1
00:00:04,504 --> 00:00:06,071
Beat you by one minute.
2
00:00:06,089 --> 00:00:09,091
That's Henry Goodwin 14,
alarm clock zero!
3
00:00:09,125 --> 00:00:10,759
I am a machine.
4
00:00:10,794 --> 00:00:12,127
Technically, so are you,
5
00:00:12,179 --> 00:00:14,079
but I am
a better-looking machine.
6
00:00:14,097 --> 00:00:16,549
♪
7
00:00:36,152 --> 00:00:38,571
I'm invincible.
8
00:00:38,605 --> 00:00:39,771
Ow!
9
00:00:39,789 --> 00:00:41,323
Damn it!
10
00:00:41,358 --> 00:00:44,577
I can't believe
I slept with Chloe Goodwin.
11
00:00:44,611 --> 00:00:48,113
I can't believe I got
booty-called by April...
12
00:00:48,131 --> 00:00:49,832
Lawyer.
13
00:00:49,866 --> 00:00:52,218
Yeah, you did.
14
00:00:52,252 --> 00:00:53,619
Cho.
15
00:00:53,653 --> 00:00:55,254
My last name is Cho.
16
00:00:55,288 --> 00:00:58,107
Yeah, it is.
17
00:00:58,141 --> 00:00:59,791
Where are my manners?
18
00:00:59,809 --> 00:01:01,760
I need to ask you out again.
19
00:01:01,794 --> 00:01:03,229
Where are my socks?
20
00:01:03,263 --> 00:01:04,680
I need to get the
hell out of here.
21
00:01:04,731 --> 00:01:06,732
One's lodged in the ceiling fan.
22
00:01:06,766 --> 00:01:08,317
I'm wearing the other one.
23
00:01:08,351 --> 00:01:11,020
Can you guess where?
Hint: It's not on my foot.
24
00:01:11,071 --> 00:01:13,022
Oh, God, I hate my life.
25
00:01:13,073 --> 00:01:16,075
Time's up! It's on my penis.
Ugh. God.
26
00:01:16,109 --> 00:01:18,327
So, you never want to tell
your brother about us?
27
00:01:18,361 --> 00:01:20,329
If... that's okay?
28
00:01:20,363 --> 00:01:22,081
You can't ever tell
your brother about us.
29
00:01:22,115 --> 00:01:23,315
That is okay.
30
00:01:23,333 --> 00:01:25,117
Seriously.
I am your dad's lawyer.
31
00:01:25,151 --> 00:01:26,418
This is an ethics violation.
32
00:01:26,453 --> 00:01:27,620
I could be disbarred.
33
00:01:27,654 --> 00:01:30,039
It's just that Henry
is a total ethics queen.
34
00:01:30,090 --> 00:01:31,090
If he sees us, he'll be like,
35
00:01:31,124 --> 00:01:32,491
"Lecture, lecture.
36
00:01:32,509 --> 00:01:35,261
"He's a professor, you're a student.
No sex. Eat more iron."
37
00:01:35,695 --> 00:01:36,895
Have him eat more iron.
38
00:01:36,913 --> 00:01:38,580
Yeah, uh... Hold on.
39
00:01:39,732 --> 00:01:40,999
Kate, hey.
40
00:01:41,034 --> 00:01:43,618
No, four-tiered
wedding cake, honey.
41
00:01:43,670 --> 00:01:45,620
Next.
42
00:01:45,672 --> 00:01:48,123
Live band, one trumpet player.
43
00:01:48,174 --> 00:01:49,708
Where's the...?
44
00:01:49,742 --> 00:01:52,127
Well, I don't care,
but-but full bar.
45
00:01:52,178 --> 00:01:53,845
I swear I put toast in here.
46
00:01:53,880 --> 00:01:55,080
Yeah.
47
00:01:55,098 --> 00:01:56,715
What the...?
48
00:01:56,749 --> 00:01:57,966
Uh, h-honey, hold on.
49
00:01:59,519 --> 00:02:00,635
Sorry, I got fiancée
on the other line.
50
00:02:00,687 --> 00:02:01,720
Read me the guy's chart.
51
00:02:01,754 --> 00:02:04,523
Uh-huh. Uh-huh.
52
00:02:04,557 --> 00:02:05,857
How's his stool?
53
00:02:05,892 --> 00:02:08,193
Ew, that's disgusting.
54
00:02:08,227 --> 00:02:09,728
Really?
55
00:02:09,762 --> 00:02:11,113
Tiny bones?
56
00:02:11,147 --> 00:02:12,864
What is this guy, an owl?
57
00:02:12,899 --> 00:02:14,933
No, he... I don't really
think he's an owl,
58
00:02:14,951 --> 00:02:16,451
but it's the weirdest...
59
00:02:16,486 --> 00:02:18,537
He's just such a hypochondriac.
60
00:02:18,571 --> 00:02:19,621
I know, don't do...
61
00:02:19,655 --> 00:02:21,073
Just because there's blood
62
00:02:21,107 --> 00:02:22,991
doesn't mean it's not
psychosomatic, okay?
63
00:02:23,042 --> 00:02:24,876
Of course Dr. Richland
wants to intubate,
64
00:02:24,911 --> 00:02:26,611
the woman doesn't
know her mitral valve
65
00:02:26,629 --> 00:02:27,879
from her abducens nerve.
66
00:02:29,465 --> 00:02:30,782
Do we have fun?
67
00:02:30,800 --> 00:02:32,167
Yeah.
68
00:02:32,218 --> 00:02:34,086
All right, uh, look,
I'll call you in a few.
69
00:02:34,120 --> 00:02:35,721
Yep.
70
00:02:37,557 --> 00:02:39,558
What?
71
00:02:39,592 --> 00:02:42,594
Okay, seriously,
what's happening to my toast?
72
00:02:48,484 --> 00:02:50,802
Uh, you sure you
don't want a ride?
