 00:33:57,200
We couldn't find anything.
815
00:33:57,202 --> 00:34:00,570
And then tommy just
kept going deeper and deeper,
816
00:34:00,572 --> 00:34:02,039
And we were getting farther
and farther away
817
00:34:02,041 --> 00:34:04,074
From the settlement,
and, you know,
818
00:34:04,076 --> 00:34:05,509
We're still new here.
819
00:34:05,511 --> 00:34:06,810
I didn't want to stray too far.
820
00:34:06,812 --> 00:34:08,178
I was getting a little nervous.
821
00:34:08,180 --> 00:34:09,713
(tommy) this is a good area!
822
00:34:09,715 --> 00:34:11,048
I'm just gonna look
around here!
823
00:34:11,050 --> 00:34:12,916
I know, but we don't
want to go that far!
824
00:34:12,918 --> 00:34:14,251
We're far from the camp!
825
00:34:14,253 --> 00:34:16,486
(tommy) well, just stay
in earshot, okay?!
826
00:34:17,488 --> 00:34:19,089
Maybe--
827
00:34:19,091 --> 00:34:20,690
(annie) we're not playing
marco polo with you!
828
00:34:20,692 --> 00:34:22,893
(natalie) maybe you should
come back this way!
829
00:34:22,895 --> 00:34:24,928
- (tommy) polo!
- (sighs)
830
00:34:24,930 --> 00:34:28,131
♪
831
00:34:31,069 --> 00:34:33,503
(irene) what is that?
832
00:34:33,505 --> 00:34:36,740
(irene) we were just gonna go
get some water at the river,
833
00:34:36,742 --> 00:34:40,277
And we discovered this shed
in the middle of a field.
834
00:34:40,279 --> 00:34:42,245
And, um, we tried to open
the door, but it was locked.
835
00:34:42,247 --> 00:34:44,915
You know what? I don't think we
should tell anyone about this.
836
00:34:44,917 --> 00:34:46,516
- No, I think we should
tell everyone.
- No.
837
00:34:46,518 --> 00:34:48,618
- Why not?
- Because we don't know
what it is for.
838
00:34:48,620 --> 00:34:50,687
And we don't want everyone
to come here
839
00:34:50,689 --> 00:34:52,289
And start grabbing things.
840
00:34:52,291 --> 00:34:53,690
I don't trust them.
841
00:34:53,692 --> 00:34:55,192
Let's just go pretend
like nothing happened.
842
00:34:55,194 --> 00:34:56,660
- Okay.
- Like, don't tell anybody.
843
00:34:58,863 --> 00:35:00,263
Yes!
844
00:35:00,265 --> 00:35:02,566
- (laughing)
- oh, my god!
845
00:35:02,568 --> 00:35:03,934
Oh, my god, this is awesome.
846
00:35:03,936 --> 00:35:06,103
So annie and I were the ones
who found the mushrooms,
847
00:35:06,105 --> 00:35:08,371
Which was great, 'cause
everyone's so starving,
848
00:35:08,373 --> 00:35:10,540
And you could tell people were
starting to get cranky
849
00:35:10,542 --> 00:35:12,309
And starting to wear
on people.
850
00:35:12,311 --> 00:35:13,877
I feel bad for tommy, though,
because this was, like,
851
00:35:13,879 --> 00:35:15,946
- His little mission.
- I know.
852
00:35:15,948 --> 00:35:17,614
We just kind of stumbled
upon those mushrooms,
853
00:35:17,616 --> 00:35:20,917
And they were the same kind
as in the picture
854
00:35:20,919 --> 00:35:22,819
That, uh, that was
in the revealer.
855
00:35:22,821 --> 00:35:25,288
- We got mushrooms!
- (man) whoo!
856
00:35:25,290 --> 00:35:27,791
- (woman) yes!
- (woman) oh!
857
00:35:27,793 --> 00:35:30,060
(laughter)
858
00:35:30,062 --> 00:35:32,129
(woman) we get to eat!
Yay!
859
00:35:34,132 --> 00:35:35,832
I mean, there wasn't that many,
so we are really
860
00:35:35,834 --> 00:35:37,501
Gonna have to divide them up.
861
00:35:37,503 --> 00:35:39,302
(indistinct conversations)
862
00:35:39,304 --> 00:35:41,738
Just a little bit of water
just to give them a quick rinse.
863
00:35:41,740 --> 00:35:43,106
(natalie) so we needed
to make sure
864
00:35:43,108 --> 00:35:44,407
That we cooked them
long enough, because
865
00:35:44,409 --> 00:35:46,776
I know I don't want
anybody getting sick.
