1
00:00:01,001 --> 00:00:02,468
[narrator] Previously on Lost:
2
00:00:03,036 --> 00:00:04,264
When you were over there,
3
00:00:04,304 --> 00:00:06,829
you mentioned Widmore had someone
guarding a room on his submarine.
4
00:00:06,873 --> 00:00:09,467
Guarding something that
he didn't want you to see?
5
00:00:09,509 --> 00:00:10,533
Yeah, so?
6
00:00:11,845 --> 00:00:15,440
- I don't like secrets.
- [machines powering up]
7
00:00:15,482 --> 00:00:18,212
[Desmond] You told me you brought me to
the island to do something important.
8
00:00:19,152 --> 00:00:21,882
- When do we start?
- [grunting, neck snaps]
9
00:00:21,921 --> 00:00:23,650
- [gun cocks]
- Run.
10
00:00:24,924 --> 00:00:28,826
These people are extremely dangerous.
We need to go now.
11
00:00:28,862 --> 00:00:30,124
Lead the way.
12
00:00:30,930 --> 00:00:34,422
This man wants to leave the island,
that plane's the only way he can do it.
13
00:00:34,467 --> 00:00:36,401
Wanna know where we're going?
We're gonna stop him.
14
00:00:36,436 --> 00:00:38,301
How are you gonna stop him
from getting on the plane?
15
00:00:38,338 --> 00:00:39,532
We have to destroy it.
16
00:00:41,708 --> 00:00:44,643
[man] In a world of conflict and strife,
17
00:00:44,677 --> 00:00:47,407
there is but one fact
we all can agree upon:
18
00:00:48,648 --> 00:00:53,176
- Everybody loves Hugo.
- [applause]
19
00:00:53,219 --> 00:00:58,054
[man] Born to humble surroundings, Hugo
Reyes has always been a beacon of light
20
00:00:58,091 --> 00:00:59,615
for all who crossed his path.
21
00:01:00,760 --> 00:01:03,786
Hugo's lifelong love affair
with chicken,
22
00:01:03,830 --> 00:01:07,698
led him to acquire and
then expand the Mr. Cluck's chain
23
00:01:07,734 --> 00:01:09,929
into a worldwide phenomenon.
24
00:01:09,969 --> 00:01:13,928
The exponential growth
of Hugo's success was startling.
25
00:01:14,474 --> 00:01:19,571
But financial success wasn't the end,
it was the beginning.
26
00:01:20,380 --> 00:01:23,975
Hugo and giving became synonymous.
27
00:01:25,018 --> 00:01:27,953
Parks... playgrounds...
28
00:01:27,987 --> 00:01:29,011
...hospitals...
29
00:01:29,823 --> 00:01:32,087
...the Mr. Cluck's House for Children.
30
00:01:32,992 --> 00:01:37,861
The philanthropy was unparalleled.
Which brings us to this evening
31
00:01:37,897 --> 00:01:41,958
and the opening of the
Hugo Reyes Paleontology Wing
32
00:01:42,001 --> 00:01:45,129
at the Golden State
Natural History Museum,
33
00:01:45,171 --> 00:01:48,629
a lasting beacon of culture
that bears the name
34
00:01:48,675 --> 00:01:51,371
of one of our city's
greatest benefactors.
35
00:01:54,347 --> 00:01:59,478
Ladies and gentlemen,
our Man of the Year, Hugo Reyes!
36
00:02:18,538 --> 00:02:21,336
- It's a pretty cool trophy, huh?
- Mm-hmm.
37
00:02:21,374 --> 00:02:24,366
You know we got the Human Fund
next Saturday night. Can you make it?
38
00:02:24,844 --> 00:02:28,780
Another trophy.
Everybody loves Hugo.
39
00:02:29,716 --> 00:02:32,514
You know who doesn't? Women.
40
00:02:33,786 --> 00:02:36,277
- Ma!
- You need a woman in your life,
41
00:02:36,322 --> 00:02:40,281
- especially one who has not nursed you.
- That's disgusting.
42
00:02:41,394 --> 00:02:44,420
- And I'm too busy to meet someone.
- You're not too busy.
43
00:02:44,464 --> 00:02:46,762
- You're too scared.
- I'm not scared.
44
00:02:46,799 --> 00:02:49,029
Good, because you have a date tomorrow.
45
00:02:50,103 --> 00:02:53,504
- I do?
- Grandpa Tito's neighbor's daughter,
46
00:02:53,540 --> 00:02:56,509
Rosalita. She agreed to lunch with you.
47
00:02:57,343 --> 00:03:00,210
- What's she like?
- Willing to meet you.
48
00:03:00,246 --> 00:03:02,271
- Ma.
- You're going!
49
00:03:02,916 --> 00:03:05,043
She's gonna love you.
50
00:03:05,084 --> 00:03:09,919
And if she doesn't,
we will find someone who does.
51
00:03:28,541 --> 00:03:30,441
A lot of crazy stuff's been happening.
52
00:03:32,145 --> 00:03:35,273
I kinda wish I could
talk to you about it in person.
53
00:03:38,151 --> 00:03:40,881
A lot of people have come
to talk to me after they've...
54
00:03:42,422 --> 00:03:44,287
...you know, gone.
55
00:03:46,459 --> 00:03:48,120
It would be nice if you did, too.
56
00:03:48,861 --> 00:03:50,385
[Ilana] Hugo?
57
00:03:51,130 --> 00:03:52,620
You ready to go?
58
00:03:53,299 --> 00:03:56,166
- Once I'm back, we're leaving.
- Where you going?
59
00:03:56,202 --> 00:03:59,797
The Black Rock. If we're gonna
destroy that plane, we'll need dynamite.