73
00:02:50,820 --> 00:02:52,070
No, no, no, I'm good.
74
00:02:52,105 --> 00:02:53,572
Um... not to brag,
75
00:02:53,606 --> 00:02:55,907
but I happen to have
a lucky parking spot.
76
00:02:55,942 --> 00:02:57,075
Every day, the parking lot
77
00:02:57,110 --> 00:02:58,643
is completely full,
except for one
78
00:02:58,661 --> 00:03:00,779
perfect spot right in front
of the math building.
79
00:03:00,813 --> 00:03:01,980
There's only one explanation.
80
00:03:01,998 --> 00:03:04,166
You're magic?
I am magic.
81
00:03:04,200 --> 00:03:06,151
Well, magic, could I see
you again tomorrow night?
82
00:03:06,169 --> 00:03:08,003
I'll bring flowers.
83
00:03:08,037 --> 00:03:09,421
You are allergic to flowers.
84
00:03:09,455 --> 00:03:10,455
I don't care.
85
00:03:17,180 --> 00:03:18,597
Gosh,
86
00:03:18,631 --> 00:03:21,099
sure is good to be downstairs
for the first time this morning.
87
00:03:21,134 --> 00:03:23,468
Yawn. I slept so well
with nobody else in my bed.
88
00:03:23,502 --> 00:03:24,886
Which one
of my lazy siblings
89
00:03:24,937 --> 00:03:26,438
put that box of dad's stuff
90
00:03:26,472 --> 00:03:27,722
in front of my bedroom door?
91
00:03:27,774 --> 00:03:28,890
I am not lazy.
92
00:03:28,941 --> 00:03:29,941
I didn't salt those yet.
93
00:03:32,511 --> 00:03:34,679
Eh, I'll just leave
for school early.
94
00:03:34,697 --> 00:03:35,864
I...
95
00:03:36,816 --> 00:03:38,683
Actually, doctor.
96
00:03:38,701 --> 00:03:40,685
"I'm always saying
how I'm a doctor"
97
00:03:40,703 --> 00:03:42,821
M.D., the reason that box
is in the hallway
98
00:03:42,855 --> 00:03:44,823
is 'cause Chloe and I
already went through it.
99
00:03:44,857 --> 00:03:46,658
Oh, good. Well, I'll drop it off
at the church later today.
100
00:03:46,692 --> 00:03:48,526
Really? You don't want
to look through dad's stuff?
101
00:03:48,544 --> 00:03:49,828
Is there a young man
in there who will die
102
00:03:49,862 --> 00:03:50,996
if I don't transplant
his kidney?
103
00:03:51,030 --> 00:03:52,914
Oh, my God, I hope not.
Then, no.
104
00:03:52,965 --> 00:03:55,667
You sure you don't even want to
go through his old math books?
105
00:03:55,701 --> 00:03:57,469
The guy had a pretty sick
sense of humor.
106
00:03:57,503 --> 00:03:58,804
Drew a lot of sideways butts.
107
00:03:58,838 --> 00:04:00,055
Pretty sure those
are threes, bro.
108
00:04:00,089 --> 00:04:01,723
Agree to disagree.
109
00:04:01,757 --> 00:04:03,425
Toast!
No, Jimmy, I...
110
00:04:06,929 --> 00:04:08,546
Hey.
Hey.
111
00:04:08,564 --> 00:04:10,432
Quick donation.
112
00:04:10,483 --> 00:04:11,733
Last of dad's stuff.
Sorry to leave it
113
00:04:11,767 --> 00:04:12,767
right there.
I can't talk.
114
00:04:12,819 --> 00:04:14,052
I'd love to stay and chat,
115
00:04:14,070 --> 00:04:15,604
but I'm late for work-work.
116
00:04:15,655 --> 00:04:17,572
Are you okay?
You seem a little frazzled.
117
00:04:17,607 --> 00:04:19,574
I'm a machine.
I don't get frazzled.
118
00:04:19,609 --> 00:04:21,059
Ow! Damn it.
119
00:04:26,899 --> 00:04:29,067
Your shift at the tutoring center?
Move it to Tuesday night.
120
00:04:29,085 --> 00:04:30,619
They're closed Tuesdays.
Next Tuesday, then.
121
00:04:30,670 --> 00:04:31,736
Evening, Leroy.
122
00:04:31,754 --> 00:04:32,737
Dr. Goodwin,
your opinion?
123
00:04:32,755 --> 00:04:33,755
Looks like a lung.
124
00:04:33,789 --> 00:04:34,923
Of course it's a lung...
125
00:04:34,957 --> 00:04:36,508
You have something
for me to sign?
126
00:04:36,542 --> 00:04:38,076
Uh, yes, but I don't
have the forms yet.
127
00:04:38,094 --> 00:04:39,594
There you go.
128
00:04:47,520 --> 00:04:49,087
What?
129
00:04:49,105 --> 00:04:50,639
But I'm magic.
130
00:04:52,859 --> 00:04:54,943
I am magic.
131
00:04:58,898 --> 00:05:00,198
April?
132
00:05:00,293 --> 00:05:12,143
1.07 - The Box
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com
133
00:05:12,178 --> 00:05:13,411
April?
134
00:05:13,445 --> 00:05:15,413
What are you doing here?
135
00:05:15,447 --> 00:05:17,582
Just collecting orange cones.
136
00:05:17,617 --> 00:05:19,467
You know, the way you collected
137
00:05:19,502 --> 00:05:21,052
lacrosse players
in high school.
138
00:05:21,087 --> 00:05:22,971
Sorry. Habit.
Wait, so,
139
00:05:23,005 --> 00:05:25,590
you were saving me that spot
every morning?
140
00:05:25,624 --> 00:05:26,641
That is so sweet...
141
00:05:26,676 --> 00:05:27,976
slash, creepy.
142
00:05:28,010 --> 00:05:29,844
Are you in love with me?
