﻿1
00:00:01,392 --> 00:00:03,003
<i>Previously on Riverdale...</i>

2
00:00:03,046 --> 00:00:04,047
What were you doing in there?

3
00:00:04,091 --> 00:00:05,918
I was... praying.

4
00:00:05,962 --> 00:00:09,139
My team's been investigating
Edgar Evernever for quite some time now.

5
00:00:09,183 --> 00:00:10,662
We had someone on the inside,

6
00:00:10,706 --> 00:00:12,664
someone tasked with getting close to Edgar.

7
00:00:12,708 --> 00:00:15,319
My mother is an FBI informant?

8
00:00:15,363 --> 00:00:18,148
Charles, what if that means
she's been found out?

9
00:00:18,192 --> 00:00:20,324
You should go to Stonewall Prep, Jug.

10
00:00:20,368 --> 00:00:22,022
Look me in the eye and tell me

11
00:00:22,065 --> 00:00:24,328
you don't want to go to a school
that recognizes your talent.

12
00:00:24,372 --> 00:00:25,851
Hey, are you Forsythe?

13
00:00:25,895 --> 00:00:27,027
Yeah.

14
00:00:27,070 --> 00:00:28,767
Bret Weston Wallis.

15
00:00:28,811 --> 00:00:30,726
Mr. Chipping asked me
to roll out the red carpet.

16
00:00:30,769 --> 00:00:32,945
The Lodge name is... tainted.

17
00:00:32,989 --> 00:00:34,947
But my mother's maiden name, Gomez?

18
00:00:34,991 --> 00:00:36,036
I think I could work with that.

19
00:00:36,079 --> 00:00:37,515
But I did see Edgar,

20
00:00:37,559 --> 00:00:38,951
and, Betty, he's armed.

21
00:00:38,995 --> 00:00:39,996
Edgar's digging in.

22
00:00:40,910 --> 00:00:42,042
He's getting ready for war.

23
00:00:46,611 --> 00:00:49,179
Sit your butt down and don't move.

24
00:00:49,223 --> 00:00:50,746
You need to chill out, okay?

25
00:00:50,789 --> 00:00:51,747
Nothing happened!

26
00:00:53,401 --> 00:00:54,271
Everything all right, Munroe?

27
00:00:54,315 --> 00:00:55,664
Anything but.

28
00:00:55,707 --> 00:00:57,057
Malcolm's been hanging out
at the Wipeout Arcade.

29
00:00:57,100 --> 00:00:58,623
So?

30
00:00:58,667 --> 00:01:00,886
That place is crawling
with dealers and fiends

31
00:01:00,930 --> 00:01:02,323
and I don't want him
getting mixed up in that.

32
00:01:06,762 --> 00:01:09,547
Didn't we say we were gonna turn this place
into a community center, Red?

33
00:01:09,591 --> 00:01:11,593
We are. I still plan on it.

34
00:01:11,941 --> 00:01:13,464
But...

35
00:01:13,508 --> 00:01:15,075
life kind of threw me a curveball.

36
00:01:16,946 --> 00:01:17,947
But you're right,

37
00:01:18,948 --> 00:01:19,949
feels like it's time.

38
00:01:25,607 --> 00:01:26,521
Found it.

39
00:01:31,134 --> 00:01:33,658
Well, we are certainly
not in Riverdale High anymore.

40
00:01:34,790 --> 00:01:37,009
Welcome to the Dead Poets Society.

41
00:01:37,053 --> 00:01:38,489
Not a bad coop, boy.

42
00:01:44,191 --> 00:01:46,106
Okay, kitten, let's go find
the vending machine

43
00:01:46,149 --> 00:01:47,977
and I'll buy you some Triple Bubble.

44
00:01:51,023 --> 00:01:52,286
You still okay with this?

45
00:01:53,635 --> 00:01:54,462
Yeah.

46
00:01:55,811 --> 00:01:56,812
I'm just gonna miss you,

47
00:01:56,855 --> 00:01:58,596
that's all.

48
00:01:58,640 --> 00:02:00,946
Well, you better take your breaks
from me while you can, Cooper.

49
00:02:00,990 --> 00:02:03,471
'Cause you and I are in this
for the long haul. Okay?

50
00:02:08,650 --> 00:02:09,477
I don't know what happened.

51
00:02:10,652 --> 00:02:12,349
I thought I wanted to sign the document

52
00:02:12,393 --> 00:02:14,873
and officially change my name
to Veronica Gomez,

53
00:02:14,917 --> 00:02:16,136
but...

54
00:02:16,179 --> 00:02:17,702
in the moment, I just couldn't do it.

55
00:02:17,746 --> 00:02:19,965
Look, if it didn't feel right,
it didn't feel right.

56
00:02:20,009 --> 00:02:22,316
I still want to do it.

57
00:02:22,359 --> 00:02:24,840
I just need to figure out
who I'm going to be.

58
00:02:24,883 --> 00:02:26,537
And you will.

59
00:02:26,581 --> 00:02:28,191
In the meantime,
you want to go with me to the gym?

60
00:02:28,235 --> 00:02:29,540
I'm meeting with Ms. Weiss

61
00:02:29,584 --> 00:02:31,063
about turning the place
into a community center.

62
00:02:31,107 --> 00:02:31,934
Of course.

63
00:02:32,674 --> 00:02:34,154
Do we need to leave now?

64
00:02:36,330 --> 00:02:37,679
I mean, we've got some time.

65
00:02:48,516 --> 00:02:49,343
Jughead?

66
00:02:51,040 --> 00:02:52,998
Moose.

67
00:02:53,042 --> 00:02:54,217
What the hell?

68
00:02:55,087 --> 00:02:56,654
It's good to see you.

69
00:02:56,698 --> 00:02:58,482
Actually, it's, uh...

70
00:02:58,526 --> 00:02:59,570
It's Marmaduke now.

71
00:03:00,267 --> 00:03:01,703
Marmaduke?

72
00:03:01,746 --> 00:03:03,705
Wait, are you my roommate?

73
00:03:03,748 --> 00:03:05,054
What are you doing here, dude?

74
00:03:06,708 --> 00:03:08,710
After my dad was arrested
for impersonating the...

75
00:03:09,711 --> 00:03:11,016
Gargoyle King,

76
00:03:11,060 --> 00:03:12,061
it, uh...

77
00:03:12,888 --> 00:03:14,716
kind of blew up my life...

78
00:03:14,759 --> 00:03:15,891
my family...

79
00:03:15,934 --> 00:03:16,979
everything.

80
00:03:17,022 --> 00:03:20,330
I... kind of had a nervous breakdown.

81
00:03:20,374 --> 00:03:22,376
I even ended up in a facility
for a couple of months.

82
00:03:22,419 --> 00:03:23,333
Aw, man.

83
00:03:23,377 --> 00:03:24,639
When I got out, we decided

84
00:03:24,682 --> 00:03:26,423
it would be better
if I started someplace new,

85
00:03:26,467 --> 00:03:27,685
someplace fresh.

86
00:03:27,729 --> 00:03:29,339
So took a year off

87
00:03:29,383 --> 00:03:31,559
and I came here
to play football and start over.

88
00:03:31,602 --> 00:03:33,343
Well, are you feeling any better?

89
00:03:33,387 --> 00:03:34,736
Yeah. Yeah, yeah. I...

90
00:03:34,779 --> 00:03:37,042
You know, I feel like a person again.

91
00:03:37,086 --> 00:03:40,785
Like this... this darkness is off me.

92
00:03:40,829 --> 00:03:43,919
But, please just keep
this between us, okay?

93
00:03:43,962 --> 00:03:45,312
If some of these guys got a whiff...

94
00:03:46,008 --> 00:03:46,878
of who I was...

95
00:03:46,922 --> 00:03:48,228
No.

96
00:03:48,271 --> 00:03:50,578
Your secret is safe with me,
Marmaduke.

97
00:03:50,621 --> 00:03:52,275
Thanks, man.

98
00:03:52,319 --> 00:03:55,060
And we'll need to be especially
tight-lipped around Bret.

99
00:03:55,104 --> 00:03:55,931
You rang?

100
00:03:57,802 --> 00:03:58,934
Forsythe, welcome.

101
00:03:58,977 --> 00:04:00,152
Lovely to see you again.

102
00:04:00,196 --> 00:04:01,066
Yeah, and you too.

103
00:04:01,110 --> 00:04:02,024
I see you've met our roommate.

104
00:04:02,938 --> 00:04:04,026
Ah, yeah. Marmaduke and I

105
00:04:04,069 --> 00:04:05,375
were actually just getting acquainted.

106
00:04:05,419 --> 00:04:07,551
Well, it's about time for seminar.

107
00:04:07,595 --> 00:04:08,813
Did you do the reading?

108
00:04:10,946 --> 00:04:12,339
Munroe and I will group the kids

109
00:04:12,382 --> 00:04:14,558
for boxing and MMA lessons
according to their age.

110
00:04:14,602 --> 00:04:16,168
We'll keep the gym open until 10:00,

111
00:04:16,212 --> 00:04:18,258
so kids like my brother
have a place to hang after school

112
00:04:18,301 --> 00:04:20,085
and keep them off the streets
before they go home.

113
00:04:20,129 --> 00:04:21,783
Oh, that all sounds wonderful.

114
00:04:21,826 --> 00:04:23,001
I just want you to be aware

115
00:04:23,045 --> 00:04:24,786
of how much work this will actually entail.

116
00:04:24,829 --> 00:04:26,004
And what about school, Archie?