60
00:04:00,773 --> 00:04:04,800
- You sure that's the right move?
- No. But it's the only move we have.
61
00:04:07,413 --> 00:04:09,040
Well, you're the expert.
62
00:04:11,217 --> 00:04:12,377
Whose grave is this?
63
00:04:14,887 --> 00:04:17,788
Her name was Libby. She was
in the tail section of the plane.
64
00:04:18,825 --> 00:04:21,020
We were gonna have our first date.
65
00:04:22,929 --> 00:04:24,760
It was gonna be, like, a picnic.
66
00:04:27,567 --> 00:04:30,559
But... then she was murdered.
67
00:04:33,239 --> 00:04:34,467
I'm sorry.
68
00:04:38,678 --> 00:04:40,202
Yeah, me, too.
69
00:04:45,218 --> 00:04:46,583
[voices whispering]
70
00:04:52,091 --> 00:04:53,217
[man] Hey.
71
00:05:02,935 --> 00:05:04,095
What are you doing here?
72
00:05:04,137 --> 00:05:06,833
I'm here to stop you
from getting everyone killed.
73
00:05:29,595 --> 00:05:31,358
[Michael] You gonna say something?
74
00:05:35,068 --> 00:05:36,365
And why should I trust you?
75
00:05:37,303 --> 00:05:40,568
- You murdered Libby and Ana Lucia.
- That doesn't matter right now.
76
00:05:40,606 --> 00:05:44,167
What matters is you going across
that island to blow up that plane.
77
00:05:44,210 --> 00:05:47,668
People are gonna die. A lot of people,
and it's gonna be your fault.
78
00:05:47,714 --> 00:05:48,806
What?
79
00:05:48,848 --> 00:05:52,011
Because people are listening
to you now, Hurley.
80
00:05:54,187 --> 00:05:55,211
[Jack] Hurley.
81
00:05:57,423 --> 00:06:00,358
- Who are you talking to?
- Um...
82
00:06:02,395 --> 00:06:03,692
No one.
83
00:06:05,998 --> 00:06:08,296
Come on. We're leaving.
84
00:06:15,608 --> 00:06:18,509
- [up-tempo music plays]
- [indistinct chatter]
85
00:06:21,614 --> 00:06:23,878
[man] Can I get you some more
homemade tortilla chips?
86
00:06:25,184 --> 00:06:26,208
Sure. Whatever.
87
00:06:28,121 --> 00:06:31,352
Uh, can you leave those?
I'm meeting someone.
88
00:06:31,391 --> 00:06:34,918
- She's running late.
- Right. Chips are on the way.
89
00:06:45,505 --> 00:06:46,699
[woman] Hugo?
90
00:06:51,310 --> 00:06:56,145
Uh... Hi. Nice to meet you. Wow.
91
00:06:57,483 --> 00:07:00,850
- I wasn't expecting someone like you.
- I'm sorry?
92
00:07:00,887 --> 00:07:03,947
You know, someone who's so... pretty.
93
00:07:07,026 --> 00:07:08,960
Please. Have a seat.
94
00:07:11,798 --> 00:07:16,861
- You don't look like a Rosalita.
- Oh. My name isn't Rosalita.
95
00:07:17,470 --> 00:07:18,835
It's Libby.
96
00:07:19,439 --> 00:07:21,703
So... you're not my blind date?
97
00:07:22,675 --> 00:07:24,700
No, I just saw you from across the room.
98
00:07:27,079 --> 00:07:28,910
Well, how'd you know my name?
99
00:07:31,317 --> 00:07:34,753
Well, if I tell you,
you're gonna think I'm crazy.
100
00:07:34,787 --> 00:07:36,186
No, I won't.
101
00:07:43,329 --> 00:07:48,266
Hugo, do you believe
that two people can be connected...
102
00:07:50,336 --> 00:07:51,860
...like soul mates?
103
00:07:55,274 --> 00:07:56,605
I guess.
104
00:08:00,513 --> 00:08:02,378
You don't remember me, do you?
105
00:08:04,083 --> 00:08:05,345
Should I?
106
00:08:06,185 --> 00:08:07,914
What are you doing, Elizabeth?
107
00:08:07,954 --> 00:08:11,890
- Are you bothering this man?
- No. No, he's an old friend.
108
00:08:11,924 --> 00:08:13,619
We just... Wait. What's going on?
109
00:08:13,659 --> 00:08:15,889
I apologize for the intrusion. Come on.
110
00:08:15,928 --> 00:08:18,158
- Dr. Brooks, if I could just...
- Doctor?
111
00:08:18,197 --> 00:08:20,529
- I'm sorry. She just wandered off.
- Wandered off from where?
112
00:08:20,566 --> 00:08:25,902
Everything that I said, Hugo...
I meant it.
113
00:08:28,074 --> 00:08:29,200
Forgive us.
114
00:08:42,822 --> 00:08:46,053
- [woman shouts, indistinct]
- [man] Yeah, just four of us.
115
00:09:03,242 --> 00:09:06,302
All right, let's go.
We have to make it to the outriggers
116
00:09:06,345 --> 00:09:08,870
and across the channel to
Hydra island before nightfall.
117
00:09:08,915 --> 00:09:10,940
- You have the dynamite?
- Four sticks...
118
00:09:11,617 --> 00:09:14,711
Enough to destroy the cockpit
and all the instruments.
119
00:09:15,254 --> 00:09:16,983
That plane'll never fly.
120
00:09:17,023 --> 00:09:19,924
Um, I don't know if that's a good idea.
121
00:09:19,959 --> 00:09:22,223
For one thing,
that stuff's really unstable.