143
00:05:29,896 --> 00:05:32,430
Your dad wanted me to make sure
you actually went to class.
144
00:05:32,464 --> 00:05:34,465
I know you tend to give up
easily when stuff gets
145
00:05:34,483 --> 00:05:35,517
the least bit difficult, so...
146
00:05:35,568 --> 00:05:36,735
parking spot.
What?
147
00:05:36,769 --> 00:05:38,653
I do not give up easily.
148
00:05:38,688 --> 00:05:40,138
What were you gonna do if
you couldn't find parking?
149
00:05:40,156 --> 00:05:41,856
Skip class and go get yogurt,
150
00:05:41,908 --> 00:05:43,692
unless the line was too long
at the yogurt place.
151
00:05:44,594 --> 00:05:45,911
Okay, I see your point.
152
00:05:45,945 --> 00:05:48,079
Hey, it's still
very creepy of you.
153
00:05:48,114 --> 00:05:51,616
What else did dad do
that I don't know about?
154
00:05:51,650 --> 00:05:53,618
It turns out,
155
00:05:53,652 --> 00:05:55,120
it was never
a lucky parking spot.
156
00:05:55,154 --> 00:05:56,788
It was our lawyer moving cones.
157
00:05:56,822 --> 00:05:57,956
Isn't that freaky?
158
00:05:59,158 --> 00:06:00,625
This guy Freaky Pete.
159
00:06:00,659 --> 00:06:02,928
In jail, used to call him
Freaky Pete.
160
00:06:02,962 --> 00:06:04,546
Had a toenail on his knee.
161
00:06:04,597 --> 00:06:05,714
Looked like an eye.
162
00:06:05,765 --> 00:06:06,965
Come on. Henry?
163
00:06:06,999 --> 00:06:09,017
No. No, not freaky.
164
00:06:09,051 --> 00:06:10,769
Seriously, neither of you cares
165
00:06:10,803 --> 00:06:12,771
that dad is trying to control
my life through April?
166
00:06:12,805 --> 00:06:14,005
No, because he's not.
167
00:06:14,023 --> 00:06:15,774
April moved some cones.
168
00:06:15,808 --> 00:06:17,559
Get over it.
You're acting crazy.
169
00:06:17,610 --> 00:06:18,843
I'll tell you what's crazy.
170
00:06:18,861 --> 00:06:20,645
Staring contest
with a man's knee.
171
00:06:20,679 --> 00:06:22,697
20 hours. I lost.
172
00:06:22,732 --> 00:06:24,182
Dad got us to move back
into the old house.
173
00:06:24,200 --> 00:06:25,516
He enrolled me in college.
174
00:06:25,534 --> 00:06:26,684
He's gonna find a way
to get you
175
00:06:26,702 --> 00:06:28,536
back in Granby for good.
Trust me.
176
00:06:28,571 --> 00:06:30,688
Dad is dead, Chloe.
He's dead.
177
00:06:30,706 --> 00:06:32,707
He cannot control us
from beyond the grave.
178
00:06:35,911 --> 00:06:36,795
Go time.
I'm coming, pop!
179
00:06:36,829 --> 00:06:37,712
Car keys!
180
00:06:42,084 --> 00:06:43,585
Hello, Goodwins.
181
00:06:43,636 --> 00:06:44,669
Initially, I thought
182
00:06:44,703 --> 00:06:46,721
I'd give you a prize today.
183
00:06:46,756 --> 00:06:48,556
Check under your seats.
184
00:06:48,591 --> 00:06:50,091
You get a car! You get a car!
185
00:06:50,142 --> 00:06:51,509
Yes!
Seriously?
186
00:06:51,543 --> 00:06:52,427
You get a car!
187
00:06:52,478 --> 00:06:53,144
Oh, my God.
188
00:06:53,179 --> 00:06:54,512
Everybody gets a car!
189
00:06:56,482 --> 00:06:58,149
Gotcha! Quack, quack, quack.
190
00:06:59,518 --> 00:07:00,652
Instead,
191
00:07:00,686 --> 00:07:02,570
you each get a riddle to solve.
192
00:07:03,990 --> 00:07:06,374
Goodwin, and good luck.
193
00:07:06,409 --> 00:07:07,558
"Hokey-pokey
194
00:07:07,576 --> 00:07:08,777
"steeplechase.
195
00:07:08,828 --> 00:07:11,079
Answer this to win the race."
196
00:07:11,113 --> 00:07:12,897
"Trouble. I've another spy.
197
00:07:12,915 --> 00:07:15,834
Chloe, find him.
Fly, goose, fly."
198
00:07:15,868 --> 00:07:17,168
"Green potato, rancid cow.
199
00:07:17,203 --> 00:07:19,754
Old wild shoe, who's sorry now?"
200
00:07:19,789 --> 00:07:21,589
These sound like
the poetry of jewel.
201
00:07:21,624 --> 00:07:23,124
You lay off jewel!
202
00:07:23,175 --> 00:07:24,042
That's it.
203
00:07:24,076 --> 00:07:25,410
There's no time limit.
204
00:07:25,428 --> 00:07:26,577
You are free to go.
205
00:07:26,595 --> 00:07:27,712
So, no car?
206
00:07:30,216 --> 00:07:31,933
I have a question.
207
00:07:31,967 --> 00:07:33,584
It's about the riddle.
208
00:07:33,602 --> 00:07:35,437
What?
Just kidding.
209
00:07:35,471 --> 00:07:37,572
It's about your desk.
You want to do it on your desk?
210
00:07:37,606 --> 00:07:39,524
Gross!
211
00:07:39,558 --> 00:07:41,059
Lock the door.
212
00:07:44,530 --> 00:07:45,580
Hey, Chloe.
Hey.
213
00:07:45,614 --> 00:07:46,815
So, did April do anything
214
00:07:46,866 --> 00:07:47,866
weird with you?