117
00:04:26,048 --> 00:04:27,267
Mr. Keller will be here
during the day.

118
00:04:28,180 --> 00:04:29,269
Archie, when was the last time

119
00:04:29,312 --> 00:04:31,140
the gym had a safety inspection?

120
00:04:31,183 --> 00:04:33,098
If this really is going to be
a community center,

121
00:04:33,142 --> 00:04:34,839
there are updates you'll have to do.

122
00:04:34,883 --> 00:04:36,667
At minimum, adding a second bathroom.

123
00:04:36,711 --> 00:04:37,886
Oh, that sounds expensive.

124
00:04:38,626 --> 00:04:39,975
We'll figure it out, Mom.

125
00:04:41,019 --> 00:04:42,107
You're just in time.

126
00:04:42,151 --> 00:04:44,632
Thanks to your friend Kevin's intel,

127
00:04:44,675 --> 00:04:47,417
I've had this derelict motel
under 24-hour surveillance.

128
00:04:47,461 --> 00:04:49,158
According to city records,

129
00:04:49,201 --> 00:04:50,551
it's owned by one of Edgar's followers.

130
00:04:51,160 --> 00:04:52,640
And...

131
00:04:52,683 --> 00:04:54,206
look who's answering the front door.

132
00:04:55,817 --> 00:04:57,209
Great.

133
00:04:57,253 --> 00:04:58,820
If we know they are,
then what are we waiting for?

134
00:04:58,863 --> 00:05:00,082
Have you ever heard of Waco, Betty?

135
00:05:00,691 --> 00:05:01,649
Charles?

136
00:05:02,389 --> 00:05:03,303
Check this out.

137
00:05:04,652 --> 00:05:06,218
Farm's been getting
pizza deliveries every day

138
00:05:06,262 --> 00:05:07,176
about the same time.

139
00:05:07,219 --> 00:05:08,351
We've got an agent in disguise

140
00:05:08,395 --> 00:05:09,961
about to make a delivery as we speak.

141
00:05:13,878 --> 00:05:15,358
Yeah? Who are you?

142
00:05:15,402 --> 00:05:16,794
Sorry, I got lost.

143
00:05:16,838 --> 00:05:19,188
Pizza delivery.
10 cheese, 10 pepperoni.

144
00:05:19,231 --> 00:05:20,668
You're not our guy.

145
00:05:20,711 --> 00:05:21,930
Go. Take him!

146
00:05:23,192 --> 00:05:24,149
Get him.

147
00:05:24,193 --> 00:05:25,760
What was that?

148
00:05:25,803 --> 00:05:27,065
Here we go. Come on.

149
00:05:29,938 --> 00:05:31,331
Echo, this is Charlie,
do you read me?

150
00:05:32,070 --> 00:05:34,029
Echo, do you read me?

151
00:05:34,072 --> 00:05:36,031
Charles, is that you?

152
00:05:36,074 --> 00:05:37,815
Sending someone in with a wire?

153
00:05:37,859 --> 00:05:40,165
You're usually more clever than that.

154
00:05:40,209 --> 00:05:41,384
I know all your secrets.

155
00:05:42,254 --> 00:05:44,648
Don't send anyone else in

156
00:05:44,692 --> 00:05:47,564
or their blood
will also be on your hands.

157
00:05:49,523 --> 00:05:50,393
Wait to hear from me.

158
00:06:02,057 --> 00:06:04,538
There goes your Nana Rose again.

159
00:06:05,756 --> 00:06:07,192
I swear, it's like every night.

160
00:06:07,236 --> 00:06:09,369
It's like she's scratching
inside the walls.

161
00:06:09,412 --> 00:06:13,068
Nana Rose is a restless spirit.

162
00:06:14,286 --> 00:06:16,027
Babe...

163
00:06:16,071 --> 00:06:18,290
it worries me leaving
the twins alone with her

164
00:06:18,334 --> 00:06:20,292
while we're at school.

165
00:06:20,336 --> 00:06:21,990
Maybe we should hire caretaker for her.

166
00:06:23,121 --> 00:06:24,949
And have a stranger living amongst us,

167
00:06:24,993 --> 00:06:26,690
sticking their noses into our business?

168
00:06:26,734 --> 00:06:27,778
Absolutely not.

169
00:06:29,084 --> 00:06:30,694
We're all doing just fine.

170
00:06:49,757 --> 00:06:50,627
Nana?

171
00:06:52,455 --> 00:06:53,282
Nana?

172
00:06:56,807 --> 00:06:57,678
Are you okay?

173
00:07:00,811 --> 00:07:02,160
Oh, Penelope.

174
00:07:02,204 --> 00:07:03,205
There you are.

175
00:07:03,988 --> 00:07:05,207
Thank heavens...

176
00:07:06,469 --> 00:07:09,907
I thought I saw the triplets...

177
00:07:09,951 --> 00:07:11,605
burning in the fire.

178
00:07:14,956 --> 00:07:16,131
Nana...

179
00:07:16,174 --> 00:07:17,045
it's me,

180
00:07:17,654 --> 00:07:18,525
Cheryl.

181
00:07:19,787 --> 00:07:21,963
And Juniper and Dagwood,

182
00:07:22,790 --> 00:07:24,618
the twins,

183
00:07:24,661 --> 00:07:26,968
are sleeping soundly in the nursery.

184
00:07:39,023 --> 00:07:40,590
I'm looking at around 40 grand

185
00:07:40,634 --> 00:07:42,592
to pay for the renovations
that the gym needs.

186
00:07:42,636 --> 00:07:43,811
I hate to say it, again,

187
00:07:43,854 --> 00:07:46,030
but I could just lend you the money.

188
00:07:46,074 --> 00:07:48,511
No, Ronnie, I don't want
to take any more handouts.

189
00:07:48,555 --> 00:07:49,904
I want to work for it.

190
00:07:49,947 --> 00:07:51,819
I just need to figure out
what that work can be.

191
00:07:51,862 --> 00:07:53,385
We could host a charity concert.

192
00:07:53,429 --> 00:07:54,648
Could have a bake sale?

193
00:07:54,691 --> 00:07:56,824
You'd have to sell a lot of cupcakes.

194
00:07:56,867 --> 00:07:57,825
Now, hold on,

195
00:07:57,868 --> 00:07:59,783
I think Bee's onto something.

196
00:07:59,827 --> 00:08:01,698
Not a bake sale, per se,

197
00:08:03,265 --> 00:08:06,224
but, looking at you
four strapping young men,

198
00:08:06,268 --> 00:08:07,878
there is another classic way

199
00:08:07,922 --> 00:08:09,314
to raise money.

200
00:08:10,446 --> 00:08:11,708
♪ At the car wash

201
00:08:13,536 --> 00:08:15,799
♪ Workin' at the car wash, yeah... ♪

202
00:08:15,843 --> 00:08:16,757
Thank you.

203
00:08:17,540 --> 00:08:18,672
Great work, Reginald.

204
00:08:18,715 --> 00:08:20,630
every suburban housewife
in the county

205
00:08:20,674 --> 00:08:23,198
is spreading the word
about our sudsy fundraiser.

206
00:08:23,241 --> 00:08:25,330
What can I say, I have a deep fanbase.

207
00:08:25,374 --> 00:08:26,244
Yes, you do.

208
00:08:27,594 --> 00:08:29,160
♪ Work and work

209
00:08:29,204 --> 00:08:31,859
♪ Well, those cars
Never seem to stop coming ♪

210
00:08:31,902 --> 00:08:33,338
♪ Work and work

211
00:08:33,382 --> 00:08:36,341
♪ Keep those rags and machines humming ♪

212
00:08:36,385 --> 00:08:41,042
♪ Can't wait till
It's time to go home ♪

213
00:08:41,085 --> 00:08:44,045
♪ Hey, get your car washed today ♪

214
00:08:45,786 --> 00:08:48,571
♪ Come on and give us a play

215
00:08:48,615 --> 00:08:50,268
♪ Do the wash, right away

216
00:08:52,967 --> 00:08:54,229
What's the haul, Ronnie?

217
00:08:54,272 --> 00:08:55,404
A little over four.

218
00:08:56,057 --> 00:08:56,884
Grand?

219
00:08:57,493 --> 00:08:58,363
That's great!

220
00:08:58,407 --> 00:09:00,017
Hundred, Archie.

221
00:09:00,061 --> 00:09:01,541
I think I overestimated

222
00:09:01,584 --> 00:09:03,064
the financial pull of your pectorals.

223
00:09:05,501 --> 00:09:06,415
Hey,

224
00:09:06,458 --> 00:09:08,243
we're just getting started.

225
00:09:08,286 --> 00:09:09,853
Maybe we do a Magic Mike night

226
00:09:09,897 --> 00:09:10,898
at La Bonne Nuit.

227
00:09:12,290 --> 00:09:13,596
Or...

228
00:09:13,640 --> 00:09:15,250
dare I say...

229
00:09:15,293 --> 00:09:16,773
you boys go the full Monty?

230
00:09:19,471 --> 00:09:20,690
We'll figure something out.

231
00:09:20,734 --> 00:09:21,604
We always do.

232
00:09:25,477 --> 00:09:26,696
Oh, my God, Mom.

233
00:09:26,740 --> 00:09:28,089
I was so worried.

234
00:09:28,132 --> 00:09:29,743
No, Betty,

235
00:09:29,786 --> 00:09:30,787
it's me.

236
00:09:31,135 --> 00:09:32,049
Edgar.