122
00:09:22,261 --> 00:09:25,662
You have to trust me. I've been
training my whole life for this.
123
00:09:25,698 --> 00:09:27,689
- To blow stuff up?
- To protect you.
124
00:09:27,733 --> 00:09:30,258
Yeah, but how is blowing up
the plane protecting us?
125
00:09:31,203 --> 00:09:34,195
With that plane gone, that thing
won't be able to leave the island.
126
00:09:34,240 --> 00:09:35,764
Yeah, well, neither will we,
127
00:09:35,808 --> 00:09:38,436
then we'll be stuck here with it,
and it'll be angry at us.
128
00:09:38,477 --> 00:09:41,344
Jacob said Richard
would know what to do.
129
00:09:41,380 --> 00:09:43,678
And Richard said to
blow up the plane. Correct?
130
00:09:43,716 --> 00:09:45,081
Yes.
131
00:09:45,117 --> 00:09:47,677
Well, Jacob never said
anything about it to me.
132
00:09:48,321 --> 00:09:50,551
I mean, what if Richard's wrong?
133
00:09:50,590 --> 00:09:53,718
Hugo, I'm looking out
for your best interests, all of you.
134
00:09:54,460 --> 00:09:58,191
Nothing is more important than this.
That thing is evil,
135
00:09:58,230 --> 00:10:00,721
and God help us if it ever
leaves this island, bec...
136
00:10:01,567 --> 00:10:03,194
[all grunt]
137
00:10:19,051 --> 00:10:20,746
That gonna be a spear?
138
00:10:23,189 --> 00:10:25,248
I'm not sure what
it's gonna be yet, James.
139
00:10:25,291 --> 00:10:29,921
- When the time is right, it'll tell me.
- You talk to wood now?
140
00:10:29,962 --> 00:10:31,293
- Sawyer.
- What?
141
00:10:36,002 --> 00:10:37,469
Something I can do for you two?
142
00:10:37,503 --> 00:10:39,767
Is there something you can do?
How about anything?
143
00:10:40,773 --> 00:10:44,971
Those bastards grabbed Jin. We're just
sitting around, doin' nothin' about it.
144
00:10:45,011 --> 00:10:48,947
There's a difference between
doing nothing and waiting.
145
00:10:49,482 --> 00:10:51,279
So what are we waiting for?
146
00:10:55,054 --> 00:10:58,615
You were only able to come back to
this island because you did it together.
147
00:10:59,358 --> 00:11:02,794
If we're gonna get on that plane and
leave, it has to happen the same way.
148
00:11:03,763 --> 00:11:08,564
We're waiting for your friends
to get here, Kate. Hugo, Sun, Jack.
149
00:11:09,368 --> 00:11:14,169
That's the only way we're ever
getting off this godforsaken rock.
150
00:11:14,206 --> 00:11:17,767
- Well, I don't see that happening.
- Well, let's just hope you're wrong.
151
00:11:29,188 --> 00:11:30,348
Where you been?
152
00:11:32,358 --> 00:11:33,825
Can I speak to you in private?
153
00:11:35,161 --> 00:11:36,492
Absolutely.
154
00:11:52,344 --> 00:11:54,676
- Everything go all right?
- Yes.
155
00:11:55,247 --> 00:11:56,680
Did Widmore see you?
156
00:11:57,316 --> 00:12:00,046
- No, but his people did.
- And you let them live?
157
00:12:00,086 --> 00:12:02,884
I didn't see the point of killing them
when I had what I came for.
158
00:12:02,922 --> 00:12:05,220
So you found what
they were hiding in the submarine?
159
00:12:06,525 --> 00:12:08,015
I most certainly did.
160
00:12:48,801 --> 00:12:49,961
[rustling]
161
00:12:54,073 --> 00:12:55,233
Now what?
162
00:12:56,809 --> 00:12:59,209
We get more dynamite
or else she died for nothing.
163
00:12:59,245 --> 00:13:01,770
Maybe she died to show us
to stay away from dynamite.
164
00:13:01,814 --> 00:13:04,214
Well, Jack, that's a risk
I'm willing to take.
165
00:13:04,250 --> 00:13:07,242
Richard, I promised Sun
that I'd get her off this island.
166
00:13:07,286 --> 00:13:09,447
Well, Jack, I wish you hadn't done that.
167
00:13:09,922 --> 00:13:13,050
- If it makes you feel better, blame me.
- I think Richard's right.
168
00:13:18,364 --> 00:13:19,922
It's the only choice we've got.
169
00:13:23,736 --> 00:13:24,930
Trust me, Jack.
170
00:13:30,209 --> 00:13:33,667
- OK.
- Good. Let's get moving.
171
00:13:39,819 --> 00:13:42,014
[man] Thirty-eight. Number 38?
172
00:13:44,657 --> 00:13:49,822
- Mr. Reyes! What an honor.
- Give me a bucket, family size.
173
00:13:49,862 --> 00:13:51,227
Of course. Right away, sir.
174
00:13:53,165 --> 00:13:56,601
[woman] Forty-one? Number 41?
175
00:14:03,475 --> 00:14:04,567
What?
176
00:14:09,748 --> 00:14:11,238
I'm sorry.
177
00:14:12,751 --> 00:14:15,242
- Have I seen you before?
- I own the place.
178
00:14:15,287 --> 00:14:18,017
Maybe you saw my commercial.
You want a Clucketeer keychain?
179
00:14:19,091 --> 00:14:20,615
No. It's not that.
180
00:14:23,262 --> 00:14:25,321
Were you on Oceanic flight 815?
181
00:14:25,364 --> 00:14:28,663
- About a week ago, from Sydney?