866
00:35:46,778 --> 00:35:48,145
(man) does anyone know
how much water actually--
867
00:35:48,147 --> 00:35:49,513
(esther) we're gonna have
gourmet mushrooms.
868
00:35:49,515 --> 00:35:51,314
Maybe we should use our own
sweat as salt,
869
00:35:51,316 --> 00:35:53,150
- As a...
- Oh...
870
00:35:53,152 --> 00:35:55,585
- Watch out. That's gonna tip.
- Careful.
871
00:35:55,587 --> 00:35:57,254
(sam) we got it. We got it.
872
00:35:59,323 --> 00:36:01,491
- (natalie) we lost tommy.
- (man) pick that up.
873
00:36:01,493 --> 00:36:05,529
He was going really far,
really deep into the woods.
874
00:36:05,531 --> 00:36:09,533
I know I personally didn't want
to stray that far from camp.
875
00:36:09,535 --> 00:36:11,668
Thank you, estrogen, for saying
a prayer for the rest of us.
876
00:36:11,670 --> 00:36:14,271
(esther laughing) did you
call me "estrogen"?
877
00:36:14,273 --> 00:36:16,339
Yeah, yeah--has no one ever
called you "estrogen" before?
878
00:36:16,341 --> 00:36:18,341
- No.
- That seems like the easiest
nickname ever.
879
00:36:18,343 --> 00:36:20,210
- Be a gentleman.
Be a gentleman.
- I quite like it.
880
00:36:20,212 --> 00:36:23,180
There's--there's a bit
of estrogen here. (laughs)
881
00:36:23,182 --> 00:36:25,015
- (all talking at once)
- (man shouting in russian)
882
00:36:25,017 --> 00:36:27,617
- Anyone have a watch?
- (shouting in russian)
883
00:36:27,619 --> 00:36:29,319
- (shouting continues)
- what?!
884
00:36:29,321 --> 00:36:32,289
- Who is--
- (man shouting indistinctly)
885
00:36:32,291 --> 00:36:33,690
Oh, my god!
886
00:36:33,692 --> 00:36:35,358
(sobbing, speaking russian)
887
00:36:35,360 --> 00:36:37,027
(man) get back! Everybody
get back, please!
888
00:36:37,029 --> 00:36:39,095
- (bleep)
- oh, my god!
889
00:36:39,097 --> 00:36:53,543
Aah!
890
00:36:53,545 --> 00:36:55,812
(natalie) the cameraman was
bleeding from the head,
891
00:36:55,814 --> 00:36:57,314
And it was huge.
892
00:36:57,316 --> 00:36:58,515
I mean, I couldn't get
that close,
893
00:36:58,517 --> 00:37:00,350
But from as far as I was,
I could see
894
00:37:00,352 --> 00:37:01,885
That it was a big head wound.
895
00:37:01,887 --> 00:37:03,720
So it freaked us all out,
because nobody was telling us
896
00:37:03,722 --> 00:37:05,422
What was going on.
897
00:37:05,424 --> 00:37:08,058
Nobody would give us any answers
about what happened to him.
898
00:37:08,060 --> 00:37:09,492
(man) okay, everyone,
899
00:37:09,494 --> 00:37:11,228
Just go back to doing
what you were doing!
900
00:37:11,230 --> 00:37:13,163
- What?
- We don't know
what happened to him?
901
00:37:13,165 --> 00:37:14,864
I have no idea.
902
00:37:14,866 --> 00:37:16,233
- (man) he's fine.
- They're taking him
to first aid now.
903
00:37:16,235 --> 00:37:18,068
- He's okay...
- He doesn't look fine to me.
904
00:37:18,070 --> 00:37:19,669
- Wh-what do you mean,
he's fine?
- (indistinct clamoring)
905
00:37:19,671 --> 00:37:21,271
(man) he's fine.
Just go back and, uh...
906
00:37:21,273 --> 00:37:23,373
- He was bleeding, though.
- We'll get coverage on it.
907
00:37:23,375 --> 00:37:25,775
- (man speaks indistinctly)
- he didn't look fine to me!
908
00:37:25,777 --> 00:37:27,444
(man) he's gonna be all right.
He--he's gonna be all right.
909
00:37:27,446 --> 00:37:29,446
- Let's just get back to it.
Come on, guys.
- What happened?
910
00:37:29,448 --> 00:37:31,047
- Where are they taking him?
- We don't know yet.
911
00:37:31,049 --> 00:37:32,449
Just go ahead and come back
and let's sit down.
912
00:37:32,451 --> 00:37:34,451
- We'll talk you through it.
- How can--how can we continue?