237
00:09:32,093 --> 00:09:33,485
How did you get my mom's phone?

238
00:09:35,357 --> 00:09:37,925
I suspected we had a
pretender in our midst.

239
00:09:38,665 --> 00:09:40,144
When I...

240
00:09:40,188 --> 00:09:41,711
started cutting people's fingers off,

241
00:09:41,755 --> 00:09:43,321
your mother admitted to me it was her.

242
00:09:44,627 --> 00:09:45,628
I have a list of demands.

243
00:09:47,282 --> 00:09:48,631
I'm listening.

244
00:09:49,284 --> 00:09:52,330
I need $250,000,

245
00:09:52,374 --> 00:09:54,071
passports for each and every one

246
00:09:54,115 --> 00:09:55,638
of my followers,

247
00:09:55,682 --> 00:09:57,161
food, water,

248
00:09:57,858 --> 00:09:59,294
and a bus

249
00:09:59,337 --> 00:10:00,338
for transport.

250
00:10:01,209 --> 00:10:02,253
Why did you call me?

251
00:10:02,297 --> 00:10:03,994
Why didn't you call Charles?

252
00:10:04,038 --> 00:10:05,996
Because I think you'll have
a better chance convincing him

253
00:10:06,040 --> 00:10:06,867
than I will.

254
00:10:10,131 --> 00:10:11,306
You have five hours.

255
00:10:21,403 --> 00:10:24,667
Charles, I just heard from Edgar.

256
00:10:24,711 --> 00:10:26,843
"My mother has asked me
to help her with the turkey,

257
00:10:27,801 --> 00:10:29,541
and I wonder, vaguely,

258
00:10:30,499 --> 00:10:31,543
when she'll die."

259
00:10:32,544 --> 00:10:33,937
Discussion is open.

260
00:10:33,981 --> 00:10:36,026
What is everyone's take on Bret's story?

261
00:10:36,548 --> 00:10:37,419
In a word...

262
00:10:38,376 --> 00:10:39,203
astonishing.

263
00:10:40,378 --> 00:10:41,553
Yeah, agreed.

264
00:10:41,597 --> 00:10:42,685
It's brilliant.

265
00:10:42,729 --> 00:10:43,599
Thank you, Jonathan.

266
00:10:45,862 --> 00:10:46,820
What did you think, roomie?

267
00:10:47,734 --> 00:10:48,996
Yeah, it was good.

268
00:10:49,039 --> 00:10:50,519
It was good?

269
00:10:50,562 --> 00:10:52,129
We've got a real Harold Bloom here.

270
00:10:52,173 --> 00:10:53,261
Don't hold back, Jones.

271
00:10:53,304 --> 00:10:55,002
I'm a... I'm a big boy. I can take it.

272
00:10:58,701 --> 00:10:59,528
To be honest...

273
00:11:00,703 --> 00:11:02,009
it wasn't really my taste.

274
00:11:02,052 --> 00:11:03,663
I thought it was, uh...

275
00:11:03,706 --> 00:11:04,881
Salinger-derivative.

276
00:11:06,883 --> 00:11:09,973
Thank you for that
constructive criticism, Forsythe.

277
00:11:10,017 --> 00:11:11,888
You'd mind if I give you
my thoughts on your story?

278
00:11:11,932 --> 00:11:13,324
What was it? The Gremlin King?

279
00:11:13,368 --> 00:11:14,238
The Gargoyle King.

280
00:11:14,282 --> 00:11:15,718
I thought it was a puerile,

281
00:11:15,762 --> 00:11:17,589
tawdry waste of time. I mean...

282
00:11:17,633 --> 00:11:18,547
it's pulp.

283
00:11:18,590 --> 00:11:19,896
Pulp is not an insult to me.

284
00:11:19,940 --> 00:11:21,985
Not to mention,
your prose reads more like

285
00:11:22,029 --> 00:11:24,684
a pre-teen journaling
about his abandonment issues

286
00:11:24,727 --> 00:11:25,772
than as a coherent narrative--

287
00:11:25,815 --> 00:11:27,730
Hey, hey, hey, keep it clean, guys.

288
00:11:28,209 --> 00:11:29,210
Taste aside,

289
00:11:29,253 --> 00:11:31,168
all good writing does have

290
00:11:31,212 --> 00:11:32,474
one thing in common...

291
00:11:33,605 --> 00:11:35,390
Authenticity.

292
00:11:35,433 --> 00:11:37,044
That's my problem, then.

293
00:11:37,087 --> 00:11:39,524
I can't relate to Jughead's work

294
00:11:39,568 --> 00:11:41,744
because I'm not from his world.

295
00:11:41,788 --> 00:11:44,878
I don't have any experience
with lowlives, or criminals,

296
00:11:44,921 --> 00:11:46,053
or trailer trash.

297
00:11:46,096 --> 00:11:47,576
Oh, no?

298
00:11:47,619 --> 00:11:48,838
I could give you the crash course
in about five seconds.

299
00:11:48,882 --> 00:11:50,057
Jughead,

300
00:11:50,100 --> 00:11:52,102
there is a zero-tolerance violence policy

301
00:11:52,146 --> 00:11:53,538
at Stonewall Prep.

302
00:11:53,582 --> 00:11:54,496
Do you hear me?

303
00:11:56,106 --> 00:11:58,239
Nana? Babies? I'm home.

304
00:12:01,285 --> 00:12:04,419
And who, pray tell, are you,

305
00:12:04,462 --> 00:12:05,768
interloper?

306
00:12:05,812 --> 00:12:07,770
Hello, you must be Cheryl.

307
00:12:08,423 --> 00:12:09,598
Hey.

308
00:12:09,641 --> 00:12:11,861
Babe, don't get mad,
but this is Darius.

309
00:12:11,905 --> 00:12:14,211
He's a night nurse I found online.

310
00:12:14,255 --> 00:12:16,431
I thought he could help
with Nana and the kids.

311
00:12:16,474 --> 00:12:17,562
Fine.

312
00:12:17,606 --> 00:12:18,955
But you will do as you're told,

313
00:12:19,651 --> 00:12:20,914
nothing less,

314
00:12:20,957 --> 00:12:21,958
nothing more.

315
00:12:24,091 --> 00:12:25,832
You may tend to Nana where she is,

316
00:12:26,658 --> 00:12:27,790
but you are not,

317
00:12:28,312 --> 00:12:30,401
repeat, not...

318
00:12:30,445 --> 00:12:32,142
to go into the Blossom Chapel
in the basement.

319
00:12:33,840 --> 00:12:35,189
It is forbidden.

320
00:12:36,494 --> 00:12:37,887
Sacred.

321
00:12:37,931 --> 00:12:39,628
Don't sweat it, Dee,

322
00:12:39,671 --> 00:12:40,977
not even I'm allowed to go in there.

323
00:12:42,152 --> 00:12:43,675
Do we understand each other, Darius?

324
00:12:44,328 --> 00:12:45,939
Absolutely, Miss Cheryl.

325
00:12:53,511 --> 00:12:55,339
Dude, there's a tie on the door.

326
00:12:55,383 --> 00:12:57,864
I'm... I'm just not
used to this. I'm sorry.

327
00:13:03,173 --> 00:13:04,000
Donna?

328
00:13:06,481 --> 00:13:09,005
I'm sorry. Look,
I'm not one for gossip, so...

329
00:13:09,049 --> 00:13:10,311
I don't care if you are.

330
00:13:10,354 --> 00:13:11,834
I'm not ashamed of anything I do.

331
00:13:12,835 --> 00:13:15,011
But, a word of advice, newbie?

332
00:13:16,491 --> 00:13:17,579
I'd watch your back around Bret.

333
00:13:18,536 --> 00:13:19,929
Why? What is his deal?

334
00:13:19,973 --> 00:13:21,017
He's a diplo-brat.

335
00:13:22,149 --> 00:13:23,585
Son of a diplomat.

336
00:13:23,628 --> 00:13:25,935
Thinks that gives him immunity
to do whatever he wants.

337
00:13:25,979 --> 00:13:27,328
Like, beat me up?

338
00:13:27,371 --> 00:13:28,677
That's not how Bret fights.

339
00:13:29,547 --> 00:13:31,680
Okay. It's psychological with him.

340
00:13:31,723 --> 00:13:34,117
And he's not afraid to play dirty.

341
00:13:34,161 --> 00:13:36,076
Okay. I'll take your advice.

342
00:13:38,165 --> 00:13:39,035
Bye, Marmaduke.

343
00:13:39,906 --> 00:13:40,820
Catch you later.

344
00:13:45,912 --> 00:13:46,782
I'm sorry.

345
00:13:49,263 --> 00:13:50,960
Look, I thought you were...

346
00:13:51,004 --> 00:13:52,222
I like guys and girls.

347
00:13:52,875 --> 00:13:53,876
- Cool?
- Yeah.

348
00:13:54,616 --> 00:13:55,835
Totally. I'll...

349
00:13:57,097 --> 00:13:58,228
keep an eye on the doorknob.

350
00:14:01,623 --> 00:14:02,537
What happened?

351
00:14:02,580 --> 00:14:03,843
What did Governor Dooley say?

352
00:14:03,886 --> 00:14:05,192
The same thing that he's been saying.

353
00:14:05,235 --> 00:14:06,889
That we can't give Edgar
what he demands

354
00:14:06,933 --> 00:14:08,760
and he will not negotiate
with a cult leader.

355
00:14:08,804 --> 00:14:09,761
Is he kidding?