- Uh, yeah.
182
00:14:29,368 --> 00:14:31,632
- So was I.
- Wow. What a coincidence.
183
00:14:31,670 --> 00:14:34,332
Listen, you mind if I join you
while I wait for my order?
184
00:14:36,542 --> 00:14:38,976
- Be my guest.
- Ooh! That is a lot of chicken.
185
00:14:40,379 --> 00:14:43,746
- I eat when I'm depressed.
- Ah! So what's her name?
186
00:14:45,684 --> 00:14:47,481
I met a girl on a blind date
the other night.
187
00:14:47,519 --> 00:14:49,384
And it didn't go how you'd hoped?
188
00:14:49,521 --> 00:14:54,424
Mmm! She was totally awesome,
except for one thing, she's crazy.
189
00:14:56,328 --> 00:14:57,886
All women are a little bit crazy.
190
00:14:57,930 --> 00:15:01,764
No. This one actually lives
in the looney bin.
191
00:15:01,800 --> 00:15:04,667
I mean, I saw the van.
She's full-on nuts.
192
00:15:04,703 --> 00:15:06,933
I mean, she started sane,
193
00:15:06,972 --> 00:15:10,840
but then she told me that we
already knew each other. And that?
194
00:15:10,876 --> 00:15:12,036
I'd remember.
195
00:15:14,947 --> 00:15:19,714
Tell me something. Did you believe her
when she said she knew you?
196
00:15:23,255 --> 00:15:24,517
Yeah.
197
00:15:26,225 --> 00:15:27,556
Kinda.
198
00:15:28,427 --> 00:15:30,486
You know, I say go with your gut.
199
00:15:32,164 --> 00:15:34,189
You know, maybe you should...
200
00:15:34,233 --> 00:15:37,259
You should try to find out
where she thinks she knew you from...
201
00:15:38,671 --> 00:15:40,468
...before you give up on her.
202
00:15:43,142 --> 00:15:45,042
Forty-two? Order 42?
203
00:15:45,077 --> 00:15:47,705
[groans] That's me, brother. Well...
204
00:15:51,550 --> 00:15:53,142
It was nice bumping into you.
205
00:16:03,963 --> 00:16:06,227
- Hello.
- Hello.
206
00:16:06,265 --> 00:16:08,028
I'm sorry Sayid tied you up,
207
00:16:08,067 --> 00:16:10,865
but he was afraid you'd run
before we had a chance to talk.
208
00:16:10,903 --> 00:16:14,134
I don't blame him. Although as
I explained to him before he left...
209
00:16:15,841 --> 00:16:17,672
...I have nowhere to run to, brother.
210
00:16:20,346 --> 00:16:24,407
Well, if that's not the best argument
against captivity that I've ever heard,
211
00:16:24,450 --> 00:16:26,042
I don't know what is.
212
00:16:36,495 --> 00:16:38,895
You mind if I ask you
a couple questions, Desmond?
213
00:16:39,832 --> 00:16:41,390
Not at all.
214
00:16:42,434 --> 00:16:44,994
Why did Charles Widmore
bring you back to the island?
215
00:16:46,372 --> 00:16:50,900
Considering I was kidnapped...
you'd have to ask him.
216
00:16:54,046 --> 00:16:58,278
- They had him under armed guard.
- He threw me into a wood shack
217
00:16:58,317 --> 00:17:01,115
and blasted me with a
massive amount of electromagnetism.
218
00:17:03,489 --> 00:17:05,286
If you don't mind my asking, Desmond,
219
00:17:05,324 --> 00:17:08,487
how can you be sure what it was
that he blasted you with?
220
00:17:09,428 --> 00:17:10,690
Experience.
221
00:17:15,334 --> 00:17:17,894
- Do you know who I am?
- Of course.
222
00:17:21,874 --> 00:17:23,205
You're John Locke.
223
00:17:29,181 --> 00:17:31,308
Head back to camp. I'll be back soon.
224
00:17:31,350 --> 00:17:34,717
- Where are you going?
- Desmond and I need to take a walk.
225
00:17:41,960 --> 00:17:43,587
Something I'd like to show you.
226
00:17:53,272 --> 00:17:55,763
Kinda makes you think, doesn't it?
227
00:17:55,808 --> 00:17:58,038
- What's that?
- Ilana.
228
00:17:59,211 --> 00:18:03,011
There she was, handpicked by Jacob...
229
00:18:04,149 --> 00:18:07,016
...trained to come
and protect you candidates.
230
00:18:08,687 --> 00:18:14,455
No sooner does she tell you
who you are... then she blows up.
231
00:18:16,862 --> 00:18:18,727
The island was done with her.
232
00:18:20,132 --> 00:18:23,431
Makes me wonder what's gonna happen
when it's done with us.
233
00:18:43,755 --> 00:18:46,451
All right, everyone.
This might take a few minutes.
234
00:18:46,758 --> 00:18:50,353
I don't want anyone but me handling
that dynamite, so I'm gonna go in alone.
235
00:18:51,063 --> 00:18:53,964
- Where's Hugo?
- I thought he was up front with you.
236
00:18:53,999 --> 00:18:55,261
[Hugo] Run!
237
00:18:56,802 --> 00:18:59,794
Run! Go! Go! Go! Go!
238
00:19:20,759 --> 00:19:22,386
Why the hell did you do that?!
239
00:19:24,830 --> 00:19:26,092
I'm protecting us.
240
00:19:30,335 --> 00:19:32,235
- What were you thinking?!
- Calm down.
241
00:19:32,271 --> 00:19:34,637
- What're we supposed to do now?
- That's enough.
242
00:19:34,673 --> 00:19:36,163
We're all dead.