215
00:07:47,900 --> 00:07:49,200
'Kay, first of all, Chloe,
216
00:07:49,235 --> 00:07:50,785
when two adults engage in
217
00:07:50,820 --> 00:07:52,537
a beautiful expression
of pure physical lust,
218
00:07:52,571 --> 00:07:54,039
who's to judge what's weird?
219
00:07:54,073 --> 00:07:56,107
She does sort of
honk when I pull her hair,
220
00:07:56,125 --> 00:07:57,492
if that's what you mean.
221
00:07:57,543 --> 00:07:59,828
Ugh! No.
222
00:07:59,879 --> 00:08:02,613
I mean, she's under orders
to keep me in college.
223
00:08:02,631 --> 00:08:04,382
Maybe she's doing something
to your life, too.
224
00:08:04,417 --> 00:08:05,750
Like, pretending to date you.
225
00:08:05,784 --> 00:08:07,802
Okay, one, Apes and I
aren't dating,
226
00:08:07,837 --> 00:08:09,804
we're just super-hot
doing the nasty.
227
00:08:09,839 --> 00:08:10,955
And two, why is it
228
00:08:10,973 --> 00:08:12,157
so crazy that she would
229
00:08:12,191 --> 00:08:13,525
actually find me attractive?
230
00:08:13,559 --> 00:08:14,759
And second two,
231
00:08:14,793 --> 00:08:16,594
why would dad
only do that to me?
232
00:08:16,628 --> 00:08:19,431
Why isn't he doing something
to control your life
233
00:08:19,465 --> 00:08:21,383
by having someone date you?
234
00:08:22,435 --> 00:08:23,601
Come on in, it's open!
235
00:08:25,237 --> 00:08:27,238
Hello, my beautiful date.
236
00:08:27,272 --> 00:08:28,639
Please,
237
00:08:28,674 --> 00:08:30,575
take these before the hives
238
00:08:30,609 --> 00:08:32,693
run all the way up my arm.
239
00:08:37,433 --> 00:08:39,801
So, Ivan,
240
00:08:39,835 --> 00:08:41,519
I've been thinking
about how we just happened
241
00:08:41,554 --> 00:08:42,604
to run into each other
242
00:08:42,638 --> 00:08:44,338
the very first day of college.
243
00:08:44,356 --> 00:08:45,523
Remarkable, isn't it?
244
00:08:45,558 --> 00:08:46,975
I mean, I have to admit,
245
00:08:47,009 --> 00:08:49,394
up until now, I've
never believed in fate.
246
00:08:49,445 --> 00:08:51,279
Neither do I.
247
00:08:51,313 --> 00:08:52,697
Is everything all right?
248
00:08:52,731 --> 00:08:53,848
Why would you ask me that?
249
00:08:53,866 --> 00:08:56,651
Did someone ask you
to ask me that?
250
00:08:56,685 --> 00:08:58,019
That's an odd question.
251
00:08:58,037 --> 00:08:59,871
Is it an odd question?
252
00:08:59,905 --> 00:09:02,240
That's two odd questions.
Exactly!
253
00:09:02,291 --> 00:09:03,908
Is this how dates
254
00:09:03,959 --> 00:09:06,694
are in L.A., or
am I really rusty?
255
00:09:06,712 --> 00:09:09,330
You're right, I am being weird.
256
00:09:09,364 --> 00:09:10,665
Okay.
257
00:09:10,699 --> 00:09:12,216
I thought I was in
trouble for a second.
258
00:09:12,251 --> 00:09:14,302
Trouble?
Yeah.
259
00:09:14,336 --> 00:09:15,803
You know, this is
hard for me to say...
260
00:09:17,840 --> 00:09:19,424
Ivan.
261
00:09:21,560 --> 00:09:22,594
I have to go.
262
00:09:22,645 --> 00:09:23,645
Over there.
263
00:09:24,597 --> 00:09:26,764
Don't follow me.
264
00:09:27,816 --> 00:09:29,651
Okay,
265
00:09:29,685 --> 00:09:31,552
I asked you here
tonight for a reason.
266
00:09:31,570 --> 00:09:33,688
Genuine police-style stakeout.
267
00:09:33,722 --> 00:09:35,389
We need to break up.
Oh.
268
00:09:35,407 --> 00:09:36,724
That's way less fun.
269
00:09:36,742 --> 00:09:38,526
We're completely
wrong for each other.
270
00:09:38,560 --> 00:09:40,561
That's true.
271
00:09:40,579 --> 00:09:42,530
You're a big shot lawyer,
and I was
272
00:09:42,564 --> 00:09:44,032
arrested for vandalizing
a tortoise.
273
00:09:44,066 --> 00:09:45,733
Twice.
274
00:09:45,751 --> 00:09:47,335
It was the same tortoise.
275
00:09:47,369 --> 00:09:48,953
Anyway, you're right.
276
00:09:49,004 --> 00:09:50,371
I'm totally wrong for you.
277
00:09:50,405 --> 00:09:53,708
I love it when I'm right.
278
00:09:56,378 --> 00:09:57,712
Hold on.
279
00:09:57,746 --> 00:09:58,880
Hey, Chloe.
280
00:09:58,914 --> 00:10:00,748
Ivan is in my riddle.
281
00:10:00,766 --> 00:10:02,934
"Trouble. I've another spy."
282
00:10:02,968 --> 00:10:03,935
Ivan. Other spy.
283
00:10:03,969 --> 00:10:05,419
Ivan is the other spy!
284
00:10:05,437 --> 00:10:06,888
Chloe,
285
00:10:06,922 --> 00:10:09,724
are you doing that thing again
where you invent a problem
286
00:10:09,758 --> 00:10:11,275
so that you can bail
on something
287
00:10:11,310 --> 00:10:12,727
you're afraid
you might screw up?
288
00:10:12,761 --> 00:10:14,062
No.