356
00:14:09,805 --> 00:14:11,981
What about Mom, and Polly,

357
00:14:12,025 --> 00:14:13,461
and all of the other Farmies?

358
00:14:16,943 --> 00:14:18,683
It's Edgar. What do I say?

359
00:14:18,727 --> 00:14:20,250
You need to buy us time.

360
00:14:20,294 --> 00:14:21,469
Okay? I'll walk you through it.

361
00:14:22,949 --> 00:14:24,037
Hello?

362
00:14:24,080 --> 00:14:25,212
Hello, Betty.

363
00:14:25,255 --> 00:14:27,779
Did you get what I asked for?

364
00:14:27,823 --> 00:14:29,259
We're unable to meet any demands

365
00:14:29,303 --> 00:14:31,609
unless he releases a hostage
as a sign of goodwill.

366
00:14:33,263 --> 00:14:36,527
They want you to release
a hostage first, Edgar,

367
00:14:36,571 --> 00:14:37,920
as a sign of good faith.

368
00:14:37,964 --> 00:14:39,574
Betty, Betty, Betty...

369
00:14:39,617 --> 00:14:41,358
I thought you would be smarter than this.

370
00:14:41,402 --> 00:14:43,012
Working with people who don't share

371
00:14:43,056 --> 00:14:45,449
your same interests is a bad idea.

372
00:14:46,146 --> 00:14:47,582
At any rate,

373
00:14:47,625 --> 00:14:49,410
anticipating that you and your partners

374
00:14:49,453 --> 00:14:50,933
wouldn't take my demands seriously,

375
00:14:50,977 --> 00:14:52,630
I've already released a hostage.

376
00:14:53,631 --> 00:14:54,545
What?

377
00:14:54,589 --> 00:14:55,938
But--

378
00:14:55,982 --> 00:14:56,939
What the hell is he talking about?

379
00:14:56,983 --> 00:14:57,897
What... What hostage?

380
00:14:58,288 --> 00:14:59,333
Betty?

381
00:15:00,464 --> 00:15:01,596
Polly?

382
00:15:01,639 --> 00:15:02,945
No. Stop!

383
00:15:04,294 --> 00:15:05,121
Oh, my God!

384
00:15:08,255 --> 00:15:09,821
Polly, stay calm.
We're going to figure it out, okay?

385
00:15:09,865 --> 00:15:11,911
- Tell him to stay back.
- Charles, please. Stay back.

386
00:15:11,954 --> 00:15:13,216
Please. Please.

387
00:15:13,260 --> 00:15:14,565
She's holding a dead man's switch.

388
00:15:14,609 --> 00:15:16,306
If she lets go, the bomb explodes.

389
00:15:16,350 --> 00:15:17,612
Okay...

390
00:15:17,655 --> 00:15:18,918
Uh, all right, Polly,
I know Edgar must have

391
00:15:18,961 --> 00:15:20,006
said something to you, okay?

392
00:15:20,049 --> 00:15:21,268
But it doesn't... It doesn't matter.

393
00:15:21,311 --> 00:15:22,791
I know you don't want to do this.

394
00:15:22,834 --> 00:15:24,749
I know you don't want
Juniper and Dagwood

395
00:15:24,793 --> 00:15:26,273
to grow up without a mom,

396
00:15:26,316 --> 00:15:28,144
or me without a sister, okay?

397
00:15:28,188 --> 00:15:29,929
So, we're gonna figure it out, okay?

398
00:15:29,972 --> 00:15:31,278
Okay. What are we gonna...

399
00:15:31,321 --> 00:15:32,670
Betty, look at the timer.

400
00:15:32,714 --> 00:15:34,324
There's wires connected to the C4.

401
00:15:34,368 --> 00:15:35,760
Three of those are decoys.

402
00:15:35,804 --> 00:15:36,936
They'll trigger the detonator.

403
00:15:36,979 --> 00:15:38,502
You need to find the one that's linked

404
00:15:38,546 --> 00:15:40,635
- to the firing circuit and the battery.
- And the battery.

405
00:15:40,678 --> 00:15:42,463
Can I come up and check, Polly?

406
00:15:42,506 --> 00:15:43,594
- Yeah.
- Okay, okay.

407
00:15:43,638 --> 00:15:44,856
Um...

408
00:15:44,900 --> 00:15:47,163
The firing circuit and the battery.

409
00:15:47,207 --> 00:15:49,426
Firing circuit, battery.

410
00:15:49,470 --> 00:15:50,819
Uh... it's the yellow...
It's the yellow one.

411
00:15:50,862 --> 00:15:52,429
- It's the yellow.
- Here, take these.

412
00:15:52,473 --> 00:15:54,127
- So I have to... Okay.
- Yeah.

413
00:15:54,170 --> 00:15:55,737
Careful.

414
00:15:55,780 --> 00:15:56,564
It's going to be okay.
It's going to be okay. It's fine.

415
00:15:58,174 --> 00:15:59,349
It's going to be okay. Okay?

416
00:16:02,309 --> 00:16:03,353
It's counting down even faster.

417
00:16:03,397 --> 00:16:04,876
It's a tripwire.

418
00:16:04,920 --> 00:16:06,443
There may be a system override
on the dead man's switch.

419
00:16:06,487 --> 00:16:08,489
A pin connected to a chain,
that slides beneath a hole.

420
00:16:08,532 --> 00:16:09,794
It goes underneath the trigger.

421
00:16:09,838 --> 00:16:10,708
Polly, where's the pin?

422
00:16:10,752 --> 00:16:11,971
Edgar took it.

423
00:16:12,014 --> 00:16:13,798
- Took the pin.
- Everybody, get down. Betty!

424
00:16:13,842 --> 00:16:16,105
What am I doing? The detonator needs a pin.
Needs a pin. Needs a pin.

425
00:16:16,149 --> 00:16:17,672
- No! No!
- Betty! Come on.

426
00:16:23,025 --> 00:16:23,983
Oh...

427
00:16:25,071 --> 00:16:26,681
It worked.

428
00:16:28,161 --> 00:16:29,162
It's okay.

429
00:16:31,686 --> 00:16:34,254
Scholars, I'm cancelling
this afternoon's seminar.

430
00:16:35,733 --> 00:16:39,041
Instead, we will be having
an evening session.

431
00:16:39,085 --> 00:16:41,522
You've each been given a copy
of the same mystery story,

432
00:16:41,565 --> 00:16:43,045
with the final chapter omitted,

433
00:16:43,089 --> 00:16:44,916
in which the murderer's identity

434
00:16:44,960 --> 00:16:45,874
would be revealed.

435
00:16:47,354 --> 00:16:49,617
You're each to write
your own version of the ending,

436
00:16:50,574 --> 00:16:52,707
in whatever style you choose.

437
00:16:52,750 --> 00:16:54,056
We'll then read all the endings,

438
00:16:54,100 --> 00:16:55,405
and decide the winner

439
00:16:56,058 --> 00:16:56,928
by a vote.

440
00:16:56,972 --> 00:16:57,886
Best story wins?

441
00:16:58,713 --> 00:17:00,149
Challenge accepted.

442
00:17:00,193 --> 00:17:01,498
What exactly will this

443
00:17:01,542 --> 00:17:04,197
so-called exercise prove, Mr. Chipping?

444
00:17:04,240 --> 00:17:06,025
That there is no single way

445
00:17:06,068 --> 00:17:07,939
to tell a story, Donna.

446
00:17:09,550 --> 00:17:10,464
So...

447
00:17:11,421 --> 00:17:13,206
see you back here by 9:00 p.m.

448
00:17:15,599 --> 00:17:16,426
Don't be late.

449
00:17:22,563 --> 00:17:24,217
Red! We gotta go.

450
00:17:24,260 --> 00:17:25,696
We gotta get these guys, now!

451
00:17:25,740 --> 00:17:26,871
What are you talking about?

452
00:17:26,915 --> 00:17:29,526
Malcolm... got jumped by some thugs

453
00:17:29,570 --> 00:17:30,745
for not making deliveries.

454
00:17:30,788 --> 00:17:32,225
He wasn't even
hanging at the arcade.

455
00:17:32,268 --> 00:17:33,704
He listened to me,
and he still got hurt, Red.

456
00:17:33,748 --> 00:17:34,575
Is he going to be okay?

457
00:17:35,750 --> 00:17:36,707
He's a tough kid.

458
00:17:36,751 --> 00:17:38,361
He's seen worse.

459
00:17:38,405 --> 00:17:39,362
Malcolm said that the thugs work

460
00:17:39,406 --> 00:17:40,885
for some guy named Dodger.

461
00:17:40,929 --> 00:17:42,235
He recruits kids from the arcade,

462
00:17:42,278 --> 00:17:44,411
gets them to break into houses,
make deliveries,

463
00:17:44,454 --> 00:17:45,934
jack cars... All kinds of crap.

464
00:17:45,977 --> 00:17:48,110
Riverdale's no place for people
that prey on kids,

465
00:17:48,154 --> 00:17:49,459
so let's teach them a lesson.

466
00:17:49,503 --> 00:17:50,895
Me and you.

467
00:17:50,939 --> 00:17:52,462
Let's go down there, like old times.

468
00:17:52,506 --> 00:17:54,769
I don't think that's such a good idea.

469
00:17:54,812 --> 00:17:56,945
If you get caught,
you might end up behind bars.

470
00:17:56,988 --> 00:17:58,599
And you got your brother
and your grandma

471
00:17:58,642 --> 00:17:59,600
depending on you now.