243
00:19:42,147 --> 00:19:44,047
A warning might have been nice, Hugo.
244
00:19:45,284 --> 00:19:46,410
I did say "run."
245
00:19:49,321 --> 00:19:52,313
- Why'd you do that?
- Michael told me to.
246
00:19:53,058 --> 00:19:55,720
- Who?
- Michael.
247
00:19:56,328 --> 00:19:59,024
One of the people who come back
and yell at me after they die.
248
00:20:01,166 --> 00:20:03,657
He told me I had to stop everyone
from blowing up the plane.
249
00:20:03,702 --> 00:20:07,502
So... no dynamite, no more blowing up.
250
00:20:09,041 --> 00:20:12,135
That happen a lot?
Dead people yelling at you?
251
00:20:13,645 --> 00:20:14,805
It happens enough.
252
00:20:14,846 --> 00:20:18,543
And you just listen
to whatever they say?
253
00:20:19,851 --> 00:20:22,251
Dead people are more reliable
than alive people.
254
00:20:25,591 --> 00:20:27,650
[Brooks] How can I help you, Mr. Reyes?
255
00:20:28,760 --> 00:20:33,424
I wanted to ask you about
that girl the other day. Libby?
256
00:20:34,633 --> 00:20:37,363
I was wondering if,
maybe, I could see her.
257
00:20:39,004 --> 00:20:42,371
Well, I don't think that's a good idea.
She's not well.
258
00:20:42,407 --> 00:20:47,276
Clearly, she's well enough for,
like, a fajita field trip.
259
00:20:47,312 --> 00:20:51,180
Well, that's my mistake.
I misjudged her condition.
260
00:20:52,517 --> 00:20:56,351
- Her condition?
- She has issues with reality.
261
00:20:56,388 --> 00:21:00,484
- What do you mean?
- I just think it probably
262
00:21:00,525 --> 00:21:04,017
wouldn't be a good idea
for you to see her right now.
263
00:21:04,062 --> 00:21:06,394
- It'll only confuse her.
- You said "probably,"
264
00:21:06,431 --> 00:21:08,922
which means you might
make an exception.
265
00:21:09,401 --> 00:21:11,301
Well, perhaps for family.
266
00:21:12,204 --> 00:21:13,796
Or a generous donor?
267
00:21:14,873 --> 00:21:15,965
I'm sorry?
268
00:21:20,145 --> 00:21:22,443
The rec room looked
pretty gnarly on my way in.
269
00:21:23,482 --> 00:21:25,279
What do you think 100K might buy?
270
00:21:53,478 --> 00:21:54,502
You remembered?
271
00:21:56,148 --> 00:21:59,015
No. I'm sorry.
272
00:22:01,586 --> 00:22:02,883
Then why are you here?
273
00:22:06,058 --> 00:22:07,719
Where is it you think you know me from?
274
00:22:09,294 --> 00:22:10,625
I'm not sure. I...
275
00:22:12,664 --> 00:22:14,325
I know it won't make sense.
276
00:22:15,434 --> 00:22:16,799
Try me.
277
00:22:23,241 --> 00:22:27,940
A few days ago, I was watching TV,
and one of your commercials came on.
278
00:22:27,979 --> 00:22:32,177
And the moment that I saw you,
it was like I was hit over the head.
279
00:22:32,217 --> 00:22:36,176
All these memories came washing back,
280
00:22:36,221 --> 00:22:39,816
of my life, only it was...
281
00:22:42,527 --> 00:22:44,017
...another life.
282
00:22:46,231 --> 00:22:47,391
What kind of memories?
283
00:22:51,703 --> 00:22:55,571
There was a plane crash. And, uh...
284
00:22:56,908 --> 00:22:58,535
...I was on an island.
285
00:23:00,779 --> 00:23:02,076
And I was there?
286
00:23:02,114 --> 00:23:05,743
I think so. We... knew each other.
287
00:23:05,784 --> 00:23:09,413
We... liked each other.
288
00:23:11,823 --> 00:23:16,851
And then when I got here,
it was almost like I'd been here before.
289
00:23:16,895 --> 00:23:21,594
And for some reason, Hugo,
I have a memory of you being here, too.
290
00:23:23,935 --> 00:23:28,531
Um... This is the first time I've
ever been in a mental hospital.
291
00:23:28,573 --> 00:23:31,064
Yeah. I know. But I can't
get you out of my brain.
292
00:23:31,109 --> 00:23:34,374
That's why, the other night,
when I saw you, I had to talk to you,
293
00:23:34,413 --> 00:23:37,382
because if you remembered me...
294
00:23:43,455 --> 00:23:47,050
I wish I could, Libby, but... I can't.
295
00:23:50,562 --> 00:23:52,530
- I'm sorry.
- It's OK.
296
00:23:54,166 --> 00:23:55,394
It's OK.
297
00:23:57,536 --> 00:24:00,972
- I'm crazy.
- Yeah, probably, but...
298
00:24:01,506 --> 00:24:03,133
We all got something, right?
299
00:24:05,110 --> 00:24:07,408
I mean, it takes guts to go up
to a total stranger
300
00:24:07,446 --> 00:24:12,315
and tell them you know them
from some bizarro alternate universe.
301
00:24:16,922 --> 00:24:20,915
- I'm scared just saying "hi" to a girl.
- [laughs]
302
00:24:24,095 --> 00:24:25,255
You're doing fine.
303
00:24:32,604 --> 00:24:36,734
Hey, can you ever, like...
get outta here?
304
00:24:38,710 --> 00:24:42,237
- On a day pass or...
- Yeah. I'm here voluntarily.