Are you doing
289
00:10:14,096 --> 00:10:15,446
that thing now where you knock
290
00:10:15,481 --> 00:10:16,814
your knees together really fast
291
00:10:16,865 --> 00:10:18,733
because you're lying?
292
00:10:18,767 --> 00:10:20,101
No.
293
00:10:21,770 --> 00:10:22,987
After you've dissected
calot's triangle,
294
00:10:23,038 --> 00:10:24,572
clip the cystic duct and artery,
295
00:10:24,606 --> 00:10:25,957
and then just remove
the gall bladder
296
00:10:25,991 --> 00:10:27,291
from the liver bed.
297
00:10:27,326 --> 00:10:28,576
Okay, call me back.
298
00:10:28,610 --> 00:10:30,378
I love you, sweetie.
299
00:10:30,412 --> 00:10:31,445
All right.
300
00:10:31,463 --> 00:10:32,964
Let's talk wedding flowers.
301
00:10:32,998 --> 00:10:34,582
We're gonna want them short
enough for conversation,
302
00:10:34,616 --> 00:10:37,468
but tall enough to be
conversation pieces.
303
00:10:40,789 --> 00:10:42,840
There you are.
304
00:10:42,891 --> 00:10:44,642
You know, I was getting
worried you bailed on me.
305
00:10:44,677 --> 00:10:46,344
Just like he said I would, huh?
306
00:10:46,395 --> 00:10:48,629
Like who said?
307
00:10:48,647 --> 00:10:50,515
I know you're working
with my dad and April.
308
00:10:50,566 --> 00:10:51,733
Who else is involved?
309
00:10:51,767 --> 00:10:53,518
Okay, look, I have no idea
310
00:10:53,569 --> 00:10:55,770
what's going on right now.
311
00:10:55,804 --> 00:10:57,488
Why don't we just
call it a night?
312
00:10:57,523 --> 00:10:59,824
No, Ivan, let's just call it.
313
00:10:59,858 --> 00:11:00,908
Period.
314
00:11:00,943 --> 00:11:02,476
We're over. I'm sorry
315
00:11:02,494 --> 00:11:04,662
your little plan
didn't work out.
316
00:11:07,315 --> 00:11:08,983
Dr. Richland.
317
00:11:09,001 --> 00:11:10,618
Please take a seat.
318
00:11:10,652 --> 00:11:12,620
You know, I have fond
memories of this office.
319
00:11:12,654 --> 00:11:14,589
Last time you called
me in here, I was
320
00:11:14,623 --> 00:11:15,873
promoted to Head Sturgeon.
321
00:11:15,924 --> 00:11:17,324
Excuse me. Sorry.
322
00:11:17,342 --> 00:11:18,876
Pigeon. Head Pigeon.
323
00:11:18,927 --> 00:11:21,295
Henry, I'm not gonna lie.
You're overdoing it.
324
00:11:21,329 --> 00:11:22,329
And it shows.
325
00:11:22,347 --> 00:11:23,347
Oh, thank you.
326
00:11:23,382 --> 00:11:24,382
It's not a compliment.
327
00:11:24,433 --> 00:11:26,500
You're exhausted...
that is
328
00:11:26,518 --> 00:11:28,703
a potential liability for us.
And you know
329
00:11:28,737 --> 00:11:30,772
that you're our best surgeon.
And best-looking.
330
00:11:30,806 --> 00:11:32,607
It depends whether
you're into black guys.
331
00:11:32,641 --> 00:11:33,941
Ah.
The point is
332
00:11:33,976 --> 00:11:35,676
you're not
taking care of yourself.
333
00:11:35,694 --> 00:11:38,029
You've barely taken any time off
since your father died.
334
00:11:38,063 --> 00:11:40,848
Rest up.
Spend a week in Granby.
335
00:11:40,866 --> 00:11:43,785
In Granby? Mm.
336
00:11:43,819 --> 00:11:46,320
You're-you're suggesting
that your best doctor
337
00:11:46,354 --> 00:11:50,475
spend seven entire days in...
in Granby?
338
00:11:50,509 --> 00:11:53,044
Oh, my God. Chloe was right.
Oh, how is Chloe?
339
00:11:53,078 --> 00:11:54,862
Dad got to you.
This is a setup.
340
00:11:54,880 --> 00:11:56,030
I can't believe this is real.
341
00:11:56,048 --> 00:11:58,466
Is there maybe a
green potato here?
342
00:11:58,500 --> 00:12:00,968
Or-or... a rancid cow?
343
00:12:01,003 --> 00:12:02,536
It's a clue.
344
00:12:02,554 --> 00:12:04,038
Um, on second thought, uh,
345
00:12:04,056 --> 00:12:05,556
why limit yourself to a week?
346
00:12:05,591 --> 00:12:07,258
Take as much time as you want.
347
00:12:07,309 --> 00:12:08,542
I can't believe
this is happening.
348
00:12:08,560 --> 00:12:10,728
My dad did this.
349
00:12:10,763 --> 00:12:12,013
You need me!
350
00:12:13,816 --> 00:12:15,883
Whoo.
You all need me!
351
00:12:15,901 --> 00:12:18,069
I'm Head Pigeon!
352
00:12:22,196 --> 00:12:24,030
Hey! Anyone home?
353
00:12:24,064 --> 00:12:26,282
No! Uh, yes.
354
00:12:26,333 --> 00:12:28,701
Me. Solely.
355
00:12:28,735 --> 00:12:29,969
What were you doing
behind the couch?
356
00:12:30,003 --> 00:12:32,371
Painting a tambourine.
357
00:12:32,405 --> 00:12:33,372
Okay.
358
00:12:33,406 --> 00:12:35,541
Well, I dumped Ivan.
359
00:12:35,575 --> 00:12:37,460
He was only dating me
as part of dad's plan,
360
00:12:37,511 --> 00:12:38,744
just like
your girlfriend April.
361
00:12:38,762 --> 00:12:40,463
I am not his girlfriend!