472
00:18:00,818 --> 00:18:02,255
I'll talk to FP,

473
00:18:02,298 --> 00:18:04,126
put this Dodger guy on his radar,

474
00:18:04,170 --> 00:18:05,432
and we'll let the cops take care of it.

475
00:18:06,302 --> 00:18:07,651
But this place,

476
00:18:07,695 --> 00:18:09,000
this is how we're going to help Riverdale.

477
00:18:10,959 --> 00:18:14,093
Polly, you have to help us stop Edgar.

478
00:18:14,136 --> 00:18:15,529
There is no stopping Edgar.

479
00:18:16,486 --> 00:18:17,748
You just...

480
00:18:17,792 --> 00:18:19,098
have to do what he says.

481
00:18:19,141 --> 00:18:21,143
Governor Dooley isn't letting Charles

482
00:18:21,187 --> 00:18:23,232
or the FBI negotiate with him.

483
00:18:23,276 --> 00:18:25,147
Then just do it yourself.

484
00:18:25,191 --> 00:18:26,975
Just get him what he's asking for.

485
00:18:27,541 --> 00:18:28,933
Or what?

486
00:18:28,977 --> 00:18:31,632
Or he'll start sacrificing
his followers one by one.

487
00:18:31,675 --> 00:18:32,981
What about Mom?

488
00:18:33,024 --> 00:18:34,374
Where is she? Is she okay?

489
00:18:35,375 --> 00:18:36,637
If she's still alive,

490
00:18:37,507 --> 00:18:38,508
it won't be for long.

491
00:18:40,336 --> 00:18:42,121
Unless you do what Edgar says.

492
00:18:44,688 --> 00:18:46,821
I don't think I can get that much, Bee.

493
00:18:46,864 --> 00:18:50,607
$250,000 is a lot to come up with.

494
00:18:50,651 --> 00:18:51,782
I'm sorry, Vee.

495
00:18:51,826 --> 00:18:53,697
I know that this is an insane ask,

496
00:18:54,568 --> 00:18:56,135
but I can't say anything more

497
00:18:56,178 --> 00:18:57,745
except that there are lives at stake.

498
00:19:00,530 --> 00:19:02,184
It doesn't need to be cash, does it?

499
00:19:06,232 --> 00:19:09,496
Those Glamergé eggs,
they're worth $50,000 each.

500
00:19:10,845 --> 00:19:11,976
That should do it.

501
00:19:12,020 --> 00:19:13,500
Oh, my God, Vee. Really?

502
00:19:13,543 --> 00:19:15,066
Aren't those your dad's?

503
00:19:15,110 --> 00:19:16,155
My mom's, actually.

504
00:19:16,938 --> 00:19:17,765
Take 'em.

505
00:19:19,375 --> 00:19:20,855
But...

506
00:19:20,898 --> 00:19:22,030
How are you going to get
the other stuff?

507
00:19:23,901 --> 00:19:25,033
I know people.

508
00:19:26,861 --> 00:19:28,210
What do you think?

509
00:19:28,254 --> 00:19:30,647
You need fake passports
for all these people?

510
00:19:30,691 --> 00:19:31,561
They don't need to be fake.

511
00:19:31,605 --> 00:19:32,693
Blank passports are fine.

512
00:19:32,736 --> 00:19:34,477
They'll do everything else.

513
00:19:34,521 --> 00:19:35,652
I really can't get into it,

514
00:19:35,696 --> 00:19:37,045
but it's a matter of life or death.

515
00:19:38,046 --> 00:19:38,873
Okay.

516
00:19:39,917 --> 00:19:40,744
I know a guy.

517
00:19:41,919 --> 00:19:42,746
Thank you, Toni.

518
00:19:46,533 --> 00:19:48,056
Ms. Cooper.

519
00:19:48,099 --> 00:19:49,231
What is the emergency?

520
00:19:49,275 --> 00:19:50,711
I'm sorry to bother you, Ms. Bell,

521
00:19:50,754 --> 00:19:53,714
but I left my calculus book
on the bus this morning.

522
00:19:53,757 --> 00:19:55,498
I'm sorry, dear,

523
00:19:55,542 --> 00:19:57,370
but you'll have to pick it up tomorrow.

524
00:19:57,413 --> 00:19:59,154
Mr. Fritz has already left for the day.

525
00:19:59,763 --> 00:20:01,330
Oh, geez.

526
00:20:01,374 --> 00:20:03,202
Well, if he's already gone...

527
00:20:09,643 --> 00:20:11,340
Yes, Betty?

528
00:20:11,384 --> 00:20:13,081
I got everything you asked for.

529
00:20:13,951 --> 00:20:15,126
Let me in.

530
00:20:15,170 --> 00:20:16,911
Well done.

531
00:20:16,954 --> 00:20:18,042
I'll see you outside.

532
00:20:47,289 --> 00:20:49,465
At last, we meet again.

533
00:20:52,947 --> 00:20:55,602
I got everything that you asked for.

534
00:20:55,645 --> 00:20:58,692
Money, passports, food, water,
it's all in the bus.

535
00:21:00,650 --> 00:21:01,956
Now where's my mom?

536
00:21:02,609 --> 00:21:03,436
Mmm...

537
00:21:05,002 --> 00:21:06,308
I knew you wouldn't fail me.

538
00:21:08,484 --> 00:21:09,616
Oh...

539
00:21:09,659 --> 00:21:12,401
Betty. It is such a shame

540
00:21:12,445 --> 00:21:14,621
that you didn't accept the simple truths

541
00:21:14,664 --> 00:21:15,970
I tried to instill in you...

542
00:21:16,013 --> 00:21:17,928
Edgar. Where is my mom?

543
00:21:17,972 --> 00:21:21,192
...because without those truths...

544
00:21:22,498 --> 00:21:23,456
Betty,

545
00:21:24,544 --> 00:21:26,023
all you're left with...

546
00:21:29,462 --> 00:21:30,332
is pain.

547
00:21:36,338 --> 00:21:37,208
Nighty-night.

548
00:21:57,228 --> 00:21:58,447
Could you knock it off?

549
00:21:58,491 --> 00:22:00,231
Sorry, am I distracting you
from your genius?

550
00:22:02,059 --> 00:22:03,452
Hey, Forsythe,

551
00:22:03,496 --> 00:22:05,324
I was wondering, is it common

552
00:22:06,237 --> 00:22:07,326
for gangs...

553
00:22:09,023 --> 00:22:10,677
to have a writer among its ranks?

554
00:22:10,720 --> 00:22:12,156
I mean, I suppose

555
00:22:12,200 --> 00:22:13,897
a kid like you needed something

556
00:22:14,594 --> 00:22:16,378
to call a family.

557
00:22:16,422 --> 00:22:18,162
After all, weren't you just a little urchin

558
00:22:18,206 --> 00:22:20,382
wandering the streets
after your mom ditched you

559
00:22:20,426 --> 00:22:22,384
and your good-for-nothing
drunk of a father?

560
00:22:22,428 --> 00:22:23,559
And, come to think of it,

561
00:22:24,386 --> 00:22:25,909
isn't your little sister

562
00:22:25,953 --> 00:22:28,259
a budding hooligan herself?

563
00:22:29,304 --> 00:22:30,653
Only 13 years old,

564
00:22:30,697 --> 00:22:33,221
and already roped into
your mom's drug business.

565
00:22:35,223 --> 00:22:36,224
You're right.

566
00:22:36,267 --> 00:22:38,095
I wasn't born in rarified air.

567
00:22:38,139 --> 00:22:39,532
I didn't grow up
with any silver spoons.

568
00:22:40,533 --> 00:22:42,012
But my dad

569
00:22:42,056 --> 00:22:44,188
had the strength to turn his life around

570
00:22:44,232 --> 00:22:45,929
and become a sheriff.

571
00:22:45,973 --> 00:22:47,496
And I have friends,

572
00:22:47,540 --> 00:22:50,673
and family that actually care for me.

573
00:22:50,717 --> 00:22:52,066
Can you even say the same?

574
00:22:54,285 --> 00:22:57,332
So why don't you try writing
a compelling drama,

575
00:22:59,116 --> 00:23:00,248
instead of starting it?

576
00:23:16,264 --> 00:23:17,308
Smithers?

577
00:23:28,494 --> 00:23:29,320
Daddy?

578
00:23:32,280 --> 00:23:33,803
You're supposed to be in jail.

579
00:23:33,847 --> 00:23:36,719
Mija, I own that jail.

580
00:23:36,763 --> 00:23:37,851
I come and go as I please.

581
00:23:39,026 --> 00:23:40,941
I heard a nasty little rumor

582
00:23:40,984 --> 00:23:42,769
that you were dropping the Lodge name.

583
00:23:45,815 --> 00:23:47,643
I've never taken the trash out, Daddy,

584
00:23:49,166 --> 00:23:50,472
but I know when something's rotten.

585
00:23:52,474 --> 00:23:54,171
That name is mud,

586
00:23:54,215 --> 00:23:55,303
and I'm done with it.

587
00:23:58,524 --> 00:24:00,482
Do you know who Jaime Luna was?

588
00:24:02,136 --> 00:24:03,224
Doesn't ring a bell.

589
00:24:03,267 --> 00:24:05,139
Yeah, well, Luna was
my father's name,

590
00:24:05,182 --> 00:24:06,532
And Jaime Luna

591
00:24:07,489 --> 00:24:09,186
was the name of his only son.