305
00:24:43,114 --> 00:24:44,604
Well...
306
00:24:46,117 --> 00:24:49,211
Would you like to... do something?
307
00:24:50,655 --> 00:24:54,557
You mean... a date?
308
00:24:57,629 --> 00:24:58,960
Yeah.
309
00:25:02,400 --> 00:25:03,992
I'd love that.
310
00:25:09,274 --> 00:25:13,938
Remind me, Desmond, how long were you
down in that hatch, pushing that button?
311
00:25:13,979 --> 00:25:15,139
Three years.
312
00:25:16,314 --> 00:25:18,145
And here you are, back for more.
313
00:25:19,184 --> 00:25:21,812
If I didn't know better,
I'd say this island has it in for you.
314
00:25:21,853 --> 00:25:24,378
- Do you know better?
- Excuse me?
315
00:25:24,422 --> 00:25:26,583
There's nothing special
about me, brother.
316
00:25:27,292 --> 00:25:29,123
This island has it in for all of us.
317
00:25:30,428 --> 00:25:31,861
Yes, it does.
318
00:25:33,665 --> 00:25:35,428
What?
319
00:25:37,002 --> 00:25:38,492
Who's that?
320
00:25:41,172 --> 00:25:43,606
Just ignore him.
321
00:25:45,644 --> 00:25:47,942
- Do you know that boy?
- I said ignore him.
322
00:25:59,791 --> 00:26:01,315
[Jack] Where you going?
323
00:26:01,359 --> 00:26:06,763
Back at the Dharma barracks, there's
still grenades there? Explosives?
324
00:26:06,798 --> 00:26:09,232
- Yes, I think so.
- Then that's where we're going.
325
00:26:09,267 --> 00:26:12,759
- Maybe we should talk about this.
- Talk? There's no time to talk,
326
00:26:12,804 --> 00:26:15,864
but if you know what we need to do,
if you know how we stop that thing
327
00:26:15,907 --> 00:26:18,899
from leaving the island without
blowing that plane up, let's hear it.
328
00:26:18,944 --> 00:26:20,275
I know what we need to do.
329
00:26:21,146 --> 00:26:22,943
Really? What's that?
330
00:26:25,150 --> 00:26:27,948
- We have to talk to Locke.
- Are you trying to get us killed?
331
00:26:27,986 --> 00:26:31,581
It's not my idea. It's his.
332
00:26:38,229 --> 00:26:41,790
- Jacob says we have to talk to Locke.
- Jacob's here, right now?
333
00:26:41,833 --> 00:26:43,300
Yeah.
334
00:26:48,039 --> 00:26:51,065
- Ask him what the island is.
- What?
335
00:26:52,577 --> 00:26:54,772
A while back, Jacob told me
what the island was,
336
00:26:54,813 --> 00:26:57,646
if he's really standing here,
next to me, then just ask him.
337
00:27:08,593 --> 00:27:10,857
I don't have to prove
anything to you, Richard.
338
00:27:12,163 --> 00:27:16,759
You either come with me or
you can keep trying to blow stuff up.
339
00:27:18,870 --> 00:27:20,303
Your call, dude.
340
00:27:25,777 --> 00:27:27,506
He's lying.
341
00:27:27,545 --> 00:27:31,242
Jacob isn't telling us what to do
because Jacob never tells us what to do.
342
00:27:31,282 --> 00:27:32,840
I'm gonna make this simple.
343
00:27:32,884 --> 00:27:36,251
If that thing leaves the island,
that's it. It's over.
344
00:27:36,287 --> 00:27:38,084
- What's over?
- [Richard] Everything.
345
00:27:38,123 --> 00:27:41,923
I'm destroying that plane,
and I can use all the help I can get.
346
00:27:43,194 --> 00:27:44,320
Who's coming with me?
347
00:27:49,668 --> 00:27:50,760
I am.
348
00:27:58,309 --> 00:28:01,039
I saw that thing in action, man.
It doesn't want to talk.
349
00:28:02,981 --> 00:28:04,414
Sorry.
350
00:28:07,385 --> 00:28:08,682
Anyone else?
351
00:28:11,990 --> 00:28:15,619
Sorry, Richard. If Jacob says we go
talk to Locke, we go talk to Locke.
352
00:28:18,463 --> 00:28:20,363
- I'm going with Hugo.
- Really?
353
00:28:24,803 --> 00:28:26,270
Don't get in our way.
354
00:28:32,544 --> 00:28:34,341
All right, Hurley.
355
00:28:35,547 --> 00:28:36,878
Let's go talk to Locke.
356
00:28:59,104 --> 00:29:00,435
Probably.
357
00:29:03,942 --> 00:29:05,671
So what do you think we should...
358
00:29:06,478 --> 00:29:08,207
...say to Locke when we get there?
359
00:29:09,481 --> 00:29:13,247
I mean, how do you break the ice
with the smoke monster?
360
00:29:14,252 --> 00:29:15,844
I wouldn't worry about it.
361
00:29:16,421 --> 00:29:18,889
Something tells me he's
gonna do most of the talking.
362
00:29:20,458 --> 00:29:22,221
Or he could just kill us all.
363
00:29:23,261 --> 00:29:24,853
Yeah, he could.
364
00:29:27,165 --> 00:29:28,723
I didn't see Jacob back there.
365
00:29:29,934 --> 00:29:32,596
I just said it 'cause
I wanted everyone to listen to me.
366
00:29:34,672 --> 00:29:37,573
- I know.
- Then why'd you come with me?
367
00:29:40,545 --> 00:29:43,207
Ever since Juliet died,
368
00:29:43,248 --> 00:29:45,307
ever since I got her killed...