362
00:12:40,514 --> 00:12:42,515
And Ivan isn't
working for your dad.
363
00:12:42,549 --> 00:12:44,383
You are... surprise,
surprise... wrong.
364
00:12:44,417 --> 00:12:46,085
Really. Chloe is
completely wrong.
365
00:12:46,103 --> 00:12:48,087
Chloe, you were
completely right!
366
00:12:48,105 --> 00:12:50,639
Completely! I've never said
this before, and I'm not even
367
00:12:50,691 --> 00:12:52,641
sure about it right now,
but the tentacles of
368
00:12:52,693 --> 00:12:55,311
dad's conspiracy reach
all the way to Providence.
369
00:12:55,362 --> 00:12:56,862
You said dad would try
to get me back
370
00:12:56,897 --> 00:12:58,597
in Granby for good, and he did.
371
00:12:58,615 --> 00:13:01,600
The hospital told me to take
a leave of absence today!
372
00:13:01,618 --> 00:13:03,452
And there's more.
373
00:13:03,487 --> 00:13:04,770
I didn't mention
this yesterday,
374
00:13:04,788 --> 00:13:06,872
but there was a hat
there and then...
375
00:13:06,907 --> 00:13:07,990
It was gone.
376
00:13:08,041 --> 00:13:10,409
And there was an old wild shoe,
377
00:13:10,443 --> 00:13:13,829
a shoe in there, and then
my toast kept disappearing!
378
00:13:13,880 --> 00:13:16,298
What?
It's true!
379
00:13:16,333 --> 00:13:18,034
It's clear that this is
part of dad's plan...
380
00:13:18,068 --> 00:13:20,052
all the weird things
he used to have us do,
381
00:13:20,087 --> 00:13:21,971
things we had to look for.
Do you remember that?
382
00:13:22,005 --> 00:13:23,389
Find a clue.
It's everywhere!
383
00:13:24,641 --> 00:13:25,424
Oh, no!
384
00:13:25,458 --> 00:13:27,309
Dad hid...
385
00:13:27,344 --> 00:13:29,461
his... lawyer...
386
00:13:29,479 --> 00:13:31,296
in my shirt.
387
00:13:31,314 --> 00:13:32,598
I knew it! You're spying on us!
388
00:13:32,632 --> 00:13:33,632
J'accuse!
389
00:13:33,650 --> 00:13:34,683
Okay, okay, okay, okay.
390
00:13:34,735 --> 00:13:36,352
She's with me.
391
00:13:36,403 --> 00:13:38,437
No. No, I'm not.
I'm a spy.
392
00:13:38,471 --> 00:13:39,488
No, no, no.
393
00:13:39,523 --> 00:13:40,990
We're coming clean.
394
00:13:41,024 --> 00:13:43,859
Henry, April and I are...
straight-up boning.
395
00:13:43,894 --> 00:13:45,528
And it is
396
00:13:45,579 --> 00:13:47,312
awesome, and you can't stop us.
397
00:13:47,330 --> 00:13:49,498
And before you get mad,
Chloe's straight-up
398
00:13:49,533 --> 00:13:51,333
boning a professor at college!
399
00:13:51,368 --> 00:13:53,536
Guys, why didn't you just
tell me you were sleeping
400
00:13:53,587 --> 00:13:54,837
with a professor and you were
401
00:13:54,871 --> 00:13:55,838
sleeping with our lawyer?
402
00:13:55,872 --> 00:13:56,822
Which, by the way, is
403
00:13:56,840 --> 00:13:57,823
unbelievably unethical!
404
00:13:57,841 --> 00:13:59,341
What is wrong with you?!
405
00:13:59,376 --> 00:14:00,826
Okay, Henry, this is
why we didn't tell you.
406
00:14:00,844 --> 00:14:02,094
Yeah, we knew you'd
407
00:14:02,129 --> 00:14:03,679
get angry neck.
And you don't
408
00:14:03,713 --> 00:14:05,848
have to worry
about Ivan anymore, okay?
409
00:14:05,882 --> 00:14:08,017
We broke up.
His name was in my riddle.
410
00:14:08,051 --> 00:14:09,835
You guys should check
your riddles, too.
411
00:14:09,853 --> 00:14:11,470
Look for names.
Look for, like, "Lu"
412
00:14:11,504 --> 00:14:12,805
or, like, for a super-spy...
I have...
413
00:14:12,839 --> 00:14:14,390
I have, "Who's sorry now..."
414
00:14:14,441 --> 00:14:16,308
Jewel's hands are bigger...
415
00:14:16,342 --> 00:14:18,611
...sorry they let me go.
Initially!
416
00:14:19,479 --> 00:14:20,613
It was on the tape.
417
00:14:20,647 --> 00:14:21,781
Your dad said initially
he wanted
418
00:14:21,815 --> 00:14:23,282
to give you prizes, remember?
419
00:14:23,316 --> 00:14:24,950
Key word: "Initially."
420
00:14:25,986 --> 00:14:28,954
In-i-tial-ly.
421
00:14:28,989 --> 00:14:31,356
Oh, no.
We broke April.
422
00:14:31,374 --> 00:14:32,524
Initials.
423
00:14:32,542 --> 00:14:33,859
First letters!
424
00:14:33,894 --> 00:14:35,027
Yes, they are.
425
00:14:35,045 --> 00:14:36,712
No, no!
Put the papers together.
426
00:14:36,746 --> 00:14:37,863
Come here.
427
00:14:37,881 --> 00:14:39,865
No, no, look.
Put that... look.
428
00:14:39,883 --> 00:14:41,884
Tch-tchago.
Tchatago.
429
00:14:41,918 --> 00:14:43,052
No, no.
No, look. Okay.
430
00:14:43,086 --> 00:14:44,470
Gotche.
Goat race!
431
00:14:44,504 --> 00:14:45,754
Hagotch.
432
00:14:45,806 --> 00:14:48,057
Hagot-C.