592
00:24:11,493 --> 00:24:12,363
Me.

593
00:24:14,409 --> 00:24:15,802
I wasn't born Hiram Lodge.

594
00:24:17,978 --> 00:24:18,848
I became him.

595
00:24:20,023 --> 00:24:21,764
You have no idea what it was like

596
00:24:21,808 --> 00:24:24,158
to be a Luna in a town like Riverdale.

597
00:24:24,201 --> 00:24:27,509
Everyone looked down on us
because of that name.

598
00:24:27,553 --> 00:24:29,642
So, I took a name
that people would respect.

599
00:24:30,860 --> 00:24:31,818
Lodge.

600
00:24:33,384 --> 00:24:34,560
And when my father found out,

601
00:24:37,171 --> 00:24:38,346
he was angry,

602
00:24:40,348 --> 00:24:41,392
and he beat me.

603
00:24:42,655 --> 00:24:43,960
And I didn't understand it,

604
00:24:44,004 --> 00:24:46,180
because I didn't want his life,
I wanted mine,

605
00:24:46,223 --> 00:24:47,137
my own name.

606
00:24:47,181 --> 00:24:48,008
What was the big deal?

607
00:24:50,184 --> 00:24:51,228
Well, mija,

608
00:24:53,579 --> 00:24:54,580
it is now...

609
00:24:56,016 --> 00:24:57,539
in this very moment

610
00:24:57,583 --> 00:25:00,237
that I understand my father's rage.

611
00:25:01,412 --> 00:25:03,023
Do you think

612
00:25:03,066 --> 00:25:05,939
that changing your name
is going to wash away your sins?

613
00:25:06,679 --> 00:25:07,549
It won't.

614
00:25:11,031 --> 00:25:13,512
I'm not going down
the same path as you did, Daddy.

615
00:25:13,555 --> 00:25:15,514
You keep telling yourself that

616
00:25:15,557 --> 00:25:17,037
because you will always be
part of this family.

617
00:25:17,777 --> 00:25:18,865
It's in your blood.

618
00:25:19,387 --> 00:25:20,257
And that...

619
00:25:21,781 --> 00:25:22,869
doesn't wash out.

620
00:25:26,916 --> 00:25:28,222
Don't bother changing the locks.

621
00:25:29,092 --> 00:25:30,050
You can't keep me out.

622
00:25:40,800 --> 00:25:41,801
Hey, can we talk?

623
00:25:43,063 --> 00:25:43,890
Sure. What's up?

624
00:25:45,239 --> 00:25:47,284
I want you to come back
to Chicago with me.

625
00:25:48,329 --> 00:25:49,460
Mom...

626
00:25:49,504 --> 00:25:50,853
You can finish your senior year there.

627
00:25:50,897 --> 00:25:52,028
You can start again.

628
00:25:52,072 --> 00:25:53,421
I don't want to start again.

629
00:25:53,464 --> 00:25:54,683
And my best bet at going to college

630
00:25:54,727 --> 00:25:56,685
is on a football scholarship.

631
00:25:56,729 --> 00:25:58,731
Otherwise, how would I
even be able to afford college?

632
00:26:00,950 --> 00:26:03,257
Your father and I started a fund for you
when you were born.

633
00:26:04,475 --> 00:26:05,694
What?

634
00:26:05,738 --> 00:26:07,043
A fund? I have money?

635
00:26:07,087 --> 00:26:08,958
I was reluctant to tell you

636
00:26:09,002 --> 00:26:11,439
because I thought that you would want
to use it on the community center.

637
00:26:11,482 --> 00:26:12,875
Of course I would.

638
00:26:12,919 --> 00:26:15,704
Archie, as noble an idea as that may be,

639
00:26:15,748 --> 00:26:17,184
do you really think

640
00:26:17,227 --> 00:26:19,403
that's going to make
a difference here in Riverdale?

641
00:26:19,447 --> 00:26:21,449
I mean, all the crime here,

642
00:26:21,492 --> 00:26:23,277
your friend Munroe's little brother

643
00:26:23,320 --> 00:26:25,235
beaten up by a bunch of thugs?

644
00:26:25,279 --> 00:26:27,934
Is that really the town
that you want to invest in?

645
00:26:27,977 --> 00:26:29,892
No one is safe here.

646
00:26:29,936 --> 00:26:31,720
Look. I'm not going to give up

647
00:26:31,764 --> 00:26:33,243
on Riverdale the same way you did.

648
00:26:33,287 --> 00:26:34,636
I moved to Chicago

649
00:26:34,680 --> 00:26:36,595
because I couldn't find a job here.

650
00:26:36,638 --> 00:26:39,119
And don't blame me
if I am trying to stop my child

651
00:26:39,162 --> 00:26:41,817
from putting his money
into a losing proposition.

652
00:26:41,861 --> 00:26:44,298
Yeah. Well, I guess that's the difference
between you and me, Mom.

653
00:26:46,039 --> 00:26:48,215
I don't think Riverdale
is a losing proposition.

654
00:26:48,955 --> 00:26:49,782
The same as Dad.

655
00:26:50,652 --> 00:26:52,132
I'm not moving.

656
00:26:52,175 --> 00:26:53,873
And I will make a difference here.

657
00:27:49,189 --> 00:27:51,408
All right, if we're gonna do this,
we got to do it right. Okay?

658
00:27:51,452 --> 00:27:52,671
- You guys follow my orders--
- Hey...

659
00:27:55,108 --> 00:27:56,500
You Dodger?

660
00:27:56,544 --> 00:27:58,241
That ain't your business.

661
00:28:01,027 --> 00:28:01,854
Yeah.

662
00:28:04,857 --> 00:28:06,206
Your days of exploiting kids

663
00:28:06,249 --> 00:28:08,208
to do your dirty work ends tonight.

664
00:28:08,251 --> 00:28:10,123
I want you and all your little buddies

665
00:28:10,906 --> 00:28:11,907
out of Riverdale.

666
00:28:13,909 --> 00:28:15,476
You and that Louisville Slugger?

667
00:28:19,785 --> 00:28:21,656
I'd take a closer look, friend.

668
00:28:25,051 --> 00:28:26,661
You're outnumbered 5-to-1.

669
00:28:30,143 --> 00:28:31,100
I'll take those odds.

670
00:28:35,888 --> 00:28:38,194
I'm sorry I came by
so late, Mrs. Andrews.

671
00:28:38,238 --> 00:28:40,196
No, not at all, but Archie's in bed.

672
00:28:40,240 --> 00:28:42,111
I'm actually here to see you.

673
00:28:44,810 --> 00:28:46,855
That's $40,000.

674
00:28:46,899 --> 00:28:48,074
I'm giving it to you,

675
00:28:48,117 --> 00:28:50,859
to give to Archie for the community center.

676
00:28:50,903 --> 00:28:52,513
He's too proud to take it from me.

677
00:28:53,906 --> 00:28:54,820
Veronica...

678
00:28:55,821 --> 00:28:56,735
thank you.

679
00:28:57,910 --> 00:28:59,738
But we can't accept this.

680
00:28:59,781 --> 00:29:02,392
We can't be in that kind
of debt to your family.

681
00:29:02,436 --> 00:29:04,481
And if you put that money into the center,

682
00:29:04,525 --> 00:29:06,657
it keeps Archie here in Riverdale,

683
00:29:06,701 --> 00:29:09,095
away from college, away from his future.

684
00:29:10,270 --> 00:29:12,925
At the risk of overstepping, Mrs. Andrews,

685
00:29:12,968 --> 00:29:15,057
I'm not investing in a building,

686
00:29:15,101 --> 00:29:16,624
I'm investing in your son.

687
00:29:17,930 --> 00:29:18,974
I believe in Archie,

688
00:29:19,496 --> 00:29:20,802
and...

689
00:29:20,846 --> 00:29:23,109
he makes me want to believe in myself.

690
00:29:23,152 --> 00:29:24,284
And I need that right now.

691
00:29:26,329 --> 00:29:27,504
Tear the check up if you want.

692
00:29:28,375 --> 00:29:30,333
But I really hope you don't.

693
00:29:40,126 --> 00:29:41,649
Rise and shine, my dearest.

694
00:29:41,692 --> 00:29:43,956
It's another magnificent day
that's ours for the taking.

695
00:29:48,134 --> 00:29:49,004
Jay-Jay?

696
00:29:50,353 --> 00:29:51,790
Weren't you over there

697
00:29:51,833 --> 00:29:53,139
whilst I read to you at nighttide?

698
00:30:00,755 --> 00:30:01,800
Red?

699
00:30:08,676 --> 00:30:10,460
What the hell happened?

700
00:30:10,504 --> 00:30:13,942
You should see Dodger and the other guys.

701
00:30:13,986 --> 00:30:16,379
They're not going to be messing
with your brother anytime soon.

702
00:30:16,423 --> 00:30:17,641
You went after them without me?

703
00:30:17,685 --> 00:30:18,860
And what happens if those scumbags

704
00:30:18,904 --> 00:30:19,861
come looking for payback?

705
00:30:19,905 --> 00:30:21,820
They're not going to.

706
00:30:21,863 --> 00:30:22,995
I was in disguise.

707
00:30:25,040 --> 00:30:26,825
Oh, so you're a superhero now?

708
00:30:26,868 --> 00:30:28,130
Look, the good news is,

709
00:30:28,174 --> 00:30:29,740
we got enough money
to buy a second bathroom.

710
00:30:41,448 --> 00:30:42,710
Oh, hell no!