369
00:29:46,651 --> 00:29:48,551
...all I've wanted was to fix it.
370
00:29:50,822 --> 00:29:54,383
But I can't... I can't ever fix it.
371
00:29:57,128 --> 00:29:59,619
You have no idea how hard it is
for me to sit back,
372
00:29:59,664 --> 00:30:02,132
and listen to other people
tell me what I should do.
373
00:30:03,268 --> 00:30:05,498
But I think, maybe, that's the point.
374
00:30:06,771 --> 00:30:07,931
Maybe...
375
00:30:09,674 --> 00:30:11,437
Maybe I'm supposed to let go.
376
00:30:13,578 --> 00:30:16,877
Unless you letting go gets us killed.
377
00:30:18,516 --> 00:30:21,815
Going to see Locke was my idea,
not Jacob's.
378
00:30:25,089 --> 00:30:26,716
Hurley, you asked me to trust you.
379
00:30:28,560 --> 00:30:30,027
This is me trusting you.
380
00:30:31,529 --> 00:30:35,659
Well, it's a good thing you do, dude,
'cause I have no idea where I'm going.
381
00:30:37,202 --> 00:30:39,193
- [voices whispering]
- [gun cocks]
382
00:30:44,209 --> 00:30:47,610
Wait. It's cool. I think
I know what these things are.
383
00:30:47,645 --> 00:30:50,671
Oh, yeah? What the hell are they?
384
00:30:51,416 --> 00:30:52,713
Wait here.
385
00:31:05,163 --> 00:31:06,630
Hey. You around?
386
00:31:07,665 --> 00:31:08,859
Michael?
387
00:31:16,507 --> 00:31:18,441
You're stuck on the island, aren't you?
388
00:31:19,344 --> 00:31:22,074
- Because of what I did.
- And...
389
00:31:23,248 --> 00:31:27,014
...there are others out here like you,
aren't there?
390
00:31:28,586 --> 00:31:30,178
That's what the whispers are?
391
00:31:31,489 --> 00:31:35,448
Yeah. We're the ones who can't move on.
392
00:31:41,733 --> 00:31:43,132
Do you know where Locke is?
393
00:31:45,904 --> 00:31:47,166
There.
394
00:31:50,541 --> 00:31:51,940
Thanks.
395
00:31:53,444 --> 00:31:54,570
Is...
396
00:31:55,480 --> 00:31:59,211
Is there anything
I can do to help you?
397
00:31:59,851 --> 00:32:01,318
Don't get yourself killed.
398
00:32:04,088 --> 00:32:05,282
OK.
399
00:32:08,026 --> 00:32:09,050
And, Hurley?
400
00:32:13,131 --> 00:32:14,826
If you ever do see Libby again...
401
00:32:21,472 --> 00:32:23,167
Tell her I'm very sorry.
402
00:32:27,478 --> 00:32:29,070
I'll be sure and do that, dude.
403
00:32:37,288 --> 00:32:40,382
I got, like, six different
kinds of cheeses.
404
00:32:40,425 --> 00:32:43,155
I don't know what they are, but the
lady at the store said they were good...
405
00:32:44,495 --> 00:32:48,454
I figured you'd like cheese
because everybody likes cheese.
406
00:32:50,201 --> 00:32:52,499
[indistinct chatter]
407
00:32:55,306 --> 00:32:59,640
- Is something wrong?
- No, not wrong, just... off.
408
00:33:02,981 --> 00:33:05,313
- Have you been here before?
- No.
409
00:33:07,352 --> 00:33:10,753
It's just... being here with you
feels so familiar.
410
00:33:10,788 --> 00:33:14,315
It's like a date we never had.
411
00:33:17,128 --> 00:33:19,824
Wow. I sound completely insane, don't I?
412
00:33:20,732 --> 00:33:21,994
No.
413
00:33:23,201 --> 00:33:24,793
Not completely.
414
00:33:25,403 --> 00:33:27,303
Why do you even wanna be with me?
415
00:33:29,407 --> 00:33:30,635
Why you wanna be with me?
416
00:33:31,275 --> 00:33:32,299
What?
417
00:33:33,611 --> 00:33:35,010
Come on. Look at me.
418
00:33:37,015 --> 00:33:41,418
I want to be with you
because I like you.
419
00:33:43,721 --> 00:33:47,213
Yeah, but... you like me because...
420
00:33:50,495 --> 00:33:52,861
...well, you're... delusional.
421
00:34:01,606 --> 00:34:03,574
[waves crashing]
422
00:34:04,042 --> 00:34:06,033
[no audio]
423
00:34:06,844 --> 00:34:08,903
[waves crashing]
424
00:34:11,916 --> 00:34:13,213
What? What's wrong?
425
00:34:17,755 --> 00:34:18,949
Whoa.
426
00:34:20,258 --> 00:34:21,486
- Dude.
- What?
427
00:34:28,166 --> 00:34:29,394
I...
428
00:34:30,535 --> 00:34:32,560
I think I'm remembering stuff.
429
00:34:34,005 --> 00:34:35,029
You are?
430
00:34:39,811 --> 00:34:41,779
You mean I'm not crazy?
431
00:34:43,214 --> 00:34:45,114
No, I don't think you are.
432
00:35:12,410 --> 00:35:13,809
We're here.
433
00:35:20,251 --> 00:35:22,116
- What is it?
- It's a well.
434
00:35:37,935 --> 00:35:41,098
Let me guess...
You're wondering how deep it is.
435
00:35:42,907 --> 00:35:43,965
You read my mind.
436
00:35:48,379 --> 00:35:49,744
[torch splashes]
437
00:35:53,651 --> 00:35:56,051
You have any idea how old
this well is, Desmond?