If I go up here.
433
00:14:48,091 --> 00:14:49,875
Gotcha.
434
00:14:49,893 --> 00:14:51,927
The poems meant nothing.
435
00:14:51,978 --> 00:14:53,479
He was just having fun
with you guys.
436
00:14:53,513 --> 00:14:54,647
Of course.
437
00:14:54,681 --> 00:14:56,849
This was one
of dad's "gotchas."
438
00:14:56,883 --> 00:14:58,317
Warmer.
439
00:14:58,351 --> 00:14:59,435
Warmer.
440
00:14:59,486 --> 00:15:00,886
Hotter!
441
00:15:00,904 --> 00:15:01,904
Oh, it's sweltering!
442
00:15:01,938 --> 00:15:02,905
Okay, you can look now!
443
00:15:04,557 --> 00:15:06,525
Gotcha!
444
00:15:08,995 --> 00:15:10,663
You said it might be a puppy.
Oh.
445
00:15:10,697 --> 00:15:12,581
Quack, quack.
446
00:15:12,616 --> 00:15:15,251
He wanted to remind you
to enjoy the journey
447
00:15:15,285 --> 00:15:16,735
and not just the destination.
448
00:15:16,753 --> 00:15:18,504
God, that old man
loved wasting our time.
449
00:15:18,538 --> 00:15:19,705
And he's still doing it.
450
00:15:19,739 --> 00:15:21,507
He got you guys
pretty good though.
451
00:15:21,541 --> 00:15:24,510
I mean, you dumped Ivan and you
had to take a leave of absence.
452
00:15:24,544 --> 00:15:26,462
And I thought we were gonna go
to a goat race!
453
00:15:26,513 --> 00:15:27,963
Pretty funny, dad!
454
00:15:28,014 --> 00:15:29,932
Oh, boy.
455
00:15:29,966 --> 00:15:31,934
There's something
I got to go do.
456
00:15:32,969 --> 00:15:35,054
Yeah, me, too.
457
00:15:37,390 --> 00:15:38,423
Yeah, me, too?
458
00:15:38,441 --> 00:15:39,775
Yeah, okay, fine.
459
00:15:46,533 --> 00:15:48,617
So, what's up?
460
00:15:48,652 --> 00:15:50,703
You didn't dump me
enough earlier?
461
00:15:50,737 --> 00:15:53,072
I wanted to apologize.
462
00:15:53,106 --> 00:15:54,490
I acted like an idiot.
463
00:15:54,541 --> 00:15:57,042
I've had this bad habit
my whole life.
464
00:15:57,077 --> 00:15:59,044
When things are good,
I look for a problem.
465
00:15:59,079 --> 00:16:02,081
And as soon as I find
the problem, I give up and...
466
00:16:02,115 --> 00:16:04,800
that's a habit
I'm trying to give up.
467
00:16:06,469 --> 00:16:08,453
Do you know how many times
468
00:16:08,471 --> 00:16:10,589
I asked you out
in middle school?
469
00:16:10,623 --> 00:16:13,842
A few? At least? Two?
470
00:16:13,894 --> 00:16:14,977
Three?
19.
471
00:16:15,011 --> 00:16:16,512
Four?
Chloe,
472
00:16:16,563 --> 00:16:19,398
you're amazing and gorgeous
473
00:16:19,432 --> 00:16:22,818
and brilliant and really
dramatic and maybe
474
00:16:22,852 --> 00:16:24,570
I think a little unstable.
475
00:16:25,939 --> 00:16:27,573
I accept your apology.
476
00:16:27,607 --> 00:16:29,525
Thank you.
477
00:16:29,576 --> 00:16:32,027
But...
478
00:16:32,078 --> 00:16:33,996
Maybe we just aren't ready yet.
479
00:16:34,030 --> 00:16:37,032
And when it comes to
having my heart broken,
480
00:16:37,083 --> 00:16:38,834
I kind of draw the line
at 20 times.
481
00:16:40,653 --> 00:16:43,339
14-year-old me, I am so sorry.
482
00:16:43,373 --> 00:16:45,507
I-I'm breaking up with you.
483
00:16:48,328 --> 00:16:50,713
I think I'm allergic
to what I just did.
484
00:17:00,548 --> 00:17:02,132
Hey, Lu.
485
00:17:02,166 --> 00:17:03,667
Can I talk to you?
486
00:17:03,718 --> 00:17:06,637
Uh, not as an ex-girlfriend
but as a minister?
487
00:17:06,671 --> 00:17:08,555
I'm sorry.
It's not too late, is it?
488
00:17:09,624 --> 00:17:12,226
No. You're right on time.
489
00:17:13,261 --> 00:17:15,178
Let's talk.
490
00:17:15,230 --> 00:17:18,765
I decided to take some time off
from the hospital.
491
00:17:20,235 --> 00:17:21,801
The hospital decided
I should take
492
00:17:21,819 --> 00:17:23,487
some time off
from the hospital.
493
00:17:23,521 --> 00:17:25,072
That makes more sense.
494
00:17:25,106 --> 00:17:27,024
I'm not saying
that I can't do it all.
495
00:17:27,075 --> 00:17:28,692
You know, it's just tougher
than I thought.
496
00:17:28,743 --> 00:17:31,495
And I may have even
made some mistakes.
497
00:17:33,448 --> 00:17:35,198
Like today, I blamed my dad
498
00:17:35,250 --> 00:17:37,150
for something that he couldn't
possibly have done.
499
00:17:37,168 --> 00:17:40,504
Sure. Because if he's to blame,
it means he's still around.
500
00:17:40,538 --> 00:17:42,155
At least in spirit.
501
00:17:42,173 --> 00:17:44,725
And you want him
to still be around.
502
00:17:44,759 --> 00:17:46,560
I do, yeah.
503
00:17:46,594 --> 00:17:49,096
Yeah. This is grieving.