913
00:37:34,453 --> 00:37:35,885
(man) please go back
to what you were doing.
914
00:37:35,887 --> 00:37:37,287
What's the difference
if you tell us inside?
915
00:37:37,289 --> 00:37:38,288
- You can tell us now.
- (carolina) what was he saying?
916
00:37:38,290 --> 00:37:39,889
Does anyone understand
what he was saying?
917
00:37:39,891 --> 00:37:41,424
He was saying something.
I couldn't understand him.
918
00:37:41,426 --> 00:37:43,893
I guess he was speaking
russian or something.
919
00:37:43,895 --> 00:37:45,295
(daniel) I wish I knew what
that guy was saying.
920
00:37:45,297 --> 00:37:48,898
Something about "I saw them,"
"I saw... I saw them."
921
00:37:48,900 --> 00:37:50,867
"I saw them."
922
00:37:50,869 --> 00:37:52,702
- How do you know that?
- Hmm?
923
00:37:52,704 --> 00:37:54,104
How do you know that?
924
00:37:54,106 --> 00:37:55,905
My grandmother.
925
00:37:55,907 --> 00:37:57,240
(woman) so they tell us.
926
00:37:57,242 --> 00:37:59,809
I'd rather not speculate
and get scared about...
927
00:37:59,811 --> 00:38:02,279
- And the producers would be
a little more concerned.
- Well, we'll just wait and see.
928
00:38:02,281 --> 00:38:04,714
- Let's just wait and--
- looked like one of the younger
ones, huh?
929
00:38:04,716 --> 00:38:06,283
He had the...
930
00:38:06,285 --> 00:38:07,284
(blows air)
931
00:38:07,286 --> 00:38:08,885
(esther) what the (bleep)
is out there?
932
00:38:08,887 --> 00:38:12,255
We still don't know
what really happened.
933
00:38:12,257 --> 00:38:14,491
Hey. Tommy had a cameraman
with him, I think.
934
00:38:14,493 --> 00:38:16,926
- Are you sure? We saw him--I--
- wait--
935
00:38:16,928 --> 00:38:18,628
- I haven't seen him
since this morning.
- ...For mushrooms, but he--
936
00:38:18,630 --> 00:38:20,063
- I saw him.
- We were looking.
937
00:38:20,065 --> 00:38:21,097
- Where?
- You saw him?
938
00:38:21,099 --> 00:38:22,265
Yeah.
939
00:38:22,267 --> 00:38:23,433
- Oh, you've seen him?
- When?
940
00:38:23,435 --> 00:38:25,235
In the forest, back there.
941
00:38:25,237 --> 00:38:27,137
(sam) sabina--
that's a mystery.
942
00:38:27,139 --> 00:38:28,571
I can't put my finger on it,
943
00:38:28,573 --> 00:38:31,408
But there's something
going on with her, like she--
944
00:38:31,410 --> 00:38:32,676
She knows something.
945
00:38:32,678 --> 00:38:34,577
I'm gonna turn back
and look for him.
946
00:38:34,579 --> 00:38:36,012
He'll probably be by himself.
947
00:38:36,014 --> 00:38:37,514
Night's gonna be here soon,
so, yeah--
948
00:38:37,516 --> 00:38:39,282
(esther) I'm not going
out there.
949
00:38:39,284 --> 00:38:40,984
- Look at what happened to him.
- I'm staying with esther.
950
00:38:40,986 --> 00:38:42,352
- (esther)
what happened to that guy.
- I'm going.
951
00:38:42,354 --> 00:38:44,120
- I'm going.
- (all talking at once)
952
00:38:44,122 --> 00:38:46,022
- Who wants to come,
come with me right now.
- Stay together.
953
00:38:46,024 --> 00:38:48,325
- Natalie, you staying?
- No. I mean--
954
00:38:48,327 --> 00:38:50,126
- The people who saw
him should come.
- Are you gonna stay with them?
955
00:38:50,128 --> 00:38:51,828
Maybe you should wait until
we find out
956
00:38:51,830 --> 00:38:53,630
- What happened to that--
that cameraman.
- Who do we have, guys?
957
00:38:53,632 --> 00:38:54,798
- (natalie) we saw him--
- I'm staying.
958
00:38:54,800 --> 00:38:56,433
Sabina saw him,
so she should--
959
00:38:56,435 --> 00:38:57,767
(man) host!
960
00:39:00,037 --> 00:39:01,338
(jonathon) everybody,
I just need you
961
00:39:01,340 --> 00:39:03,506
To gather around the campfire.
962
00:39:07,712 --> 00:39:10,046
There's been...
A very serious...
963
00:39:10,048 --> 00:39:13,116
Accident involving tommy.