711
00:30:44,233 --> 00:30:46,018
You know we can't use this, right?

712
00:30:46,061 --> 00:30:47,410
This money is dirty.

713
00:30:47,454 --> 00:30:48,716
Only a fool would spend this cash.

714
00:30:48,759 --> 00:30:50,022
It needs to be cleaned first.

715
00:30:57,768 --> 00:30:59,596
Any chance your girlfriend
could help us with that?

716
00:31:02,295 --> 00:31:05,864
So, we have three votes for Story C.

717
00:31:05,907 --> 00:31:08,736
Which makes Story C our winner,

718
00:31:08,779 --> 00:31:09,606
which is penned by...

719
00:31:11,086 --> 00:31:12,044
Donna Sweett.

720
00:31:15,438 --> 00:31:17,876
Stories A and B,

721
00:31:17,919 --> 00:31:20,095
written by Bret and Jughead,

722
00:31:21,053 --> 00:31:22,402
tied for last place.

723
00:31:24,491 --> 00:31:26,623
Well, at least you didn't kill each other.

724
00:31:28,408 --> 00:31:29,235
Elizabeth...

725
00:31:30,149 --> 00:31:31,280
Elizabeth?

726
00:31:31,802 --> 00:31:32,629
Elizabeth?

727
00:31:33,630 --> 00:31:34,457
Elizabeth?

728
00:31:38,244 --> 00:31:39,245
Mom.

729
00:31:41,638 --> 00:31:43,031
Where are we?

730
00:31:43,075 --> 00:31:44,467
In one of the motel rooms.

731
00:31:44,511 --> 00:31:45,729
Edgar's been keeping me here

732
00:31:45,773 --> 00:31:47,253
ever since he figured out I was the mole.

733
00:31:48,776 --> 00:31:49,777
I'll kill him.

734
00:31:50,821 --> 00:31:52,084
Honey, I'm so sorry,

735
00:31:52,127 --> 00:31:53,912
I was trying to keep you safe.

736
00:31:53,955 --> 00:31:56,610
I didn't want you to know,
and I needed to get Polly out.

737
00:31:56,653 --> 00:31:57,916
Do you know what Edgar's plan is?

738
00:31:59,961 --> 00:32:01,267
What?

739
00:32:01,310 --> 00:32:02,833
Evelyn is going to drive
the bus full of Farmies

740
00:32:02,877 --> 00:32:04,618
off of a cliff as a distraction

741
00:32:05,358 --> 00:32:06,185
while he...

742
00:32:07,664 --> 00:32:08,970
What?

743
00:32:09,014 --> 00:32:10,276
Takes off in his rocket.

744
00:32:11,103 --> 00:32:11,973
What?

745
00:32:12,017 --> 00:32:12,974
Yeah.

746
00:32:13,018 --> 00:32:14,106
He bought a rocket?

747
00:32:14,149 --> 00:32:15,629
No, he's been building one.

748
00:32:18,153 --> 00:32:22,114
Yeah, because harvesting
organs isn't... isn't enough.

749
00:32:22,157 --> 00:32:24,594
What is he planning to do with us?

750
00:32:24,638 --> 00:32:27,989
We're going to be tied
to the front of the bus as shields.

751
00:32:28,033 --> 00:32:29,730
Unless we can figure out a way out of here.

752
00:32:32,994 --> 00:32:34,996
I think I actually have an idea.

753
00:32:35,040 --> 00:32:36,215
We have to get back to back.

754
00:32:39,740 --> 00:32:41,611
Miss Cheryl, Miss Antoinette,

755
00:32:41,655 --> 00:32:42,873
I'll be needing some money

756
00:32:42,917 --> 00:32:43,962
and the skeleton key for the house.

757
00:32:44,658 --> 00:32:45,789
Excuse me?

758
00:32:45,833 --> 00:32:46,921
What possibly for?

759
00:32:46,965 --> 00:32:49,054
Thistlehouse has rats in the walls.

760
00:32:51,317 --> 00:32:52,144
I went into the basement--

761
00:32:52,187 --> 00:32:53,319
Halt!

762
00:32:53,362 --> 00:32:55,016
You went down to the basement,

763
00:32:55,060 --> 00:32:57,497
specifically after I ordered you not to?

764
00:32:59,064 --> 00:33:00,630
You didn't go into the chapel, did you?

765
00:33:00,674 --> 00:33:01,849
No, Miss Cheryl--

766
00:33:01,892 --> 00:33:03,546
Thistlehouse has never had rats.

767
00:33:03,590 --> 00:33:06,375
But, Babe, we did hear
something last night.

768
00:33:06,419 --> 00:33:07,507
Remember?

769
00:33:10,858 --> 00:33:12,033
No,

770
00:33:12,077 --> 00:33:13,687
you're right, Tee-Tee.

771
00:33:14,731 --> 00:33:16,907
And suddenly,

772
00:33:16,951 --> 00:33:19,998
I am feeling the presence of a rat,

773
00:33:20,041 --> 00:33:23,262
a six-foot-tall rat
with muscles and bedroom eyes,

774
00:33:24,089 --> 00:33:25,699
Darius,

775
00:33:25,742 --> 00:33:27,266
I knew you were a mistake
from the beginning.

776
00:33:28,093 --> 00:33:29,355
So...

777
00:33:29,398 --> 00:33:30,225
you're fired.

778
00:33:32,097 --> 00:33:33,054
Toodles.

779
00:33:44,370 --> 00:33:46,372
All right, ladies. Times up, let's go.

780
00:33:47,895 --> 00:33:50,245
♪ When the dark is

781
00:33:50,941 --> 00:33:52,073
♪ Closing in

782
00:33:53,248 --> 00:33:55,207
♪ What's your...

783
00:33:55,250 --> 00:33:56,425
Those bitches...

784
00:33:56,469 --> 00:33:57,383
♪ Tell me...

785
00:33:59,080 --> 00:34:01,517
♪ Tell me, would you burn
Your kingdom down? ♪

786
00:34:01,561 --> 00:34:03,911
Now we just have to make it
to the courtyard
without being shot.

787
00:34:03,954 --> 00:34:07,741
♪ Tell me are you laughing now ♪

788
00:34:07,784 --> 00:34:10,744
♪ When there's nowhere left to go? ♪

789
00:34:10,787 --> 00:34:14,095
♪ Who's gonna save your soul?

790
00:34:14,139 --> 00:34:17,272
♪ Tell me what's your endgame? ♪

791
00:34:19,927 --> 00:34:21,276
Where did you get this from?

792
00:34:21,320 --> 00:34:23,235
I took it off some lowlife drug dealers.

793
00:34:24,279 --> 00:34:26,064
Ronnie, I hate to ask you this,

794
00:34:26,107 --> 00:34:27,674
but is there anything you can do?

795
00:34:27,717 --> 00:34:29,371
Any way you can clean it,
so I can use it for the center?

796
00:34:29,415 --> 00:34:30,590
Archie...

797
00:34:30,633 --> 00:34:32,200
I know you're trying to do good,

798
00:34:32,244 --> 00:34:33,419
but this...

799
00:34:33,462 --> 00:34:34,289
isn't it.

800
00:34:34,811 --> 00:34:35,682
My advice...

801
00:34:36,117 --> 00:34:37,118
Burn it.

802
00:34:37,162 --> 00:34:38,467
All of it.

803
00:34:38,511 --> 00:34:40,121
And let me pay for the renovations.

804
00:34:40,165 --> 00:34:41,079
Ronnie.

805
00:34:41,122 --> 00:34:42,297
Archie,

806
00:34:42,341 --> 00:34:44,908
please just forget your pride for a second

807
00:34:44,952 --> 00:34:47,607
and let me be a part of what you're doing.

808
00:34:47,650 --> 00:34:49,783
I need to be a part of what you're doing.

809
00:34:52,786 --> 00:34:54,135
Keep it moving, keep it moving.

810
00:34:54,179 --> 00:34:56,659
Hey, Edgar has decreed
it's time to go. Okay?

811
00:34:56,703 --> 00:34:57,965
Everybody on the bus. Keep moving.

812
00:34:59,140 --> 00:35:00,098
That's the thing about cults.

813
00:35:00,141 --> 00:35:01,099
Speak with enough authority,

814
00:35:01,142 --> 00:35:02,012
and they'll do anything you say.

815
00:35:02,056 --> 00:35:03,362
Once we drive the Farmies out,

816
00:35:03,405 --> 00:35:04,841
Charles can move in
and take down Edgar. Okay?

817
00:35:07,496 --> 00:35:08,628
Traitor.

818
00:35:09,498 --> 00:35:10,717
There is a trait--

819
00:35:12,022 --> 00:35:13,154
He's... he's fine.

820
00:35:13,198 --> 00:35:15,156
Get him in the bus, okay?
Please. Okay?

821
00:35:15,200 --> 00:35:16,288
Keep... keep going.

822
00:35:16,331 --> 00:35:17,811
Keep going. Keep moving, all right?

823
00:35:17,854 --> 00:35:18,855
Oh, no.

824
00:35:22,642 --> 00:35:23,469
Give me the gun.

825
00:35:25,166 --> 00:35:26,167
Get everybody on the bus.

826
00:35:26,211 --> 00:35:27,821
- I'm going to stop Edgar.
- Okay.

827
00:35:28,865 --> 00:35:30,215
Okay. Keep going, keep going.

828
00:35:31,912 --> 00:35:32,782
Mr. Weatherbee?