504
00:17:49,130 --> 00:17:50,631
Well, it sucks,
and I'm not a fan.
505
00:17:50,665 --> 00:17:52,132
Really? Shocking.
506
00:17:52,166 --> 00:17:54,801
Most people love it.
Uh-uh.
507
00:17:54,835 --> 00:17:57,354
That's why you've been
working so much.
508
00:17:57,388 --> 00:17:59,690
Because you're trying
to avoid it.
509
00:17:59,724 --> 00:18:02,509
But unfortunately,
grief doesn't give up so easily.
510
00:18:02,527 --> 00:18:04,027
Stupid grief.
511
00:18:04,062 --> 00:18:05,729
And even though, yes,
512
00:18:05,780 --> 00:18:09,349
it sucks, I'm glad
you're starting to deal with it.
513
00:18:09,367 --> 00:18:11,118
You're not
514
00:18:11,152 --> 00:18:13,070
all machine, Henry Goodwin.
515
00:18:13,104 --> 00:18:14,671
You're human, too.
516
00:18:14,706 --> 00:18:16,556
How dare you.
517
00:18:16,591 --> 00:18:19,042
Meanwhile...
518
00:18:23,047 --> 00:18:26,216
If I know you, you probably
didn't go through this, did you?
519
00:18:26,250 --> 00:18:27,501
I did not.
520
00:18:27,535 --> 00:18:28,719
No.
521
00:18:28,753 --> 00:18:30,637
Thank you.
522
00:18:30,672 --> 00:18:33,056
You're welcome.
523
00:18:44,319 --> 00:18:46,486
I am not bailing.
What?
524
00:18:46,521 --> 00:18:48,271
I'm not letting a little
thing like you dumping me
525
00:18:48,323 --> 00:18:49,489
keep us from being together.
526
00:18:49,524 --> 00:18:52,109
That's not usually
how this works.
527
00:18:52,160 --> 00:18:53,694
And I got here tonight,
there was no parking spot,
528
00:18:53,728 --> 00:18:55,529
so I illegally
double-parked because
529
00:18:55,563 --> 00:18:58,115
I'm not gonna bail due to
a problem like that either.
530
00:18:59,367 --> 00:19:01,067
I want to be with you.
531
00:19:01,085 --> 00:19:02,569
I want to try this.
532
00:19:02,587 --> 00:19:04,571
And that's... pretty much
533
00:19:04,589 --> 00:19:06,740
all I planned out
I was gonna say,
534
00:19:06,758 --> 00:19:09,176
and, um, yeah, I'm
kind of regretting that.
535
00:19:09,210 --> 00:19:10,711
But I am not gonna
bail on this...
536
00:19:16,084 --> 00:19:17,751
Thank you for stopping me.
537
00:19:19,771 --> 00:19:21,772
Oh, I brought you flowers.
538
00:19:21,806 --> 00:19:23,523
They're plastic,
so you won't itch.
539
00:19:24,592 --> 00:19:26,393
What number plastic?
540
00:19:27,562 --> 00:19:28,595
I'm just kidding.
541
00:19:28,613 --> 00:19:29,646
That's funny.
542
00:19:36,487 --> 00:19:38,605
That's it!
543
00:19:38,623 --> 00:19:40,323
It's really over.
Okay.
544
00:19:40,375 --> 00:19:42,242
I need to be with you!
545
00:19:42,276 --> 00:19:45,045
Okay, you have to leave now!
This is my room.
546
00:19:45,079 --> 00:19:47,748
What am I doing?!
547
00:19:47,782 --> 00:19:49,549
What happened to my life?
548
00:19:49,584 --> 00:19:52,335
I graduated with honors
from Columbia Law,
549
00:19:52,387 --> 00:19:55,455
and now all I do
is save parking spaces
550
00:19:55,473 --> 00:19:57,507
and press play on a VCR.
551
00:19:57,558 --> 00:19:59,092
I'm a butler.
552
00:19:59,127 --> 00:20:01,094
I'm a word with "butt" in it.
553
00:20:01,129 --> 00:20:03,096
Look, Ape-Face...
554
00:20:03,130 --> 00:20:05,065
And I'm having a meaningless
sexual relationship
555
00:20:05,099 --> 00:20:06,817
with a felon who calls me
"Ape-Face."
556
00:20:06,851 --> 00:20:08,685
Look, Ape... ril...
557
00:20:08,736 --> 00:20:09,836
Face.
558
00:20:09,871 --> 00:20:11,388
The Buddha teaches us
559
00:20:11,422 --> 00:20:14,191
that to find happiness,
you got to shut this up.
560
00:20:14,242 --> 00:20:15,659
You know?
'Cause the mind-brain
561
00:20:15,693 --> 00:20:18,578
is like a twisty river...
it just goes this way and that,
562
00:20:18,613 --> 00:20:19,830
trying to please other people.
563
00:20:19,864 --> 00:20:21,364
Whereas, your body-brain
564
00:20:21,416 --> 00:20:23,650
just gets what pleases us.
565
00:20:23,668 --> 00:20:26,203
So, yeah, I've been incarcerated
in six different states.
566
00:20:26,254 --> 00:20:27,254
Seven.
567
00:20:27,288 --> 00:20:30,240
And, yes, you are our lawyer.
568
00:20:30,274 --> 00:20:33,794
But it's like dad says:
Let's just enjoy the journey.
569
00:20:33,828 --> 00:20:35,128
I like you.
570
00:20:35,163 --> 00:20:36,480
I like your boobs.
571
00:20:36,514 --> 00:20:39,099
I like you, too.
572
00:20:39,133 --> 00:20:41,234
Do I still have
to leave my room?
573
00:20:47,508 --> 00:20:49,509
Beat you.
574
00:21:22,376 --> 00:21:25,312
I miss you, pop.
575
00:21:33,859 --> 00:21:40,057
Sync and corrected by Elderfel
www.addic7ed.com