438
00:35:56,988 --> 00:35:58,353
Very old?
439
00:36:00,558 --> 00:36:02,549
That's exactly right. Very old.
440
00:36:04,295 --> 00:36:10,325
So old, in fact, that the people who
dug this well did it completely by hand.
441
00:36:11,736 --> 00:36:13,931
God knows how long it took 'em.
442
00:36:13,971 --> 00:36:16,201
Seems like a lot of work
just to get some water.
443
00:36:16,240 --> 00:36:18,003
Oh, they weren't looking for water.
444
00:36:19,043 --> 00:36:20,567
They were looking for answers.
445
00:36:21,779 --> 00:36:25,306
A long time ago, places like
the one we're standing at right now
446
00:36:25,349 --> 00:36:27,943
made compass needles spin.
447
00:36:28,452 --> 00:36:34,357
And the people holding the compasses
needed to know why, so they dug.
448
00:36:36,861 --> 00:36:38,294
Did they find
what they were looking for?
449
00:36:38,329 --> 00:36:40,593
No, they didn't.
450
00:36:44,368 --> 00:36:46,836
The reason I wanted you
to see this, Desmond,
451
00:36:46,871 --> 00:36:51,570
is because Charles Widmore
is not interested in answers.
452
00:36:51,609 --> 00:36:53,474
He's only interested in power.
453
00:36:54,345 --> 00:36:56,176
And he brought you back to this island
454
00:36:56,214 --> 00:36:59,308
so you could help him
find what he's looking for.
455
00:36:59,350 --> 00:37:01,978
After all, this isn't the only well.
456
00:37:05,022 --> 00:37:09,118
And that's the reason
you wanted me to see this?
457
00:37:12,063 --> 00:37:13,530
Why aren't you afraid?
458
00:37:15,399 --> 00:37:16,423
Excuse me?
459
00:37:18,536 --> 00:37:23,439
You're out here,
middle of the jungle, with me.
460
00:37:24,308 --> 00:37:26,674
Not a person on earth
even knows you're here.
461
00:37:27,878 --> 00:37:29,345
Why aren't you afraid?
462
00:37:32,883 --> 00:37:34,748
What is the point in being afraid?
463
00:37:45,229 --> 00:37:47,220
[screams]
464
00:37:57,008 --> 00:37:58,407
How is our friend?
465
00:37:59,477 --> 00:38:01,536
We don't have to
worry about him anymore.
466
00:38:09,220 --> 00:38:13,486
- Where you been?
- I went for a walk, James.
467
00:38:14,025 --> 00:38:16,493
Now that you've stretched
your legs, maybe you...
468
00:38:22,300 --> 00:38:23,961
Son of a bitch.
469
00:38:32,410 --> 00:38:33,934
Um...
470
00:38:35,079 --> 00:38:37,980
- Hey.
- Hello, Hugo.
471
00:38:40,718 --> 00:38:43,118
I don't know who you are, dude,
472
00:38:43,154 --> 00:38:47,454
or what you want,
but we have to talk to you.
473
00:38:48,859 --> 00:38:49,951
"We"?
474
00:38:51,595 --> 00:38:53,119
There are other people with me.
475
00:38:57,435 --> 00:39:01,098
But, the thing is,
you got weapons and we got weapons,
476
00:39:01,138 --> 00:39:05,370
and I don't want anyone
to get hurt... or killed.
477
00:39:07,845 --> 00:39:10,211
So we're not gonna do anything...
478
00:39:12,083 --> 00:39:14,415
...and I want your word
that you're not, either.
479
00:39:25,763 --> 00:39:27,424
You have my word.
480
00:39:33,371 --> 00:39:35,635
OK, guys. Come on out.
481
00:40:01,399 --> 00:40:02,627
[Locke] Hello, Jack.
482
00:40:16,480 --> 00:40:19,108
- [indistinct chatter]
- [school bell rings]
483
00:40:32,563 --> 00:40:33,655
Hello there.
484
00:40:34,832 --> 00:40:36,959
Are you waiting
for someone in particular?
485
00:40:38,436 --> 00:40:40,666
- Excuse me?
- You've been parked here a while,
486
00:40:40,704 --> 00:40:44,572
watching the kids,
and, well, it is a school.
487
00:40:46,544 --> 00:40:48,102
Do you have a child who goes here?
488
00:40:50,047 --> 00:40:53,881
No. No. I was...
I just moved to the neighborhood...
489
00:40:55,085 --> 00:40:57,280
...and I'm looking
for a school for my son.
490
00:40:57,321 --> 00:40:59,152
- What's your son's name?
- Charlie.
491
00:41:01,225 --> 00:41:03,921
[Ben] Well, as a teacher here,
I can vouch for it completely.
492
00:41:03,961 --> 00:41:05,826
It's a wonderful school.
493
00:41:06,597 --> 00:41:10,658
That's great to hear. Thanks.
Well, it was nice talking to you.
494
00:41:12,470 --> 00:41:13,994
- Have a good day.
- Mm-hmm.
495
00:41:20,044 --> 00:41:21,443
[car engine starts]
496
00:41:22,980 --> 00:41:24,845
[tires squealing]
497
00:41:31,922 --> 00:41:34,152
[people shouting]
498
00:41:37,728 --> 00:41:41,858
Call 911! Do it now! Mr. Locke?
499
00:41:42,666 --> 00:41:44,293
Oh, my God.
500
00:41:44,335 --> 00:41:47,862
Don't move. We're gonna get you
to the hospital. Mr. Locke?
501
00:41:48,939 --> 00:41:50,907
Mr. Locke, can you hear me?