829
00:35:34,393 --> 00:35:35,872
I told Edgar I wasn't the mole,

830
00:35:35,916 --> 00:35:37,309
but he wouldn't listen.

831
00:35:37,352 --> 00:35:39,006
He cut it off.

832
00:35:39,049 --> 00:35:40,834
Ms. Cooper, I don't know
how I let myself

833
00:35:40,877 --> 00:35:43,141
get embroiled in this madness.

834
00:35:43,184 --> 00:35:45,186
Mr. Weatherbee,

835
00:35:45,230 --> 00:35:48,189
this is your last shot at redemption. Okay?

836
00:35:49,538 --> 00:35:51,453
Get everybody on this bus.

837
00:35:51,497 --> 00:35:52,367
Go. Please.

838
00:35:53,238 --> 00:35:54,282
Okay?

839
00:35:54,326 --> 00:35:55,544
On the bus, please.

840
00:35:55,588 --> 00:35:57,677
Everyone get on the bus.

841
00:35:57,720 --> 00:35:58,808
Let's go, everybody.

842
00:36:00,027 --> 00:36:00,854
Hello?

843
00:36:00,897 --> 00:36:02,290
Charles, it's me.

844
00:36:02,334 --> 00:36:04,205
I'm inside the motel.

845
00:36:04,249 --> 00:36:05,119
Betty, you have got to get out of there.

846
00:36:05,163 --> 00:36:06,207
Governor Dooley is sending in

847
00:36:06,251 --> 00:36:07,774
a team of mercenaries right now.

848
00:36:07,817 --> 00:36:09,123
Tell them to stand down.

849
00:36:09,167 --> 00:36:11,299
There's a busload of unarmed civilians,

850
00:36:11,343 --> 00:36:13,345
including women and children,
headed your way.

851
00:36:14,694 --> 00:36:15,782
Hands up, Edgar.

852
00:36:17,697 --> 00:36:18,828
Sister Alice.

853
00:36:20,352 --> 00:36:22,310
Come with me peacefully, or so help me,

854
00:36:22,354 --> 00:36:23,659
I will shoot you in the kneecaps

855
00:36:23,703 --> 00:36:25,487
and drag your ass out of here myself.

856
00:36:25,531 --> 00:36:27,750
You betrayed us.

857
00:36:27,794 --> 00:36:29,143
I'm not going anywhere with you.

858
00:36:33,974 --> 00:36:35,976
Do you remember the story

859
00:36:36,019 --> 00:36:37,978
of the prophet Elijah, Alice?

860
00:36:38,021 --> 00:36:41,111
He was seized by a whirlwind

861
00:36:41,155 --> 00:36:44,854
and lifted up into the sky
in a chariot of fire.

862
00:36:44,898 --> 00:36:47,030
Elijah ascended.

863
00:36:52,253 --> 00:36:53,211
And I will too.

864
00:37:02,002 --> 00:37:02,872
Mom?

865
00:37:09,096 --> 00:37:11,316
Oh, my God, Mom.

866
00:37:11,359 --> 00:37:12,578
What happened? Are you okay?

867
00:37:15,581 --> 00:37:16,669
Edgar ascended.

868
00:37:20,673 --> 00:37:22,849
Jab high. Jab high.

869
00:37:23,632 --> 00:37:24,459
Jab low.

870
00:37:24,851 --> 00:37:25,982
Jab high.

871
00:37:26,026 --> 00:37:27,288
Jab low.

872
00:37:27,332 --> 00:37:28,768
And cross. Good work.

873
00:37:29,377 --> 00:37:31,118
And cross!

874
00:37:31,161 --> 00:37:32,293
And... jab.

875
00:37:32,337 --> 00:37:33,512
And... jab!

876
00:37:34,295 --> 00:37:35,122
And... cross!

877
00:37:39,692 --> 00:37:40,693
Need any help?

878
00:37:42,869 --> 00:37:44,349
Mom, what's going on?

879
00:37:44,392 --> 00:37:45,741
I was leaving,

880
00:37:45,785 --> 00:37:48,309
but what's going on is I will be focusing

881
00:37:48,353 --> 00:37:51,051
more on pro bono work
in the foreseeable future,

882
00:37:51,094 --> 00:37:52,661
here in Riverdale.

883
00:37:52,705 --> 00:37:54,228
And my first order of business

884
00:37:54,272 --> 00:37:56,752
is to get your community center
declared a 501(c)(3).

885
00:37:57,797 --> 00:37:58,972
That's a non-profit.

886
00:37:59,015 --> 00:38:00,887
It means that
you can ask for donations,

887
00:38:00,930 --> 00:38:02,105
you don't have to pay taxes,

888
00:38:02,149 --> 00:38:03,237
you can apply for grants.

889
00:38:04,499 --> 00:38:06,240
Well, that's amazing.

890
00:38:06,284 --> 00:38:08,111
Except that I don't know
how to do any of that.

891
00:38:08,155 --> 00:38:09,287
Yeah.

892
00:38:09,330 --> 00:38:10,940
You're lot like your dad in that way.

893
00:38:12,290 --> 00:38:14,335
So, you'll just leave it to me,

894
00:38:14,379 --> 00:38:16,337
and you can go help
those kids out there.

895
00:38:17,077 --> 00:38:18,208
Deal.

896
00:38:18,252 --> 00:38:19,645
What happened to Chicago?

897
00:38:19,688 --> 00:38:21,951
Um... I'll call the airline
and cancel the flight.

898
00:38:21,995 --> 00:38:23,388
I don't think I'll be back anytime soon.

899
00:38:27,566 --> 00:38:28,480
Hello, Daddy.

900
00:38:29,394 --> 00:38:30,656
I'm sure you'll be getting

901
00:38:30,699 --> 00:38:32,266
a call from Mr. Sowerberry soon,

902
00:38:32,310 --> 00:38:35,095
but, I just wanted
to let you know face to face

903
00:38:35,138 --> 00:38:36,966
that I'm no longer a Lodge.

904
00:38:38,446 --> 00:38:39,665
Mija...

905
00:38:39,708 --> 00:38:41,449
How many times must we go through this?

906
00:38:41,493 --> 00:38:43,930
I'm officially changing my name
to Veronica Luna.

907
00:38:46,498 --> 00:38:48,543
And I am changing the locks.

908
00:38:48,587 --> 00:38:50,110
And I'm installing an alarm.

909
00:38:50,153 --> 00:38:52,373
And I'm sleeping with a taser
under my pillow.

910
00:38:53,418 --> 00:38:55,115
And you better believe I'll use it.

911
00:39:09,129 --> 00:39:10,435
He didn't see you...

912
00:39:11,349 --> 00:39:12,785
did he, Jason?

913
00:39:17,398 --> 00:39:19,357
Ahhh! Get off! Get off him!

914
00:39:27,365 --> 00:39:29,105
We're gonna fix you right up, Jay- Jay.

915
00:39:32,631 --> 00:39:33,762
Cheryl?

916
00:39:33,806 --> 00:39:35,373
What the hell is going on here?

917
00:39:36,461 --> 00:39:37,418
Toni...

918
00:39:38,724 --> 00:39:40,334
you've never met Jason, have you?

919
00:39:55,088 --> 00:39:56,176
Oh, no.

920
00:39:56,219 --> 00:39:58,004
His dad was the Gargoyle King.

921
00:39:58,047 --> 00:39:59,527
His real name is "Moose."

922
00:39:59,571 --> 00:40:02,269
His girlfriend was
murdered by the Black Hood.

923
00:40:03,009 --> 00:40:04,140
Everybody knows.

924
00:40:05,141 --> 00:40:06,795
So much for a new start.

925
00:40:08,406 --> 00:40:09,494
I'm done here.

926
00:40:17,023 --> 00:40:18,677
He was a broken man, Betty.

927
00:40:19,504 --> 00:40:21,244
And it was Bret, of course.

928
00:40:21,288 --> 00:40:24,987
He did it because he blames me
for not winning the contest.

929
00:40:25,031 --> 00:40:26,641
Or maybe he's just a sociopath.

930
00:40:26,685 --> 00:40:28,077
He knew that
he couldn't get to me directly

931
00:40:28,121 --> 00:40:29,992
so he went after Moose.

932
00:40:30,036 --> 00:40:32,299
This is nothing like fighting the Ghoulies.

933
00:40:32,342 --> 00:40:34,257
This is psychological warfare.

934
00:40:34,301 --> 00:40:35,650
God. Poor Moose.

935
00:40:36,695 --> 00:40:38,000
Just be careful, Jug.

936
00:40:38,044 --> 00:40:39,611
Aw, don't worry about me.

937
00:40:41,003 --> 00:40:42,309
Hey, how's your mom and Polly?

938
00:40:44,703 --> 00:40:47,227
My Mom was already working
on her expose of the Farm.

939
00:40:48,010 --> 00:40:49,403
Polly started this program

940
00:40:49,447 --> 00:40:51,318
at the Shady Grove Treatment Center.

941
00:40:51,361 --> 00:40:53,146
She's getting the help that she needs.

942
00:40:54,321 --> 00:40:55,496
What about Charles?

943
00:40:55,540 --> 00:40:57,106
Is he the real deal? Can we trust him?

944
00:40:59,326 --> 00:41:00,283
Yeah, I think so.

945
00:41:02,198 --> 00:41:04,157
I'm just happy that this nightmare is...

946
00:41:04,723 --> 00:41:06,202
finally over.

947
00:41:44,371 --> 00:41:46,025
Famous last words.