964
00:39:14,285 --> 00:39:17,187
Um, and unfortunately...
965
00:39:17,189 --> 00:39:18,621
It's fatal.
966
00:39:18,623 --> 00:39:20,790
- What?
- What?
967
00:39:20,792 --> 00:39:22,525
- Oh, my god.
- (jonathon) now...
968
00:39:22,527 --> 00:39:25,862
We've been discussing whether
or not to go on with this.
969
00:39:25,864 --> 00:39:27,497
Um...
970
00:39:27,499 --> 00:39:29,232
But we've decided that
971
00:39:29,234 --> 00:39:31,768
That choice should be yours.
972
00:39:34,138 --> 00:39:35,872
So I need you
to take some time now
973
00:39:35,874 --> 00:39:38,408
Just to--to think about it,
974
00:39:38,410 --> 00:39:41,578
And decide if you'd like
to continue.
975
00:39:41,580 --> 00:39:44,347
If you decide to opt out,
976
00:39:44,349 --> 00:39:47,417
We will be giving each of you
5,000 euro...
977
00:39:47,419 --> 00:39:49,352
- Oh! My god...
- Just--just head to the--
978
00:39:49,354 --> 00:39:51,421
- I can't believe we're talking
about money right now.
- I--
979
00:39:51,423 --> 00:39:53,323
This is just...
980
00:39:53,325 --> 00:39:54,858
(esther) do you know how?
981
00:39:54,860 --> 00:39:59,329
We're still waiting
to find out, so...
982
00:39:59,331 --> 00:40:00,764
I'll be coming back
at the end of the day
983
00:40:00,766 --> 00:40:02,632
To get your answer, okay?
984
00:40:06,404 --> 00:40:09,739
♪
985
00:40:11,575 --> 00:40:13,777
(esther) I've just realized
now that... (sniffles)
986
00:40:13,779 --> 00:40:16,045
I don't think the show cares.
987
00:40:16,047 --> 00:40:17,614
I don't think that
production cares.
988
00:40:17,616 --> 00:40:19,282
(sam)
what I don't understand is,
989
00:40:19,284 --> 00:40:21,918
This is supposed to be a game.
How did somebody die?
990
00:40:21,920 --> 00:40:23,853
I mean, how do
the--the producers of the show
991
00:40:23,855 --> 00:40:26,523
Let this happen?
How were they not prepared
992
00:40:26,525 --> 00:40:28,892
To make sure that we're safe?
993
00:40:28,894 --> 00:40:30,894
I understand there's challenge.
There's a challenge out here,
994
00:40:30,896 --> 00:40:33,463
And it can be dangerous,
but nobody's supposed to die.
995
00:40:33,465 --> 00:40:35,031
It's a game.
996
00:40:35,033 --> 00:40:37,567
(carolina crying) it's just
ridiculous. (sniffles)
997
00:40:37,569 --> 00:40:40,470
(daniel) and there wasn't
an explanation.
998
00:40:40,472 --> 00:40:43,206
I mean, there was, but it wasn't
a good one, not to me.
999
00:40:43,208 --> 00:40:47,076
I just... I...
I want to know more.
1000
00:40:47,078 --> 00:40:48,645
I need more evidence.
1001
00:40:48,647 --> 00:40:50,380
Something concrete.
1002
00:40:53,083 --> 00:40:54,384
(recording blips)
1003
00:40:56,053 --> 00:40:57,787
Just looking for this red...
(recording blips) mushrooms,
1004
00:40:57,789 --> 00:41:01,157
These--
not seeing any anywhere.
1005
00:41:01,159 --> 00:41:02,959
They should be red.
1006
00:41:02,961 --> 00:41:04,627
White dots on them.
1007
00:41:05,996 --> 00:41:07,564
It's really not going
too hot.
1008
00:41:12,169 --> 00:41:14,971
(microphone rumbling)
1009
00:41:19,810 --> 00:41:21,110
(loud rustling)
1010
00:41:21,112 --> 00:41:24,314
Ahh! Ahh!
1011
00:41:24,316 --> 00:41:26,282
- (cameraman shouting
indistinctly)
- (grunts) help! Help!
1012
00:41:26,284 --> 00:41:28,685
- (cameraman shouting )
- ahh! Help! Help!
1013
00:41:28,687 --> 00:41:30,119
(cameraman shouting in russian)
1014
00:41:30,121 --> 00:41:32,989
(man) aah! Aah! Ah-aah! Aah!
1015
00:41:32,991 --> 00:41:36,860
(shouting and screaming
continues)
1016
00:41:36,862 --> 00:41:39,329
(rustling)